Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
INTRODUÇÃO À LINGUÍSTICA Aline Azeredo Bizello História da gramática tradicional e da reflexão linguística Objetivos de aprendizagem Ao final deste texto, você deve apresentar os seguintes aprendizados: Descrever o percurso histórico das gramáticas tradicionais. Identificar as diferenças entre gramática como conceito teórico e gramática como instrumento linguístico. Analisar as diferentes abordagens que fundamentam as gramáticas contemporâneas brasileiras. Introdução Existem diferentes sentidos para gramática. Conhecê-los é uma forma de refletir sobre o funcionamento da língua. Qual é o papel e a origem da gramática tradicional? Que outras perspectivas existem? Para refletir sobre a língua materna, existe a perspectiva da competência linguística, a gramática tradicional e a gramática descritiva. Compreender cada perspectiva e avaliar as situações de aprendizagem que auxiliem os alunos a desenvolver sua gramática internalizada é o papel do professor de língua portuguesa. Neste capítulo, você vai estudar a gramática tradicional e a reflexão linguística, acompanhando o percurso histórico das gramáticas tradicio- nais, conhecendo as diferenças entre gramática como conceito teórico e como instrumento linguístico, além das diferentes abordagens que fundamentam as gramáticas contemporâneas brasileiras. Percurso histórico das gramáticas tradicionais Ainda na atualidade, quando se pensa em refl exão linguística sobre a língua portuguesa brasileira, recorre-se aos preceitos da gramática tradicional. As gramáticas publicadas no século XXI também são oriundas de caminhos teórico-metodológicos percorridos pelos autores tradicionais. Para compreender esses manuais, é importante conhecer seu percurso histórico. Os estudiosos da história das ideias linguísticas afirmam que há, desde a antiguidade clássica grega até hoje, uma espécie de continuidade nas reflexões sobre o uso da língua. Afinal, os pesquisadores costumam conhecer e respeitar as obras de seus predecessores. Assim, embora se encontrem alterações em teorias, nas definições ou nos métodos, é comum o estabelecimento de uma linha ininterrupta de erudição no tratamento da linguagem. A história das ideias linguísticas é um ramo da linguística que analisa os estudos históricos sobre as línguas com ênfase aos dicionários e às gramáticas. Platão foi um dos precursores nos estudos sobre os problemas linguísticos. Sua forma de analisar as questões linguísticas permaneceu até o final da Idade Média. Nessa época, o foco da investigação era a imanência e a sincronia do sistema linguístico. Pretendia-se descrever determinadas línguas (grego e latim) e refletir sobre as categorias linguísticas. No Renascimento, surgiu o interesse pela história e pela comparação linguís- tica, isto é, surgiu um olhar para as questões sociais e externas da linguagem. Nas palavras de Francisco Eduardo Vieira da Silva (2015, documento on-line): Nota-se que esse olhar para a história dos estudos linguísticos a cinde em dois planos temporais, situados antes e depois do Renascimento, período marcado pela formação e consolidação dos estados nacionais modernos e de suas respectivas línguas de cultura. É verdade que, nessa época, os horizon- tes dos estudos linguísticos, antes limitados à realidade greco-latina, foram ampliados e novas linhas de pensamento sobre a linguagem começaram a surgir, muito por conta da investigação de outras línguas, como o hebreu, o árabe, os próprios vernáculos europeus e as línguas ameríndias. História da gramática tradicional e da reflexão linguística2 Alguns estudiosos consideram que, ao longo da história dos estudos linguísticos, houve duas perspectivas paralelas para tratar sobre a língua. Bagno (2009) afirma que, atualmente, essas perspectivas podem ser traduzidas como gramática descritiva e gramática prescritiva. A primeira descreve o funcionamento e o uso da língua, e a segunda impõe usos considerados mais corretos ou elegantes. A origem das duas tendências é a Grécia antiga: a primeira, no contexto da filosofia clássica; a segunda, da filologia alexandrina. De forma geral, Platão, Aristóteles e os estoicos buscaram estabelecer categorias de palavras que serviram de inspiração para a criação de uma metalinguagem para a descrição e análise de suas línguas. Silva (2015, docu- mento on-line) considera que: […] embora os alexandrinos sejam considerados os primeiros gramáticos do Ocidente, […] Dionísio e seus colegas beberam nos estudos linguísticos dos precursores […] para criar um modo inédito de se estudar a linguagem, então sinônimo de grego homérico. Foi esse modo que chegou posteriormente aos gramáticos latinos e, através deles, aos gramáticos medievais e renascentis- tas, sendo estes últimos os responsáveis por nossa ‘colonização gramatical’. Com essa forma de pensar a linguagem, os alexandrinos deram continuidade à tradição filosófica de estudar a linguagem e criaram uma gramatização das línguas. Eles consideravam os literatos os detentores da língua correta, e essa forma de falar e de escrever passou a nortear as concepções envolvidas no pensamento e na prática gramatical desde essa época. Assim, durante o Império Romano e a Idade Média, os latinos absorveram o sistema metodológico e ideológico baseado em noções arbitrárias de “certo” e “errado”. Esse fato demonstra que, desde a antiguidade clássica, já havia uma discussão: a língua seria constituída por regularidades ou irregularidades de forma e sentido? O fato é que dois campos de estudos ocorreram concomitantemente ao longo dos estudos linguísticos desde a antiguidade até hoje: o teórico (refle- xão sobre a linguagem para descrevê-la) e o doutrinário (estabelecimento de prescrições de uso correto da linguagem). Veja na Figura 1 as influências mútuas dos dois campos. 3História da gramática tradicional e da reflexão linguística Figura 1. Perspectiva da ramificação e influências mútuas entre os campos teórico e doutrinário. Fonte: Silva (2015, documento on-line). O campo doutrinário se originou no período helenístico, época em que o grego falado em Atenas passou a ser tratado como uma língua de prestígio por questões de poder político e econômico. Embora houvesse variedades nessa língua e surgissem novidades linguísticas a cada nova conquista territorial, houve uma manutenção do ideal linguístico-cultural de reverência à tradição História da gramática tradicional e da reflexão linguística4 literária anterior também no Império Romano. Na tentativa de preservar a língua “correta” de Homero, os gramáticos alexandrinos consideravam todas as mudanças da língua como negativas. Para Silva (2015, documento on-line), Assim, os primeiros filólogos gramáticos da história ocidental estabeleceram juízos de valor negativos para as inevitáveis transformações e diferenças do grego homérico, cometendo dois equívocos fundamentais: a distorção das relações entre fala e escrita, duas entidades sociolinguísticas completamente distintas; e a assunção da visão negativa da mudança linguística, considerada prejudicial à pureza do idioma grego. É desse modo que os eruditos alexandri- nos inauguraram a tradição prescritivo-normativa e o preconceito linguístico nos estudos gramaticais, dando as primeiras diretrizes epistemológicas e ideológicas do PTG. Francisco Eduardo Vieira da Silva (2015) defende a ideia de que o paradigma tradicional de gramatização (PTG) é o modelo responsável por nortear, há mais de dois mil anos, a elaboração de gramáticas no Ocidente. Nesse contexto e com esses propósitos, surgiu a primeira gramática de uma língua europeia que recebeu respaldo como tal, a elaborada por Dionísio Trácio (170-90 a.C.). Ele dividiu a gramática em seis partes: leitura e prosódia; exegese dos tropos poéticos; restituição de sentido das palavras estranhas e das estórias; descoberta da etimologia; cálculo da analogia; crítica dos poemas. Um dos legados dessa gramática de Dionísio é considerara frase/oração como a unidade máxima de análise. Nas gramáticas da língua portuguesa, encontra-se uma terminologia gramatical que “[…] advém direta ou indireta- mente do legado dionisíaco e, consequentemente, das sucessivas gerações de filósofos, que deram o mote categorial e terminológico para o surgimento da tradição gramatical na Alexandria helênica” (SILVA, 2015, documento on-line). Dessa forma, tanto a gramática dionisíaca quanto as contemporâneas tratam as classes como se fossem fixas e autônomas. Contudo, uma palavra não terá sempre a mesma classificação, pois o contexto de uso pode alterá-la. Em linhas gerais, nota-se que os gramáticos atuais buscam encaixar definições em categorias que já estavam prontas/indicadas pela tradição e não criar uma teoria nova que dê conta de novas classes, por exemplo. 5História da gramática tradicional e da reflexão linguística Conforme alerta Neves (1987), na atualidade, evidencia-se a influência gramatical do latino Varrão (I a.C.): seu modelo sistemático serviu para a elaboração das primeiras gramáticas vernaculares europeias. No século VI, o gramático Prisciano de Cesareia descreveu o latim dos autores clássicos, e sua obra chegou ao Ocidente. Até o Renascimento, seu livro serviu como base das teorias gramaticais e ainda permanece em nossos dias como base do ensino de latim. Nesse sentido, a gramática de Prisciano, representa o elo entre a erudição gramatical antiga e medieval. Com a Idade Média, a gramática passou a ser parte da doutrina cristã. As mudanças linguísticas, então, não receberam atenção nesse período. Desde a queda do Império Romano, as formas de falar regionais, chamadas de romances, passaram a ganhar mais espaço. Junto com as gramáticas latinas, surgiram transcrições fonéticas das línguas populares que aos poucos se organizariam em torno de normas mais ou menos consensuais (SILVA, 2015). De qualquer forma, para todo processo de gramatização das línguas na- cionais europeias, já na Idade Moderna, o latim esteve presente, e as primei- ras gramáticas se basearam nos modelos latinos. Como as nações europeias precisavam alcançar unidade linguística em função das questões políticas, buscaram legitimar um padrão de língua (NEVES, 1987). Em suma, as normas das gramáticas tradicionais surgiram da necessidade de manter um padrão linguístico venerado ou que representasse uma unidade política. Como os estudiosos bebem da fonte de seus predecessores, é comum que algumas estruturas de descrição e normatização da língua sejam utilizadas como modelo, embora os contextos se modifiquem. Diferenças entre gramática como conceito teórico e como instrumento linguístico É comum que as pessoas identifi quem o termo gramática apenas com um con- junto de normas de uma língua. Entretanto, há pelo menos duas possiblidades de uso dessa palavra: uma como conceito teórico e outra como instrumento linguístico. A primeira possibilidade de sentido de gramática refere-se a um manual de regras sobre o bom uso da língua e corresponde ao que se costuma chamar de gramática normativa. Nas palavras de Franchi (2006, p. 16), Gramática é o conjunto sistemático de normas para bem falar e escrever, estabelecidas pelos especialistas, com base no uso da língua consagrado História da gramática tradicional e da reflexão linguística6 pelos bons escritores. Dizer que alguém ‘sabe gramática’ significa dizer que esse alguém ‘conhece essas normas e as domina tanto nacionalmente quanto operacionalmente’. Note que, nessa definição de gramática, considera-se apenas a variedade padrão que, como alerta Travaglia (1998), mobiliza argumentos estéticos (valorização da elegância; depreciação da cacofonia, por exemplo), elitistas (estratificação entre linguagem popular e aristocrática); políticos (valorização do purismo e da vernaculidade e perseguição aos estrangeirismos); comuni- cacionais (adequada expressão do pensamento) e históricos (valorização da tradição). Para essa concepção, é preciso instrução formal, pois há regras específicas que diferenciam o uso cotidiano da língua do uso “certo”. Enunciados como “Eu vi ela no cinema” e “Me dá um pedaço de bolo” são considerados errados, pois não obedecem às regras de uso de pronomes oblíquos e de colocação pronominal. De acordo com as regras tradicionais, os pronomes retos (ela) não podem funcionar como objeto; essa função é dos pronomes oblíquos. Assim, teríamos: “Eu a vi no cinema”. Outra regra diz respeito à colocação de pronomes oblíquos: eles nunca podem iniciar uma frase. Assim, teríamos: “Dá-me um pedaço de bolo”. A origem da construção desse tipo de gramática é bastante antiga: remete aos gregos, que pretendiam exaltar a literatura clássica cujos autores produziram obras em uma variante linguística não reconhecida pela população. A intenção dos gramáticos gregos era garantir ampliar o acesso à leitura dessas obras. O uso dessas gramáticas para prescrever o bom uso da linguagem inspirou muitos gramáticos e se perpetua até a atualidade. Essa é a concepção de gramática que costuma surgir nas avaliações das produções textuais dos estudantes brasileiros. Geralmente, os professores verificam se os alunos utilizam uma linguagem de acordo com as normas. Caso essa sintonia com as regras não ocorra, costuma-se afirmar que o texto está mal escrito. Essa valorização de uma modalidade de língua revela pre- conceitos elitistas, acadêmicos e de classe. Silva (2015, documento on-line) afirma que há alguns traços constitutivos do paradigma tradicional de gramatização: 7História da gramática tradicional e da reflexão linguística A gramática é um instrumento que constrói um modelo artificial e ideal de língua. A gramática é um instrumento que regula a língua, prescrevendo suas formas legítimas. Descrever uma língua se confunde com normatizá-la, prescrevê-la. A gramática, independentemente do seu uso escolar, tem função pedagógica. A função da gramática é ensinar a língua correta. A melhor língua é a língua das camadas dominantes da sociedade. O português de Portugal é melhor que o português do Brasil. A língua é a expressão do pensamento. A língua é um objeto autônomo, independe dos seus usuários. A língua equivale à sua modalidade escrita. A língua é homogênea. Os usos que se afastam das formas legitimadas pela gramática são ignorados ou classificados como vícios. A língua é estática. A língua deve ser preservada. A língua literária é a mais bem elaborada e deve, portanto, servir de modelo. A língua das gerações pregressas é melhor que a das gerações atuais. O aparato conceitual e taxionômico de tradição greco-latina serve para todas as línguas. A gramática de uma língua se divide em fonologia, morfologia e sintaxe. A gramática de uma língua é a gramática das frases (períodos) da língua, tomadas como unidade máxima de análise. As frases de uma língua têm sentido pleno, bastam-se a si mesmas. A exposição do conteúdo da gramática é sistemática: categoria, definição, subdivisão e exemplo. As categorias gramaticais são fixas, estanques e avessas a controvérsias. As fontes teóricas não precisam ser apresentadas no corpo da gramática. Há ainda uma concepção de gramática chamada de descritiva, pois ela descreve o funcionamento, a forma e a função da língua. Travaglia (1998, p. 27) a define como “[…] um conjunto de regras que o cientista encontra nos dados que analisa, à luz de determinada teoria e método”. Os gramáticos descritivos, nas palavras de Franchi (2006, p. 20): Analisam a estrutura das expressões de uma língua, dividindo-a em unida- des simples e associando cada uma dessas unidades, por diferentes critérios categoriais, a diferentes classes […] organizam essas diferentes classes em subclasses […] Verificam quais as relações (os modos de conexão) que se esta- belecem entre essas diferentes unidades e classes, possibilitando a construção de unidades complexas […] Definem os papéis específicos que essas unidades desempenham ao entrarnas construções complexas em que se relacionam […] Enfim, consultam como se empregam, na língua considerada, as diferentes História da gramática tradicional e da reflexão linguística8 palavras […] dizem quais são as expressões autorizadas e quais as expressões não autorizadas pela gramática da língua. Portanto, a gramática descritiva associa-se às variedades linguísticas, isto é, tudo que atende às regras de funcionamento da língua em determinada variedade linguística é considerado gramática. Nesse sentido, todos os enun- ciados considerados agramaticais na gramática normativa são gramaticais para a gramática descritiva. Se o falante pronuncia “Nois voltemo cedo” ou “Isso é pra mim fazê”, é sinal de que ele sabe distinguir expressões da língua portuguesa, inserindo-as em categorias e funções e estabelecendo relações entre elas. Isso demonstra que o usuário da língua está descrevendo a estrutura interna da língua a que tem acesso. O critério de gramaticalidade não está na varie- dade linguística de prestígio ou na variedade utilizada nas obras clássicas e sim no atendimento às regras de funcionamento da língua em uma variedade específica. Como se nota, a descrição gramatical e das regras de uso são o foco dessa gramática. Essa tendência é baseada em duas correntes teóricas: o estrutu- ralismo e a teoria gerativa-transformacional, pois privilegia a descrição da língua oral e trabalha com enunciados ideais. Nesse sentido, essa gramática propõe também uma homogeneidade do sistema linguístico. Travaglia (1998, p. 28) afirma que: “[…] as duas correntes básicas da gramática descritiva fazem o que se pode chamar […] de uma linguística da langue, do sistema formal e abstrato da língua, visto como algo uniforme que regula as variedades da parole (fala, uso)”. A terceira possibilidade de uso da palavra gramática vai ao encontro da definição de Travaglia (1998, p. 28): gramática é “[…] um conjunto de regras que o falante de fato aprendeu e das quais lança mão ao falar”. Isso significa que o falante tem uma competência internalizada que se desenvolve gradualmente a partir de suas atividades linguísticas. Portanto, é um saber que não depende de escolarização. Depende apenas de interações comunicativas que levem o falante a ter contato e a utilizar uma variedade condizente com a sua sociedade. 9História da gramática tradicional e da reflexão linguística Em outras palavras, depende de ativação e de amadurecimento progressivo, de hipóteses sobre o que seja a linguagem, de suspeitas sobre como funcionam suas regras e princípios. Essa gramática internalizada não pode ser descrita em livros: ela está atrelada a determinada situação comunicativa. Qualquer falante nativo tem um conhecimento implícito sobre sua língua, embora nem sempre consiga explicitá- -lo. A aquisição desse conhecimento ocorre naturalmente e é o que permite ao falante construir diversas frases e textos. É justamente essa competência gramatical que oferece princípios que regem a conversação e a interpretação. Como a gramática internalizada está em sintonia com contexto sócio- -histórico-ideológico, não há erro na aplicação das regras e sim inadequação, ou seja, o texto e sua construção mudam conforme o efeito de sentido que se deseja produzir. Nas palavras de Travaglia (1998, p. 30) “[…] a gramática internalizada é a que constitui não só a competência gramatical do usuário, mas também sua competência textual e sua competência discursiva […] e, portanto, a que possibilita a sua competência comunicativa”. Independentemente da modalidade de linguagem utilizada pelo falante, constata-se que toda criança já chega à escola dominando a gramática. Afinal, a linguagem não é algo que se aprende: ela surge espontaneamente e amadurece ao longo dos anos. Todas as crianças com acesso à linguagem dominam-na rapidamente, pois os princípios e regras internalizados lhes permitem cons- truir ou ativar a gramática da sua língua. Franchi (2006, p. 25) afirma “[…] a gramática é uma práxis ou se desenvolve na práxis por um processo de balizamento das possibilidades e virtualidades da manifestação verbal, feitas ou aceitas pela comunidade linguística de que o falante participa”. Portanto, não se pode buscar, nas aulas de língua portuguesa, tentar con- trapor uma linguagem erudita a uma linguagem vulgar, por exemplo, ou determinar que uma é melhor do que a outra. Conforme orienta Franchi (2006, p. 32), o professor, em matéria gramatical deve: ▪ saber muito bem a gramática da modalidade culta; ▪ saber compreender a gramática da modalidade de seus alunos (e todas as questões relativas à variação linguística); ▪ dispor de um bom aparelho descritivo (pelo menos o que nos oferece a gramática tradicional) para ser capaz de analisar expressões nesse diferen- tes modalidades, compará-las, identificar seus contrastes e, eventualmente, discorrer sobre tudo isso. Um dos papeis do professor é diagnosticar a realidade linguística dos alunos e o estágio do desenvolvimento linguístico para auxiliá-los a vivenciar mais História da gramática tradicional e da reflexão linguística10 experiências linguísticas. Desse modo, podemos oferecer às crianças não só condições de domínio da modalidade culta, mas também condições para que ampliem seus recursos linguísticos. Nesse sentido, no trabalho de desenvolvimento da língua materna e no ensino de gramática, é conveniente reconhecer os variados tipos de gramática e que atividades podem ser trabalhadas com base neles. Diferentes abordagens que fundamentam as gramáticas contemporâneas brasileiras As diferentes concepções de gramática norteiam as abordagens que funda- mentam as gramáticas contemporâneas brasileiras. Essas abordagens são: gramática normativa, descritiva, internalizada, implícita, explícita, refl exiva, contrastiva, geral, histórica e comparada. Vamos conhecer as características de cada uma delas? A gramática normativa se debruça, principalmente, sobre os dados da língua escrita, descrevendo os fatos da norma culta. Quando essa abordagem se dedica a analisar a língua oral, compara-a à escrita, buscando uma homogenei- dade entre as duas variedades. Suas descrições referem-se à classificação das formas morfológicas e léxicas que servem de parâmetro para o estabelecimento de regras que regem a fala e a escrita corretas. Travaglia (1998, p. 31) afirma: Gramática normativa é uma espécie de lei que regula o uso da língua em uma sociedade. A parte de descrição da norma culta e padrão não se transforma em regra na gramática normativa até que seja dito que a língua só é daquela forma. É preciso, pois, separar a descrição que se faz da norma culta da língua, que é apenas gramática descritiva de uma variedade da língua, com a transformação do resultado dessa descrição em leis para uso da língua. Isso significa que o gramático pode constatar, por exemplo, que, na va- riedade padrão da língua portuguesa, as frases não começam com pronome oblíquo e descrever essa constatação. No entanto, quando essa descrição serve de base para a construção de regras de uso da língua, surge uma gramática normativa. Esse é o tipo de gramática a que, geralmente, as pessoas se referem na escola. Um dos problemas do ensino dessa gramática é o privilégio à nomen- clatura e à norma em detrimento da descrição. Além disso, as estratégias de aprendizagem e os conhecimentos trabalhados se detêm à modalidade escrita. 11História da gramática tradicional e da reflexão linguística Contudo, o ponto principal a criticar é que a escola, muitas vezes, entende que ensino de língua materna é ensino dessa gramática apenas. A gramática descritiva descreve determinada variedade da língua em um dado momento (abordagem sincrônica). Não trabalha apenas uma variedade, como a tradicional. Ela surge das observações dos estudiosos sobre as unidades e as categorias linguísticas presentes na realidade e da criação de hipóteses que expliquem os mecanismos da língua identificados. Asgramáticas descritivas se associam a determinadas correntes linguísticas. Podem, por isso, receber nomes diferentes, como: gramática estrutural, gerativa-transformacional, estratificacional, funcional (TRAVAGLIA, 1998). Outra abordagem que fundamenta as gramáticas contemporâneas brasileiras é a gramática implícita. Ela se refere à competência internalizada do falante. Este não tem consciência dela, por isso também é chamada de inconsciente. Travaglia (1998, p. 33) alerta que essa gramática “[…] por possibilitar o uso automático da língua, está diretamente relacionada com o que se chama no ensino de gramática, no trabalho escolar com a gramática, de gramática de uso”. Já a abordagem explícita ou teórica pretende explicitar a estrutura, a constituição e o funcionamento da língua. Para tanto, são utilizadas atividades metalinguísticas relacionadas aos mecanismos dominados pelo falante e que possibilitam o uso da língua. Dessa forma, evidencia-se que essa abordagem se associa às gramáticas normativas e descritivas. A gramática reflexiva refere-se às atividades de observação e reflexão “[…] sobre a língua que buscam detectar, levantar suas unidades, regras e princípios, ou seja, a constituição e funcionamento da língua” (TRAVAGLIA, 1998, p. 33). Portanto, é a gramática em explicitação, ou seja, aquela que busca explicar a gramática implícita do falante por meio de evidências linguísticas. Travaglia (1998) indica ainda mais possibilidades de tipos de gramáticas: contrastiva, geral, universal, histórica e comparada, conforme explicitado a seguir. Há a gramática contrastiva, também chamada de transferencial. Ela estuda duas línguas por meio da comparação: os padrões de uma língua são verificados na outra língua. Seu uso é comum no ensino de uma língua História da gramática tradicional e da reflexão linguística12 estrangeira, mas no ensino de língua materna pode ser útil para a observação das variedades linguísticas. Já a gramática geral compara muitas línguas ao mesmo tempo. A ideia é reconhecer todos os fatos linguísticos e as condições para que eles se rea- lizem. Para tanto, quanto mais línguas em análise, melhor. Diz-se que é uma gramática de previsão de possibilidades, pois está centrada em identificar os princípios gerais das línguas. A gramática universal é muito próxima da geral, pois também tem base comparativa. Aliás, muitos estudiosos não costumam diferenciá-las. Entre- tanto, a finalidade da universal é descrever e classificar os fatos linguísticos. A gramática histórica investiga a história diacrônica de uma língua, isto é, pesquisa os fatos e as características de uma língua desde sua origem até suas transformações. Nesse sentido, quando se explica, nas salas de aula, a origem do português e se remete ao latim vulgar, por exemplo, utiliza-se a gramática histórica. A gramática comparada também oferece um estudo diacrônico, pois também investiga as fases evolutivas das línguas, mas de forma comparada. Comparam-se pontos comuns entre línguas diferentes. Essas diferentes abordagens estão presentes nas gramáticas brasileiras atuais, como: Gramática Houaiss da língua portuguesa, de José Carlos de Azeredo (2008), Gramática do português brasileiro, de Mário Alberto Perini (2010) e Gramática pedagógica do português brasileiro, de Marcos Bagno (2012). Nas introduções de cada gramática, estão expostas suas pretensões, mas se nota que há um desenvolvimento híbrido que não permite delimitar uma gramática como pertencente a uma vertente de forma estrita. A gramática de Azeredo (2008, p. 26) apresenta os fatores que nortearam a sua construção, que estão listados a seguir. a) A análise e o ensino do português escrito no Brasil ao longo do último século estão amparados numa tradição descritiva que obviamente precisa ser revista, mas nunca ignorada. b) Continuam a ser indevidamente estigmatizadas como ‘erros gramaticais’ muitas formas e construções regularmente empregadas em textos formais de circulação pública em território brasileiro escritos em português. c) A maioria dos compêndios escolares disponíveis já reconhece a língua de jornais, revistas e obras não literárias como expressão do uso padrão, mas ainda se revela tímida para a renovação conceitual e descritiva. d) Algumas vertentes da linguística contemporânea, muito influentes nos meios acadêmicos brasileiros, colocam a atividade discursiva — e o texto em que ela se materializa – no centro das preocupações dos pesquisadores. e 13História da gramática tradicional e da reflexão linguística e) Consequentemente, a tradicional unidade máxima da análise — a oração — perdeu este status e passou a ser descrita no contexto maior de sua ocorrência. Note que, pelos fatores que fundamentaram o planejamento da obra, evidencia-se que a gramática pretende romper com alguns posicionamentos tradicionais, mas também revela a necessidade de garantir os princípios da gramática descritiva. Dessa forma, a proposta da Gramática Houaiss é mesclar tradição e inovação. Tanto que ela se constrói em tópicos gramaticais, mas com longos parágrafos explicativos que permitem uma reflexão e uma crítica à tradição. Na análise de Silva (2015, documento on-line), a Gramática Houaiss […] se desloca, em certos pontos, da tradição gramatical conceitual e descri- tiva, a qual não segue à risca, mas também não ignora. Afirma que pretende reconhecer usos não literários como possíveis expressões do padrão linguístico, considerar aspectos da atividade textual-discursiva como indispensáveis à descrição gramatical e legitimar construções indevidamente estigmatizadas mas empregadas amplamente em nosso território. A Gramática do português brasileiro, de Mário Alberto Perini (2010, p. 21), nas páginas iniciais, declara uma ruptura com a tradição e uma tendência à gramática descritiva, pois se apresenta como uma gramática que “[…] pretende descrever como é o PB, não prescrever formas certas e proibir formas erradas”. Ao longo da obra, essa ruptura com a gramática tradicional se evidencia com, por exemplo, o alerta de que não se pode afirmar exatamente a quan- tidade de classes gramaticais do português do Brasil. Entretanto, embora o autor tente revelar a complexidade da tarefa de descrever o funcionamento da língua, não foge das categorias convencionais. Na análise de Silva (2015, documento on-line): Em linhas gerais, digo que a GP descreve a norma culta falada brasileira em contexto informal, embora efetue a homogeneização dessa norma, priorizando os falares do Sudeste urbano. Se, por um lado, a obra gramatiza aspectos morfossintáticos do PB — tais como as mudanças no paradigma dos pronomes pessoais e possessivos, o enfraquecimento do paradigma de flexão verbal, a possibilidade de ausência de concordância verbal e nominal, as novas estraté- gias de indeterminação do sujeito, as mudanças nas formas verbais de alguns tempos e modos etc. —, por outro lado, opõe dicotomicamente fala e escrita, considerando a primeira enquanto sinônimo de PB e a segunda enquanto o português padrão, purista, castiço. História da gramática tradicional e da reflexão linguística14 A Gramática pedagógica do português brasileiro, de Marcos Bagno (2012), apresenta uma parte inicial dedicada a revelar a teoria do conhecimento e da linguagem que fundamenta os posicionamentos da obra. Estes são relacio- nados à não finalidade de uso escolar e à intenção de proporcionar reflexões sobre mudanças/aprimoramentos da prática do professor no ensino da língua materna. Silva (2015, documento on-line) afirma: […] a despeito dos muitos pontos em comum entre as regularidades gramaticais do PB e as regras da norma-padrão do português (inclusive em se tratando dos tópicos listados acima relativos ao verbo), os aspectos morfossintáticos em evidência e o modo de abordá-los condizem com a postura militante e propositiva da GB em favor do reconhecimento do PB como língua plena e autônoma. Em linhas gerais, essa obra se revelauma gramática de contrastes entre a prescrição tradicional e a descrição real da língua dos brasileiros, focalizada não em sua totalidade, mas sim em seus aspectos essenciais a uma pedagogia de ensino de língua que promova a reflexão crítica sobre os verdadeiros usos linguísticos contemporâneos dos brasileiros cultos e urbanos. Em suma, atualmente as gramáticas brasileiras revelam uma intenção em romper com a tradição, embora ainda demonstrem alguma relação com as convenções da norma culta. O interessante é que elas servem de instrumento e objeto de análise para que surjam reflexões sobre a língua portuguesa. Portanto, embora esses materiais possam ser utilizados como uma ferramenta de trabalho para pesquisa, estudar os fenômenos linguísticos a partir dessas gramáticas também demanda uma postura investigativa. AZEREDO, J. C. de. Gramática Houaiss da língua portuguesa. São Paulo: Publifolha, 2008. BAGNO, M. Gramática: passado, presente e futuro. Curitiba: Aymará, 2009. BAGNO, M. Gramática pedagógica do português brasileiro. São Paulo: Parábola, 2012. FRANCHI, C. Mas o que é mesmo gramática. São Paulo: Parábola, 2006. NEVES, M. H. de M. Vertente grega da gramática tradicional: uma visão do pensamento grego sobre linguagem. São Paulo: Unesp, 1987. PERINI, M. A. Gramática do português brasileiro. São Paulo: Parábola, 2010. 15História da gramática tradicional e da reflexão linguística SILVA, F. E. V. Gramáticas brasileiras contemporâneas do português: linhas de continuidade e movimentos de ruptura com o paradigma tradicional de gramatização. 2015. 446 f. Tese (Doutorado) — Universidade Federal de Pernambuco, Recife, 2015. Disponível em: https://repositorio.ufpe.br/bitstream/123456789/15665/1/TESE%20-%20Francisco%20 Eduardo%20Vieira%20da%20Silva.pdf. Acesso em: 16 dez. 2019. TRAVAGLIA, L. C. Gramática e interação: uma proposta para o ensino de gramática no 1º e 2º graus. São Paulo: Cortez, 1998. Os links para sites da Web fornecidos neste capítulo foram todos testados, e seu fun- cionamento foi comprovado no momento da publicação do material. No entanto, a rede é extremamente dinâmica. suas páginas estão constantemente mudando de local e conteúdo. Assim, os editores declaram não ter qualquer responsabilidade sobre qualidade, precisão ou integralidade das informações referidas em tais links. História da gramática tradicional e da reflexão linguística16
Compartilhar