Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Regência verbal e Regência nominal . . . Regência é a relação que se estabelece entre o termo regente e seu complemento, o termo regido, levando em consideração o uso ou não de preposição. . . Bom dia, seu Governador ! Regência verbal e nominal A regência trata das relações de dependência que são estabelecidas entre um verbo ou um nome – termo regente – e seus complementos – termo regido – , considerando-se a necessidade ou não do uso de preposição. Além disso, há termos que admitem mais de uma regência ou preposição, podendo ter sentidos diversificados ou mantidos. Nesse caso, portanto, o contexto da oração torna-se muito importante. • regência verbal – relação que o verbo (regente) estabelece com seu complemento (regido) , através do uso ou não de preposição; nesse caso, a transit ividade verbal* deve ser considerada de acordo com seu contexto de uso. • regência nominal – relação que o nome (regente) estabelece com seu complemento (regido) , através do uso ou não de preposição; tanto os substantivos quanto os adjetivos e advérbios admitem regência nominal . Como o termo regente pode ser um verbo ou um nome, há dois t ipos de regência : com preposição ou sem preposição Termo que rege, relaciona-se com seu complemento. Termo subordinado ao regente, complementando-o. Regente Regido Quando falamos em transitividade verbal , estamos nos referindo a: • Verbos Intransit ivos (VI) • Verbos Transit ivos Diretos (VTD) • Verbos Transit ivos Indiretos (VTI) • Verbos Transit ivos Diretos e Indiretos (VTDI) transit ividade verbal* O vestibular a gradou aos calouros. O vestibular a gradou-lhes Regência dos verbos “agradar” e “ajudar” Tem o sentido de “causar a grado” e aparece como VTI , regendo a preposição “a ” – a gradar a algo/alguém. O mesmo vale para o antônimo “desa gradar” . Tem o sentido de “auxil iar ” , podendo aparecer como: • transit ivo direto (VTD) – ajudar alguém. • transit ivo direto (VTD) – ajudar alguém. • Agradar • Ajudar VTI pronome como OI OI preposição O fi lho ajudou o pai a plantar na roça. O fi lho ajudou-o a plantar na roça. VTDI pronome como OD OI OI preposição O fi lho ajudava o pai na roça. O fi lho ajudava-o na roça. VTD OD pronome como OD OD Aludir aos fatos acontecidos. Aludiu a eles. Aludiu os fatos aos ouvintes. Aludiu-os aos ouvintes. Aludiu os fatos a eles. Regência do verbo “aludir” O verbo “aludir ” admite mais de uma regência , mas em ambas o sentido é o mesmo: “fazer referência ” . • VTI – aludir a algo • VTDI – aludir algo a alguém VTI OD OD pronome como OD VTDI pronome como OI pronome como OI OI OI OI preposição preposição preposição preposição preposição O cansaço ansiava o homem O cansaço ansiava-o Minha alma anseia o infinito. Minha alma anseia-o Anseio em via gens. Ansiava por minha ausência . Ansiava por ela . Regência do verbo “ansiar” O verbo “ansiar ” possui diferentes significados e, por conseguinte, admite mais de uma regência . • “Causar mal-estar” , “angustiar ” : VTD – ansiar alguém. • “Desejar ardentemente” : VTD ou VTI . • VTD – ansiar algo. • VTI – ansiar por algo. • “Padecer de ânsias ” , “vomitar ” : VI – ansiar. VTI VI OD OD pronome como OD pronome como OD VTD VTD pronome como OI AAdv. de lugar OI preposição Aspirava o cheiro das rosas abertas. Aspirava -o. Regência do verbo “aspirar” O verbo “a spirar ” possui dois sentidos diferentes , com duas regências também. • “Sorver” , “respirar ” : VTD – aspirar algo. O vestibulando aspira a ser médico. • “Desejar” , “pretender” : VTI – aspirar a algo. VTI OD pronome como OD VTD OI preposição O vestibulando aspira a isto. pronome como OI preposição Regência do verbo “assistir” O verbo “a ssist ir ” tem quatro significados possíveis. • “Prestar assistência ” , “ajudar” : VTD – assist ir algo. • “Presenciar ” , “ver” : VTI – assist ir a algo. • “Caber” , “ser de direito” , “pertencer” : VTI – assist ir a alguém. Por que não assistes às aulas do professor Noslen? Assiste ao técnico a função de escalar o time. Não lhe assiste o direito de oprimir os vestibas. Tenho assistido a elas. VTI VTI OI OI preposição preposição preposição Crase: preposição “a” + artigo “as” = às O médico assiste o doente. ODVTD O médico assiste-o. pronome como OD pronome como OI pronome como OI Os missionários são assist idos por Deus. OD preposicionado • “Morar” , “residir ” : VI – assist ir em. Assistirei na capital enquanto estiver estudando. VI AAdv. de tempoAAdv. de lugar Paula assiste em Curitiba desde que nasceu. VI AAdv. de tempoAAdv. de lugar • Chamar Regência dos verbos “chamar”, “chegar”, “vir”, “ir”, “custar” e “implicar” • “Convocar” : VTD – chamar alguém ou por alguém (OD preposicionado) . VTI PO O diretor o chamou à sua presença. VTD Chamei por você. OD OD preposicionado • “Apelidar ” : • VTD – chamar alguém + predicativo do objeto (PO) com ou sem preposição. Chamaram o homem (de) charlatão. VTD OD Chamaram-no (de) charlatão. pronome como OD PO • VTI – chamar a alguém + predicativo do objeto (PO) com ou sem preposição. Chamaram ao homem (de) charlatão OI pronome como OI Chamaram-lhe (de) charlatão. Apesar de todos serem VI (ou seja , sem necessidade de objeto) , devem sempre estar acompanhados de preposição – chegar a ; vir a ou para; ir a ou para. • Chegar / Vir / Ir Tem o sentido de “ser custoso” , “d if íci l ” , sendo VTDI – custar algo a alguém. • Custar • “Acarretar” : VTD – implicar algo. • Implicar Isso implica punição. OD AAdv. de tempo AAdv. de tempo Chegou ao Rio ontem. VI VI AAdv. de lugar AAdv. de lugar Venho para a escola todos os dias. VI AAdv. de lugar Fui ao shopping. preposição preposição ODVTDI VTD OI Custou ao homem o perdão ODpronome como OI Custou-lhe o perdão preposição preposição Implico com sua irmã. preposição • “Ter implicância ” : VTI – implicar com algo ou alguém. VTI OI É comum nos depararmos com o verbo “implicar” seguido da preposição “em” com o significado de “acarretar” . Esse uso, porém, apesar de muito comum, é inadequado, ou seja, não está de acordo com a regência do verbo. Portanto, para transmitir o sentido de “acarretar” , o verbo “implicar” será sempre transitivo direto. Isso implica em riscos para a saúde. Isso implica riscos para a saúde. ! ! ! ATENÇÃO ! ! ! • Lembrar / Esquecer preposição OI OI Regência dos verbos “lembrar”, “esquecer” e “namorar” Quando não forem pronominais , “ lembrar” e “esquecer” serão VTD – lembrar algo; esquecer algo. • Lembrar-se / Esquecer-se Quando forem pronominais , ou seja , acompanhados obrigatoriamente de pronomes obl íquos átonos , “ lembrar-se” e “esquecer-se” serão VTI – lembrar-se de algo ou alguém; esquecer-se de algo ou alguém. Lembrou-se do fato pronome como OD VTD Lembrou o fato. OD Lembrou-o. pronome como OD VTD Esqueceu a chave. OD Esqueceu-a. VTD VTI preposição pronome como OI Lembrou-se dele preposição Esqueceu-se da chave. Apesar de, principalmente na oralidade, usarmos a expressão “namorar com”, tal regência está incorreta, pois “namorar” é VTD e não pede preposição ao se ligar ao objeto direto. Ele namora com a minha irmã. Ele namora a minha irmã. ! ! ! ATENÇÃO ! ! ! Tem sentido de “manter relacionamento amoroso” , “ inspirar amor a alguém” e será sempre VTD – namorar alguém. • Namorar preposição pronome como OD pronome como OI Ele namora minha irmã. VTD OD Ele namora-a VTI Esqueceu-se dela . preposição pronome como OD pronome como OD pronome como OI Regência dos verbos “necessitar” e “precisar” • VTI – necessitar de algo; precisar de algo. Tanto o verbo “necessitar ” quanto “precisar ” admitem duas regências. VTD • VTD – necessitar algo; precisar algo (regência pouco usual). Necessito roupas novas. OD Necessito-as. VTI O país precisa de a grônomos. OI VTD O país precisa a grônomos. OD O país precisa-os VTI Necessito de roupas novas. OI preposição preposição Necessito delas. pronome como OI preposição O país precisa deles. • Precisar (sentido de “marcar com precisão” ) : VTD – precisar algo. VTD O piloto precisou a hora e o local do pouso. OD Regência dos verbos “obedecer”, “desobedecer”, “morar” e “residir” Ambos são VTI – obedecer a algo ou a alguém; desobedecer a algo ou a alguém. Os fi lhos obedecem aos pais. Os fi lhos obedecem-lhes. Ambos são VI , mas devem sempre estar acompanhados de preposição – morar em; residir em. • Obedecer / Desobedecer • Morar / Residir VTI pronome como OI preposição OI Não devemos desobedecer aos mais velhos. Não devemos desobedecer-lhes. VTI pronome como OI preposição OI Mora na rua XV de novembro. Reside na rua XV de novembro. VI preposição AAdv. de lugar VI AAdv. de lugar VTI Paguei aos meus cobradores. OI Pa guei-lhes. preposição pronome como OI VTI Perdoei aos meus devedores. OI Perdoei-lhes. preposição pronome como OI Regência dos verbos “pagar”, “perdoar”, “preferir” e “proceder” • “Coisa ” como objeto: VTD – pa gar algo; perdoar algo. • “Pessoa” como objeto: VTI – pa gar a alguém; perdoar a alguém. Hoje eu pago a pizza. Hoje eu a pa go • Pa gar / Perdoar VTD pronome como OD OD Deus, perdoe nossos pecados. Deus, perdoe-os. VTD pronome como OD OD De acordo com Gramática, utilizar “do que” após o verbo “preferir” é errado. A regência desse verbo pede apenas a preposição “a” . Eu prefiro salgado do que doce. Eu prefiro salgado a doce. ! ! ! ATENÇÃO ! ! ! VTDI Prefiro água a sucos. OI preposição OD VTDI Prefiro crianças a adolescentes OI preposição OD Tem sentido de “optar por algo” , “preferir algo a alguma coisa ” e é VTDI –preferir algo/alguém a alguma coisa/alguém. • Preferir VTI O professor procedeu à aula . OI preposição O professor procedeu a ela . pronome como OI preposição Tem sentido de “dar início” , “real izar ” e é VTI – proceder a algo. • Proceder VTI Juro que quero bem à Maria . OI Juro que lhe quero bem. preposição pronome como OI VTI Referiu-se à ajuda coletiva . OI Referiu-se a ela preposição preposição pronome como OI Regência dos verbos “querer”, “referir-se” e “responder” • “Desejar” : VTD – querer algo ou alguém. • “Amar” , “ ter estima” : VTI – querer a alguém. Ele não quis Maria para esposa. Ele não a quis para esposa. • Querer Tem sentido de “fazer menção a ” e é VTI – referir-se a algo ou a alguém. • Referir-se VTD pronome como OD OD VTI VTI Respondeu ao telegrama. OI OI Respondeu à prova. preposição preposição • “Escrever para dar resposta ” : VTI – responder a algo ou a alguém. • Responder • “Responder com falta de educação” : VTD – responder alguém. • “Em resposta ” : VTDI – responder algo a alguém. Respondeu o pai. Respondeu-o VTD pronome como OD OD VTDI VTDI OD OD Respondeu ao chefe que estava doente. OI pronome como OI Respondeu-lhe que estava doente. VTI VTI O candidato visa a uma aprovação. OI O candidato visa a ela . preposição preposição pronome como OI Regência do verbo “visar” • “Pretender” , “objetivar ” : VTI – visar a algo. Visou o alvo e atirou. Visou-o e atirou. • “Mirar” , “fazer pontaria ” ou “dar um visto” : VTD – visar algo. VTD pronome como OD OD O banco visou o cheque. O banco visou-o. VTD pronome como OD OD A regência nominal é a maneira como o nome – substantivo, adjetivo ou advérbio – se relaciona com seus complementos. Há nomes que admitem mais de uma preposição sem que seu sentido seja alterado. Em contrapartida , há outros que, dependendo do sentido, pedem uma ou outra preposição. Na regência nominal , o termo regente é o nome que pede preposição. Assim, identifica-se esse termo, a preposição regida por ele e, então, o termo regido, isto é , o complemento nominal . Observe alguns exemplos (regente + preposição + regido) : A seguir , confira a l ista com os principais nomes que se iniciam pela letra “a ” . Regente Preposição Acessível Acostumado Afável Afeiçoado Aflito Agradável Alheio Alusão Ambicioso a a , com com, para com a, por com, por a a , de a de Regência nominal – letra “a” Regente Preposição Amizade Amor Análogo Ansioso Apaixonado Apto Atencioso Aversão Ávido a , por , com a, por a de, para , por de (entusiasmado), por (enamorado) a , para com, para com a, por por , de Regente Preposição Benéfico Capacidade Capaz Compatível Conforme Constante Constituído Contemporâneo Contente Contíguo Contrário Cruel Curioso Descontente Desejoso Desgostoso Desprezo Devoto Diferente Dúvida Empenho Entendido Equivalente Escasso Essencial a de, para de, para com a (semelhante), com (coerente), em (concorde) de, em com, de, por a , de com, de, em, por a a com, para , para com de com de com, de a , de, por a , de de em, sobre, acerca de de, em, por em a de para Regência nominal – letras “b”, “c”, “d”, “e” Regente Preposição Fácil Falho Falta Fanático Favorável Generoso Grato Hábil Habituado Horror Idêntico Imbuído Impróprio Imune Inclinação Incompatível Indeciso Inepto Insensível Junto Liberal de de, em a, com, para com por a com a em a a a de, em para a , de a , para , por com em para a a , de com Regência nominal – letras “f”, “g”, “h”, “i”, “l” Regente Preposição Medo Misericordioso Natural Necessário Nocivo Obediência Ódio Ojeriza Paralelo Parco Parecido Passível Possível Possuído Preferível Prejudicial Presente Prestes Propenso Propício Próximo de, a com, para com de a a a a , contra a , por a , com, entre em, de a , com de de de, por a a a a a , para a a , de Regência nominal – letras “m”, “n”, “o”, “p” Regente Preposição Relacionado Residente (situado) Respeito Satisfeito Semelhante Sensível Situado Suspeito Último União Único Útil Vazio Versado Vinculado com, a em a, com, para com com, de, em, por a a a , em, entre de a , de, entre a , com, de, entre a , em a, para de em a Regência nominal – letras “r”, “s”, “u”, “v”
Compartilhar