Buscar

#016_ A summer song with Jason Mraz

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

19/02/2021 Aprendendo inglês com vídeos #016: A summer song with Jason Mraz
https://www.mairovergara.com/aprendendo-ingles-com-videos-016-a-summer-song-with-jason-mraz/ 1/7
A summer song with Jason Mraz
(Transcrição)
Voiceover: If music had a season, Jason
Mraz’s songs would be the soundtrack of
summer. His tunes tend to be breezy and
carefree, kind of like the guy who writes
them.
Interviewer: A lot of artists write this song
about the dark place, and you seem to write
about how you get out of the dark place.
Jason: Definitely. I certainly don’t want to
bring an audience into that dark place and say
“come with me on a journey while I bum us
all out and then hope that my next song gets
us out.” No, it has to happen within one song.
You know if we’re going to go to a sad place,
for me I got to get out of it
Voiceover: His albums have sold 7 million
copies and while Mraz dabbles in Melancholy,
he never lives there, even when the topic is
dead serious as with his hit The Remedy.
Uma Música de Verão Com Jason
Mraz (Tradução)
Narrador: Se a música tivesse uma temporada,
as músicas de Jason Mraz seriam a trilha sonora
do verão. Suas músicas tendem a ser alegres e
despreocupadas, meio como o cara que as
escreve.
Entrevistador: Muitos artistas escrevem
músicas sobre o lado sombrio, e você parece
escrever sobre como você sai desse lugar
sombrio.
Jason: Definitivamente. Eu certamente não
quero trazer um público para esse lugar sombrio
e dizer “venham comigo numa jornada enquanto
eu entristeço todos nós e então esperar que a
minha próxima música nos tire disso.” Não, isso
tem que acontecer dentro de uma música só.
Sabe, se nós estivermos indo para um lugar
triste, para mim, eu tenho que sair desse lugar.
Narrador: Seus álbuns venderam 7 milhões de
cópias e enquanto Mraz se enche de melancolia,
ele nunca vive isso, mesmo quando o assunto é
muito sério como em sua música The Remedy.
Aprendendo inglês com vídeos #016: A
summer song with Jason Mraz
By Paulo Löeblein - May 28, 2015
Aprendendo inglês com vídeos é uma série de posts em que traremos para vocês vídeos
acompanhados de transcrições e traduções, pois este é um material de altíssima qualidade para
qualquer estudante de inglês. A grande maioria dos vídeos virão do YouTube, assim como forma
de retribuir aos criadores dos vídeos incríveis que vamos usar, pedimos que você sempre dê o seu
“Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo).
https://www.mairovergara.com/author/pauloloeblein/
19/02/2021 Aprendendo inglês com vídeos #016: A summer song with Jason Mraz
https://www.mairovergara.com/aprendendo-ingles-com-videos-016-a-summer-song-with-jason-mraz/ 2/7
Jason: I wrote Remedy about my best friend
in high school, his name is Charlie Mingroni
and right there on the same time I was
writing my first record, he was diagnosed with
human sarcoma, a rare bone cancer and he
was born on July 4 , and so I was triggered
by the fireworks going off at Disneyland, off
the freeway, and I immediately started
rapping the verse.
Voiceover: The singer still likes to return to
where his life in music began – playing coffee
shops in Southern California. That exposure
led to his first record deal and a 2002 album
aptly titled “Waiting for my Rocket to Come”.
It carried him out unto the road where he
built his fan base. But it was his song “I’m
yours” from his third album that in 2008 sent
his career into the stratosphere. It’s been 76
weeks on the top 100 charts, a record at the
time.
Jason: I kept thinking “okay, any minute now
this is going to be over, I’m going to go back
to the coffee shops” and I still think that. It’s
been ten plus years of a world stage and I still
think that I’m going to go back to the coffee
shop someday.
Voiceover: Mraz has earned a reputation as a
songwriter who knows how to turn a phrase
and then turn it on its head. His skills have
earned him two Grammy awards including one
for his Lucky duet with singer Colbie Caillat.
You’ll find those Grammy’s at Mraz’s home
near San Diego in his awards room which also
serves a less laudatory purpose.
Interviewer: All of your accolades are
confined to a very small room and that room
Jason: Eu escrevi Remedy sobre o meu melhor
amigo no ensino médio, seu nome é Charlie
Mingroni e exatamente lá, ao mesmo tempo, eu
estava escrevendo a minha primeira música, ele
foi diagnosticado com sarcoma humana, um raro
câncer nos ossos e ele nasceu em 4 de julho, e
então eu fui inspirado pelos fogos de artifício
sendo soltos na Disneylândia, a caminho de lá, e
eu imediatamente comecei a escrever o verso.
Narrador: O cantor ainda gosta de retornar para
onde a sua vida na música começou – Tocando
em Cafés no sul da Califórnia. Essa exposição
levou a sua primeiro contrato de gravação e um
álbum de 2002 apropriadamente intitulado
“Esperando meu foguete chegar”. Isso levou ele
para a estrada onde ele construiu a sua base de
fãs. Mas foi a sua música “I’m yours” do seu
terceiro álbum que em 2008 levou a sua carreira
para a estratosfera. Já são 76 semanas na lista
top 100, uma gravação por vez.
Jason: Eu continuei pensando “Tudo bem, a
qualquer minuto agora isso vai acabar, eu vou
voltar para os Cafés” e eu ainda penso isso. Já
são mais de 10 anos no mundo dos palcos e eu
ainda penso que eu vou voltar para os cafés
algum dia.
Narrador: Mraz ganhou uma reputação de um
compositor que sabe como transformar uma
frase e então fazer dela a cabeça da música.
Suas habilidades deram a ele duas premiações
Grammy incluindo uma para o seu sortudo dueto
com a cantora Colbie Caillat. Você encontrará
esses Grammy’s na casa de Mraz perto de San
Diego na sua sala de premiações, que também
serve para um propósito mais simples.
th
19/02/2021 Aprendendo inglês com vídeos #016: A summer song with Jason Mraz
https://www.mairovergara.com/aprendendo-ingles-com-videos-016-a-summer-song-with-jason-mraz/ 3/7
is called the bathroom.
Jason: A little bit of embarrassment hanging
them on the wall and yet the bathroom is the
place that just about everybody needs to visit
at least once when they’re here. And so then
they’re forced. They’re forced to be
surrounded by our accolades.
Voiceover: He prefers to be surrounded by
nature.
Jason: Do we still want to go a little to the
right of these cats?
Voiceover: Mraz is a regular at a surf spot
near his home, and self-confident enough to
let us record him doing this. He called surfing
his version of recess and surf culture is a big
influence on his music.
Jason: The fact is surfing serves no point
really, I think that brings to my music this sort
of carefree and everything’s-going-to-be-okay
kind of quality. Because when you’re out in
the water, that’s how you feel. You’re like
“everything’s going to be okay”.
Voiceover: Jason Thomas Mraz was born
and raised in Mechanicsville, Virginia. He says
he had an idyllic childhood despite major
upheaval at home.
Interviewer: Your parents divorced when
you’re four.
Jason: Yeah.
Interviewer: What kind of impact did that
have on you?
Entrevistador: Todas as suas condecorações
estão confinadas em uma sala muito pequena
que é chamada de banheiro.
Jason: Um pouco de constrangimento
pendurando elas na parede e ainda assim o
banheiro é o lugar que quase todo mundo
precisa visitar pelo menos uma vez quando eles
estão aqui. E assim eles são forçados. Eles são
forçados a ser rodeados pelas nossas
condecorações.
Narrador: Ele prefere ser cercado pela natureza.
Jason: Nós ainda queremos ir um pouco pra
direita daqueles caras?
Narrador: Mraz é frequente em um ponto de
surf perto de sua casa, e autoconfiante o
suficiente para nós deixar gravá-lo fazendo isso.
Ele chama o surf de a sua versão de recreio e a
cultura do surf é uma grande influência em sua
música.
Jason: O fato é que o surf não serve realmente
nenhum propósito, eu acho que ele traz para a
minha música um tipo de despreocupação e umaqualidade “tudo vai ficar bem”. Porque quando
você está lá na água, é assim que você se sente.
Você pensa “Vai ficar tudo bem”.
Narrador: Jason Thomas Mraz nasceu e cresceu
em Mechanicsville, Virginia. Ele diz que teve uma
infância tranquila apesar da grande agitação em
casa.
Entrevistador: Seus pais se divorciaram quando
você tinha quatro anos.
Jason: Sim.
19/02/2021 Aprendendo inglês com vídeos #016: A summer song with Jason Mraz
https://www.mairovergara.com/aprendendo-ingles-com-videos-016-a-summer-song-with-jason-mraz/ 4/7
Jason: I think it had a huge impact. I
remember at a really young age saying “when
I get married, it’s only going to be… it’s only
going to happen once and it’s going to be for
life.” And so I decided I wouldn’t get married
young, I would wait and I would find someone
and when I get married it would be once.
Voiceover: The 37-year-old says he’s finally
found that person but wants to keep their
relationship private. But he unabashedly sings
about love on his new album which he
emphatically titled “Yes”. He’s tweaked his
sound by teaming up with the all-female folk
group Raining Jane. They are also touring
together.
Interviewer: What’s it like to be the only boy
in the band?
Jason: I love being the only boy in the band.
It’s probably the greatest decision I’ve ever
made in my life. Everything’s very clean,
everyone goes to bed early.
Interviewer: But you make sure you put the
toilet seat down and do all those things right.
Jason: I put the toilet seat down exactly. I
use the air freshener. You know, all that.
Interviewer: It’s very courteous.
Voiceover: We wanted to see if the women of
Raining Jane would back that up.
Interviewer: He claims that he puts the seat
down, that he’s very courteous. Is this true?
Entrevistador: Que tipo de impacto isso causou
em você?
Jason: Eu acho que isso causou um grande
impacto. Eu me lembro de mim bem novo
dizendo “Quando eu me casar, vai ser…Isso vai
acontecer uma vez só, e vai ser pra vida toda”. E
então eu decidi que eu não me casaria jovem,
que eu esperaria e eu encontraria alguém e
quando eu me casasse seria uma vez só.
Narrador: O rapaz de 37 anos diz que ele
finalmente encontrou essa pessoa mas quer
manter a relação em segredo. Mas ele
descaradamente canta sobre amor no seu novo
álbum que ele enfaticamente intitulou “Sim”. Ele
mudou um pouco seu som se juntando a banda
folk só de mulheres Raining Jan. Eles também
estão em tour juntos.
Entrevistador: Como é ser o único homem na
banda?
Jason: Eu amo ser o único homem na banda. É
provavelmente uma das maiores decisões que eu
já tomei na vida. Tudo é muito limpo, todo
mundo vai dormir cedo.
Entrevistador: Mas você se assegura de fechar
a tampa do vaso e fazer todas essas coisas
corretamente.
Jason: Eu fecho a tampa do vaso, exatamente.
Eu uso purificador de ar. Sabe, tudo isso.
Entrevistador: Isso é muito cortês.
Narrador: Nós queriamos ver se as mulheres do
Raining Jane confirmariam tudo isso.
19/02/2021 Aprendendo inglês com vídeos #016: A summer song with Jason Mraz
https://www.mairovergara.com/aprendendo-ingles-com-videos-016-a-summer-song-with-jason-mraz/ 5/7
Raining Jane: He’s so courteous. He’s so
thoughtful, generous, brings us green juices,
makes smoothies in the morning, definitely
always smelling fresh.
Jason: I take a lot of pride in it. You know I
love seeing this end up on the kitchen table.
Voiceover: Mraz is a devoted vegetarian and
grows much of his food in his garden on his
property.
Interviewer: You are a farmer.
Jason: I’m a gentleman farmer.
Interviewer: A gentleman farmer.
Jason: As I’ve heard it called for those who
have small farms or those who dabble in
farming who still has a day job but loves to
grow and loves to produce a crop.
Voiceover: He has 300 avocado trees. More
fruit than he could ever eat, which is why you
can thank him for some of the Guacamole at
Mexican fast-food chain Chipotle. He sells his
avocados to their San Diego restaurant.
Jason: Would you like to try a little bit?
Interviewer: I’d love to try one. Oh seriously
good.
Jason: Y’know, I should actually just bring a
little salt and lemon in my pocket.
Interviewer: And a tequila shot.
Jason: That’s it. Nothing would get done.
Entrevistador: Ele afirma que ele fecha a
tampa, que ele é muito cortês. Isso é verdade?
Raining Jane: Ele é muito cortês. Ele é muito
atencioso, generoso, nos trás sucos verdes, faz
vitaminas de manhã, definitivamente sempre
cheirando bem.
Jason: Eu tenho muito orgulho disso. Sabe, eu
amo ver isso acabando na mesa da cozinha.
Narrador: Mraz é um vegetarian dedicado e
cultiva parte de sua comida na sua propriedade.
Entrevistador: Você é um agricultor.
Jason: Eu sou um agricultor cavalheiro.
Entrevistador: Um agricultor cavalheiro.
Jason: Assim eu ouvi isso ser chamado por
aqueles que tem pequenos plantios ou aquelas
que mexem com agricultura e ainda assim tem
um dia de trabalho mas ama cultivar e ama
produzir colheita.
Narrador: Ele tem 300 pés de abacate. Mais
fruta do que ele poderia comer, é por isso que
você pode agradecê-lo por alguns dos
Guacamoles na cadeia de fast foods mexicanos
Chipotle. Ele vende seus abacates para o
restaurante deles em São Francisco.
Jason: Você gostaria de experimentar um
pouco?
Entrevistador: Eu adoraria experimentar um.
Oh, muito bom.
19/02/2021 Aprendendo inglês com vídeos #016: A summer song with Jason Mraz
https://www.mairovergara.com/aprendendo-ingles-com-videos-016-a-summer-song-with-jason-mraz/ 6/7
Aulas e materiais de estudo gratuitos!
Quer receber materiais gratuitos para estudar inglês toda semana? Basta informar seu e-
mail abaixo:
Interviewer: And then we get to stay out
here all day.
Voiceover: Mraz says the stage is one of his
favourite places to be. But even with more
than a decade of success in the music
business, he still doesn’t always feel worthy of
his fame.
Jason: Even right now, here we are having a
conversation about my life.
Interviewer: Now how you would choose to
spend this day if you don’t have to?
Jason: Well, just, just, Again, I don’t see my
colleagues at the coffee shop doing it this way
and so I feel a little strange, I feel a little
unworthy, I feel a little “why me?”.
Jason: Sabe, eu na verdade deveria trazer um
pouco de sal e limão no meu bolso.
Entrevistador: E uma dose de tequila.
Jason: É isso aí. Nada seria feito.
Entrevistador: E então nós ficariamos por aqui
o dia todo.
Narrador: Mraz diz que o palco é um de seus
lugares favoritos para estar. Mas mesmo com
mais de uma década de sucesso no negócio da
música, ele ainda não se sente digno de sua
fama.
Jason: Agora mesmo, aqui estamos nós, tendo
uma conversa sobre a minha vida.
Entrevistador: Agora, como você escolheria
passar esse dia se você não tivesse que “dar
entrevista”.
Jason: Bom, só, de novo, eu não vejo meus
colegar nos cafés fazendo isso desse jeito e
então eu me sinto um pouco estranho, eu me
sinto um pouco indigno, eu me sinto tipo, “por
que eu?”.
Espero que vocês tenham gostado do vídeo de hoje e da transcrição/tradução! Como sempre, não
deixem de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”, pois assim vocês estão ajudando o
trabalho dos criadores desses vídeos incríveis! Link para o vídeo no
YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=ro_hHCRX2xw Abração e bons estudos a todos vocês!
https://www.youtube.com/watch?v=ro_hHCRX2xw
19/02/2021 Aprendendo inglês com vídeos #016: A summer song with Jason Mraz
https://www.mairovergara.com/aprendendo-ingles-com-videos-016-a-summer-song-with-jason-mraz/ 7/7
Seu melhor e-mail... Quero receber!
Jamais enviaremos e-mails não solicitados (spam)!
Powered by ConvertKit
https://convertkit.com/?utm_source=dynamic&utm_medium=referral&utm_campaign=poweredby&utm_content=form

Continue navegando