Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1 COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO EM LÍNGUA PORTUGUESA CONTEÚDO UNIDADE I – COMUNICAÇÃO CAPÍTULO 1 – CÓDIGOS E LINGUAGENS LÍNGUA É CÓDIGO LINGUAGEM, LÍNGUA E FALA A FALA CAPÍTULO 2 – VARIAÇÃO LINGUÍSTICA EXERCÍCIO 1 CAÍTULO 3 – LINGUAGEM E COMUNICAÇÃO 3.1- PROCESSO DE COMUNICAÇÃO CAPÍTULO 4 – FUNÇÕES DA LINGUAGEM EXERCÍCIO 2 CAPITULO 5 – PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO EXERCÍCIO 3 CAÍTULO 6 – NOÇÕES DE TEXTO 6.1- LEITURA E PRODUÇÃO 6.2- VÁRIAS POSSIBILIDADES DE LEITURA DE UM TEXTO 6.3- DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS 6.4- TIPOLOGIA TEXTUAL EXERCÍCIO 4 6.5- ADEQUAÇÃO VOCABULAR UNIDADE II – O TEXTO TÉCNICO CAPÍTULO 7 – TEXTO TÉCNICO EXERCICIO 5 UNIDADE III – REVISÃO GRAMATICAL CAPÍTULO 8 – ORTOGRAFIA CAPÍTULO 9 – ACENTUAÇÃO GRÁFICA CAPÍTULO 10 – PONTUAÇÃO CAPÍTULO 11 – CRASE CAPÍTULO 12 – SINTAXE DE CONCORDÂNCIA CAPÍTULO 13 – SINTAXE DE COLOCAÇÃO CAPÍTULO 14 – SINTAXE DE REGÊNCIA CAPÍTULO 15 – FRASE, ORAÇÃO, PERÍODO EXERCÍCIO 6 EXERCÍCIO 7 2 UNIDADE I: COMUNICAÇÃO CAPÍTULO 1: CÓDIGOS E LINGUAGENS 1.1. LÍNGUA É CÓDIGO Cada língua é um código diferente: código de signos vocais, convencionais e articulados. Os signos da língua são as palavras, ou seja, a palavra é um sinal convencional: precisa ser aprendido. Os signos linguísticos são vocais, porque a palavra é essencialmente falada. Língua é essencialmente o som. A linguagem é um sofisticado meio de comunicação humana. Mas não é o único. Viver em sociedade é participar de um universo repleto de símbolos. A vida social está permeada dos mais variados tipos de códigos. Alguns são universais; outros dependem da cultura particular de determinado povo. Na abertura de sua obra Política, Aristóteles afirma que somente o homem é um “animal político”, isto é, social e cívico, porque somente ele é dotado de linguagem. Os outros animais, escreve Aristóteles, possuem voz (“phone”) e, com ela, exprimem dor e prazer, mas o homem possui a palavra (“logos”) e, com ela, exprime o bom e o mau, o justo e o injusto. Exprimir e possuir em comum esses valores é o que torna possível a vida social e política e, dela, somente os homens são capazes. Marilena Chauí. Convite à Filosofia 1.2. LINGUAGEM, LÍNGUA E FALA Uma das principais diferenças entre os seres humanos e os outros animais é a nossa capacidade de utilizar a linguagem não só para estabelecer uma interlocução com nossos semelhantes, mas também para refletir sobre nós mesmos e sobre o mundo em que vivemos. Por meio das línguas que falamos, um tipo particular de linguagem, expressamos valores abstratos, definimos o que é bom e mau, justo e injusto. Escrita e fala são modalidades comuns à maioria das línguas e o modo como se organizam define identidades para os grupos que as utilizam. Desde sempre, as sociedades humanas julgam as pessoas pela maneira como falam e escrevem. O uso da linguagem revela tanto sobre quem somos e sobre como vemos o mundo. Língua é um sistema de representação socialmente construído, constituído por signos linguísticos. A Língua é um sistema de representação constituído por palavras e por regras que as combinam, permitindo que expressem uma idéia, uma emoção, uma ordem, um apelo, enfim, um 3 enunciado de sentido completo que estabelece comunicação. É importante salientar que essas palavras e essas regras são comuns a todos os membros de uma determinada sociedade. Isso significa que a língua pertence a toda uma comunidade, como é o caso da língua que você fala – a língua portuguesa. A língua é o elemento mais importante na construção da cultura e da identidade de um povo. No Brasil, a língua oficial e também a mais falada é o português. Mas ela não é a única: cerca de 180 línguas indígenas são usadas em território brasileiro, além de outras línguas trazidas por imigrantes e da língua brasileira de sinais (Libras), empregada por surdos-mudos. A língua é um elemento importante na construção da cultura e da identidade de um povo. A Linguagem é uma atividade humana e é sempre utilizada em situações de interlocução. Pressupõe, portanto, a existência de interlocutores. Por meio da linguagem elaboramos representações acerca do mundo em que vivemos, organizamos e damos forma às nossas experiências. Nas representações que constrói, a linguagem traz marcas de aspectos históricos, sociais e ideológicos de uma determinada cultura. O homem utiliza inúmeros tipos de linguagem para expressar suas impressões – para representar coisas, seres, idéias -, dentre elas a linguagem verbal. ... Dizer que somos seres falantes significa dizer que temos e somos linguagem, que ela é uma criação humana (uma instituição sociocultural), ao mesmo tempo que nos cria como humanos (seres sociais e culturais). A linguagem é nossa via de acesso ao mundo e ao pensamento, ela nos envolve e nos habita, assim como a envolvemos e a habitamos. Ter experiência na linguagem é ter uma experiência espantosa: emitimos e ouvimos sons, escrevemos e lemos letras, mas sem que saibamos como, experimentamos sentidos, significados, significações, emoções, desejos e idéias. Marilena Chauí. Convite à Filosofia 1.3. A FALA Quando um membro da comunidade, isto é, um falante faz uso da língua, ele realiza um ato de fala. A fala é um ato individual e depende de várias circunstâncias, do que vai ser falado e de que forma, da intencionalidade, do contexto, de quem fala e para quem se está falando. No entanto, o falante vale-se de um código já convencionado e instituído antes de ele nascer, ou seja, a criatividade de seu uso individual está limitada à estrutura da língua e às possibilidades que ela oferece. Língua Código verbal de Uma determinada Comunidade Linguagem Verbal Sistema Composto de signos linguísticos FALA Uso individual do Código verbal CAPÍTULO 2: VARIAÇÃO LINGUÍSTICA Há situações em que a língua é usada de forma bastante diferente daquela que você se habituou a ouvir nos meios de comunicação ou em outros espaços de convivência. Essa diferença pode manifestar-se no vocabulário utilizado na pronúncia, na estrutura de palavras e de frases. A variação linguística é natural e decorre do fato de que as línguas são sistemas dinâmicos e extremamente sensíveis a fatores como a região geográfica, o sexo, a idade, a classe social dos falantes e o grau de formalidade do contexto. Variedade linguística é cada um dos sistemas em que uma língua se diversifica, em função das possibilidades de variação de seus elementos (vocabulário, pronúncia, morfologia, sintaxe). Norma culta ou padrão é a denominação dada à variedade linguística dos membros da classe social de maior prestígio dentro de uma comunidade. Embora essa variação seja natural, os falantes de uma comunidade linguística têm, em geral, a expectativa de que todas as pessoas falem de uma mesma maneira. Essa expectativa, 4 socialmente definida e difundida, pressupõe uma forma “correta” de uso da língua, o que implica a existência de formas “erradas”. Esta é a base do preconceito linguístico. Preconceito linguístico é o julgamento negativo que se faz dos falantes em função da variedade linguística que utilizam. Todas as variedades constituem sistemas linguísticos adequados para a expressão das necessidades comunicativas e cognitivas dos falantes. Nenhuma variedade linguística sobreviveria se não fosse adequada a um determinado contexto e a uma determinada cultura. 2.1. VARIAÇÃO HISTÓRICA: a língua muda porque nós mudamos. A língua carrega inúmeras transformações ocorridas ao longo do tempo, transformações determinadas tanto por características internas da própria língua quanto por fatores externos, como o avanço tecnológico e o contato com outros povos. A língua não é estática, imutável. Ao contrário, ela se modifica com o passar do tempo e com o uso. As formas de falar se alteram; mudam-seas palavras, a grafia, as formas de estruturar as frases e, muitas vezes, o significado das palavras. A língua está sempre em transformação. Diversos aspectos de um idioma podem se alterar ao longo do tempo: na ortografia, com palavras escritas de modo diferente; na semântica, com o significado das palavras, que mudam ou caem em desuso; no léxico devido ao conjunto de novas palavras criadas ou que entram na língua (teleconferência, digitação), enquanto outras desaparecem (motorneiro, o motorista do bonde); na fonética das palavras que hoje são pronunciadas flauta, planta e flor e eram normalmente pronunciadas frauta, pranta e fror; na sintaxe, na organização das palavras na frase, por exemplo, “São dessas coisas que se não explicam”, que hoje certamente seria “São dessas coisas que não se explicam”. 2.2. VARIAÇÃO GEOGRÁFICA OU REGIONAL: variações que se dão nas diferentes regiões. Diz respeito às diferenças que uma língua apresenta nas diversas regiões em que é falada, como observado no poema de José Paulo Paes: Lisboa: aventuras tomei um expresso cheguei de foguete subi num bonde desci de um elétrico pedi um cafezinho serviram-me uma bica quis comprar meias só vendiam peúgas fui dar a descarga disparei um autoclisma gritei: “ó cara!” responderam-me: “ó pá!” positivamente as aves que aqui gorjeiam não gorjeiam como lá Paes, José Paulo. A poesia está morta mas juro que não fui eu. São Paulo: Duas Cidades, 1988. p. 40. Mesmo com as inúmeras particularidades observadas na Europa, na África, na Ásia e em diversas comunidades falantes do Brasil, todos falam a mesma língua. 2.3. VARIAÇÃO SOCIAL: somos o que falamos; 5 Os falantes de uma mesma língua são homens e mulheres de diferentes idades, estratos socioeconômicos, níveis de escolarização e atividades profissionais. É natural que sua maneira de se expressar receba influência desses contextos sociais diferentes. As diferentes formas de falar também fazem parte da construção de identidade dos diversos grupos humanos. Ou seja, por partilhar uma mesma variedade linguística, um conjunto de pessoas constitui-se como grupo e constrói uma identidade coletiva. Costumam apresentar diferenças significativas em termos fonológicos (“bicicreta” por bicicleta, “mió” por melhor, etc.) e morfossintáticos (“a gente fumo” por nós fomos, “as laranja” por as laranjas, etc.). São essas, na verdade, as diferenças linguísticas que costumam entrar em conflito com a norma culta, tanto na fala quanto na escrita. 2.4. VARIAÇÃO ESTILÍSTICA: língua, para que te quero? Não se usam as mesmas palavras ou expressões em uma entrevista de emprego, em uma conversa com os amigos, em uma situação de paquera ou para falar com uma criança pequena, sob o risco de não ser entendido, causar impressão negativa ou não alcançar o objetivo pretendido. Um mesmo falante, portanto, faz uso de diferentes variedades linguísticas de acordo com a situação de uso da língua. Nem te conto, querida!!! Eu estava passando em frente daquela loja que eu a-do-ro e vi uma blusinha assim... linda... toda bordadinha à mão... azulzinha... saba... do jeito que eu gosto. Ah... entrei e comprei na hora... fiz um gasticídio! Ah! Mas eu mereço, né? (Fala de uma mulher adulta/jovem numa situação informal) EXERCÍCIO 1 TEXTO PARA A QUESTÃO 01: “Pues, diz que o divã no consultório do analista de Bagé é forrado com um pelego. Ele recebe os pacientes de bombacha e pé no chão. - Buenas. Vá entrando e se abanque, índio velho. - O senhor quer que eu deite logo no divã? - Bom, se o amigo quiser dançar uma marcam antes, esteja a gosto. Mas eu prefiro ver o vivente estendido e charlando que nem china da fronteira, pra não perder tempo nem dinheiro. (...)” (Luís Fernando Veríssimo) 01- O conceito de língua é bastante amplo, englobando todas as manifestações da fala, com suas incontáveis possibilidades. Os vocábulos do texto pertencem predominantemente à variação linguística, que é: a) Variação Cultural ; b) Variação Geográfica; c) Variação Histórica; d) Gíria e) Variação Sociocultural 6 02- Os vocábulos das falas são predominantemente da variação lingüística: a) Cultural b) Geográfica c) Histórica d) Jargão Técnico e) Sociocultural TEXTO PARA AS QUESTÕES 03 a 05: A cabra e o asno Uma cabra e um asno viviam na mesma casa. A cabra ficou com ciúme porque o asno recebia mais ração do que ela. Ela lhe disse: - Que inferno é a sua vida! Quando não está no moinho, está carregando um fardo! Quer um conselho: quer descansar? Faça como se estivesse tendo uma crise de epilepsia e caía num buraco. O asno achou que era um bom conselho: caiu de propósito e quebrou os ossos. Seu dono foi atrás de um médico para socorrê-lo. - Se lhe der um chá de pulmão de cabra, ele vai se restabelecer. A cabra foi sacrificada e o asno ficou curado. Quem maquina contra os outros termina fazendo mal a si próprio. (Esopo, Fábulas. Porto Alegre: L&PM, 1997. p. 132.) 03- A partir da afirmativa: “A língua é um elemento importante na construção da cultura e da identidade de um povo. “, podemos dizer então que a linguagem: a) é uma atividade humana. b) faz parte da cultura animal. c) é sempre utilizada em situações de interlocução dos animais. d) os animais elaboram representações acerca do mundo em que vivem, e) traz marcas de aspectos históricos, sociais e ideológicos de uma determinada cultura. 04- Os verbos que não fazem parte do universo animal são: a) Viviam na mesma casa. b) ficou com ciúme. c) recebia mais ração. d) quebrou os ossos. e) foi sacrificada. 05- O conselho dado ao asno pela cabra faz parte do (a): a) linguagem animal. b) fala animal. c) língua. d) universo humano. e) linguagem não verbal. 7 TEXTO PARA AS QUESTÕES 06 e 07: 06- A gota de sangue em forma de coração complementa visualmente a idéia de ... implícita no ato de doar a)cordialidade b) brevidade c) solidariedade d) assiduidade e) comunicação 07- Em “Linguagem é um processo comunicativo pelo qual as pessoas interagem entre si.” O texto quer influenciar o leitor a a) ser uma boa pessoa. b) ter um bom coração. c) ser um voluntário. d) fazer uma transfusão. e) ser um doador de sangue. TEXTO PARA AS QUESTÃO 08 a 10: “Uma nova ameaça paira sobre a língua portuguesa. Depois de os economistas e cientistas poluírem a última flor do lácio com termos estrangeiros de necessidade duvidosa, vêm agora os especialistas em informática com expressões como “deletar”, “ressetar” (com um ou dois esses?), “backup” et coetera. Por que não usar os simples e portugueses equivalentes “apagar”, “religar” e “cópia de segurança”? (...) Não se trata de purismo ou amor incontido pelo passado, mas sim de preservar um léxico que permita a comunicação entre os mais variados setores da sociedade. Quem chegar a um trabalhador rural, por exemplo, e pedir-lhe que “delete” alguma coisa, certamente não se fará compreender. Já o bom e velho “apagar” é termo conhecido de todos os que dominam minimamente o português. Tentar preservar a língua adquire, assim, um caráter socializante. (...)” (Folha de S. Paulo, 3/03/96) 8 08- Quando se diz no texto que “Tentar preservar a língua adquire, assim, um caráter socializante”, procura-se, sobretudo: a) Alertar para a importância da globalização linguística. b) Manter o purismo da língua. c) Criticar as mudanças lexicais operadas na língua. d) Evitar uma marginalização do indivíduo pela língua. e) Mostrar que a autenticidade de um povo decorre de sua língua. 09- No trecho “(...)vêm agora os especialistasem informática com expressões como “deletar”,“ressetar” (com um ou dois esses?), “backup” (...)” as expressões aspeadas indicam a variante linguística conhecida pela denominação a) Estilística. b) Geográfica. c) Histórica. d) Social. e) Geral 10- O segundo parágrafo do texto defende uma variante com um caráter acima de tudo a) geográfico. b) histórico. c) estilístico. d) geral. e) social. Gabarito 1-b, 2-b, 3-a,4-b, 5-d, 6-c, 7-7, 8-a, 9-c, 10-e CAPÍTULO 3: LINGUAGEM E COMUNICAÇÃO 3.1. PROCESSO DE COMUNICAÇÃO A linguagem, além de ocorrer em diversos contextos comunicativos, permite representar diferentes situações de interlocução. O estudo dessas situações levou o linguísta russo Roman Jakobson a criar um modelo explicativo para a comunicação verbal a que deu o nome de TEORIA DA COMUNICAÇÃO. Sua intenção era demonstrar que a comunicação humana se estrutura a partir de alguns elementos, atendendo a finalidades específicas. Hoje, os estudos da linguagem, embora reconheçam a importância da teoria da comunicação para dar início à análise das situações de interlocução, consideram essa teoria insuficiente para dar conta da complexidade envolvida no uso da linguagem pelos interlocutores. Conheceremos, a seguir, os princípios da teoria da comunicação. Apresentaremos uma perspectiva mais discursiva para tratar do uso que os interlocutores fazem da linguagem. A base da teoria da comunicação está na identificação de seis elementos, presentes, segundo Jakobson, em todas as situações de interlocução. São eles: O emissor (locutor, remetente) e o receptor (locutário ou destinatário): os participantes de um ato comunicativo. O canal em que se dá a comunicação. O canal é o meio físico por onde circula a mensagem entre o emissor e o receptor (ondas sonoras, papel, bytes, etc.). É também a conexão psicológica que se estabelece entre emissor e receptor para que possam se comunicar. A mensagem a ser transmitida. A mensagem é o conjunto de enunciados produzidos pela seleção e combinação de signos realizadas por um determinado indivíduo. O código em que a mensagem é transmitida. Trata-se do sistema que é utilizado pelos falantes. O código deve ser entendido como um conjunto de signos convencionais e das regras que determinam sua organização. O contexto (referente) a que a mensagem se refere. É o conteúdo, o assunto da mensagem. 9 Nessa perspectiva, toda mensagem tem um objetivo predominante, que pode ser a transmissão de informação, o estabelecimento puro e simples de uma relação comunicativa, a expressão de emoções, e assim por diante. Se o remetente e o destinatário não estiverem conscientes de suas respectivas funções e atentos ao seu papel, a estrutura da comunicação ficará bem vulnerável a ruídos*. Ruído é uma interferência de ordem física, psicológica ou cultural que provoca uma resposta não esperada ou não desejada pelo remetente. Cabe ao remetente controlar o envio e as condições de emissão e de recepção da mensagem, verificando se o destinatário entendeu a mensagem e sabe qual resposta deve produzir e em caso contrário, quais os ruídos que impediram o destinatário de produzir a resposta esperada ou desejada. Esquema do processo de comunicação Enunciado é tudo aquilo que é dito ou escrito por meio de palavras, delimitadas por marcas formais: na fala, pela entonação; na escrita, pela pontuação. Está sempre associado ao contexto em que é produzido. As funções da linguagem são o conjunto das finalidades comunicativas realizadas por meio dos enunciados da língua. ESQUEMATICAMENTE, TEMOS: CONTEXTO MENSAGEM Função Poética CÓDIGO Função Metalinguística EMISSOR Função Emotiva RECEPTOR Função Conativa Função Fática Função Referencial CANAL 10 A finalidade de uma mensagem está diretamente relacionada à intenção de quem a elabora e envia: o emissor. Ao elaborar uma mensagem, o emissor utiliza a linguagem de acordo com seu propósito. Assim, a linguagem passa também a ter funções que dependem das intenções do emissor. Na comunicação verbal, há seis funções básicas de linguagem: REFERENCIAL, EMOTIVA, CONATIVA, FÁTICA, METALINGUÍSTICA e POÉTICA. CAPÍTULO 4: FUNÇÕES DA LINGUAGEM Conforme a ênfase que se dê a cada um dos seis elementos presentes no ato comunicativo (emissor, receptor, mensagem, referente, código, canal), distinguem-se seis funções da linguagem: 4.1. FUNÇÃO REFERENCIAL, INFORMATIVA OU DENOTATIVA (ênfase no contexto) Quando o interesse está centrado no referente, no contexto, o objetivo da mensagem é a transmissão de informação sobre a realidade ou sobre um elemento a ser designado, visando transmitir com fidelidade uma informação, diz-se que a função predominante no texto é a referencial ou denotativa. Valoriza-se, assim, o objeto ou a situação de que trata a mensagem, sem que haja manifestações pessoais ou persuasivas. É a função predominante de uma notícia de jornal, nos textos de caráter científico, por exemplo. O trecho a seguir, com um conteúdo essencialmente informativo, exemplifica essa função: Para CNI, mercado imobiliário continua aquecido Por Agência Estado Apesar do menor ritmo de crescimento na atividade da construção civil em junho, a expansão contínua do setor registrada desde dezembro pela sondagem realizada pela Confederação Nacional da Indústria (CNI) mostra que o mercado imobiliário continua aquecido, enquanto o restante da indústria começa a botar o pé no freio. A avaliação foi feita hoje pelo gerente executivo de Pesquisa da entidade, Renato da Fonseca. Segundo informou hoje a CNI, o ritmo de crescimento da construção civil diminuiu em junho. Em uma escala na qual valores acima de 50 pontos indicam crescimento, o indicador de junho ficou em 53,8 pontos, enquanto no mês anterior o índice havia chegado a 55,8 pontos. "As medidas governamentais de incentivo à produção industrial editadas durante o auge da crise já foram retiradas e a taxa de juros começou a subir. No entanto, como na área de construção civil as medidas são de mais longo prazo, ainda há estímulo para o setor que, além disso, também conta com sistema de financiamento próprio", avaliou Fonseca. Para o economista, a reclamação por parte dos empresários da construção em relação à falta de mão de obra qualificada ainda não oferece riscos para a manutenção do crescimento do setor. "Sempre que a economia cresce, faltam recursos, e um dos primeiros que aparecem é a falta de trabalhador qualificado. A saída é investir em programas de capacitação ou dentro da própria empresa para tentar resolver o problema. Pode ser uma armadilha, mas por enquanto não está impedindo contratações no setor", afirmou o executivo. Segundo o economista da Câmara Brasileira da Indústria da Construção, Luiz Fernando Mendes, a falta de trabalhadores qualificados representa um desafio ainda maior diante da recente industrialização do processo de construção no País. "Até pouco tempo atrás, a construção civil brasileira foi bastante artesanal, com uso intensivo de mão de obra. Com a evolução tecnológica, apesar do uso menos intenso, a necessidade de qualificação é maior", explicou. (Revista Época Negócios – 30/07/2010) 4.2. FUNÇÃO EMOTIVA OU EXPRESSIVA (ênfase no emissor) Quando a mensagem é centrada no “eu”, no emissor, o principal objetivo da mensagem é a expressão das emoções, atitudes, estados de espírito do emissor com relação ao que fala, diz-se que a função da linguagem predominante no texto é a emotiva. O emissor imprime no texto as marcas de sua atitude pessoal que pode ser de forma clara ou sutil. Nas cartas pessoais, nas resenhas críticas, na poesia confessional, nas canções sentimentais predomina essa função. No trecho abaixo, um repórter narra o que sentiu ao visitar, pela primeira vez, o Museu Judaico de Berlim, inaugurado em 2001. 11 Quando o passado é um pesadelo Tomado pela costumeira pressa de repórter, eutinha que fazer, a toque de caixa, imagens do museu para compor a minha matéria. [...] Quando [...] chegamos ao primeiro corredor, o eixo da continuidade, tentei pedir algo a Bárbara, funcionária do museu que nos acompanhava. Não consegui falar. Tudo foi se desfazendo, todos os sentimentos e emoções, e também as racionalizações, reflexões ou desalentos mediados pelo intelecto. Tudo foi se desfazendo, todos os sentimentos e emoções, e também as racionalizações, reflexões ou desalentos mediados pelo intelecto. Tudo foi se desvanecendo dentro de mim – e um grande vazio, um vácuo que sugava a si próprio, se formou qual redemoinho em meu peito, até explodir num jorro de pranto, num colapso incontrolável. Não tive condições de prosseguir com o cinegrafista Fernando Calixto. Procurei um lugar onde esgotar as lágrimas e tentava me explicar, repetindo, aos soluços: “Pela metade, não. Não vou conseguir fazer meia visita. Pela metade, não. Ou encaro todo o périplo ou vou embora”. Não consegui nem uma coisa nem outra. Nem parei de chorar, nem me recompus; não me atrevi a percorrer todos os corredores, nem tampouco resisti a penetrar nos espaços desconcertantes do Museu Judaico de Berlim. BIAL, Pedro. Almanaque Fantástico. São Paulo: Globo, n. 1, p. 61- 62, Nov. 2005. (fragmento). Descendente de judeus, o repórter sentiu uma emoção tão forte ao percorrer os corredores do Museu Judaico de Berlim, que foi incapaz de completar a visita. Todos os sentimentos que afloraram diante da recordação das atrocidades cometidas pelo governo nazista da Alemanha estão registrados no texto, fazendo com que nele predomine a função emotiva. 4.3. FUNÇÃO CONATIVA OU APELATIVA (ênfase no receptor) Quando o ato comunicativo está voltado para o destinatário, o objetivo da mensagem é persuadir o destinatário, influenciando seu comportamento, diz-se que a função predominante no texto é a conativa ou apelativa. A linguagem da propaganda é a expressão típica da função conativa, pois busca envolver o leitor com o conteúdo transmitido, levando-o a adotar este ou aquele comportamento. As expressões linguísticas com vocativos e formas verbais no imperativo também exemplificam essa função: “Você encontra a melhor oferta de casas...”; “Essa é sua chance de começar...”; “Aproveite!”; “Não Fume”; “Não compre sem ver nossos preços”; “Ligue já e faça sua reserva...”; “Está ficando escuro, Calvin, venha para dentro!” 4.4. FUNÇÃO FÁTICA (ênfase no canal) Quando o objetivo da mensagem é simplesmente o de estabelecer ou manter a comunicação, ou seja, o contato entre o emissor e o receptor, diz-se que a função predominante é a fática. Essa função ocorre quando a mensagem se orienta sobre o canal de comunicação ou contato, buscando verificar e fortalecer sua eficiência. 12 As fórmulas de abertura de diálogos, quase sempre frases feitas, são exemplos típicos da função fática da linguagem. Nesse caso, sua finalidade é marcar o início e/ou o encerramento de um diálogo. Como ”psiu”; ahn; ei; “prestem atenção”; “tá ligado?”; “não saia daí, estaremos de volta logo após os comerciais”; “a ligação está péssima, fale alto”. Lembro de todo mundo que conheci. Só não sei de onde. Nem faço ideia do nome. É grave. [...] Seria de pensar que me recordo de pessoas especiais. Não é uma memória seletiva. Esqueço velhos amigos do peito, amores... e me lembro de alguém com quem falei uma ou duas vezes! Pior: chego a pensar que conheço pessoas totalmente estranhas. Já passei por cada situação! - Oi, tudo bem? O outro se espanta. Franze o cenho, acha que a gafe é dele. - É... E... Como vai? - Vou indo... E você? Acabamos nos despedindo como velhos amigos, sem a menor ideia de quem seja quem! CARRASCO, Walcyr. Ah, que memória! Veja SP, p. 218. In: Veja São Paulo: Abril. Ano 38, n. 47, 23 nov.2005 (Fragmento) No texto, o encadeamento de uma série de “fórmulas”, geralmente usadas para estabelecer contato entre os interlocutores (“Oi, tudo bem?”; “É... E... Como vai?”, “Vou indo... E você?”), revela o embaraço provocado pela situação: uma pessoa é abordada por um estranho como se fossem velhos conhecidos. 4.5. FUNÇÃO METALINGUÍSTICA (ênfase no código) Quando o foco do ato comunicativo está centrado no próprio código, o objetivo da mensagem é falar sobre a própria linguagem, diz-se que predomina no texto a função metalinguística. A linguagem se volta sobre si mesma, transformando-se em seu próprio referente, com a mensagem se orienta para os elementos do código, explicando-os, definindo-os ou analisando-os. Exemplos evidentes desta função são os textos que estudam ou interpretam outros textos, nos poemas que falam da própria poesia, nas canções que falam de outras canções ou de como se fazer canções e nas definições de verbetes encontradas nos dicionários. Pronome [...] palavra que representa um nome, com a função de um nome, um adjetivo ou toda uma oração que a segue ou antecede. [...] HOUAISS, Antônio. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001. p. 2310 4.6. FUNÇÃO POÉTICA OU ESTÉTICA (ênfase na mensagem) Quando a língua é usada como matéria-prima para produzir beleza, o objetivo da mensagem é chamar a atenção para a própria mensagem, sugerindo que ela é o resultado de um trabalho de elaboração feito sobre sua forma. O que se busca é a engenhosidade da linguagem, da sonoridade e do ritmo das palavras e também de imagens. O interesse dominante está centrado na própria mensagem, não como um meio para comunicar algo, mas como um objeto em si. O que interessa é a engenhosidade e a arte com que a mensagem é construída. Diz-se que a função predominante é a poética. A função poética é marcada por uma maior liberdade no uso das palavras, exploradas mais pelo seu potencial em evocar imagens e produzir efeitos sonoros. Nesses casos, há um trabalho com os próprios signos, cujo objetivo é provocar algum efeito de sentido no receptor. Das utopias Se as coisas são inatingíveis... ora! Não é motivo para não querê-las... Que triste os caminhos, se não fora 13 A mágica presença das estrelas! QUINTANA, Mário. Nova antologia poética. 7. ed. São Paulo: Globo, 1998. p. 108 Utopia: fantasia, desejo irrealizável O poema revela o trabalho com a linguagem, próprio da função poética. Além das rimas (ora/fora, querê-las/estrelas) que destacam os sons das palavras, o poeta constrói uma imagem (caminhos iluminados pelas estrelas) para defender o direito ao sonho, por mais difícil que seja realizá-lo. A função poética não é exclusividade da poesia, também pode se manifestar nos jogos de linguagem, na propaganda e mesmo em texto em prosa poética. É importante lembrar que uma mesma mensagem pode ter diferentes funções. Cabe identificar sua função primária, uma vez que há sempre a predominância de uma função sobre as demais. EXERCÍCIO 2 01- Leia atentamente os textos e identifique as funções de linguagem predominante em... I) Aprenda inglês na Inglaterra. II) - Bem, disse o rapaz. - Bem! respondeu ela. - Bem, cá estamos, disse ele. - Cá estamos, confirmou ela, não estamos? - Pois estamos mesmo, disse ele. Upa! Cá estamos. a) Função referencial e função apelativa b) Função fática e função metalingüística c) Função poética e função emotiva d) Função apelativa e função fática e) função poética e função referencial 02- Leia atentamente os textos e identifique as funções de linguagem que predominam em... I- Cândido Portinari nasceu a 29 de dezembro de 1903, terça-feira, na fazenda de café Santa Rosa, no município de Brodósqui, comarca de Batatais, estado de S. Paulo. II- Eu não devia te dizer mas essa lua mas esse conhaque botam a gente comovido como o diabo. (Drummond) a) Função referencial e função apelativa b) Função fática e função metalinguística c) Função poética e função emotiva d) Função apelativa e função fática e) Função referencial e função poética 03-Leia atentamente os textos e identifique as funções de linguagem que predominam em... I- O que ninguém esperava - a disparada do disco-laser (compact disk, nos Estados Unidos) - começou a acontecer no mercado americano e mundial e, não demora muito, vai chegar por aqui nas mesmas proporções. No ano passado foram vendidos 16,4 milhões de discos- laser no mundo todo. II- Da Violência Do rio que tudo arrasta se diz que é violento. Mas ninguém diz violentas As margens que o comprimem. (Bertold Brecht) a) Função referencial e função apelativa 14 b) Função fática e função metalinguística c) Função poética e função emotiva d) Função apelativa e função fática e) Função referencial e função poética Leia a tirinha de Calvin: Calvin & Hobbes 04- Assinale a alternativa em que o elemento de comunicação não está corretamente associado ao diálogo do quadrinho: a) O emissor é Calvin. b) A mensagem são os avisos. c) O receptor é a mãe. d) O código são as gírias. e) O canal é o som. 05- Em “Vocalismo - estuda, em Gramática Histórica, a transição dos fonemas vogais, do Latim para o Português.”, temos a seguinte função de linguagem: a) Função referencial b) Função metalinguística c) Função poética d) Função apelativa e) Função fática TEXTO PARA AS QUESTÕES 06 e 07: “Se tu me amas, ama-me baixinho não o grites de cima dos telhados Deixa em paz os passarinhos Deixa em paz a mim! Se me queres, enfim, tem de ser bem devagarinho, Amada; que a vida é breve e o amor mais breve ainda...” (Mário Quintana) 06- Predomina no texto a função: a) metalinguística b) poética c) fática d) referencial 15 e) apelativa 07- O Receptor da mensagem é: a) o poeta. b) os passarinhos. c) a mim. d) a amada. e) o amor. TEXTO PARA AS QUESTÕES 08 a 10: Diário do Pará 26/07/2011 08- No classificado acima em “Diário do Pará”, de 26/07/2011, o jornal é o elemento de comunicação chamado: a) Mensagem; b) Código; c) Emissor; d) Receptor; e) Canal. 09- No anúncio, a língua escrita é: a) Emissor. b) Mensagem. c) Receptor. d) Código. e) Referente. 10- O trecho do anúncio “OPORTUNIDADE ÚNICA” indica a função de linguagem: a) conativa. b) referencial. c) fática. d) poética. e) emotiva. GABARITO: 1-d. 2-e, 3-e, 4-d, 5-b, 6-e, 7-d, 8-e, 9-d, 10-c CAPÍTULO 5: PROBLEMAS DE COMUNICAÇÃO NA EMPRESA Pelo estudo das variantes linguísticas e das funções da linguagem, percebe-se que existem várias formas de linguagem empregadas no ato comunicativo. 16 Na comunicação empresarial escrita, por exemplo, deve prevalecer o uso da norma culta, aliada à objetividade, clareza e concisão, o que garante a eficácia e a exatidão da comunicação. Porém, não se pode esquecer que, na produção de uma comunicação eficaz, é fundamental a simplicidade dos textos comunicativos, tornando a linguagem menos complexa e mais direta. Por isso a redação empresarial eficaz obedece a alguns requisitos. São eles: clareza, concisão, correção, precisão, coerência, concatenação, consistência e propriedade no uso das palavras. Embora não estejam listados acima, não se podem deixar de lado outros elementos como a objetividade, a naturalidade e a adequação ao leitor, que também trabalham para uma comunicação mais eficiente. CLAREZA – consiste na expressão da ideia de forma que possa ser rapidamente compreendida pelo leitor. Ser claro e ser coerente, não contradizer-se, não confundir o leitor. São inimigos da clareza: a desobediência às normas da língua, os períodos longos, o vocabulário rebuscado ou impreciso e a ambiguidade (duplo sentido) que pode gerar equívocos na compreensão do texto. A ambiguidade ocorre quando a frase apresenta mais de um sentido, em consequência da má pontuação ou da má colocação das palavras (pronomes, adjuntos adverbiais, orações) ou o uso incorreto dos pronomes relativos. Exemplos de sentença ambígua: "Ele me tratou como um irmão." (Como se eu fosse um irmão? Ou como um irmão me trataria?). CONCISÃO – consiste em apresentar uma ideia numa linguagem sóbria, em poucas palavras, dispensando o supérfluo, as redundâncias, as repetições desnecessárias, as frases longas e as adjetivações inúteis, sem, contudo, comprometer a clareza; deve ser entendida como sinônimo de precisão, exatidão, brevidade. Se, além de correta e clara, a frase for elegante, atingimos o topo da escala de competentes produtores de texto. Clareza e concisão devem estar juntas para a eficiência da redação, porém concisão em excesso pode prejudicar a clareza e a inteligibilidade da construção. O procedimento oposto é a prolixidade, que deve ser evitada; ser prolixo é usar muitas palavras para dizer pouca coisa; ou seja, “encher linguiça”. PROLIXO – Texto que apresenta muitas palavras para expressar uma ideia. A expectativa mediana normal da maioria da população é sair das grandes cidades e dos grandes centros. (texto prolixo) Corrigindo: A expectativa da população é sair dos grandes centros. REDUNDANTE – Texto com uso de ideias supérfluas, de detalhes inúteis ou óbvios, de ideias e palavras repetidas, de períodos excessivamente longos, de linguagem rebuscada, má pontuação comprometendo a clareza da mensagem. Por exemplo: "Vimos por meio desta carta convidar Vossa Senhoria, devido a sua formação na área de educação, a participar, no dia 30 de junho do presente ano, do II Congresso Nacional de Educadores. Informamos, ainda, que no Congresso estarão presentes educadores de todo o Brasil. O Congresso será realizado no Memorial da América Latina, às 9h da manhã." Dados desnecessários que obscurecem a mensagem: Vimos por meio desta : numa carta esse detalhe é óbvio e desnecessário. devido a sua formação na área de educação: lembrar a formação acadêmica do destinatário é supérfluo, pois ele já sabe de sua formação. do presente ano: o evento ocorrerá no ano da correspondência, a expressão é desnecessária. educadores de todo o Brasil: o Congresso é nacional e tratará da educação, não há por que destacar a presença desses educadores. 17 da manhã:: desnecessário acrescentar o período, pois se fosse à noite, seria 21h. O convite estaria melhor redigido sem repetições e redundâncias: "Convidamos Vossa Senhoria a participar do II Congresso Nacional de Educação, a ser realizado no dia 30 de junho de 1996, no Memorial da América Latina, às 9h." CORREÇÃO – é quando um texto obedece às regras gerais da língua, ressaltando-se algumas liberdades como consequência do estilo. A linguagem utilizada na redação deve estar de acordo com a norma culta, ou seja, deve obedecer aos princípios estabelecidos pela gramática. Conhecer as normas que regem o uso da língua é fundamental para a produção de um texto correto. Por isso, ao escrever, observe normas de ortografia, acentuação, pontuação, conjugação verbal, regência, crase, concordância, colocação, etc. PRECISÃO – Para um texto ser preciso não deve desviar do assunto a ser discutido. COERÊNCIA – Deve apresentar lógica nas ideias, favorecendo o entendimento. Em um texto coerente, todas as partes se encaixam de maneira complementar, de modo que não haja nada destoante, ilógico ou contraditório. O autor escreve sem se desviar do assunto para que o receptor tenha total compreensão de todas as relações presentes no texto, conferindo-lhe unidade e harmonia. A incoerência também se evidencia com elementos opostos configurando-se no mesmo conjunto: " As estradas estão calmas com muitos caminhões ultrapassando em lugares proibidos." CONCATENAÇÃO – É a coesão textual, a conexão entre os enunciados, articulados entre si. As relações de sentido se manifestam por meio de conectivos ou elementos referenciais. Por isso se diz que a coesão é linguística. Usa mecanismos gramaticais: pronomes, artigos, conjunções e advérbios, estabelecendo-se as partes que constituem um texto.CONSISTÊNCIA – É o texto que dá informações confiáveis e corretas, demonstrando que seu autor tem conhecimento do assunto e tratando apenas do que é significativo para quem o lê. Com a mensagem cumprindo sua função de informar. O uso apropriado da linguagem Na escolha das palavras, devem-se preferir as que traduzem, com mais precisão, o que se quer dizer. O uso apropriado da linguagem, o cuidado no emprego das palavras, evitar cacoetes linguísticos e termos surrados. Tal habilidade se adquire com a prática constante da leitura, não uma leitura quantitativa, mas sim a qualitativa, priorizando o conteúdo do que vai ser lido. O que se deve evitar O sentido das palavras liga-se intimamente à tradição e ao contexto de seu uso. Assim, alguns vocábulos e expressões, por seu emprego continuado com determinado sentido, passam a ser usadas sempre em tal contexto e com tal forma, que se tornam “expressões de senso comum”. A linguagem dos textos técnicos deve seguir, sempre, padrão culto formal da língua, não se devendo fazer uso de coloquialismos ou expressões de uso restrito a determinados grupos, o que acabaria por comprometer a compreensão por parte dos leitores. A lista abaixo apresenta, além das expressões cujo uso ou repetição deve ser evitado, o sentido em que devem ser empregadas, e sugere alternativas para substituir palavras que são usadas em excesso. À MEDIDA QUE (Locução proporcional) à proporção que, ao passo que; À medida que se estuda, mais se sabe. NA MEDIDA EM QUE (Locução causal) uma vez que, pelo fato de que; Na medida em que não resolvem nossos problemas, vamos nós mesmos resolvê-los. AMBOS / TODOS OS DOIS: ambos significa “os dois” ou “um e outro Evite as expressões pleonásticas como ambos dois, ambos os dois, ambos a dois. Quando quiser enfatizar a dualidade, empregue todos os dois. 18 Ambos, João e Maria, acreditam na amizade./ Todos os dois acreditam no na amizade. ANEXO / EM ANEXO O adjetivo anexo concordará em gênero e número com o substantivo a que se refere. Encaminho as atas anexas. Dirigimos os anexos projetos ao diretor de arte. A locução adverbial em anexo é invariável. Encaminho as minutas em anexo Segue no anexo, o convite individual. Entendemos que a carta e o convite estão inseridos no anexo. Empregue também conjuntamente, juntamente com. ASSIM Use após a apresentação de uma proposta ou situação, fazendo uma ligação com a ideia seguinte. Use os substitutos dessa forma, desse modo, ante o exposto, diante disso, consequentemente, por conseguinte, assim sendo, em face disso, face ao exposto, em vista disso. A divisão dos cômodos do imóvel favorece a criação de uma sala de estar. Assim, tem- se um espaço mais agradável para receber visitas. A divisão dos cômodos do imóvel favorece a criação de uma sala de estar. Desse modo, tem-se um espaço mais agradável para receber visitas DESSE PONTO DE VISTA Evite repetir, e empregue também sob este ângulo, sob este aspecto/ por este prisma, desse modo, destarte, assim. Muitos são vítimas da violência. Desse ponto de vista, trata-se de um grave problema. Muitos são vítimas da violência. Sob este ângulo, trata-se de um grave problema. BEM COMO Evite a repetição, alternando com e, como (também), igualmente, da mesma forma. Escolheu móveis sob medida, bem como cortinas persianas. Escolheu móveis sob medida, e cortinas persianas. AO NÍVEL DE / EM NÍVEL DE A locução ao nível significa ‘a mesma altura de’. Hoje, Florianópolis acordou ao nível do mar. A expressão "em nível de" está empregada corretamente quando equivale a "de âmbito" ou "com status de": A pesquisa será realizada em nível nacional. Evite seu uso com o sentido de em nível, com relação a, no que se refere a, pois constitui modismo, devendo ser evitado. DEVIDO A Evite a repetição; pode ser substituído por em virtude de, graças a, por causa de, em razão de, provocado por. Devido ao mau tempo, as atividades estão suspensas. Em razão do mau tempo, as atividades estão suspensas. DIRIGIR Quando empregado com o sentido de encaminhar, alterne com transmitir, endereçar, mandar, encaminhar, remeter, enviar. Dirigi o documento ao setor responsável. Enderecei o documento ao setor responsável. NO SENTIDO DE 19 Utilize também com vistas a, a fim de, com o fito (finalidade, objetivo, intuito, fim) de, com a finalidade de, tento em vista ou tendo em mira, tendo por fim. No sentido de ajudar, ofereci-me ao cargo. A fim de ajudar, ofereci-me ao cargo. INFORMAR Use as variações comunicar, avisar, noticiar, participar, levar ao conhecimento, dar conhecimento, instruir. Quando pronominal, no sentido de inteirar-se de, pôr-se a par de ... Informamos(comunicamos) aos associados o saldo da nossa conta. Ele informou-se do resultado do jogo hoje pela manhã. EM FACE DE (diante de) Sempre que a expressão em face de equivaler a diante de é preferível a regência com a preposição de. Em face de tão grave situação, não tenho outra saída. Evite, assim, face a, frente a. RELATIVO A Empregue também referente a, concernente a, atinente a, pertencente a, que diz respeito a, que trata de, que respeita. O comunicado é relativo(referente) às novas regras. RESSALTAR Varie com destacar, sublinhar, frisar, salientar, revelar, distinguir, sobressair. Este serve para ressaltar a importância da medida. Este serve para destacar a importância da medida. NEM Conjunção aditiva que significa ‘e não’ e ‘tampouco’, dispensando, portanto, a conjunção e. Não ia para a esquerda, nem ia para a direita: estava sem rumo. Evite, ainda, a dupla negação não nem, nem tampouco. ENQUANTO Conjunção proporcional equivalente a ao passo que, a medida que. Enquanto crescemos no ramo imobiliário, outras empresas nos acompanham. Evite empregar a construção enquanto que usada coloquialmente. EXERCÍCIO 3 01- (FCMSC-SP) Assinale a letra que corresponde à melhor redação, considerando correção, clareza e concisão. a) Foram chamados sua atenção pelo diretor. b) O diretor chamou-os sua atenção. c) O diretor lhes chamou à atenção. d) Foi-lhe chamado a atenção pelo diretor. e) O diretor chamou-lhes a atenção. 02- (UEMT-LONDRINA) “Um dia desta semana, farto de vendavais, naufrágios, boatos, mentiras, polêmicas, farto de ver como se descompõem os homens, acionistas e diretores, importadores e industriais, farto de mim, de ti, de todos, de um tumulto sem vida, de um silêncio sem quietação, peguei de uma página de anúncios (...)". Dizendo-se farto "de um tumulto sem vida, de um silêncio sem quietação”, o cronista permite- nos concluir que ele vê o mundo como: 20 a) Incompreensível b) Contraditório c) Autoritário d) Indiferente e) Inatingível Cada um dos períodos abaixo foi redigido de cinco formas diferentes. Leia-os todos com atenção e selecione a letra que corresponde ao período que tem melhor redação, considerando correção, clareza, concisão , elegância. 03- (SJRP-JUNDIAÍ) a) A pouco a pouco, eis que vão desaparecendo do nosso litoral do Ceará as dunas, que restavam como derradeiro recurso natural dos últimos que o homem não tocou. b) As costas Cearenses estão perdendo aos poucos as dunas, que o homem deixou em último lugar, dos recursos naturais que ele mesmo vai destruindo. c) As dunas que representam um dos últimos recursos naturais intocados pelo homem, estão desaparecendo pouco a pouco da costa cearense. d) No Ceará, vão sumindo pouco por pouco os recursos naturais de que as dunas são um deles, mas o homem vai pondo a perder, o litoral. e) Por obra do homem, os recursos naturais entre os quais as dunas da costa do Ceará, vão sendo destruídas aos poucos. 04- (SJRP-JUNDIAÍ) a) Empurradas por ventos de mais de 60 quilômetros horários, as dunas, em alguns trechos, chegaram a avançar até 300 metros. b) Os ventos, de até mais de 60 quilômetrospor hora, empurraram as dunas, avançando-as em certos pontos de até 300 metros. c) As dunas que são empurradas por ventos que ultrapassam 60 quilômetros à hora , ocuparam trechos que avançam até 300 metros. d) A velocidade de mais de 60 quilômetros à hora imprimem um impulso nas dunas em alguns trechos, cobrindo uma faixa de até 300 metros, devido ao vento. e) Cerca de 300 metros de certos trechos, foram cobertos pelas dunas que avançavam; tendo sido empurradas pelo vento de mais de 60 quilômetros horários. 05- Dentre as frases seguintes, assinale aquela que não contém ambiguidade: a) Peguei a condução correndo. b) O policial deteve o ladrão em seu apartamento. c) Vereador fala da reunião na TV Record. d) O menino viu o bandido descendo o morro. e) O pai abençoou o filho. INSTRUÇÕES PARA AS QUESTÕES DE NÚMERO 06 E 07. Essas questões referem-se à compreensão de leitura. Leia atentamente cada uma delas e assinale a alternativa que esteja de acordo com o texto. Baseie-se exclusivamente nas informações nele contidas. 06- (UEMT-LONDRINA) “Para vendermos produtos, mesmos mais baratos, os salários das classes mais baixas precisariam ser maiores.” Conclui-se do texto que: a) As classe pobres podem comprar apenas os produtos cujo preço foi sensivelmente reduzidos. b) O fato de os salários serem baixos induz as classes pobres à indiferença diante de suas necessidade do consumo. c) As classes pobres, em face de seus baixos vencimentos, não se importam com a qualidade dos produtos que consomem. 21 d) As classes pobres se endividam demasiadamente, já que, por força dos baixos salários que recebem, têm poder aquisitivo muito reduzido. e) A redução do preço dos produtos não é suficiente para colocá-los ao alcance dos salários das classes mais baixas. 07- (UEMT-LONDRINA) “A ideia de que diariamente, cada hora, a cada minuto e em cada lugar se realizam milhares de ações que me teriam profundamente interessado, de que eu deveria certamente tomar conhecimento e que, entretanto, jamais me serão comunicadas – basta par tirar o sabor a todas as perspectivas de ação que encontro a minha frente. O pouco que eu pudesse obter não compensaria jamais esse infinito perdido.” De acordo com o texto, para o autor: a) A consciência da impossibilidade de participar de todos os acontecimentos diminui a importância de seus atos. b) O interesse que o indivíduo manifesta em participar dos acontecimentos é maior que sua capacidade para dirigi-los. c) O mundo ganha valia com o conjunto das ações humanas, mas destrói o sabor que a vida possa, individualmente, oferecer aos homens. d) O mundo não se resolve nos gestos individuais, mas resulta do conjunto da ação harmoniosa dos indivíduos. e) A impotência de participar dos acontecimentos de seu tempo traz, como consequência, o descaso pela ação humana. TEXTO Tendo em vista a necessidade de treinamento na área e conforme orientação desse Centro e de acordo com mensagem de 20/11/94 no Informativo nº 1.000, e considerando ainda a prioridade que tem merecido a melhoria de atendimento aos nossos clientes, solicitamos o especial obséquio de verificar a possibilidade de incluir na pauta dos próximos cursos, ainda que para o próximo semestre, os funcionários abaixo indicados para o treinamento de Atendente de Público, se possível com prioridade. Sem mais para o momento e certos de sua habitual presteza e atenção para com as postulações deste Posto, desde já agradecemos, colocando-nos à sua inteira disposição para quaisquer informações que se fizerem necessárias no sentido de termos atendido nosso pleito, com a brevidade possível. 08- O texto acima infringe as normas exigidas de um texto oficial porque a) é ambíguo. b) utiliza-se de linguagem prolixa. c) não se utiliza do padrão culto da linguagem. d) não respeita, reiteradamente, as regras gramaticais da norma culta. e) é redigido de forma obscura, de modo que não é possível compreender o que se solicita. 09- Complete os espaços de acordo com os princípios da Redação Oficial: 1. _____________ possibilita imediata compreensão pelo leitor. 2. _____________ corresponde à ausência de impressões individuais de quem comunica, evitando a duplicidade de interpretações. 3. _____________ refere-se à observação das regras da gramática formal e ao emprego de um vocabulário comum ao conjunto dos falantes da língua. 4. _____________ obedece a certas regras de forma. 5. _____________ objetiva desaparecer do texto os excessos linguísticos. A sequência correta encontrada é: a) Impessoalidade, Uso do padrão culto de linguagem, Concisão, Clareza, Formalidade. b) Concisão, Formalidade, Impessoalidade, Uso do padrão culto de linguagem, Clareza. c) Clareza, Impessoalidade, Uso do padrão culto de linguagem, Formalidade, Concisão. d) Formalidade, Concisão, Clareza, Impessoalidade, Uso do padrão culto de linguagem. 22 e) Uso do padrão culto de linguagem, Clareza, Formalidade, Concisão Impessoalidade. 10- Leia o trecho a seguir: “O protagonista deste romance diz que não quer casar no primeiro capítulo, mas concorda em fazê-lo no quarto.” O texto é predominantemente a) prolixo. b) redundante. c) impreciso. d) inconsistente. e) ambíguo. GABARITO: 1-e, 2-a, 3-e, 4-a,5-e, 6-c, 7-b, 8-b, 9-c, 10-e CAPÍTULO 6: NOÇÕES DE TEXTO 6.1. LEITURA E PRODUÇÃO Os dois textos expressam o desejo de felicidades a quem aniversaria. No primeiro, a mensagem é um clichê. Já o segundo traz uma mensagem inusitada, original. Ambos, todavia, expressam um sentimento. A palavra texto origina-se do verbo tecer: trata-se de um particípio – o mesmo que tecido. Assim, um texto é um tecido de palavras. A noção de texto é bastante ampla, mas um texto se constrói de palavras e ideias. Não se resume a um amontoado de frases, mas a um bloco significativo, constituído por várias unidades linguísticas menores, que só são entendidas no contexto em que são inseridas. Além do contexto, há a intencionalidade do autor. Há textos que servem para informar, outros que servem para expressar sentimentos, outros para depositar conhecimentos. Há textos artísticos e textos não-artísticos. Todo texto encerra uma mensagem: uma significação. Por isso, deve ser um todo, um conjunto de palavras que formam sentido. Todo texto é uma enunciação, isto é, uma manifestação expressa – com ou sem palavras -, com um significado. Daí podemos falar em linguagem verbal e linguagem não-verbal. 6.2. AS VÁRIAS POSSIBILIDADES DE LEITURA DE UM TEXTO 23 Um texto pode parecer um aglomerado de noções desconexas se for lido de maneira fragmentada e o leitor pode querer atribuir-lhe o sentido que quiser. A interpretação do texto é limitada pela conexão, pela coerência entre seus vários elementos. A coerência é garantida, sobretudo pela reiteração, a repetição ao longo do discurso, mesmo que com palavras diferentes (sinônimos, heterônimos, expressões nominais, etc.), como tic-tac, relógios, Tempo e finalmente: mortalha. Reiteração (repetição, renovação): deve-se percorrer os textos inteiros, tentando localizar todas as recorrências, todas as figuras e temas (assuntos) que conduzem a um mesmo significado. Alguns textos permitem mais de uma leitura, e as mesmas figuras podem ser interpretadas segundo mais de um plano de leitura. O importante é estar atento à leitura e realizá- la de forma a não permitir a perda da essência do texto, muitas vezes ocasionada por uma leitura falha. Tic-tac Esse tic-tac dos relógios é a máquina de costura do Tempo a fabricar mortalhas. (Mário Quintana) 1-Um texto embora possa admitir várias leituras, não significa que qualquer interpretação seja correta nem que o leitor possa dar ao texto o sentido que quiser. 2- O texto admite várias possibilidades de leitura, porém o significado que cada um atribui àquilo que lê depende do conhecimento prévio que se tem sobre o assunto.3- Consciência da passagem do tempo que é constante. 2- No último verso faz referência “a fabricar mortalhas”. 3- O tic-tac dos relógios, a máquina de costura do Tempo é quem se encarregam de apresentar a realidade do tempo sempre trabalhando. 4- O conhecimento dos vocábulos é essencial para o entendimento do texto, por exemplo, a palavra mortalha, que não faz parte do mundo atual. 5- A partir das palavras TEMPO e MORTALHA constrói-se a essência do poema, para a compreensão do tema: o tempo que não para. 6.3. DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS Quando interagimos com outras pessoas por meio da linguagem, seja a linguagem oral, seja a linguagem escrita, produzimos certos tipos de texto que, com poucas variações, se repetem no conteúdo, no tipo de linguagem e na estrutura, constituindo os chamados gêneros textuais. O gênero textual é uma espécie de “ferramenta” que utilizamos em determinadas situações de comunicação. Sua escolha é feita de acordo com diferentes elementos que participam do contexto, como quem está produzindo o texto, para quem, como que finalidade, em que momento histórico, etc. O gênero textual é a forma como a língua é empregada nos textos em suas diversas situações de comunicação, de acordo com o seu uso temos gêneros textuais diferentes. Um texto não precisa ter apenas um gênero textual, porém apenas um se sobressai. Os textos, tanto orais quanto escritos, que têm o objetivo de estabelecer algum tipo de comunicação, possuem algumas características básicas que fazem com que possamos saber em qual gênero textual o texto se encaixa. Algumas dessas características são: o tipo de assunto abordado, quem está falando, para quem está falando, qual a finalidade do texto, qual o tipo do texto (narrativo, argumentativo, instrucional, etc.). As produções de texto diferem de acordo com a finalidade da comunicação: Usamos a expressão tipo textual para designar uma espécie de construção teórica definida pela natureza linguística de sua composição (aspectos lexicais, sintáticos, tempos verbais, relações lógicas). Podem ser considerados exemplos de gêneros textuais ao anúncios, convites, atas, avisos, programas de auditórios, bulas, catas, comédias, contos de fadas, convênios, crônicas, editoriais, emendas, ensaios, entrevistas, circulares, contratos, decretos, discursos políticos, histórias, instruções de uso, letras de música, leis, mensagens, notícias, etc. Em geral, os tipos textuais abrangem categorias conhecidas como: narração, descrição e dissertação. 24 6.4. TIPOLOGIA TEXTUAL 6.4.1. TEXTO NARRATIVO A narração está presente quando o texto fornece informações sobre o tempo e espaço do fato narrado. Além disso, é comum aparecerem nomes de personagens e um “clímax” em determinado momento. Há, portanto, o desenvolvimento da história, um momento de tensão, e a volta à estabilidade. Um exemplo clássico de narrativa são os contos de fada. A sequência temporal é um elemento central na organização de textos narrativos. Narrar, portanto, consiste em construir o conjunto de ações que constituem a história – o enredo – e relacionar essas ações aos personagens – seres que praticam atos ou sofrem os fatos. ELEMENTOS DA NARRRATIVA O que aconteceu? ------------------------------- fato, situação, acontecimento Com quem? --------------------------------------- personagem Onde? Quando? Como? ----------------------- espaço, tempo, modo Quem está contando? -------------------------- narrador Marcada pela temporalidade, tem como material o fato e a ação, a progressão temporal é essencial para o desenrolar da história. Desenvolve-se necessariamente numa linha de tempo e num determinado espaço. Gramaticalmente, percebe-se o predomínio de frases verbais indicando um processo ou ação; predomínio do tempo passado; advérbios de tempo e lugar. A compreensão do texto narrativo depende do reconhecimento da forma como o narrador conta a história, do seu ponto de vista a respeito dela. Chama-se foco narrativo o estudo das posições do narrador perante a história. Existem basicamente dois tipos de foco narrativo: aquele em que o narrador participa da história como personagem (narração em 1ª pessoa) e aquele em que o narrador não se confunde com nenhum personagem (narração em 3ª pessoa). Neste segundo tipo, o narrador pode se colocar na posição de observador dos acontecimentos, relatando-os objetivamente e com neutralidade, ou pode ser onisciente, isto é, conhecer o íntimo dos personagens, assumindo o ponto de vista de um deles. Foco narrativo em 1ª pessoa com narrador-personagem: VOANDO COM A BELA DA TARDE Ela devia ter o quê? Vinte, vinte e um. Eu estava sentado na 10C, corredor. Ao meu lado, duas poltronas vagas. Ela vem vindo lá da frente e o pensamento começa a dizer aqui, aqui, aqui. E ela se sentou aqui. Levantei-me quando chegou, sou educado, mamãe ensinou. E minha filha acrescentaria: velho tarado. Sabe gracinha? Pois. Meio esculhambada, despenteada no ponto certo, calça de brim justa e amarrotada. Pele de pêssego, como diria Machado de Assis se cá voasse. Mal o avião se estabilizou lá em cima, ela foi para o banheiro com uma espécie de frasqueira. Licença, licença, joelho com joelho. [...] O avião desceu. Eu desci e fiquei esperando ela para pegar a mala. Eu tinha que saber como ia chegar a menina. O encontro. Como ia ser recebida, de novo com vinte anos. Mas ela não desceu do avião. Não sei se desistiu ou se o seu destino era mesmo Porto Alegre. Fiquei desesperado, liguei para o Luis Fernando Veríssimo. Queria que ele fosse até o aeroporto de lá para ver a chegada da minha menina. Como sempre, ele estava viajando. Tentei o Peninha, o Eduardo Bueno. Secretária eletônica. Quem mais eu tenho em Porto Alegre? Ninguém, a não ser ela, a moça da fileira 10. Mario Prata. O Estado de S. Paulo, São Paulo, 1º ago. 2001. Caderno 2. Foco narrativo em 3ª pessoa com narrador-observador: TRAGÉDIA BRASILEIRA 25 Misael, funcionário da Fazenda, com 63 anos de idade. Conheceu Maria Elvira na Lapa – prostituída, com sífilis, dermite nos dedos, uma aliança empenhada e os dentes em petição de miséria. Misael tirou Maria Elvira da vida, instalou-a num sobrado no Estácio, pagou médico, dentista, manicura... Dava tudo quanto ela queria. Quando Maria Elvira se apanhou de boca bonita, arranjou logo um namorado. Misael não queria escândalo. Podia dar uma surra, um tiro, uma facada. Não fez nada disso: mudou de casa. Viveram três anos assim. Toda vez que Maria Elvira arranjava namorado, Misael mudava de casa. Os amantes moraram no Estácio, Rocha, Catete, Rua General Pedra, Olaria, Ramos, Bom Sucesso, Vila Isabel, Rua Marquês de Sapucaí, Niterói, Encantado, Rua Clapp, outra vez no Estácio, Todos os Santos, Catumbi, Lavradio, Boca do Mato, Inválidos... Por fim na Rua da Constituição, onde Misael, privado de sentidos e de inteligência, matou-a com seis tiros, e a polícia foi encontrá-la caída em decúbito dorsal, vestida de organdi azul. MANUEL BANDEIRA São exemplos de gêneros em que prevalece a sequência narrativa: relato, crônica, romance, fábula, conto de fada, piada, etc. Miniconto fantático: E a brisa sopra Ao amanhecer, quando vindo do mar começava a soprar leve o vento, subia o rapaz no alto daquele prédio, e empinava a pipa amarela. Batendo o tênue corpo de papel contra as varetas serpenteando a cauda, lá ficava ela no azul até que o final da tarde engolia a brisa, habilitando então a terra sobre o mar, e descendo o rapaz para a noite. Assim, repetia-se o fato todos os dias. Menos naquele em que, por doença ou sono, o rapaz não apareceu no alto do terraço. E a brisa da manhã começou a soprar. Mas não estando a âncora amarela presa ao céu, o edifício lentamente estremeceu, ondulou, aos poucos abandonando seus alicerces para deixar-se levar pelo vento. Marina Colasanti 6.4.2. TEXTO DESCRITIVO Nos textos descritivos existe a riqueza de detalhese a constante presença de adjetivos. A descrição é muito recorrente em diversos gêneros textuais. Nos textos descritivos predominam as sequências de localização. Descrever é caracterizar, é construir um retrato verbal do que se descreve. Na descrição, são apresentadas características percebidas e/ou imaginadas de alguém ou de algo. Elaborar um texto descritivo consiste em caracterizar pessoas, lugares, objetos, cenas ou ambientes por meio de palavras o que se quer que seja ressaltado, destacado. Há a apresentação pura e simples do estado do ser descrito em um determinado momento, não há sucessão de acontecimentos no tempo, de sorte que não haverá transformações de estado do que está sendo descrito. Gramaticalmente, percebe-se o predomínio das frases nominais, de orações centradas em predicados nominais; prevalecem formas verbais no presente ou no imperfeito; os adjetivos ganham expressividade; os períodos são curtos e prevalece a coordenação. São exemplos de textos descritivos: folheto turístico, (auto-) retrato, anúncio classificado, lista de compras, cardápio, etc. 26 O LIBERAL. 23/11/2011 A GUERRA DO FIM DO MUNDO O homem era alto e tão magro que parecia sempre de perfil. Sua pele era escura, seus ossos proeminentes e seus olhos ardiam como fogo perpétuo. Calçava sandálias de pastor e a túnica azulão que lhe caía sobre o corpo lembrava o hábito desses missionários que, de quando em quando, visitavam os povoados do sertão batizando multidões de crianças e casando os amancebados. Era impossível saber sua idade, sua procedência, sua história, mas algo havia em seu aspecto tranqüilo, em seus costumes frugais, em sua imperturbável seriedade que, mesmo antes de dar conselhos, atraía pessoas. VARGAS LLOSA, Mario. A guerra do fim do mundo. A descrição requer senso de observação, perspicácia de quem descreve, para oferecer ao leitor uma imagem, um retrato daquilo que se descreve. Por isso dizemos que este trabalho baseia-se na percepção, nos cinco sentidos: visão, tato, paladar, audição e olfato. 6.4.3. TEXTO DISSERTATIVO Dissertar é debater um tema, apresentar e defender idéias a respeito de um assunto proposto como problema para ser discutido. A atividade dissertativa revela-se vital para o desenvolvimento da inteligência, para a elaboração pessoal de idéias, para a capacidade de raciocínio e exposição lógica, ou seja, para a construção do conhecimento e do pensamento crítico e criativo. Para escrever lucidamente, é preciso, em primeiro lugar, delimitar e contextualizar o tema. Depois, assumir uma posição e defendê-la com coerência, argumentando de modo organizado e com a linguagem adequada, lógico-expositiva. A dissertação se organiza em INTRODUÇÃO, DESENVOLVIMENTO e CONCLUSÃO. Na introdução, explica-se o assunto a ser discutido, apresenta-se uma ideia, uma tese. O desenvolvimento ou argumentação é o momento de desenvolver o raciocínio inicial, defendendo o ponto de vista com argumentos pertinentes, fornecendo dados, citando exemplos ou ainda fazendo referências a pontos de vista semelhantes. A conclusão é onde de apresenta o fecho que comprova a ideia inicial e que seja coerente com os argumentos até então apresentados. Na dissertação não existe, em princípio, progressão temporal entre os enunciados, como ocorre na narração, mas existe uma relação de natureza lógica, como causa e consequência. O autor pode posicionar-se em 1ª ou 3ª pessoa, o que emprestará maior ou menor subjetividade ao texto. São exemplos em que predomina a sequência argumentativa: sermão, ensaio, editorial de jornal ou revista, crítica, monografia e redações dissertativas, etc. TRABALHADOR NÃO É MÁQUINA A vida de um desempregado é horrível, porque na nossa sociedade tudo depende do trabalho: salário, contatos profissionais, prestígio e (quando se é católico) até o resgate do pecado original e o bilhete de ingresso para o paraíso. Portanto, se falta o trabalho, falta tudo. Mas corre-se o risco de que o problema do desemprego coloque em segundo plano o problema de quem tem um emprego. Com uma frequência sempre maior, a vida do trabalhador é transformada num inferno, porque as organizações das empresas se preocupam em multiplicar a quantidade de produtos, mas não dão a mínima para a felicidade de quem os produz. DE MAIS, Domenici. In: O ócio criativo. Rio de Janeiro: Sextante, 2000. EXERCÍCIO 4 TEXTO PARA AS QUESTÕES 01 e 02: 27 Nas últimas décadas a educação figurou como item inexpressivo nos investimentos públicos. A remuneração atribuída aos professores da rede estadual deixou de ser compensadora economicamente, causando a migração de docentes qualificados para o exercício de atividades mais rentáveis. A eclosão de greves contínuas para reivindicar melhorias salariais desgastou e desmotivou o magistério. (José Marques de Melo) 01- Este texto é predominantemente: a) narrativo b) descritivo c) argumentativo d) conotativo e) científico 02- O tópico frasal está em: a) Nas últimas décadas a educação figurou como item inexpressivo nos investimentos públicos. b) A remuneração atribuída aos professores da rede estadual deixou de ser compensadora economicamente,(...) c) (...) causando a migração de docentes qualificados para o exercício de atividades mais rentáveis. d) A eclosão de greves contínuas para reivindicar melhorias salariais desgastou (...) e) (...) e desmotivou o magistério. TRECHO DO TEXTO DE MÁRIO QUINTANA PARA AS QUESTÕES 03 e 04: O retrato de Eurídice (...) Se tivesse o dom da pintura, eu seria um pintor lírico. Quero dizer, o modelo serviria tão-só de ponto de partida. E se me dispusesse a pintar Eurídice, talvez viesse a surgir na tela um hastil, o arco tendido da lua, um antílope, uma flâmula ao vento, ou uma forma abstrata qualquer, injustificável a não ser pelo seu harmonioso ímpeto em câmara lenta, pela graça da linha curva em movimento, porque Eurídice afinal é tudo isso... É tudo isso e outras coisas que só os anjos e os demônios saberão. 03- O texto acima apresenta predomínio de: a) descrição b) narração c) argumentação d) exposição e) injunção 04- A finalidade aparente no texto é a) relatar um fato marcante. b) apresentar uma visão impessoal sobre Eurídice. c) contar a história de Eurídice. d) dar uma opinião sobre o caráter da mulher. e) fazer um retrato verbal do personagem. TEXTO PARA AS QUESTÕES 05 e 06: DOIS VELHINHOS Dois inválidos, bem velhinhos, esquecidos numa cela do asilo. 28 Ao lado da janela, retorcendo os aleijões e esticando a cabeça, apenas um consegue espiar lá fora. Junto à porta, no fundo da cama, para o outro é a parede úmida, o crucifixo negro, as moscas no fio de luz. Com inveja, pergunta o que acontece. Deslumbrado, anuncia o primeiro: - Um cachorro ergue a perninha no poste. Mais tarde: - Uma menina de vestido branco pulando corda. Ou ainda: - Agora é um enterro de luxo. Sem nada ver, o amigo remorde-se no seu canto. O mais velho acaba morrendo, para alegria do segundo, instalado afinal debaixo da janela. Não dorme, antegozando a manhã. O outro, maldito, lhe roubara todo esse tempo o circo mágico do cachorro, da menina, do enterro de rico. Cochila um instante - é dia. Senta-se na cama, com dores espicha o pescoço: no beco, muros em ruína, um monte de lixo. (Dalton Trevisan) 05- Neste texto predomina a: a) descrição. b) narração. c) exposição. d) argumentação. e) injunção. 06- Identifique o foco narrativo e o tipo de narrador: a) em primeira pessoa com narrador- personagem. b) em terceira pessoa com narrador- observador. c) em primeira pessoa com narrador-observador. d) em terceira pessoa com narrador- personagem. LEIA A TIRA ABAIXO PARA RESPONDERÀ QUESTÃO 07: 07- Na segunda tirinha temos: a) Descrição. b) Narração. c) Exposição. d) Argumentação. e) Injunção. 08- Leia o trecho e identifique o tipo de texto que prevalece: A fim de apreender a finalidade e o sentido da vida, é preciso amar a vida por ela mesma, inteiramente, mergulhar, por assim dizer, no redemoinho da vida, compreender-se-á para que se vive. A vida é algo que, ao contrário de tudo criado pelo homem, não necessita de teoria, quem apreende a prática da vida também assimila a sua teoria. a) Descrição b) Dissertação 29 c) Narração d) Notícia e) Conotação APÓS A LEITURA E INTERPRETAÇÃO DO POEMA ABAIXO RESOLVA A QUESTÃO 09: O POEMA 09- Neste poema de Ulisses Tavares temos o predomínio do tipo: a) dissertativo. b) descritivo. c) narrativo d) epistolar (carta) e) jornalístico Leia a tirinha e identifique a afirmativa correta, a partir das falas das personagens: 10- No último quadrinho, a mãe está lendo para Magali uma receita. Nos dois primeiros, que tipo de texto temos? a) descrição; b) dissertação; c) narração; d) uma descrição e uma narração; e) uma narração e uma dissertação. GABARITO: 1-c, 2-a, 3-a, 4-e, 5-b, 6-b, 7-a, 8-b, 9-a, 10-c 6.5. ADEQUAÇÃO VOCABULAR Na comunicação, na escolha do vocabulário percebe-se a visão de mundo do falante. O domínio do vocabulário varia de pessoa para pessoa e garante uma parte essencial do entendimento entre as pessoas. Para que haja comunicação é necessário que o repertório 30 vocabular seja comum entre os falantes. As dificuldades no processo comunicativo acontecem devido ao fato de que o sentido dos vocábulos está relacionado a fatores sociais, profissionais, regionais, de escolaridade, de idade que não são comuns, pois cada grupo apresenta vocabulário próprio, que pode ser ou não comum ao de outro grupo. 6.5.1. CASOS ORTOGRÁFICOS ESPECIAIS. Absolver: inocentar: O réu foi absolvido. absorver: sorver: A água foi absorvida pelo solo. Ascender: subir: Ele ascendeu socialmente. acender: inflamar: O visitante acendeu o fogo. Acento: sinal gráfico: A palavra tem acento. assento: lugar: Ele está no assento ao lado. Acidente: desastre: Ele causou o acidente. incidente: episódio: O incidente foi superado. Adotar: escolher: Adotou-se esta posição. dotar: beneficiar: Ele é bem dotado. Afim: afinidade: Meu objetivo é afim ao teu. (semelhante ao teu) a fim de: com a finalidade de: Estudarei muito, a fim de ter uma boa colocação. Aleatório: casual: A escolha foi aleatória. alheatório: vexatório: Sua atitude foi alheatória. Ao encontro de: para junto de; favorável a: Ele foi ao encontro de seus amigos. de encontro a: contra; em prejuízo de: minhas ideias vão de encontro às tuas. Em vez de: em lugar de: Em vez de carne, prefiro peixe. ao invés de: ao contrário de. Ao invés de entrar, saiu. (entrar é antônimos de sair) Evocar: lembrar: Evocou o início do fato. invocar: chamar: Ele invocou a Deus. Cassar: invalidar A Presidente foi cassada. caçar: perseguir: A raposa foi caçada. Casual: ocasional causal: relativo à causa. Cavaleiro: anda a cavalo: O rei é cavaleiro. cavalheiro: nobre: Os homens eram cavalheiros. Censo: contagem: Já começaram o censo. senso: juízo: Ele tem bom senso para agir. Cerrar: fechar As portas estavam cerradas. serrar: dividir: Eles cerraram as grades das celas. Comprimento: medida: A saia tinha um bom comprimento. cumprimento: saudação: Eles se cumprimentaram efusivamente. Concerto: composição conserto: reparo. Cozer: cozinhar: Vou cozer as verduras. coser: costurar: No passado, elas sabiam coser. Descrição: ato de descrever: A descrição do produto é fidedigna. discrição: reserva: A discrição é uma virtude. Despensa: depósito: A despensa esvaziou. dispensa: demissão: Eles foram dispensados. Despercebido: não foi notado: A fala do palestrante passou despercebida. desapercebido: desprevenido: Ele foi desapercebido da gravidade da situação. Emergir: vir à tona: Linda, ela emergiu. imergir: mergulhar: Ele imergiu de sopetão. Emigrar: deixar seu país para residir em outro: Muitos emigram por uma vida melhor. imigrar: entrar em um país estrangeiro para nele viver: Os imigrantes ilegais vivem se escondendo. Eminente: elevado: O eminente professor... iminente: próximo: É iminente a queda do ditador. Emitir: expedir: Eles emitem gases tóxicos. imitir: introduzir: Ele imitiu dinheiro falso no país. Empoçar: formar poça: Água empoçada. empossar: dar posse: Ela deu posse ao ministro. Espiar: observar: Ele espia pela fechadura. expiar: pagar: Os pecadores expiam os pecados. Flagrante: ato em que a pessoa é surpreendida a praticar: Preso em flagrante. fragrante: cheiroso: A alfazema é uma fragrância adorável. Induzir: levar a: Foi induzido ao crime. aduzir: apresentar: A defesa aduziu novas provas. Inflação: aumento de preços: Novos índices de inflação surpreenderam a população. infração: ato ou efeito de violar uma norma: Furar o semáforo é considerada uma infração. Infligir: aplicar castigo: Infligiu uma pena leve ao réu. infringir: violar: O motorista infringiu as leis de trânsito. Mandado: ato de mandar: Mandado de segurança. mandato: procuração: Mandado de deputado. Onde – É utilizado junto a “verbos estáticos”, que não denotam locomoção, deslocamento. Onde estão os meus livros? Aonde (a + onde) – para “verbos de movimento”, que denotam locomoção, deslocamento. Aonde vocês vão? Recrear: divertir: Participar de recreação. recriar: criar de novo: Vamos recriar a situação. Repressão: proibição: Repressão ao roubo. repreensão: advertência: Isso foi repreensão. Sustar: interromper: O cheque foi sustado. suster: manter: Precisamos suster esta versão. Taxa: tributo: As taxas dos impostos sobem. tacha: prego pequeno: A tacha do salto feriu o pé. Tachar: censurar: Ele foi tachado de ladrão. taxar: fixar a taxa de: A multa foi taxada em 25%. 31 Tráfego: percurso: O trafego era intenso. tráfico: negócio ilícito: Ele é uma vítima do tráfico. Trás: atrás: Estava quieta na parte de trás. traz: verbo trazer: A criança traz alegria à vida. Vestiário: guarda-roupa: Eles seguiram para o vestiário após a partida. vestuário: traje: Dicas de vestuário são valorizadas pelas mulheres. (Prefixo) Pós: após: Pós-moderno. (Prefixo) pré: antes de: Preconceito, preexistente. Acerca de: sobre: A presidente discursou acerca de seu governo. A cerca de: a uma distância aproximada de: A loja fica a cerca de cinquenta metros da casa. Há cerca de: existem aproximadamente: Estamos juntos há cerca de dez anos. (Preposição) Ante: perante: Ante tal fato, devemos pensar sobre essa metodologia. (Prefixo) ante: anterioridade: anteprojeto (Prefixo) anti: oposição: Aquele jovem é antipático. Cessão: ato de ceder: O documento de cessão de terras foi lavrado em cartório. Seção: subdivisão de um todo, setor, repartição, divisão: Ele trabalha em qual seção? Sessão: espaço de tempo de uma reunião, um congresso, ...: A sessão de cinema vai começar? (Advérbio) Pró: em favor de, em defesa de: Meu parecer foi pró- impeachment. Subentender: perceber o que não estava exposto claramente: Estavam subentendidos os sinais. 6.5.2. OUTROS CASOS Na elaboração de um texto técnico deve-se evitar: palavras de difícil compreensão; interferência de da língua falada na língua escrita; evitar cacoetes de linguagem, chavões e cacófatos e atentar para o significado correto das palavras. Admitir (aceitar ou reconhecer fato em geral negativo). Não utilizar como sinônimo de dizer, declarar ou afirmar: O ministro admitiu que a inflação pode voltar. Alegar (aceitar como prova, explicar, desculpar-se): O aluno alegou que não fez a tarefa. Além disso, além do que (Geralmente pode ser substituído por e ou por um ponto) O artista fez exigências descabidas, pedindo diariamente dois litros de uísque importado. Além
Compartilhar