Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Pergunta 1 1 em 1 pontos Julia Kristeva cunha o termo “intertextualidade”, ao analisar os apontamentos de Bakhtin sobre o caráter dialógico da linguagem. Para a crítica literária, a intertextualidade seria “escritura simultânea como escritura e comunicabilidade[capaz de criar]espaço textual múltiplo, cujos elementos são suscetíveis de aplicação no texto poético concreto”. KRISTEVA, Julia. Introdução à Semanálise. São Paulo: Perspectiva, 1974, p. 71 A partir do texto, pode-se afirmar que todo texto Resposta Selecionada: é construído via absorção e transformação de um outro texto. Resposta Correta: é construído via absorção e transformação de um outro texto. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “a”, “é construído via absorção e transformação de um outro texto”. Assim como um mosaico, os textos vão sendo absorvidos, de múltiplas formas, pelos escritores, dando origem à novos textos. Pergunta 2 0 em 1 pontos Deve-se escrever da mesma maneira como as lavadeiras lá de Alagoas fazem seu oficio. Elas começam com uma primeira lavada, molham a roupa suja na beira da lagoa ou do riacho, torcem o pano, molham-no novamente, voltam a torcer. Colocam o anil, ensaboam e torcem uma, duas vezes. Depois enxáguam, dão mais uma molhada, agora jogando a água com a mão. Batem o pano na laje ou na pedra limpa, e dão mais uma torcida e mais outra, torcem até não pingar do pano uma só gota. Somente depois de feito tudo isso é que elas dependuram a roupa lavada na corda ou no varal, para secar. Pois quem se mete a escrever devia fazer a mesma coisa. A palavra não foi feita para enfeitar, brilhar como ouro falso; a palavra foi feita para dizer. RAMOS, Graciliano. Apud SILVEIRA, JOEL. Rio de Janeiro:Editora Mauad, 1998, p. 77 Todo texto é produzido tendo como princípios diferentes elementos da comunicação, a intenção de quem o produz, o sentido preterido e os recursos utilizados para atingir determinado sentido. Tendo isso em mente, pode-se dizer que a comparação utilizada por Graciliano Ramos Resposta Selecionada: promove um distanciamento entre lavar roupa e escrever. Resposta Correta: promove uma associação entre lavar roupa e escrever. Feedback da resposta: Resposta incorreta: Você não assinalou a opção certa, a correta é a letra “c”, “promove uma associação entre lavar roupa e escrever”. Não há um distanciamento ou mera aproximação, nem ressignificação, mas contextualização entre ambas as praticas. Não é uma simples crítica sobre escrever de qualquer forma, mas o sobre o processo da construção de enunciados. Pergunta 3 1 em 1 pontos Tome como base o texto: O estado de saúde do menino piorou. A família levou-o para atendimento médico. O hospital estava lotado e não havia vaga para a internação do enfermo. O processo de autorreferencialidade textual também é construído pela sequenciação inerente ao texto, ou seja, sua progressão. Qual das opções abaixo melhor transmitiria uma ideia de progressão entre as três frases do texto? Resposta Selecionada: por isso – entretanto Resposta Correta: por isso – entretanto Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “d”, “por isso – entretanto”. Observe como a primeira, uma locução conjuntiva, e a segunda, uma conjunção, conectam, respectivamente, a primeira frase na segunda, e a terceira, na terceira, criando uma relação de explicação e, em seguida, de oposição de ideias. Pergunta 4 1 em 1 pontos A maioria dos teóricos da paródia remontam a raiz etimológica do termo ao substantivo grego parodia, que quer dizer “contra-canto”, e ficam-se por aí. Se olharmos mais atentamente para essa raiz obteremos, no entanto, mais informação. A natureza textual ou discursiva da paródia (por oposição à sátira) é evidente no elemento odos da palavra, que significa canto. O prefixo para tem dois significados, sendo geralmente mencionado apenas um deles - o de “contra” ou “oposição”. Desta forma, a paródia torna-se uma oposição ou contraste entre textos. Este é, presumivelmente, o ponto de partida formal para a componente de ridículo pragmática habitual da definição: um texto é confrontado com outro, com a intenção de zombar dele ou de o tornar caricato. [...] No entanto, para em grego também pode significar “ao longo de” e, portanto, existe uma sugestão de um acordo ou intimidade, em vez de um contraste. É este segundo sentido esquecido do prefixo que alarga o escopo pragmático da paródia de modo muito útil para as discussões das formas de arte modernas[...]. Mas, mesmo em relação à estrutura formal, o carácter duplo da raiz sugere a necessidade de termos mais neutros para a discussão. Nada existe em parodia que necessite da inclusão de um conceito de ridículo, como existe, por exemplo, na piada, ou burla, do burlesco. A paródia é, pois, na sua irónica “transcontextualização” e inversão, repetição com diferença. Está implícita uma distanciação crítica entre o texto em fundo a ser parodiado e a nova obra que incorpora, distância geralmente assinalada pela ironia. Mas esta ironia tanto pode ser apenas bem-humorada, como pode ser depreciativa; tanto pode ser criticamente construtiva, como pode ser destrutiva. O prazer da ironia da paródia não provém do humor em particular, mas do grau de empenhamento do leitor no “vai-vém” intertextual (bouncing) para utilizar o famoso termo de E. M. Forster, entre cumplicidade e distanciação. HUTCHEON, Linda. Uma teoria da paródia. Rio de Janeiro: Edições, 1985, p. 47- 48 Com base nesses apontamentos de Linda Hutcheon sobre como o texto se constrói às vezes como paródia, é possível dizer que Resposta Selecionada: uma visita nova ao texto pode iluminar outros pontos. Resposta Correta: uma visita nova ao texto pode iluminar outros pontos. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “c”,”uma visita nova ao texto pode iluminar outros pontos”. Muitas vezes a deformação se dá pelo de revisitar o mesmo texto, possibilitando outras interpretações e, por isso, a constituição de novos enunciados significativos. Pergunta 5 1 em 1 pontos TEXTO I Trecho do poema de “Sete Faces” de Carlos Drummond de Andrade “Quando nasci, um anjo torto desses que vivem na sombra disse: Vai, Carlos! ser gauche na vida.” ANDRADE, C.D. Poesia Completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2002, p. 58 TEXTO II Trecho do poema “Até o fim” de Chico Buarque “Quando nasci veio um anjo safado O chato do querubim E decretou que eu estava predestinado A ser errado assim” BUARQUE, Chico. Letra e Música. São Paulo: Cia das Letras, 1989 Tendo como base os processos de relação intertextual, construção e reconstrução de sentidos, pode-se dizer que o poema “Até o fim”, de Chico Buarque Resposta Selecionada: promove uma continuidade irônica com “Sete Faces”, de Carlos Drummond de Andrade. Resposta Correta: promove uma continuidade irônica com “Sete Faces”, de Carlos Drummond de Andrade. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “c”, promove uma continuidade irônica com “Sete Faces”, de Carlos Drummond de Andrade”. O poema de Chico Buarque revisita e promove uma visão irônico da predestinação apresentada no poema de Carlos Drummond de Andrade. Pergunta 6 1 em 1 pontos O falante não é um Adão, e por isso o próprio objeto do seu discurso se torna inevitavelmente um palco de encontro com opiniões de interlocutores imediatos (na conversa ou na discussão sobre algum acontecimento do dia-a-dia)ou com pontos de vista, visões de mundo, correntes, teorias, etc., (no campo da comunicação cultural). Uma visão de mundo, uma corrente, um ponto de vista, uma opinião sempre tem uma expressão verbalizada. Tudo isso é discurso do outro (em forma pessoal ou impessoal), e este não pode deixar de refletir-se no enunciado. BAKTHIN, Mikhail. Estética da Criação Verbal. São Paulo: Martins Fontes, 2003, p. 294. Bakhtin aborda a característica dialógica da linguagem, ao comparar que tudo o que falamos é em resposta a um enunciado anterior. Mas esses enunciados prévios não necessariamente precisam ser verbalizados, pois Resposta Selecionada: são constituídos por elementos do arcabouço sociocultural, formado pelos discursos correntes dentro de dado espaço. Resposta Correta: são constituídos por elementos do arcabouço sociocultural, formado pelos discursos correntes dentro de dado espaço. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “a”, “são constituídos por elementos do arcabouço sociocultural, formado pelos discursos correntes dentro de dado espaço”. Ocorre que nossas respostas, nossos pensamentos e os sentidos que produzimos estão em diálogo com o espaço com o qual interagimos, devido ao caráter responsivo da linguagem. Pergunta 7 1 em 1 pontos . O mundo é grande e cabe nesta janela sobre o mar. O mar é grande e cabe na cama e no colchão de amar. O amor é grande e cabe no breve espaço de beijar. (ANDRADE, C.D. Sentimento do mundo. São Paulo: Cia das Letras, 2012, p. 34) Assinale a alternativa referente ao verso em que a conjunção estabelece relação de sentido diferente das demais. Resposta Selecionada: No quarto verso, por ser uma conjunção que agrega um valor aditivo entre termos do mesmo valor sintático e classe gramatical. Resposta Correta: No quarto verso, por ser uma conjunção que agrega um valor aditivo entre termos do mesmo valor sintático e classe gramatical. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “d”, “4”. No verso em questão, a conjunção “e” não é utilizada para construir a progressão textual, mas para conectar palavras da mesma classe gramatical e função sintática. Pergunta 8 1 em 1 pontos O termo intertextualidade foi tão utilizado, definido, carregado de sentidos diferentes que se tornou uma noção ambígua do discurso literário; com frequência, atualmente, dá-se preferência a esses termos metafóricos, que assinalam de uma maneira menos técnica a presença de um texto em outro texto: tessitura, biblioteca, entrelaçamento, incorporação ou simplesmente diálogo. Ele apresenta, no entanto, a vantagem, graças à sua aparente neutralidade, de poder agrupar várias manifestações dos textos literários, de seu entrecruzamento, de sua dependência recíproca. A literatura se escreve certamente numa relação com o mundo, mas também apresenta-se numa relação consigo mesma, com sua história, a história de suas produções, a longa caminhada de suas origens. SAMOYAULT, Tiphaine. Intertextualidade . São Paulo: Hucitec, 2008, p. 9. A Intertextualidade estabelece essa relação entre textos, no qual um texto faz referência à outra, de maneira implícita ou explícita. Como base nisso, é possível dizer que o processo de intertextualidade Resposta Selecionada: resgata significados e/ou significantes, associando novos sentidos à elementos anteriores. Resposta Correta: resgata significados e/ou significantes, associando novos sentidos à elementos anteriores. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “d”, “resgata significados e/ou significantes, associando novos sentidos a elementos anteriores”. Isso ocorre devido ao caráter dialógico da língua, que se forma como resposta/continuidade a outros enunciados. Pergunta 9 1 em 1 pontos . O lobo e o leão Um Lobo, que acabara de roubar uma ovelha, depois de refletir por um instante, chegou à conclusão que o melhor seria levá-la para longe do curral, para que enfim fosse capaz de servir-se daquela merecida refeição, sem o indesejado risco de ser interrompido por alguém. No entanto, contrariando a sua vontade, seus planos bruscamente mudaram de rumo, quando, no caminho, ele cruzou com um poderoso Leão, que sem muita conversa, de um só bote, lhe tomou a ovelha. O Lobo, contrariado, mas sempre mantendo uma distância segura do seu oponente, disse em tom injuriado, com uma certa dose de ironia: "Você não tem o direito de tomar para si aquilo que por direito me pertence!" O Leão, sentindo-se um tanto ultrajado pela audácia do seu concorrente, olhou em volta, mas como o Lobo estava longe demais e não valia a pena o inconveniente de persegui-lo apenas para lhe dar uma merecida lição, disse com desprezo: "Como pertence a você? Você por acaso a comprou ou, por acaso, terá o pastor lhe dado como presente? Por favor, me diga, como você a conseguiu?" ESOPO. Fábulas completas. São Paulo: Moderna, 1997, p. 122 O texto acima é uma das famosas fábulas de Esopo. A fábula é uma narrativa fantástica na qual animais falam e contam uma narrativa em prol de um valor moral. Ao ler essa fábula sobre o viés da produção de enunciados significativos, pode-se dizer que o diálogo entre o leão e o lobo Resposta Selecionada: promove uma discussão irônica sobre o conceito de “direitos” e, por consequência, sobre o sistema judiciário. Resposta Correta: promove uma discussão irônica sobre o conceito de “direitos” e, por consequência, sobre o sistema judiciário. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “d”, “o diálogo entre o leão e o lobo promove uma discussão irônica sobre o conceito de “direitos” e, por consequência, sobre o sistema judiciário”. Há uma discussão sobre as forças dominantes e o que legitima essas forças dentro do próprio sistema jurídico. Pergunta 10 1 em 1 pontos . Impotência Ouviu a resposta afirmativa com o suspiro de alívio. O que ela queria é que ele telefonasse para a polícia, chamasse ambulância ou rabecão, desse um jeito para o menino não passar a noite entre os escombros, na enxurrada, ou arranjasse um automóvel e alguém para retirar o corpinho. Quis telefonar, mas o telefone não dava sinal; enguiçara. E quando meteu uma capa de gabardine e um chapéu e desceu a escada, viu que tudo enguiçara, os bondes, os ônibus, a cidade, todo esse conjunto de ferro, asfalto, fios e pedras que faz uma cidade, tudo estava paralisado, como um grande monstro débil. BRAGA, Rubem. 50 crônicas escolhidas. 3. ed. Rio de Janeiro: BestBolso. 2011, p. 14 Tomando como base os elementos utilizados para construir a progressão narrativa do texto, pode-se dizer que, para que a construção da coesão e o sentido original do texto sejam mantidos, a conjunção “ mas” em “ Quis telefonar, mas o telefone não dava sinal; enguiçara” pode ser substituída por Resposta Selecionada: “porém”, mantendo o valor contrastivo. Resposta Correta: “porém”, mantendo o valor contrastivo. Feedback da resposta: Resposta correta: Parabéns, você assinalou a opção correta! A resposta é a letra “a”, “porém, mantendo o valor contrastivo”. A coesão textual cria uma oposição linguística entre os termos, entre querer fazer algo, mas um contratempo.
Compartilhar