Buscar

Arquivo com 20 Mil Questões Passei Direto (4)[547-549]

Prévia do material em texto

183 
Língua Portuguesa Interpretação de Texto 
Ano: 2021 
Banca: FCC 
Prova: FCC Questoes ineditas - Técnico Nível Superior - Área: Serviços Públicos 
Texto associado 
TEXTO II 
 
“ÍNDIO”, UM VOCÁBULO EQUIVOCADO 
 
1 Ao pronunciar a palavra índio, poucos percebem que estão repetindo um erro no qual incorreu 
Colombo e outros navegadores, quando, há mais de 500 anos, acreditaram estar chegando às 
Índias. Estamos não só repetindo um erro histórico, mas também reduzindo uma infinidade de 
povos e culturas a uma categoria genérica e sem identidade, ou, como disse Lourenço Ewororo, 
chefe indígena, a uma coisa. 
5 De uma só vez, destruímos nome, cultura, história e passado, da mesma forma como se fez com 
as populações de origem africana, que se tornaram simplesmente negros. 
Seria melhor chamá-los de indígenas ou, de preferência, pelo nome do grupo. Mas jamais 
usar a expressão índio brasileiro, um conceito colonialista que precisa ser banido de nosso 
vocabulário. 
Heck, Egon & Prezia, Benedito; in POVOS INDÍGENAS: TERRA É VIDA. Atual Editora. São Paulo. 
1999. 
 
O TEXTO II é referência para as questões de 11 a 15. 
De acordo com as ideias fundamentais do texto, pode-se afirmar que 
A 
o “erro” a que se referem os autores seja o de se denominarem índios os que não o são 
verdadeiramente. 
B 
os autores atribuam a Cristóvão Colombo, navegador branco, europeu, genovês, a primeira 
denominação culturalmente equivocada aos povos indígenas brasileiros. 
C 
expressão uma coisa (l. 4) representa uma forma de discurso direto referida aos autores. 
D 
os autores, de alguma forma, estabeleçam uma analogia entre a denominação índios atribuída 
aos povos indígenas e a que se atribui aos povos de origem africana pelo nome genérico negros. 
E 
Lourenço Ewororo se considere um representante das nações indígenas que não admitem a 
denominação índios a todos os seus povos. 
Responder 
 
Letra d. 
O princípio construtivo do texto é uma analogia (comparação) entre os nomes que não se devem 
dar (sic!) a nações indígenas e negras.

Mais conteúdos dessa disciplina