Buscar

AQUISIÇÃO E APRENDIZAGEM DE LE E L2 PMA A2

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 6 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 6 páginas

Prévia do material em texto

AQUISIÇÃO E APRENDIZAGEM DE LE E L2 PMA 
· Pergunta 1
1 em 1 pontos
	
	
	
	Diante das abordagens e dos métodos de ensino de uma língua estrangeira, alguns procedimentos são feitos em sala de aula para que a língua seja aprendida se baseando no conceito de aquisição de língua. Nesse sentido, imagine que uma professora começa sua aula distribuindo uma cópia de um jornal recente em língua inglesa. Ela pede, em inglês, que os alunos sublinhem as previsões feitas pelo jornalista. Depois, solicita que eles analisem qual parece mais certa. Os alunos devem, ao final, usando diferentes palavras, recontar a notícia em inglês. A professora não interfere na escolha gramatical ou vocabular, apenas observa os estudantes fazerem a atividade sem interferir. Por fim, a professora dá o feedback da atividade, analisando os erros e acertos.
Essa prática descrita e utilizada pela professora seria:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
a abordagem comunicativa.
	Resposta Correta:
	 
a abordagem comunicativa.
	Comentário da resposta:
	Muito bem! A prática utilizada pela professora do caso diz respeito à abordagem comunicativa. A aula possui todos os elementos dessa abordagem: uso de material autêntico, interação entre os alunos e língua estrangeira usada para dar instruções.
	
	
	
· Pergunta 2
1 em 1 pontos
	
	
	
	Desde o nascimento, o ser humano começa a se desenvolver e vai adquirindo habilidades cognitivas. O primeiro contato ocorre por meio da linguagem oral. Refletindo sobre esse fato, Spratt et al. (2011, p. 67) nos explicam que a aprendizagem “[…] da língua materna (L1) se inicia enquanto bebê, continua na infância e se estende na adolescência para que alguns tipos de linguagem e habilidades linguísticas sejam desenvolvidas”.
SPRATT, M. et al. The TKT course. Cambridge: Cambridge University Press, 2011.
Nesse sentido, considerando a afirmativa de Spratt et al. (2011), qual dos fatores a seguir são habilidades linguísticas?
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Escrita acadêmica.
	Resposta Correta:
	 
Escrita acadêmica.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está correta! O primeiro contato com a língua se dá de forma natural, inconsciente e espontânea. Durante a idade escolar, o contato formal com a língua vai se aprimorando para que, assim, os indivíduos se tornem fluentes no idioma.
	
	
	
· Pergunta 3
0 em 1 pontos
	
	
	
	Dentro de todas as teorias que estudamos ao longo do nosso material, apesar de distintas, um fato é comum: a aprendizagem de uma língua é um processo complexo. Quando falamos de aprendizagem de segunda língua, essa complexidade pode ser ainda maior. Na aquisição, por outro lado, crianças estão livres de barreiras emocionais e psicológicas, fazendo com que o processo ocorra de forma natural e espontânea.  
Assim sendo, com base em nossos estudos, quais são os fatores sociais e psicológicos que influenciam na aprendizagem de segunda língua?
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Motivação, aptidão e estratégias de aprendizagem.
	Resposta Correta:
	 
Motivação e estratégias de aprendizagem.
	Comentário da resposta:
	Infelizmente sua resposta está equivocada. Lembre-se de que fatores sociais e linguísticos estão mais presentes na aprendizagem de segunda língua. Consulte o e-book sobre aprendizagem e aquisição de língua e os fatores influenciáveis nesses processos. Tente responder novamente!
	
	
	
· Pergunta 4
0 em 1 pontos
	
	
	
	Além dos fatores linguísticos, os cognitivos e sociais influenciam na aprendizagem de uma língua estrangeira. Isso porque variáveis externas tendem a influenciar mais no sucesso e fracasso dessa aprendizagem. Por ser uma aprendizagem, a exposição consciente à língua estrangeira pode, em vez de ajudar, interferir no processo.
Sendo assim, quais fatores são esses que podem influenciar na aprendizagem de uma língua estrangeira?
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Idade, fator cognitivo e personalidade.
	Resposta Correta:
	 
Motivação, atitude e idade.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está incorreta. Quando falamos de aquisição, falamos da aprendizagem da língua de forma natural e espontânea, ao passo que de língua estrangeira outros fatores são considerados, já que ela ocorre de uma maneira formal e consciente. Releia nosso material de estudos e tente responder outra vez!
	
	
	
· Pergunta 5
1 em 1 pontos
	
	
	
	Como seres humanos, possuímos habilidades para realizar certas atividades. Alguns possuem habilidades em atividades distintas, o que faz da humanidade tão diversa e complexa. Em línguas, isso também se faz presente. No caso, o termo “aptidão” é definido por Ellis (1997) como uma capacidade natural e inata do indivíduo para a aprendizagem da segunda língua.
ELLIS, R. Second language acquisition. Nova York: Oxford University Press, 1997.
Diante disso, assinale a alternativa a seguir que traz fatores relacionados à aptidão.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Sensibilidade gramatical e capacidade de decodificar fonemas.
	Resposta Correta:
	 
Sensibilidade gramatical e capacidade de decodificar fonemas.
	Comentário da resposta:
	Muito bem, sua resposta está correta! Ao se falar em aptidão para a aprendizagem de uma segunda língua, Ellis (1997) cita quatro elementos: capacidade de decodificar fonemas, sensibilidade gramatical, habilidade de aprendizagem de uma língua de forma indutiva e habilidade de aprendizagem por memorização.
	
	
	
· Pergunta 6
1 em 1 pontos
	
	
	
	Como sabemos, a aprendizagem de língua ocorre de maneira natural, seguindo uma ordem espontânea de aquisição, das estruturas mais simples para as mais complexas. No processo de aprendizagem, quando uma criança diz algo que é correto e gramatical, ela recebe um reforço positivo de quem está ao seu redor; mas, se diz algo agramatical, não recebe esse estímulo. Dessa forma, ela entende e aprende o que é gramatical ou não e cria bons hábitos linguísticos.
Nesse sentido, com base em nossos estudos, qual é a teoria que vê a língua dessa maneira?
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Behaviorista ou comportamental.
	Resposta Correta:
	 
Behaviorista ou comportamental.
	Comentário da resposta:
	Sua resposta está correta! A abordagem behaviorista ou comportamental vê a aquisição de linguagem como a criação de bons hábitos que são reforçados positivamente; ou maus hábitos que devem ser abolidos. Assim, com essa prática, a criança se conscientiza do que é gramatical ou não.
	
	
	
· Pergunta 7
1 em 1 pontos
	
	
	
	Ao aprender uma língua estrangeira, a sala de aula se torna o ambiente onde o aluno terá acesso à essa língua e, muitas vezes, nunca fora dali. Atualmente, com a internet, o acesso às informações em uma língua estrangeira é muito rápido e fácil. No entanto, mesmo assim alguns alunos apresentam dificuldade na aprendizagem.
Nesse sentido, quais fatores podem mais influenciar esse processo?
I. Motivação e tempo dedicado ao estudo da língua.
II. Objetivos, que podem ser pessoais ou não.
III. Falta de identificação com a língua estrangeira estudada.
IV. Qualidade do input.
V. Falta de conhecimento fonético da estrutura da língua estudada.
Está correto o que se afirma em:
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
I, II, III e IV, apenas.
	Resposta Correta:
	 
I, II, III e IV, apenas.
	Comentário da resposta:
	Certa resposta, parabéns! Conhecimento fonético não interfere no processo, mas uma capacidade de decodificar fonemas não quer dizer saber sobre fonética. Além disso, fatores sociais, psicológicos e cognitivos influenciam diretamente no ensino-aprendizagem da língua estrangeira.
	
	
	
· Pergunta 8
1 em 1 pontos
	
	
	
	Ao mencionarmos a aprendizagem de uma língua estrangeira, a questão do método é crucial. Ao estudar uma língua estrangeira, será dedicado a ela um estudo consciente e formal com objetivos claros e aparentes. Por conta disso, alguns métodos foram se desenvolvendo ao longo do tempo, assim como as pesquisas em Psicolinguística foram se aprimorando.
Nesse contexto, no caso do método gramática-tradução, podemos afirmar que:Resposta Selecionada:
	 
o propósito de se aprender a língua para esse método é a leitura de textos, principalmente literários, portanto, é feita uma comparação entre as duas línguas.
	Resposta Correta:
	 
o propósito de se aprender a língua para esse método é a leitura de textos, principalmente literários, portanto, é feita uma comparação entre as duas línguas.
	Comentário da resposta:
	Resposta correta! Esse método, primeiramente, tinha como objetivo a leitura de textos literários na línguas clássicas, ou seja, no grego e latim. Além disso, não se valorizava as outras habilidades, como falar e ouvir. No método gramática-tradução, a língua é ensinada com comparações entre a L1 e a L2.
	
	
	
· Pergunta 9
1 em 1 pontos
	
	
	
	O input recebido na aquisição de primeira língua vem dos pais, cuidadores e familiares. Muitas vezes, esse input é controlado de acordo com as necessidades da criança, mas, em um ambiente em que a criança, mesmo sem falar nada, tem todos os seus desejos atendidos, ela poderá tardar a se desenvolver na linguagem.
Nesse sentido, pensando na natureza do input para a aprendizagem de língua estrangeira, assinale a alternativa correta a seguir.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Para se ter sucesso na aprendizagem de uma língua estrangeira, a qualidade do input é mais importante que a quantidade, pois ele precisa ser compreensível para o aluno.
	Resposta Correta:
	 
Para se ter sucesso na aprendizagem de uma língua estrangeira, a qualidade do input é mais importante que a quantidade, pois ele precisa ser compreensível para o aluno.
	Comentário da resposta:
	Muito bem! Input e intake são conceitos diferentes, visto que esse último diz respeito à informação retida e processada pelo aluno. Além disso, o mais importante no input é que ele seja compreendido pelo aluno, o que levará à aprendizagem. Afinal, a quantidade de nada serve se o input não for compreendido.
	
	
	
· Pergunta 10
1 em 1 pontos
	
	
	
	Por muito tempo um fator foi negligenciado na aprendizagem de língua: a significação. Ser capaz de transmitir uma mensagem usando somente as estruturas corretas não significa fluência na linguagem. Isso porque o ato comunicativo requer ao menos dois participantes: um transmissor e um receptor.
Assim, quanto ao papel da interação no ato comunicativo, assinale a alternativa correta.
	
	
	
	
		Resposta Selecionada:
	 
Ela é o resultado do discurso entre interlocutor e receptor, levando à uma adaptação da linguagem no caso de falantes estrangeiros.
	Resposta Correta:
	 
Ela é o resultado do discurso entre interlocutor e receptor, levando à uma adaptação da linguagem no caso de falantes estrangeiros.
	Comentário da resposta:
	Perfeito! Sua resposta está de acordo. A interação é o resultado entre interlocutor, receptor e meio, sendo que a adaptação do discurso aos falantes é essencial para que ocorra a comunicação de forma eficiente.

Continue navegando