Buscar

GRAMÁTICA-EM-LÍNGUA-ESPANHOLA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 83 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 83 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 83 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

SUMÁRIO 
1 ARTIGOS – ARTÍCULOS .................................................................. 3 
2 SUBSTANTIVOS - SUSTANTIVOS ................................................... 8 
3 ACENTUAÇÃO - ACENTUACIÓN ................................................... 16 
4 ADJETIVOS - ADJETIVOS .............................................................. 18 
5 AUMENTATIVOS E DIMINUTIVOS ................................................. 25 
6 PREPOSIÇÕES - PREPOSICIONES .............................................. 40 
7 CONJUNÇÕES - CONJUNCIONES ................................................ 49 
8 OS DEMONSTRATIVOS - LOS DEMOSTRATIVOS ....................... 54 
9 OS POSSESSIVOS - LOS POSESIVOS ......................................... 57 
10 PRONOMES PESSOAIS - PRONOMBRES PERSONALES ....... 61 
11 PRONOMES RELATIVOS - PRONOMBRES RELATIVOS .......... 76 
12 PRONOMES INDEFINIDOS - PRONOMBRES INDEFINIDOS .... 79 
REFERÊNCIAS ..................................................................................... 83 
 
 
 
 
 
1 ARTIGOS – ARTÍCULOS 
São palavras variáveis que se antepõem ao substantivo ou a qualquer 
palavra /oração que tenha valor de substantivo, indicando-lhe o gênero e o 
número. 
 
Los terratenientes son dueños de grandes extensiones agrícolas. 
(Os fazendeiros são donos de grandes extensões 
agrícolas.) 
Unas mujeres hicieron los vestidos1 para la fiesta de Ana. 
(Umas mulheres fizeram os vestidos para a festa de Ana.) 
 
Definidos e Indefinidos (Definidos e Indefinidos) 
 
Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola apresenta duas 
formas de artigo, o definido e o indefinido, que indicam, respectivamente, que o 
substantivo se refere a algo já conhecido, determinado ou já mencionado, ou que 
o substantivo se refere a algo não conhecido ou não mencionado no texto. 
 
Definidos Indefinidos 
Masculino 
Singular 
El 
Masculino 
Singular 
Un 
Masculino Plural Los Masculino Plural Unos 
Feminino 
Singular 
La 
Feminino 
Singular 
Una 
Feminino Plural Las Feminino Plural Unas 
 
 
Exemplos: 
 
1 http://galeria.colorir.com/moda/vestido-ocasional-pintado-por-dudadubs-1110744.html 
http://galeria.colorir.com/moda/vestido-ocasional-pintado-por-cristiana1-1053892.html 
 
 
Definidos Indefinidos 
El auto (O carro) 
2 
Un hombre (Um homem) 
3 
Los autos (Os carros) 
 
Unos hombres (Uns homens) 
 
La casa (A casa) 
4 
Una mujer (Uma mulher) 
5 
Las casas (As casas) 
 
Unas mujeres (Umas mulheres) 
 
 
Casos Particulares 
1) É obrigatório o uso de artigo determinado para informar as horas, dias 
da semana e datas. 
 
2 http://www.pintarcolorir.com.br/desenhos-de-carros-para-colorir/ 
3 https://pt.dreamstime.com/imagens-de-stock-homem-dos-desenhos-animados-no-terno-image22793564 
4 http://galeria.colorir.com/edificios/casas/casa-unifamiliar-pintado-por--1115090.html 
5 http://logomarcagratis.blogspot.com.br/ 
 
 
6 
Son las seis en punto. 
(São seis em ponto.) 
El resultado de los exámenes saldrá el lunes. 
(O resultado dos exames sairá segunda-feira.) 
Nascí el 19 de febrero de 1982. 
(Nasci dia 19 de fevereiro de 1982.) 
 
a) Diante dos números que indicam as horas se usa artigo e se omite a 
palavra horas: 
Son las siete. 
(São sete horas.) 
 
b) Diante dos dias da semana se usa o artigo, sem preposição: 
El domingo voy a la feria. 
(Domingo vou à feira.) 
 
2) Diante de um nome de pessoa, país, região ou continente, não se usa 
o artigo, salvo quando estiver determinado por um adjetivo, oração relativa ou 
complemento. 
España es un Estado de la Unión Europea. 
(Espanha é um Estado da União Europeia.) 
La Italia del Norte es muy linda. 
(A Itália do Norte é muito linda.) 
Exceções: La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El 
Japón, etc. 
 
3) Diante das formas de tratamento, exceto Don. 
7 
El general San Martín vino cenar conmigo. 
(O general São Martín veio jantar comigo.) 
La señora Mercedes duerme mucho. 
(A senhora Mercedes dorme muito.) 
 
6 http://imagensparacolorir.blogs.sapo.pt/2011/07/28/ 
7 http://marsmedicine.blogspot.com.br/2012_04_01_archive.html 
 
 
Don Ricardo es muy guapo. 
(Don Ricardo é muito bonito.) 
4) Emprega-se el no lugar de la e un no lugar de una diante de um 
substantivo feminino singular iniciado por a ou por ha tônico para evitar 
cacofonia. 
el agua (a água) / el alma (a alma) 
un águila (uma águia) / un hada (uma fada) 
Quando o substantivo feminino estiver no plural, mantém-se a forma 
original: 
las aguas / las almas / las águilas / las hadas 
 
5) Artigos não precedem adjetivos possessivos, mas precedem 
pronomes. Em português, para esse caso o uso do artigo é facultativo. 
Los mis libros. (errado) / Los míos. (correto) 
Mi familia es enorme. 
(Minha família é enorme.) 
Me entregaron su periódico. 
(Entregaram-me seu jornal.) 
 
O Artigo Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo) 
O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para 
substantivar adjetivos e advérbios. 
Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor - adjetivo) 
(O melhor de tudo foi a festa.) 
La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais - advérbio) 
(A paz é o mais valioso sentimento.) 
8 
 
 
8 http://desenhoparacolorir.net/desenho-de-paz-e-amor-para-colorir/ 
 
 
Cuidado! 
O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. 
Se depois do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido 
masculino singular EL. 
Lo bonito en un partido es ver goles. 
(O bonito em uma partida é ver gols.) 
El bello coche de Pablo fue muy caro. 
(O belo carro de Pablo foi muito caro.) 
 
Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, 
o que. 
Lo que me encanta en ti es tu inteligencia. 
(O que me fascina em ti é a tua inteligência.) 
 
¡Atención! 
Nunca coloque o artigo neutro "lo" na frente de substantivos 
masculinos. É muito comum os brasileiros cometerem esse erro, 
confundindo lo com o (artigo masculino, em português). 
Substantivos masculinos aceitam somente o artigo el. 
 
Expressões coloquiais com Lo 
Emprega-se o artigo neutro lo em diversas expressões coloquiais. Por ele 
não apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns 
exemplos: 
 
 
No sabes lo complicada que es mi situación en la oficina. 
(Você não sabe o quanto é complicada minha situação no escritório.) 
 
Lo + advérbio + que: intensifica o valor do advérbio. 
 
Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do adjetivo. 
 
 
No me di cuenta de lo rápido que pasó este año. 
(Não me dei conta do quanto passou rápido este 
ano.) 
9 
 
Lo + participio + que: intensifica o valor do particípio. 
 
Mira lo roto que está este traje! 
(Olha que rasgada que está esta roupa!) 
 
Contração do Artigo (Contracción del Artículo) 
A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del. 
AL: Preposição a + artigo el 
Voy al puerto. 
(Vou ao porto.) 
DEL: Preposição de + artigo el 
Vengo del puerto. 
(Venho do porto.) 
 
10 
2 SUBSTANTIVOS - SUSTANTIVOS 
Os substantivos são palavras variáveis - possuem gênero masculino ou 
feminino - que nomeiam os seres, pessoas, objetos, ações, lugares, sentimentos 
e estados. Além do gênero, podem variar de acordo com o número ou o grau. 
 
Classificam-se em: 
Próprios: Pablo, Perú 
Comuns: perro (cachorro), taza (xícara) 
Concretos: puerta (porta), Juan 
 
9 http://vivendoavidabemfeliz.blogspot.com.br/2011/09/hoje-e-sexta-bom-final-de-semana.html 
10 http://globoesporte.globo.com/basquete/noticia/2011/04/basquete-americano-tera-jogo-em-arena-montada-
dentro-de-porta-avioes.html 
 
 
Abstratos: amistad (amizade), belleza (beleza)Simples: ojo (olho), zapato (sapato) 
Composto: pararrayos (pára-raios), económico-social (econômico-social) 
Primitivos e Derivados: tinta (tinta) e tintero (tinteiro) 
Coletivos: rebaño (rebanho), muchedumbre (multidão) 
 
Gênero dos Substantivos (Género de los Sustantivos) 
No que diz respeito às pessoas e aos animais, o gênero dos substantivos 
pode ser masculino ou feminino, sendo relacionado ao sexo (gênero natural). 
11 
el niño 
 
12 
la niña 
 
1. São masculinos aqueles terminados em AJE e em AMBRE: 
¡La playa de Copacabana tiene un paisaje espléndido! 
(A praia de Copacabana tem uma paisagem esplêndida!) 
Gabriel llevaba los dos rollos del alambre que pediste. 
(Gabriel levava os dois rolos do arame que pediste.) 
 
2. São masculinos as cores, os dias da semana, os meses e os números: 
 
11 http://caldeiraodhistorias.blogspot.com.br/ 
12 http://galeria.colorir.com/natureza/estacoes-do-ano/menina-com-guarda-chuva-pintado-por-jenniffer-
1028603.html 
 
 
El verde de tus ojos me encanta. 
(O verde dos teus olhos me encanta.) 
Todos los martes tengo clases de inglés. 
(Todas as terças-feiras tenho aulas de 
inglês.) 
El enero fue um mes de mucha nieve en 
España. 
(Janeiro foi um mês de muita neve na 
Espanha.) 
Lo mejor de los atletas es el cuatro. 
(O melhor dos atletas é o [número] quatro.) 
13 
 
3. São femininos aqueles terminados em UMBRE: 
Las costumbres de los japoneses son raras. 
(Os costumes dos japoneses são esquisitos.) 
Exceção: el alumbre (a iluminação). 
 
4. São femininos os nomes das letras: 
la a, la be, etc. 
 
Substantivos Heterogenéricos (Sustantivos Heterogenéricos) 
Ao tratarmos de conceitos e de seres inanimados, o gênero passa a ser 
determinado de forma arbitrária (gênero gramatical). Devido à origem comum do 
vocabulário, o gênero dos substantivos espanhóis costuma ser o mesmo que em 
português, mas isso não ocorre sempre. Nestes casos, chamamos estes 
substantivos de heterogenéricos, pois possuem um gênero em espanhol e 
outro em português. 
 
13 http://galeria.colorir.com/festas/natal/boneco-com-chapeu-pintado-por-rexy-1025496.html 
 
 
Espanhol Português 
la baraja o baralho 
la costumbre o costume 
la cumbre o cume 
la sonrisa o sorriso 
la risa o riso 
la nariz o nariz 
la sal o sal 
la leche o leite 
la sangre o sangue 
la labor o trabalho 
la percha o cabide 
la alarma o alarme 
la coz o coice 
la crema o creme 
la paradoja o paradoxo 
la legumbre o legume 
la miel o mel 
la pesadilla o pesadelo 
la protesta o protesto 
la señal o sinal 
las gafas os óculos 
 
Espanhol Português 
el pétalo a pétala 
el cráter a cratera 
el maratón a maratona 
el humo a fumaça 
el estante a estante 
el guante a luva 
el estreno a estreia 
el equipo a equipe 
el pantalón a calça 
el viaje a viagem 
el paisaje a paisagem 
el análisis a análise 
el dolor a dor 
el color a cor 
el origen a origem 
el puente a ponte 
el árbol a árvore 
el orden a ordem 
 
 
Substantivos Homônimos 
São palavras com a mesma grafia que, ao mudarem de gênero, mudam 
também de significado. 
el cólera (doença) / la cólera (raiva) 
el guarda (cobrador de ônibus) / la guarda (tutela) 
el policía (agente) / la policía (administração) 
 
 
el mañana (futuro) / la mañana (parte do dia) 
 
¡Ojo! 
Alguns nomes tem uma só forma para designar o masculino e o feminino, 
determinando o gênero pelo artigo que se emprega. 
el/la periodista (jornalista) 
el/la turista (turista) 
el/la cantante (cantor/a) 
el/la atleta (atleta) 14 
 
Grau dos Substantivos (Grado de los Sustantivos) 
 
Os substantivos podem sofrer flexão de grau, dando a ideia de aumento 
(grau aumentativo) ou de diminuição (grau diminutivo). 
Para o grau aumentativo, o sufixo mais frequente é on/ona. 
tabla (tábua) - tablón (tabuão) 
mujer (mulher) - mujerona (mulherona) 
Também são usados os seguintes: azo/aza, ote/ota, acho/acha, 
achón/achona. 
amigo - amigote (amigão) 
rico - ricachón (ricaço) 
Para o grau diminutivo, o sufixo mais frequente no espanhol geral é ito/ita. 
15 
libro (livro) 
 
librito 
(livrinho) 
 
 
14 http://galeria.colorir.com/musica/vocalista-pintado-por-gabisouza-1039154.html 
15 http://galeria.colorir.com/colegio/dicionario-pintado-por-livro-verde-591226.html 
 
 
Utilizam-se também: illo/illa, ico/ica, ín/ina, uco/uca, uelo/uela. A 
escolha de um ou outro não afeta a conotação que acrescentam às palavras, 
isto é, as formas costumam expressar a mesma ideia: librito, librico, librillo. 
 
¡Atención! 
- Nas palavras terminadas em n e r e nas palavras de duas sílabas 
terminadas em e, o sufixo aparece precedido por um c (cito/cita). 
rinconcito (cantinho), pastorcito (pastorzinho), pobrecito (pobrezinho) 
- Nos monossílabos e nas palavras de duas sílabas que apresentam 
ditongo tônico, o sufixo aparece precedido por ec (ecito/ecita). 
florecita (florzinha), viejecita (velhinha) 
 
Heterosemânticas 
São palavras em espanhol muito semelhantes na grafia e na pronúncia 
destas em português, mas que possuem significados totalmente diferentes. São 
conhecidas como falsos amigos. 
 
Espanhol 
 
apellido 
ancho 
berro 
bolsa 
brincar 
caprichoso 
carro 
carroza 
cartera 
cena 
cepillo 
cerrar 
coche 
cola 
contestar 
Português 
 
sobrenome 
largo 
agrião 
saco / sacola 
pular 
teimoso 
charrete 
carruagem 
bolsa 
jantar 
escova 
fechar 
carro 
cauda 
responder 
Espanhol 
 
listo 
lívido 
luego 
morado 
oficina 
ofuscar 
oso 
pasta 
pelirrojo 
pelo 
perejil 
prejuicio 
presunto 
prolijo 
pronto 
Português 
 
esperto / pronto 
arroxeado 
depois 
roxo 
escritório 
enfurecer 
urso 
massa 
ruivo 
cabelo 
salsa 
preconceito 
suposto 
caprichoso 
logo 
 
 
copa 
crianza 
criatura 
cubiertos 
cuello 
débil 
embarazada 
enojado 
escena 
escoba 
escritorio 
estofado 
exquisito 
fechar 
flaco 
fuente 
jamón 
jugar 
largo 
taça 
criação 
criança 
talheres 
pescoço 
fraco 
grávida 
zangado 
cena 
vassoura 
escrivaninha 
carne com molho 
gostoso / bom 
datar 
magro 
bandeja / fonte 
presunto 
brincar 
longo / comprido 
rango 
raro / extraño 
rasgo 
rato 
ratón 
reto 
rojo 
rubio 
salsa 
sitio 
sobrenombre / 
apodo 
sótano 
taller 
taza 
tirar 
todavía 
vaso 
zueco 
zurdo 
classe / posição 
esquisito 
traço 
momento 
rato 
desafio 
vermelho 
loiro 
molho 
lugar 
apelido 
porão 
ateliê / oficina 
xícara 
puxar / atirar 
ainda 
copo 
tamanco 
canhoto 
 
Formação do Plural (Formación del Plural) 
 
a) A regra geral consiste em acrescentar um -s quando a palavra terminar 
em vogal não acentuada e em é ou ó. 
casa - casas 
moto - motos 
café - cafés 
dominó - dominós 
16 
 
b) Adiciona-se es para pluralizar os substantivos que terminam em 
consoante, bem como em vogais tônicas í, ú. 
 
16 http://talitacriandoarts.blogspot.com.br/2011/06/casa-por-90-dias.html 
 
 
emoción (emoção) - emociones (emoções) 
jabalí (javali) - jabalíes (javalis) 
bambú (bambu) - bambúes (bambus) 
 
¡Atención! 
Os substantivos terminados em í e ú aceitam também a 
terminação s para o plural (jabalís, bambús). No entanto, 
a forma que utiliza es é considerada mais culta. 
 
c) Acresenta-se -s à maioria dos substantivos terminados em á, mas a 
alguns são acrescentados es. 
sofá - sofás 
papá - papás 
mamá - mamás 
faralá (babado) - faralaes (babados) 
 
d) As palavras terminadas em z têm plural em ces: 
17 
pez 
18 
peces 
19 
lápiz 
20 
lápices 
 
e) Os substantivos que terminam em s oux precedidos de vogal átona são 
invariáveis, ou seja, têm a mesma forma no singular e no plural.17 http://galeria.colorir.com/animais/o-mar/peixe-palhaco-pintado-por-marlibebel-1015461.html 
18 http://galeria.colorir.com/animais/o-mar/peixes-pintado-por-peixe-73910.html 
19 http://galeria.colorir.com/colegio/lapis-ii-pintado-por-lapis-518142.html 
20 https://gartic.com.br/ggralato/desenho-jogo/1249186713 
 
 
la crisis (a crise) - las crisis (as crises) 
el ómnibus (o ônibus) - los ómnibus (os ônibus) 
el tórax (o tórax) - los tórax (os tórax) 
Exceção: el ónix (o ônix) - los ónices (os ônix) 
 
f) Os monossílabos que, no singular, terminam em s, sofrem acréscimo 
de es na forma plural. 
el mes (o mês) - los meses (os meses) 
 
Observação: 
Lembre-se que os artigos el e la se modificam ao assumirem a forma no 
plural, tornando-se los e las. (el chico - los chicos) (la señora - las senhoras) 
 
Plural dos Substantivos Compostos 
 
Descrição Exemplo 
A alteração ocorre no segundo 
vocábulo 
el sordomudo (o surdo-mudo) 
los sordomudos (os surdos-
mudos) 
A alteração ocorre no primeiro 
vocábulo 
la situación límite (a situação-
limite) 
las situaciones límite (as 
situações-limite) 
Invariável 
el pararrayos (o para-raios) 
los pararrayos (os para-raios) 
3 ACENTUAÇÃO - ACENTUACIÓN 
O acento é a maior força de uma determinada sílaba ao pronunciar uma 
palavra. Ele pode ocorrer na última sílaba (aguda), na penúltima (grave), na 
antepenúltima (esdrújula) ou na anterior à antepenúltima (sobresdrújula). Na 
 
 
língua espanhola só existe um acento gráfico (la tilde) que se coloca sobre a 
vogal da sílaba tônica. 
 
Oxítonas (agudas) 
São acentuadas as palavras terminadas em vogal, n ou s. 
Exemplos: león, café, sofá, dominó, quizás,... 
 
Paroxítonas (graves) 
São acentuadas as palavras terminadas em consoante, EXCETO n e s. 
Exemplos: árbol, tórax,... 
 
Proparoxítonas (esdrújulas) 
Todas são acentuadas. 
Exemplos: oxígeno, análisis, ejército 
 
"Super proparoxítonas" (sobresdrújulas) 
Todas são acentuadas. 
Exemplos: explíquemela, cómpratelo,... 
Obs.: são verbos no imperativo + pronome. 
21 
 
Regra do Hiato (Regla del Hiato) 
Esta regra tem por ordem acentuar as palavras que formam um hiato, que 
é a separação de uma vogal forte e de uma vogal fraca. Neste caso, 
colocamos um acento na vogal fraca para assinalar a sílaba tônica da palavra. 
Vogais fortes: A, E e O. 
Vogais fracas: I e U. 
Exemplos: todaví a (ainda), dí a, frí o, analogí a, tecnologí a, ba ú, garú a 
(garoa), pa ís, grú a (guincho), ma íz (milho), continú a,... 
 
Heterotônicos 
São palavras que possuem a mesma grafia do português, ou semelhante, 
mas que a sílaba tônica se desloca. 
 
21 http://www.departamentos.com.br/jogo-de-domino-em-caixa-de-aluminio.html 
 
 
Português Espanhol 
academia 
hidrogênio 
nostalgia 
elogio 
cérebro 
aristocrata 
nível... 
academia 
hidrógeno 
nostalgia 
elogio 
cerebro 
aristócrata 
nivel... 
 
4 ADJETIVOS - ADJETIVOS 
O adjetivo é a palavra que funciona como modificador direto do 
substantivo, qualificando-o. Concorda sempre com o substantivo que 
acompanha, sofrendo, assim, variação de gênero, número e grau. 
Variação de gênero: La 
camisa amarilla. 
(A camisa amarela.) 
 
Variação de número: Los 
alumnos estudiosos. 
(Os alunos estudiosos.) 
22 
Variação de grau: Victor es más fuerte que Javier. 
(Victor é mais forte que Javier.) 
 
Classificação dos Adjetivos (Clasificación de los Adjetivos) 
Primitivos Derivados 
bueno (bom) bondadoso (bondoso) 
 
Simple (Simples) Compuesto (Composto) 
 
22 https://www.camisetasdahora.com/camisetas_modelos.php 
 
 
fuerte (forte) multicolor (multicor) 
 
Patrios (Pátrios) ou Gentilicios (Gentílicos) 
canadiense (canadense), chino (chinês) 
 
Gênero dos Adjetivos (Género de los Adjetivos) 
 
a) Os adjetivos masculinos terminados em o ou e mudam a terminação 
para a na formação do feminino. 
feo (feio) - fea (feia) 
grandote (grandalhão) - grandota (grandalhona) 
 
b) Nos adjetivos masculinos terminados em an, in, on, or e nos gentílicos 
terminados em consoante, acrescenta-se -a na formação do feminino. 
soñador (sonhador) - soñadora (sonhadora) 
inglés (inglês) - inglesa (inglesa) 
 
c) Os adjetivos invariáveis mantêm a mesma forma quando acompanham 
substantivos masculinos ou femininos. 
Un hombre feliz. (Um homem feliz.) - Una mujer feliz. (Uma mulher feliz.) 
hermano menor (irmão menor) - hermana menor (irmã menor) 
 
Apócope 
Chama-se apócope a supressão da letra ou da sílaba final em alguns 
adjetivos. 
a) Os adjetivos alguno, bueno, malo, ninguno, primero, postrero, 
tercero e uno perdem a letra o final quando precedem um substantivo 
masculino singular: 
 
 
Algún chico (algum menino) 
Buen hombre (bom homem) 
Mal tiempo (mau tempo) 
Ningún libro (nenhum livro) 
Primer lugar (primeiro lugar) 
Postrer día (último dia) 
Tercer piso (terceiro andar) 
Un profesor (um professor) 
23 
 
b) O adjetivo ciento perde a sílaba final to quando precede substantivos 
plurais, masculinos ou femininos, mesmo que se interponha um adjetivo: 
Cien hombres (cem homens) 
Cien mujeres (cem mulheres) 
Cien lindas muchachas (cem lindas mulheres) 
 
c) O adjetivo cualquiera perde a letra a final quando precede substantivos 
singulares, masculinos ou femininos: 
24 
Cualquier libro (qualquer livro) 
Cualquier carpeta (qualquer 
pasta*) 
* material de escritório para guardar 
documentos. 
 
O plural CUALESQUIERA também sofre apócope: cualesquier hombres 
/ cualesquier mujeres. 
d) O adjetivo grande perde a sílaba final de quando precede substantivos 
singulares, masculinos ou femininos: 
Gran chico (grande menino) 
Gran chica (grande menina) 
 
23 http://www.teo.com.br/2014/09/20/como-posicionar-minha-empresa-na-internet-em-primeiro-lugar-usando-
tecnicas-de-seo-para-o-google/ 
24 http://www.blancodesigns.com.br/riscos_desenhos-objetos2.html 
 
 
e) O adjetivo santo perde a sílaba final to quando precede nomes próprios 
masculinos de santos, exceto diante de Domingo, Tomás, Tomé e Toribio: 
San Juán 
 
Número dos Adjetivos (Número de los Adjetivos) 
Os adjetivos formam plural da mesma forma que 
os substantivos. 
manzana roja (maçã vermelha) - manzanas rojas 
(maçãs vermelhas) 
prueba fácil (prova fácil) - pruebas fáciles (provas 
fáceis) 
25 
 
Lembre-se: 
 
Simples é a forma plural referente a simple (singular). 
una idea simple (uma ideia simples) - unas ideas simples (umas ideias 
simples) 
Grau dos Adjetivos (Grado de los Adjetivos) 
O adjetivo pode aparecer em três graus: positivo, comparativo e 
superlativo. 
 
Grau Positivo: é o grau normal do adjetivo; quando este não expressa 
mais do que o próprio sentido. 
Los cuentos de Julio Cortázar son buenos. 
(Os contos de Julio Cortázar são bons.) 
Grau Comparativo: permite estabelecer relação de igualdade, 
inferioridade ou superioridade entre as qualidades dos seres. 
 
Comparativo de Superioridad 
Juan es más alto que Pablo. 
(Juan é mais alto que Pablo.) 
 
25 http://galeria.colorir.com/comida/macas/mais-visitados/ 
 
 
26 
 Juan Pablo 
 
Comparativo de Inferioridad 
María es menos dedicada que Joana. 
(María é menos dedicada que Joana.) 
27 
María Joana 
 
Comparativo de Igualdad 
Este dulce es tan exquisito como aquél. 
(Este doce é tão delicioso como aquele.) 
 
Para reforçar os comparativos de superioridade e inferioridade se antepõe 
a forma mucho antes de mejor, peor, mayor, menor. 
Salir con mi madre es mucho mejor que salir com mi hermana. 
(Sair com minha mãe é muito melhor que sair com minha irmã.) 
 
Grau Superlativo: expressa a qualidade do ser de forma intensa. Pode 
ser absoluto ou relativo. 
 
 
26 http://cantinhodosaber.buscasulfluminense.com/tag/baixo/27 http://revistacrescer.globo.com/Revista/Crescer/0,,EMI114150-17326,00.html 
 
 
Superlativo Absluto: indica o grau máximo de qualidade. Ocorre por 
meio da adição do sufixo ísimo/ísima ao adjetivo, ou ainda pela anteposição de 
advérbios, tais como muy, sumamente, etc. 
Exemplo: triste. 
28 
Pablito está tristísimo / muy triste. 
(Pablito está tristíssimo / muito triste.) 
 
Superlativo Relativo: expressa qualidades de superioridade e de 
inferioridade no seu grau máximo, mas com relação a outros nomes. Forma-se 
com as partículas más / menos precedidas pelos artigos el, la, los, las. 
Exemplos: alegres e simpático. 
Las más alegres chicas llegaron. 
(As meninas mais alegres chegaram.) 
Carlos es lo menos simpático de los hombres. 
(Carlos é o menos simpático dos homens.) 
 
 
Observações: 
Alguns adjetivos alteram suas raízes ao formar o superlativo absoluto por 
adição de sufixo. Os superlativos abaixo são chamados irregulares: 
Adjetivo Superlativo Absoluto 
amable (amável) amibilísimo 
antiguo (antigo) antiquísimo 
fiel (fiel) fidelísimo 
libre (livre) librérrimo 
 
28 http://ramosrumoselacos.blogspot.com.br/2015/05/respeitar-aprender-e-ensinar.html 
 
 
fértill (fértil) ubérrimo 
amigo (amigo) amicísimo / amiguísimo 
pobre (pobre) pobrísimo / paupérrimo 
joven (jovem) jovencísimo 
 
Alguns adjetivos podem ter formas especiais para o superlativo: 
Positivo Comparativo Superlativo 
bueno (bom) mejor (melhor) 
óptimo / buenísimo / 
muy bueno / el mejor 
malo (mau) peor (pior) 
pésimo / malísimo / 
el peor 
pequeño 
(pequeno) 
menor (menor) 
mínimo / 
pequeñísimo / el 
menor 
grande (grande) mayor (maior) 
máximo / 
grandísimo / el 
mayor 
alto (alto) 
superior 
(superior) 
sumo / supremo / 
altísimo 
bajo (baixo) inferior (inferior) 
ínfimo / inferior / 
bajísimo 
 
¡Ojo! 
Em espanhol as formas más pequeño e más grande são corretas. 
Este zapato me parece más pequeño que mi pie. 
(Este sapato parece menor que meu pé.) 
Esta casa es más grande que la mía. 
(Esta casa é maior que a minha.) 
 
 
5 AUMENTATIVOS E DIMINUTIVOS 
Os aumentativos e diminutivos são capazes de conferir ao texto um 
caráter afetivo, pejorativo, de emoção, de ironia, de sarcasmo, etc. Sua formação 
ocorre por meio do acréscimo de sufixos. 
 
Observe: 
 
Sufixos Formadores dos Aumentativos 
Sufixo Exemplo 
on / ona 
mandón (mandão) 
mandona (mandona) 
ote / ota 
Costumam atribuir valor 
pejorativo. 
Exceção: besote 
feote (muito feio) 
cabezota (cabeçudo) 
acho / acha ricacha (ricaça) 
ucho / ucha 
Atribuem tom pejorativo. 
gorducho (gorducho) 
flacucho (magrelo) 
 
 
29 
a) Existem aumentativos já dicionarizados, 
tais como tacón (salto alto), colchón (colchão), 
capote (sobretudo), etc. 
b) Existem palavras que apesar de possuírem 
terminação on, não são aumentativos: corazón 
(coração), ratón (rato / "mouse"), mentón (queixo). 
30 
Sufixos Formadores dos Diminutivos 
 
29 http://www.supercoloring.com/pt/desenhos-para-colorir/sapato-de-salto-alto 
30 http://br.freepik.com/fotos-gratis/desenho-do-coracao_20372.htm 
 
 
Sufixo Exemplo 
ito / ita 
(palavras terminadas em a, o 
e consoantes, exceto n e r) 
casita (casinha) 
niñito (menininho) 
cito / cita 
(palavras terminadas em e / n 
/ r) 
cafecito (cafezinho) 
mujercita (mulherzinha) 
illo (a) / cillo (a) / ecillo (a) 
chiquillo (mocinho, 
pirralho) 
friecillo (friozinho) 
ecito / ecita 
(palavras monossilábicas) 
florecita (florzinha) 
piececito (pezinho) 
zuelo (uso restrito) ladronzuelo (trombadinha) 
ín / ina chiquitín (pequenino) 
 
a) Existem diminutivos já dicionarizados, tais como 
gargantilla (gargantilha), serrín (serragem), etc. 
 
Há ainda... 
Aumentativo do aumentativo: 
picarón (malandrão) - picaronazo 
(malandraço) 
Aumentativo do diminutivo: 
roseta (roseta) - rosetón (rosácea) 
Diminutivo do diminutivo: 
chiquito (pequenino) - chiquitito 
(pequenininho) 
Diminutivo do aumentativo: 
salón (salão) - saloncillo 
(salãozinho) 
 
Adjetivos Pátrios 
Indicam a nacionalidade ou o lugar de origem do ser. 
 
 
África 
Alemania 
América 
Angola 
Argentina 
Asia 
Australia 
Bélgica 
Bolivia 
Brasil 
 
Canadá 
Chile 
China 
Colombia 
Costa Rica 
Cuba 
Dinamarca 
 
Ecuador 
Egipto 
El Salvador 
España 
Estados Unidos 
Europa 
Grecia 
Guatemala 
Hawai 
Honduras 
India 
africano/a 
alemán/alemana 
americano/a 
angoleño/a 
argentino/a 
asiático/a 
australiano/a 
belga 
boliviano/a 
brasileño/a 
brasilero/a 
canadiense 
chileno/a 
chino/a 
colombiano/a 
costarricense 
cubano/a 
dinamarqués/esa 
danés/esa 
ecuatoriano/a 
egipcio/a 
salvadoreño/a 
español/a 
estadounidense 
europeo/a 
griego/a 
guatemalteco/a 
hawaiano/a 
hondureño/a 
hindú 
Inglaterra 
Irak 
Irán 
Irlanda 
Israel 
Italia 
Jamaica 
 
Japón 
Marruecos 
Méjixo/México 
 
Nicaragua 
Norteamérica 
Noruega 
Panamá 
Paquistán 
Paraguay 
Perú 
Polonia 
 
Portugal 
Puerto Rico 
República Dominicana 
Rumania 
Rusia 
Sudamérica 
Suecia 
Uruguay 
Venezuela 
inglés/esa 
iraquí 
iraní 
irlandés/esa 
israelí 
italiano/a 
jamaiquino/a 
jamaicano/a 
japonés/esa 
marroquí 
mejicano/a 
mexicano/a 
nicaragüense 
norteamericano/a 
noruego/a 
panameño/a 
paquistaní 
paraguayo/a 
peruano/a 
polonés/a 
polaco/a 
portugués/esa 
puertorriqueño/a 
dominicano/a 
rumano/a 
ruso/a 
sudamericano/a 
sueco/a 
uruguayo/a 
venezolano/a 
 
Locuções Adjetivas (Locuciones Adjetivas) 
São expressões que exercem função de adjetivo. 
 
 
industria alimenticia (= de alimentos) 
clases semanales (= uma vez por semana) 
Alguns adjetivos podem ser usados como advérbios. 
José es um hombre muy alto. (adjetivo) 
Habla alto, señora! (advérbio) 
 
NUMERAIS - NUMERALES 
São palavras que se referem aos seres em termos numéricos, atribuindo-
lhes quantidade ou situando-os em determinada sequência. Classificam-se em: 
cardinais, ordinais, fracionários, multiplicativos e coletivos. 
Cardinais (Los Cardinales) 
Indicam quantidade determinada e absoluta. Veja as tabelas abaixo: 
De 0 a 15 
0 – cero 4 - cuatro 8 - ocho 12 - doce 
1 - uno (un); una 5 - cinco 9 - nueve 13 - trece 
2 - dos 6 - seis 10 - diez 14 - catorce 
3 - tres 7 - siete 11 - once 15 - quince 
 
De 16 a 29 
Os números são escritos em apenas uma palavra. 
16 - dieciséis 21 - veintiuno 26 - veintiséis 
17 - diecisiete 22 - veintidós 27 - veintisiete 
18 - dieciocho 23 - veintitrés 28 - veintiocho 
19 - diecinueve 24 - veinticuatro 29 - veintinueve 
20 - veinte 25 - veinticinco 
 
¿Cuántos años tienes? (Quantos anos tens?) 
- Dieciocho. ¿Y tú? (Dezoito. E tu?) 
- Veintiuno. (Vinte e um.) 
 
 
De 31 a 99 
 
 
Os números são escritos em duas palavras, unidas pela conjunção y. 
30 - treinta 
40 - cuarenta 
50 - cincuenta 
60 - sesenta 
70 - setenta 
80 - ochenta 
90 - noventa 
 
y 
uno / a 
dos 
tres 
cuatro 
cinco 
seis 
siete 
ocho 
nueve 
 
 
Mi madre tiene sesenta y siete años. 
(Minha mãe tem sessenta e sete anos.) 
 
De 100 a 999 
Usa-se cien para fazer referência exata ao número 100; ciento para os 
demais casos. 
100 - cien / ciento 
200 - doscientos (as) 
300 - trescientos (as) 
400 - cuatrocientos (as) 
500 - quinientos (as) 
600 - seiscientos (as) 
700 - setecientos (as) 
800 - ochocientos (as) 
900 - novecientos (as) 
 
 
 
 
31 
Elisa tiene cien años. 
(Elisa tem cem anos.) 
Ese reloj cuesta ciento 
ochenta y cinco euros. 
(Este relógio custa cento e 
oitenta e cinco euros.) 
32 
De 1000 a 9999.999 
A palavra mil é invariável para quantidades exatas. 
1.000 - Mil (Nunca "un mil") 
10.000 - Diez mil 
100.000 - Cien mil 
500.000 - Quinientos(as) mil 
 
Millon, millones... 
Usa-se millón apenas na forma singular. Para o plural tem-se millones. 
1.000.000 = Un millón 
200.000.000 = Doscientos millones 
 
No Brasil o sistema decimal é diferente do que se usa em alguns países 
hispano-americanos. Para facilitar sua leitura, saiba que a contagem é feita de 
seis em seis casas, da direita para a esquerda, para formar cada millón. Veja: 
 
31 http://coisasparablogsesites.blogspot.com.br/2011/11/gifs-de-idosas.html 
32 http://moda.colorir.com/relogio-de-pulso.html 
 
 
1.000/.000.000 
mil milones 
(um bilhão) 
1/000.000./000.000 
un billón 
(um trilhão) 
1.000./000.000/.000.000 
mil billones 
(um quatrilhão) 
 
¡Atención! 
a) Os derivados do veinte (20) são escritos em uma única palavra (ex.: 
veintitrés). 
 
b) O número dos (2) não muda de gênero, como acontece no português 
(dois, duas). Já para as centenas, existem formas masculinas e femininas 
(doscientos, doscientas). 
 
c) As formas siete e nueve, na dezena e na centena, sofrem 
modificações: 
7 - siete 9 - nueve 
70 - setenta 90 - noventa 
700 - setecientos 900 - novecientos 
7000 - siete mil 9000 - nueve mil 
 
d) Emprega-se conjunção y somente entre a dezena e a unidade, desde 
que a dezena não seja zero. 
165 - ciento sesenta y cinco 
105 - ciento cinco (sem conjunção y) 
10.005 - diez mil cinco (sem conjunção y) 
 
e) O numeral uno e seus compostos (veintiuno, treinta y uno,...) sofrem 
apócope, ou seja, perdem a última vogal ao preceder um substantivo masculino 
ou fator multiplicativo. 
cuarenta y un días / cincuenta y un mil libros 
 
O mesmo ocorre com o numeral ciento diante de substantivos 
masculinos, femininos, multiplicativos, na expressão cien por cien e quando 
aparecer depois de um nome expresso, estando claramente subentendido. 
 
 
cien veces / cien mil personas 
 
Este tejido es de algodón cien por cien. 
(Este tecido é cem por cento algodão.) 
Se vende todo a cien. 
(Vende-se tudo a cem.) 
 
 
As Horas (Las Horas) 
33 
¿Qué hora es? 
1:00 - es la una 
2:00 - son las dos 
7:15 - son las siete y quince 
8:30 - son las ocho y media / son las ocho y treinta 
9:45 - son las diez menos cuarto / son las nueve y 
cuarenta y cinco 
12:00 - es mediodía / son las doce 
es medianoche 
 
Ordinais (Los Ordinales) 
São aqueles que indicam a ordem ou posição dos elementos de uma 
sequência, lista, relação ou série. 
1.º primero 11.º undécimo 
21.º vigésimo 
primero 
2.º segundo 12.º duodécimo 30.º trigésimo 
3.º tercero 13.º decimotercero 40.º cuadragésimo 
4.º cuarto 14.º decimocuarto 50.º quincuagésimo 
5.º quinto 15.º decimoquinto 60.º sexagésimo 
6.º sexto 16.º decimosexto 70.º septuagésimo 
7.º séptimo 
17.º 
decimoséptimo 
80.º octagésimo 
 
33 http://pt.clipartlogo.com/image/digital-clock-8-30-clip-art_366119.html 
 
 
8.º octavo 18.º decimoctavo 90.º nonagésimo 
9.º noveno 19.º decimonoveno 100.º centésimo 
10.º décimo 20.º vigésimo 
 
Mi primera alumna se llama Dulce. 
(Minha primeira aluna chama-se Dulce.) 
El corredor llegó en el puesto trigésimo tercero. 
(O corredor chegou em trigésimo terceiro lugar.) 
34 
200.º ducentésimo 1.000.º milésimo 
300.º tricentésimo 2.000.º dosmilésimo 
400.º 
cuadringentésimo 
3.000.º tresmilésimo 
500.º quingentésimo 4.000.º cuatromilésimo 
600.º sexcentésimo 10.000.º diezmilésimo 
700.º septingentésimo 100.000.º cienmilésimo 
800.º octingentésimo 
500.000.º 
quinientosmilésimo 
900.º noningentésimo 1.000.000.º millonésimo 
 
Atenção! 
a) Na linguagem falada costuma-se usar os ordinais até o 10º. Para fazer 
referência aos demais, aparecem os cardinais correspondentes. 
Vivemos en el piso quince de ese edificio. 
(Vivemos no décimo quinto andar desse edifício.) 
b) Os numerais ordinais concordam com o substantivo que acompanham. 
 
34 http://www.supercoloring.com/pt/desenhos-para-colorir/corredor-de-curta-distancia 
 
 
Vivo en el cuarto piso, segunda puerta. 
(Moramos no quarto andar, segunda porta.) 
c) As formas último, penúltimo e antepenúltimo são consideradas 
numerais ordinais. 
d) Alguns numerais ordinais sofrem apócope (perda do o final): 
Sem apócope Com apócope 
beso primero primer beso (primeiro beijo) 
carro tercero tercer carro (terceiro carro) 
convite postrero 
postrer convite (último 
convite) 
 
Lembre-se que não ocorre apócope no plural, nem no feminino. 
35 
primeros años 
primeras aventuras 
tercera edición 
 
Fracionários (Los fraccionarios, partitivos) 
São aqueles que expressam as frações da unidade. 
 
1/2 - medio (la 
mitad) 
1/8 - un octavo 
1/3 - un tercio 1/9 - un noveno 
1/4 - un cuarto 1/10 - un décimo 
1/5 - un quinto 1/11 - un onceavo 
 
35 http://www.scrapsdinamicos.com.br/imagens/desenhos-de-bebe/8 
 
 
1/6 - un sexto 
1/32 - un 
treintaedosavo 
1/7 - un séptimo 
2/5 - dos quintas 
partes 
 
Como adjetivo, medio varia em gênero. 
Bebí medio vaso de agua. 
(Bebi meio copo de água.) 
 
 
No tenemos ni media 
galleta para merendar. 
(Não temos nem meia 
bolacha para lanchar.) 
36 
 
Multiplicativos (Los Multiplicativos) 
São aqueles que indicam o número de vezes que determinada quantidade 
é multiplicada. Veja o quadro: 
 
Número Numeral Multiplicativo 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
9 
10 
11 
doble / duplo 
triple / triplo 
cuádruple / cuádruplo 
quíntuple / quíntuplo 
séxtuple / séxtuplo 
séptuple / séptuplo 
óctuple / óctuplo 
nónuplo 
décuplo 
undécuplo 
Hay el doble de reservas ese 
mes. 
(Há o dobro de reservas este 
mês.) 
Es muy raro un parto 
cúadruple. 
(É muito raro um parto 
quádruplo.) 
 
36 https://pt.dreamstime.com/fotos-de-stock-royalty-free-menino-dos-desenhos-animados-que-come-frutas-
image25515408 
 
 
12 
13 
100 
duodécuplo 
terciodécuplo 
céntuplo 
 
Atenção! 
Para fazer referência ao número de filhos que 
nascem num mesmo parto, usa-se: 
mellizos / gemelos (gêmeos) 
trillizos (trigêmeos) 
cuatrillizos (quadrigêmeos) 
Coletivos (Colectivos) 
São aqueles que indicam a quantidade exata de elementos num conjunto. 
Possuem valor de substantivo. 
 
Quantidade Coletivo 
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 10 
 12 
 15 
 20 
 40 
 100 
1.000 
 
solo 
dúo / dueto / 
par / pareja 
trio / terceto 
cuarteto 
quinteto 
sexteto 
decena 
docena 
quincena 
veintena 
cuarentena 
centena 
milenio 
 
 
Tendremos una decena de invitados para cenar. 
(Teremos uma dezena de convidados para jantar.) 
La ONU discutió los objetivos del milenio. 
(A ONU discutiu os objetivos do milênio.) 
 
Curiosidad: Aniversario X Cumpleaños 
 
Aniversario: 
Período referente ao transcurso de um ano, a partir de um 
determinado acontecimento. 
El 50º aniversario del clube se celebrará con una gran fiesta. 
(O quinquagésimo aniversário do clube se celebrará com 
uma grande festa.) 
Cumpleaños: 
Refere-se ao dia em que comemoramos a data de 
nascimento. 
Mi cumpleaños es el 25 de marzo. 
(Meu aniversário é dia 25 de março.) 
 
ADVÉRBIOS - ADVERBIOS 
O advérbio é uma palavra que pode modificar um verbo, um adjetivo ou a 
outro advérbio. É sempre invariável. Alguns, quando se referem ao substantivo, 
tomam caráter adjetivo. 
 
Os advérbios se dividem em: 
Advérbios de Tempo (Adverbios de Tiempo) 
ahora (agora) 
mientras (enquanto) 
** 
luego (depois) 
anteayer (anteontem) temprano (cedo) entonces (então) 
ayer (ontem) mañana (manhã) entretanto (enquanto isso) ** 
anoche (ontem à noite) hoy (hoje) aún (ainda) * 
 
 
pronto (empouco 
tempo) 
aun (inclusive) * 
anteanoche (anteontem à 
noite) 
después (depois) todavía (ainda) * 
 
37 
* todavía = aún (sinônimos) e diferente de aun. 
** entretanto = mientras tanto (enquanto isso - sinônimos). 
 
Advérbios de Modo (Adverbios de Modo) 
apenas (apenas) como (como) 
bien (bem) entonces (então) 
mejor (melhor) inclusive (inclusive) 
mal (pouco, 
insuficiente) 
sólo (somente) * 
peor (pior) 
fácilmente (facilmente) 
** 
así (assim) 
* sólo: somente / solo (adjetivo): sozinho 
** e outros terminados em mente. 
 
 
Advérbios de Lugar (Adverbios de Lugar) 
abajo (abaixo) delante (diante) 
alrededor (ao redor) detrás (atrás) 
arriba (acima) ahí (aí) * 
 
37 https://pixabay.com/pt/ampulheta-cron%C3%B4metro-29124/ 
 
 
cerca (cerca, perto) allí (ali) * 
lejos (longe) aquí (aqui) * 
 
* aquí: indica o lugar onde se encontra a pessoa que 
fala. 
 ahí: designa um lugar mais próximo que allí. 
 allí: distante da pessoa que fala. 
 
 
Advérbios de Quantidade (Adverbios de Cantidad) 
casi (quase) poco (pouco) 
mucho (muito) * muy (muito) * 
más (mais) bastante (bastante) 
menos (menos) además (além disso) 
 
* o advérbio muy é usado diante de adjetivos e advérbios: 
muy fácil (muito fácil) 
muy lejos (muito longe) 
 
* o advérbio mucho é usado diante de substantivos e antes ou depois de 
verbos em qualquer forma: 
Tengo mucho trabajo. 
(Tenho muito trabalho) 
Él mucho ha viajado. 
(Ele muito viajou.) 
 
¡Excepción! 
Diante dos adjetivos mejor, peor, mayor e menor, e dos 
advérbios más, menos, antes e después usamos o advérbio mucho. 
 
Advérbios de Afirmação (Adverbios de Afirmación) 
ciertamente (certamente) sí (sim) 
 
 
seguramente (com 
segurança) 
claro (claro) 
 
Advérbios de Negação (Adverbios de Negación) 
jamás (jamais) nunca (nunca) 
no (não) 
tampoco (tampouco) 
* 
 
* Não existe a forma también no para negar. Para isso, usa-se 
o tampoco. 
6 PREPOSIÇÕES - PREPOSICIONES 
As preposições são invariáveis e servem para unir termos de uma oração, 
estabelecendo uma relação, um nexo entre duas palavras - verbos, advérbios, 
pronomes, substantivos ou adjetivos. 
Uso e significado das preposições (Uso y Significado de las 
Preposiciones) 
 
A 
Expressa direção, lugar, modo, finalidade, movimento e tempo. Precede 
o complemento indireto e também o direto (quando este se refere a pessoa, 
animal ou coisa personificada). Precede também infinitivos, artigos, 
substantivos, demonstrativos e possessivos. 
Vamos a Madrid. 
(Vamos a Madrid.) 
Está a la izquierda. 
(Está à esquerda.) 
Hecho a mano. 
(Feito a mão.) 
Llamamos a Rocío. 
(Chamamos Rocío.) 
 
 
 
Vamos a estudiar por la noche. 
(Vamos estudar à noite.) 
38 
¡Lo compré a cien pesos! 
(Comprei-o a cem pesos!) 
Vi a la niña en la calle. 
(Vi a menina na rua.) 
Conozco a ese escritor. 
(Conheço esse escritor.) 
No encontré a mi papá. 
(Não encontrei meu pai.) 
ANTE 
Denota uma situação definida. Se usa também em sentido figurado. 
Apareció ante todos. (Apareció delante de todos.) 
(Apereceu diante de todos.) 
Ante la evidencia, me callo. (Corresponde a perante, diante de, em 
português.) 
(Perante a evidência, me calo.) 
 
BAJO 
Expressa dependência, situação inferior. 
 
38 http://atelierartesaude.blogspot.com.br/2012/08/out-of-sight-uma-animacao-chinesa.html 
 
 
El trabajo lo hizo bajo presión. 
(Fiz o trabalho sob pressão.) 
Bajo su orientación. 
(Sob sua orientação.) 
Todos giran y giran, todos bajo el sol. 
(Mariposa Tecknicolor - Fito Paez) 
(Todos giram e giram, todos sob o sol.) 
39 
 
CON 
Expressa companhia, conteúdo, meio, instrumento ou maneira. 
Salimos con Juan. 
(Saímos com Juan.) 
Una mesa con sillas. 
(Uma mesa com cadeiras.) 
Lo escribió con el bolígrafo. 
(O escreveu com a caneta.) 
Lo hizo con ganas. 
(O fiz com vontade.) 
Voy a viajar para Barcelona 
con Pablo o sin él. 
(Vou viajar para Barcelona 
com Pablo ou sem ele.) 
40 
 
CONTRA 
Denota limite, oposição, contrariedade. 
Compré los pantalones contra su voluntad. 
(Comprei as calças contra sua vontade.) 
 
DE 
 
39 http://economia.uol.com.br/empregos-e-carreiras/noticias/redacao/2014/09/04/veja-7-perguntas-que-voce-
nao-deve-fazer-numa-entrevista-de-emprego.htm 
40 http://fluxodopensamento.com/tag/politica/ 
 
 
Expressa qualidade, material, modo, movimento, origem, permanência, 
propriedade e tempo. 
María tiene un corazón de oro. 
(Maria tem um coração de ouro.) 
Falda de lienzo. 
(Saia de algodão.) 
Se sentó de espaldas. 
(Sentou-se de costas.) 
Vino de la escuela. 
(Veio da escola.) 
41 
Volvieron de Rio de Janeiro. 
(Voltaram do Rio de Janeiro.) 
Manta de lana. 
(Manta de lã.) 
Trabaja de lunes a sábado. 
(Trabalha de segunda a 
sábado.) 42 
 
DESDE 
Indica um ponto de partida, procedência, distância, lugar, movimento e 
tempo. 
Vinimos desde la calle A hasta la calle B. 
(Viemos desde a rua A até a rua B.) 
 
Cuidado! 
Desde não deve ser usado com a preposição a, somente 
com a preposição hasta. De se usa com a preposição a. 
 
DURANTE 
Como preposição tem o significado de um determinado tempo ou época. 
¿Viajaron durante sus vacaciones? 
 
41 http://cortandoecosturando.com/Mini%20Saia.html 
42 http://acrilex.com.br/educadores.asp?conteudo=143&visivel=sim&mes=47 
 
 
(Viajaram durante suas férias?) 
 
EN 
Expressa lugar, modo e 
tempo. 
Vivo en Argentina. 
(Vivo/moro na Argentina.) 
Cuéntamelo en secreto. 
(Conte-me em segredo.) 
Estamos en invierno. 
(Estamos no inverno.) 
43 
 
Antes dos dias da semana, de advérbios de tempo e 
de alguns adjetivos se omite a preposição EN: 
El lunes. 
Voy a ir el próximo domingo. 
 
Como meio de transporte ou movimento, a preposição se usa diferente do 
português: 
Voy en avión; en coche; en moto, en ómnibus; en tren. 
 
Advérbios de Dúvida (Adverbios de Duda) 
acaso (caso/se) quizá (s) (talvez) * 
probablemente (provavelmente) tal vez (talvez) 
posiblemente (posivelmente) 
 
* Quizá(s) se antepõe ao verbo. Quando a palavra siguinte começa por -
s, se usa a forma quizá e não quizás. O verbo se conjuga no subjuntivo: Quizá 
salga. 
 
Advérbios de Ordem (Adverbios de Orden) 
 
43 http://mangabastudios.blog.uol.com.br/arch2010-06-01_2010-06-30.html 
 
 
antes (antes) 
primeramente 
(primeiramente) 
después 
(depois) 
sucesivamente 
(sucessivamente) 
 
A formação em mente: 
Observe que o advérbio pode ser forrmado pelo 
acréscimo do sufixo mente ao adjetivo feminino. 
lenta - lentamente 
Quando o adjetivo possui acento, ele o conserva. 
fácil - fácilmente 
 
 
ENTRE 
Situação no meio de duas coisas ou pessoas, dúvida, imprecisão, 
intervalo e participação em conjunto. 
Entre Pablo y María. 
(Entre Pablo e Maria.) 
Estábamos entre ir a la fiesta y no ir. 
(Estávamos entre ir na festa e não ir.) 
El color era entre rojo y naranja. 
(A cor era entre vermelho e laranja.) 
Nuestra clase es entre las siete y las ocho. 
(Nossa aula é entre as sete e as oito.) 
El trabajo lo hicieron entre todos. 
(Fizeram o trabalho entre todos.) 
44 
 
EXCEPTO 
Denota exclusão. 
Todos son estudiantes, excepto tú. 
(Todos são estudantes, exceto tu.) 
 
44 http://www.portaltudoaqui.com.br/festa-junina-desenhos-para-colorir/ 
 
 
 
HACIA 
Expressa direção aproximada, movimento, proximidade e tempo vago. 
Viajaré hacia fines de junio. 
(Viajarei em meados do fim de junho.) 
Vamos hacia el sur de España. 
(Vamos em direção ao/para o sul da 
Espanha.) 
Lo pondré mirando hacia arriba. 
(Coloquei-o olhando para cima.) 
 
HASTA 
Indica término de lugar, ação e limite 
de tempo.Comió hasta el mareo. 
(Comeu até o enjoo.) 
Llegaré hasta ahí muy pronto. 
45 
(Chegarei até aí muito rápido.) 
Saldrá hasta las siete. 
(Sairei até as sete.) 
Em alguns casos indica inclusão. 
Vino, hasta llegó temprano. 
(Veio, até chegou cedo.) 
 
INCLUSO 
Como preposição, significa hasta. 
Todos van a la clase, incluso yo. 
(Todos vão à aula, inclusive eu.) 
46 
 
MEDIANTE 
 
45 http://tainacardeal.blogspot.com.br/2012/09/olhares-do-we-heart-it.html 
46 http://www.colorirgratis.com/colorir-de-desenho-perua-escolar_230923.html 
 
 
Equivale a con e por medio de. 
Lo compraron mediante tarjeta de crédito. 
(Compraram-no mediante cartão de crédito.) 
 
PARA 
Expressa movimento, destino, finalidade e situação. 
Voy para São Paulo. 
(Vou para São Paulo.) 
Esto es para mi. 
(Isto é para mim.) 
 
POR 
Indica lugar, tempo vago, meio, modo e objetivo. É agente da voz passiva. 
47 
La foto está por ahí. 
(A foto está por aí.) 
Martín llega por ahora. 
(Martín chega por agora.) 
Lo avisaré por teléfono. 
(Avisar-lhe-ei por telefone.) 
Lo hará por las buenas o por las 
malas. 
(Fará por bem ou por mal.) 
El trabajo lo hice por placer. 
(Fiz o trabalho por prazer.) 
Fue comprado por ella. 
(Foi comprado por ela.) 
 
SALVO 
Indica exceção. 
Todos tus compañeros fueron, salvo Pablo y José. 
(Todos os teus companheiros foram, salvo Pablo e José.) 
SEGÚN 
 
47 http://minilua.com/vezes-vergonha-ser-brasileiro-5/ 
 
 
Indica conformidade. 
Hazlo según te parezca mejor. 
(Faça-o segundo te pareça melhor.) 
 
SIN 
Indica falta, negação. 
¿Está sin dinero? 
(Está sem dinheiro?) 
Estamos sin ganas de trabajar. 
(Estamos sem vontade de 
trabalhar.) 
48 
 
SOBRE 
Indica apoio, altura, proximidade e assunto. 
El libro está sobre la mesa. 
(O livro está sobre a mesa.) 
El helicóptero voló sobre mi casa. 
(O helicóptero voou sobre minha casa.) 
Hablamos sobre las chicas inteligentes. 
(Falamos sobre as meninas inteligentes.) 
 
TRAS 
Indica posterioridad, situação 
definida. 
Tras una fuerte tormenta salió muy 
bello el sol. 
(Depois de uma forte tempestade, 
saiu muito bonito o sol.) 
49 
 
48 http://br.freepik.com/vetores-gratis/empresario-sem-dinheiro-conceito_765206.htm 
49 http://www.desenhoswiki.com/natureza/desenhos-sois 
 
 
7 CONJUNÇÕES - CONJUNCIONES 
As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração 
ou duas orações. Estas orações podem estabelecer uma relação de 
coordenação, ou seja, uma está relacionada à outra mas não há dependência 
entre elas, ou estabelecem relação de subordinação, ou seja, uma depende da 
outra para ter sentido completo. 
 
Conjunções Coordenadas (Conjunciones Coordinadas / 
Coordinantes) 
Copulativas 
Unem termos ou orações que expressam ideias similares, estabelecendo 
uma relação de adição: 
Ni rojo, ni morado; prefiero verde. 
(Nem vermelho, nem roxo; prefiro 
verde.) 
Tengo para desayunar pan y leche. 
(Tenho para o café da manhã pão e 
leite.) 
Quiero mi gaseosa con limón y hielo. 
(Quero meu refrigerante com limão e 
gelo.) 
50 
 
Cuidado! 
A conjunção y muda para e quando a palavra 
que segue começa por i, hi, seguida de consoante. 
 
50 http://thelittleladybird.com/2380/coloring-page-of-bread-and-milk/?lang=pt 
 
 
51 
Este libro es facil e interesante. 
(Este livro é fácil e interessante.) 
Son padre e hijo. 
(São pai e filho.) 
Disyuntivas 
Unem termos ou orações que expressam ideias opostas, estabelecendo 
relação de exclusão: 
Hay que tener dos o tres alumnos. 
(Tem que ter dois ou três alunos.) 
 
Cuidado! 
A conjunção o muda para u quando a palavra 
que segue começa por o, ho. 
¿Son siete u ocho? 
(São sete ou oito?) 
¿Tu perro es mujer u hombre? 
(Teu cachorro é mulher ou homem?) 
Quando a conjunção o aparece entre números, deve ser acentuada para 
não ser confundida com o número zero: 
12 ó 15. 
 
Distributivas 
Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, temporais, 
espaciais ou de qualquer outro tipo: 
Bien para mí, bien para tu hermano, tendrás que contarlo todo. (bien... 
bien) 
(Bem para mim, bem para teu irmão, terás que contar tudo.) 
Ora por una cosa, ora por otra, nunca consigo estudiar. (ora... ora) 
 
51 http://galeria.colorir.com/festas/dia-do-pai/papai-e-filho-pintado-por-francis14-1052662.html 
 
 
(Ora por uma coisa, ora por outra, nunca 
consigo estudar.) 
Ya en tren, ya en autobús, iremos igual. (ya... 
ya) 
(Seja de trem, seja de ônibus, iremos igual.) 
Uno para mí, otro para tí. (uno... otro) 
(Um para mim, outro para ti.) 
52 
 
Adversativas 
Unem termos ou orações que se contrapõem entre si: 
Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (= mas) 
(Gostaria de ir, mas não tenho dinheiro.) 
No quiero té sino café solo. (mas sim) 
(Não quero chá, mas sim café preto.) 
No les gustan comer frutas sino manzanas. 
(exceto) 
(Não gostam de comer frutas, exceto maçãs.) 
Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (a não 
ser) 
(Esta menina não faz outra coisa a não ser 
chorar.) 
Saldré esta mañana aunque llueva. 
(Sairé esta manhã mesmo que chova.) 
53 
Tenía muchos motivos para hacerlo hablar, sin embargo no lo hizo. 
(Tinha muitos motivos para fazê-lo falar, no entanto não o fiz.) 
Outras conjunções que designam ideias contrárias: excepto, no obstante, 
antes, antes bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de. 
 
Conjunções Subordinadas (Conjunciones Subordinadas / 
Subordinantes) 
Causales 
 
52 http://galeria.colorir.com/veiculos/outros/autocarro-pintado-por-onibus-785347.html 
53 https://imagem.biz/xicara-de-cafe/xicara-de-cafe-desenho-5/ 
 
 
Expressam casua, motivo da ação expressa pelo verbo da oração principal: 
La fiesta será buena, ya que he invitado todos 
mis amigos. 
(A festa será boa, já que convidei todos os meus 
amigos.) 
Vamos sacar buenas notas en las pruebas 
porque estudiamos mucho. 
(Vamos tirar boas notas nas provas porque 
estudamos muito.) 
54 
Outras conjunções que designam causa: como, que, pues, puesto que, debido 
a que, etc. 
 
Finales 
Expressam objetivo ou finalidade da ação expressa pelo verbo da oração 
principal: 
Lo haré a fin de que entiendas. 
(Farei isso a fim de que entendas.) 
Outras conjunções que designam finalidade: porque, para que, de modo 
que, etc. 
 
Temporales 
Expressam diferentes matrizes do tempo em que ocorre a ação expressa 
pelo verbo da oração principal: 
Mientras me baño, tu haces las tareas. 
(enquanto - simultaneidade) 
(Enquanto tomo banho, tu fazes as tarefas.) 
En cuanto lleguen los invitados, avísame. 
(tão logo, assim que) 
(Assim que chegarem os convidados, 
avisa-me.) 
55 
 
54 http://blog.vivencionismo.com.br/ 
55 http://galeria.colorir.com/festas/dia-da-mae/mae-no-telefone-pintado-por-laila-1009234.html 
 
 
Te llamaré apenas llegue a Madrid. (tão 
logo, assim que) 
(Te ligarei tão logo chegue em Madrid.) 
Cuando era niña, ¿te gustaba ir al cine? 
(Quando era menina, gostava de ir ao 
cinema?) 
 
Consecutivas 
Expressam o efeito ou a consequência da ação expressa pela oração 
principal: 
56 
Tengo mucha hambre, conque 
comeré unas galletas. 
(portanto) 
(Tenho muita fome, portanto 
comerei umas bolachas.) 
No estudiaste lo suficiente, 
luego no tendrás buenas notas. 
 (Não estudaste o suficiente, 
logo não terás boas notas.) 
Tú eres la única persona que leyó el texto, así que eres quien lo puede 
explicar. (de modo que) 
(Tu és a única pessoa que leu o texto, de modo que és quem pode explicá-
lo.) 
Concesivas 
Expressam concessão ou ainda uma oposição à ideia expressa pelo 
verbo da oração principal:Aunque no lo merezcas, te ayudaré. (embora) 
(Embora não mereças, te ajudarei.) 
Outras conjunções que designam concessão: a pesar de que, y eso que, 
si bien, etc. 
 
Condicionales 
 
56 http://www.sol.eti.br/cliparts/alimentos/clipart_alimentos215.html 
 
 
Expressam condição necessária ou hipótese para que se realize a ação 
expressa pelo verbo da oração principal: 
Como me extrañes mucho, te 
escribo. 
(Como sentes muito minha falta, te 
escrevo.) 
Si buscas la paz, la encontrarás. 
(Se buscas a paz, a encontrarás.) 
57 
 
Outras conjunções que designam condição: ya que, siempre que, con tal 
que. 
8 OS DEMONSTRATIVOS - LOS DEMOSTRATIVOS 
São palavras variáveis que acompanham ou substituem um nome, 
indicando a posição dos seres no espaço e no tempo, em relação às pessoas 
gramaticais. 
Observe a tabela: 
 Próximo do falante Próximo do ouvinte Longe de ambos 
 
masculin
o 
feminin
o 
neutro masculino feminino neutro 
masculin
o 
feminino neutro 
singular este esta esto ese esa eso aquel aquella aquello 
plural estos estas - esos esas - aquellos aquellas - 
Aquel hombre tiene suerte. 
(Aquele homem tem sorte.) 
Esta mujer es hermosa. 
(Esta mulher é linda.) 58 
 
Na oração, os demonstrativos podem exercer função de adjetivo ou 
pronome. 
 
57 https://anjeltu10myblog.wordpress.com/2010/06/26/5-coisas-que-vao-fazer-voce-
uma-pessoa-muito-mais-feliz-minilua/ 
58 http://br.freepik.com/vetores-gratis/desenhos-animados-mulher-irritada-com-espaco-em-branco-da-bolha-
do-discurso_782907.htm 
 
 
Aquellos niños son muy listos. (Aqueles meninos são muito espertos.) 
Adjetivo 
Aquél es el libro que más me agrada. (Aquele é o livro que mais me 
agrada.) 
Pronome 
Ao exercerem função de pronome, os demonstrativos costumam vir 
acentuados, para diferenciar-se dos adjetivos. No entanto, a Real Academia de 
la Lengua Española aconselha esse acento somente em casos que possam dar 
lugar a ambiguidade. 
 
¡Atención! 
Em espanhol, o demonstrativo não admite contração com preposições, 
como ocorre em português: 
Português: nessa, nisto, naquele, desta. 
Espanhol: en esa, en esto, en aquel, de esta. 
 
Formas Neutras (Formas Neutrales) 
São aquelas que fazem referência a conceitos abstratos. Aparecem 
sempre no singular e nunca são utilizadas diante de substantivos. 
Esto no me interesa. 
(Isto não me interessa.) 
Eso tampoco. 
(Isso, tampouco.) 
Aquello menos. 
(Aquilo, menos.) 59 
 
Compare a equivalência entre as formas neutras: 
Espanhol Português 
esto isto 
eso isso 
aquello aquilo 
 
59 http://www.mundorpgmaker.com.br/topic/70530-aprendendo-a-desenhar-l%C3%A1pis-papel/ 
 
 
a) O uso das formas neutras é bastante comum nas orações 
interrogativas, quando não há necessidade de se repetir o substantivo, uma vez 
que está claro na frase. 
60 
 
Esto es una fruta. 
(Isto é uma fruta.) 
¿Qué es eso? 
(Que é isso?) 
 
b) Não se usam as formas neutras para fazer referência a pessoas. Em 
seu lugar, tem-se as formas masculinas e femininas. 
¿Quién es ése? 
(Quem é esse?) 
Es mi padre. 
(É o meu pai.) 61 
 
Expressões com Demonstrativos (Expresiones con los Demostrativos) 
Os demonstrativos podem formar expressões bastante utilizadas em 
espanhol. 
a eso de + hora é usada para dar ideia de hora aproximada. 
El avión despegó a eso de la medianoche. 
(O avião decolou por volta da meia-noite.) 
¿ y eso? é usada para pedir esclarecimento diante de uma notícia 
surpreendente, inesperada. 
Me caso el próximo mes. 
(Caso-me no próximo mês.) 
¿Y eso? 
 (Como assim?) 62 
 
 
60 https://criancabemnutrida.com/2014/05/13/aprenda-a-escolher-as-melhores-frutas-legumes-e-verduras-no-
mercado-ou-na-feira/ 
61 http://tvsilicio.blogspot.com.br/p/bau-de-desenhos.html 
62 http://www.riscosedesenhos.com.br/2012/08/13/desenhos-casamento/ 
 
 
en esto é usada para introduzir um fato novo no momento de um fato 
relatado. 
Estábamos paseando y en esto escuchamos una fuerte explosión. 
(Estávamos passeando e nisto escutamos uma forte explosão.) 
esto es é usada para reformular o que foi dito. 
Mercedes debe adelgazar 5 kilos, esto es, llegar a los 50. 
(Mercedes deve emagrecer 5 quilos, isto é, chegar aos 50.) 
63 
eso es é usada para expressar aprovação. 
¿Así que lo debo proceder? 
(Assim que devo proceder?) 
Eso es. 
 (Isso.) 
en una de ésas é usada para fazer referência a algo que possa ocorrer 
inesperadamente. 
Andas con joyas por las calles y en una de ésas te asaltan. 
(Anda com joias pelas ruas e numa dessas te assaltam.) 
9 OS POSSESSIVOS - LOS POSESIVOS 
São aqueles que acompanham ou representam um nome, expressando 
uma relação de posse. São variáveis em gênero e número quando tomam a 
forma plena e na forma apocopada são variáveis apenas em número. 
 
Formas Átonas 
(Apocopadas) 
Formas Tônicas 
(Completas) 
mi (meu, minha) mío, mía (meu, minha) 
 
63 http://www.emagrecercomendo.org/ 
 
 
mis (meus, minhas) míos, mías (meus, minhas) 
tu (teu, tua) 
tus (teus, tuas) 
tuyo, tuya (teu, tua) 
tuyos, tuyas (teus, tuas) 
su (seu, sua, dele, dela) 
sus (seus, suas, deles, 
delas) 
suyo, suya 
(seu, sua, dele, dela) 
suyos, suyas 
(seus, suas, deles, delas) 
nuestro, nuestra * 
(nosso, nossa) 
nuestros, nuestras 
(nossos, nossas) 
nuestro, nuestra * 
(nosso, nossa) 
nuestros, nuestras 
(nossos, nossas) 
vuestro, vuestra * 
(vosso, vossa) 
vuestros, vuestras 
(vossos, vossas) 
vuestro, vuestra * 
(vosso, vossa) 
vuestros, vuestras 
(vossos, vossas) 
su (seu, sua) 
sus (seus, suas, deles, 
delas) 
suyo, suya (seu, sua) 
suyos, suyas (seus, suas, 
deles, delas) 
 
* As formas nuestro(a) e vuestro(a) e seus plurais não se apocopam. 
Estos son mis padres, vuestros 
abuelos. 
(Estes são meus pais, vossos avós.) 
64 
 
Atualmente as formas vuestro (s) e vuestra (s) são utilizadas apenas na 
Espanha. Os hispano-americanos utilizam as formas suyo (s), suya (s). 
Ese bolígrafo es vuestro. = Ese bolígrafo es suyo. 
(Essa caneta é vossa. = Essa caneta é sua.) 
 
64 http://pepadis.blogspot.com.br/2012/07/e-nesse-dia-dos-avos.html 
 
 
¿Las gafas son vuestras? = ¿Las gafas son suyas? 
(Os óculos são vossos? = Os óculos são seus?) 
 
Na oração, os possessivos podem exercer função de adjetivo ou de 
pronome. 
Éstos son mis materiales. (adjetivo) 
(Estes são meus materiais.) 
El material mío está sobre la mesa. (adjetivo) 
(O meu material está sobre a mesa.) 
Este material es mío. (pronome) 
(Este material é meu.) 
65 
Atenção! 
Com base nos exemplos acima, note que: 
- Se o adjetivo estiver anteposto ao substantivo, utilizam-se as formas 
átonas (mi, tu, su, etc.). 
- Se o adjetivo estiver posposto ao substantivo, utilizam-se as formas 
tônicas (mío, tuyo, suyo, etc.). 
- Quanto aos pronomes, utilizam-se sempre as formas tônicas (mío, 
tuyo, suyo, etc.). 
 
Substantivação dos Possessivos (Sustantivación de los Posesivos) 
los míos - los tuyos - los suyos - Utiliza-se para fazer referência à 
família. 
Saludos a los tuyos. (a tu 
familia) 
(Saudações à tua família.) 
Los míos te mandan besos. (mi 
familia) 
(Minha família te manda beijos.) 66 
 
 
65 https://pt.dreamstime.com/ilustrao-stock-tabela-com-livros-desenho-do-vetor-image54648036 
66 http://www.juraemprosaeverso.com.br/GrandeArquivoDeFotosDoJuraEmProsaEVerso/032-Desenhos/ 
 
 
lo mío - lo tuyo - lo suyo - Utiliza-se para fazer referência a habilidades 
pessoais. 
 
67 
Lo mío es ensinar matemáticas. (mi especialidad) 
(Minha especialidade é ensinarmatemática.) 
¡Vamos, hombres! Cada cual a lo suyo. (a sus 
obligaciones) 
(Vamos, homens! Cada um às suas obrigações.) 
 
Sem Substantivo (Sin Sustantivo) 
Em algumas frases a presença do pronome faz com que não seja necessário 
expressar o substantivo ao qual ele se refere. Veja os exemplos: 
Mi casa es más pequeña que la suya. (su casa) 
(Minha casa é menor que a sua [casa].) 
Tus ropas están más limpias que las mías. (mis 
ropas) 
(Tuas roupas estão mais limpas que as minhas 
[roupas].) 
68 
 
Para que não haja dúvida sobre o possuidor, é comum substituir-se as 
formas su (s), suyo (a), suyos (as), pelas formas de él, de ella, de ellos, de 
ellas, de usted, de ustedes. 
su mochila / la mochila suya = la mochila de él (a mochila dele) 
69 
 
67 http://www.sitedecuriosidades.com/curiosidade/o-que-e-o-homem-vitruviano-de-da-vinci.html 
68 http://br.freepik.com/vetores-gratis/dos-desenhos-animados-roupas-femininas_763743.htm 
69 http://dicas-a-menina.blogspot.com.br/2013_05_01_archive.html 
 
 
Casos Especiais (Casos Especiales) 
Em espanhol, não é comum a utilização de possessivos para fazer 
referência a partes do corpo e roupas. Nesses casos, utiliza-se os artigos el, 
la, los, las. 
¿Vas a salir con el pelo 
mojado? 
(Vai sair com o cabelo 
molhado?) 
[¿Vas a salir con tu pelo 
mojado? ¡Incorrecto!] 70 
 
71 
Llevas una mancha de aceite en la camisa. 
(Levas uma mancha de azeite em tua camisa.) 
[Llevas una mancha de aceite en tu camisa. 
¡Incorrecto!] 
Me duele la cabeza. 
(Dói-me a cabeça.) 
[Me duele mi cabeza. 
¡Incorrecto!] 72 
10 PRONOMES PESSOAIS - PRONOMBRES PERSONALES 
São palavras que substituem os substantivos (comuns ou próprios), 
relacionando-os com as pessoas do discurso. 
 
Pessoas do 
Discurso 
Pronome Substituição na frase 
1ª pessoa yo Yo me llamo Beatriz 
 
70 http://www.correiodopovo.com.br/blogs/correiofeminino/?tag=cabelos 
71 http://www.fotosearch.com.br/CSP065/k18142933/ 
72 http://profsandroaredes.blogspot.com.br/2010/08/fazer-exercicios-diminui-dores-de.html 
 
 
(falante / 
emissor da 
mensagem) 
(Eu me chamo Beatriz.) 
73 
2ª pessoa 
(receptor da 
mensagem) 
tú (informal) 
usted (formal) 
Tú cantas muy bien. 
(Tu cantas muito bem.) 
74 
3ª pessoa 
(sobre o que ou 
sobre quem se fala) 
él, ella 
Él estudia mucho. 
(Ele estuda muito.) 
75 
 
Assim como ocorre no português, os pronomes pessoais podem exercer 
diferentes funções sintáticas na oração. O quadro abaixo separa os pronomes 
em dois grupos: os que possuem função de sujeito e os que possuem função de 
complemento. 
 
 
73 http://galeria.colorir.com/moda/menina-morena-pintado-por-rusher4eve-1026404.html 
74 http://galeria.colorir.com/musica/aprendiz-cantando-pintado-por-taise-1054889.html 
75 http://www.consenior.com.br/noticias/noticias/view/estudar-em-casa-e-de-graca-em-universidades-
renomadas.html 
 
 
 1ª Pessoa 2ª Pessoa 3ª Pessoa 
Funções Singular Plural Singular 
 
Plural 
Singular Plural 
Sujeito yo 
nosotros 
nosotras 
tú 
usted 
vosotros 
vosotras 
ustedes 
él 
ella 
ello 
(neutro) 
ellos 
ellas 
 
Complemento 
ou Objeto 
me nos te os 
lo 
la 
los 
las 
les 
 
Quadro de Pronúncias 
Espanhol Português Pronúncia 
yo eu ió 
tú tu tú 
él ele él 
ella ela élhá 
nosotros (as) nós nossótros 
vosotros (as) vós bossótros 
ellos eles élhós 
ellas elas élhás 
lo o ló 
la a lá 
los os lós 
las as lás 
le lhe (a ele) lé 
le lhe (a ela) lé 
les lhes lés 
 
 
 
Pronome Pessoal Sujeito (Pronombre Personal Sujeto) 
 
São aqueles que funcionam como sujeito da oração e que, portanto, 
concordam com o verbo. Os verbos em espanhol incluem um morfema de 
pessoa claramente diferenciado, o qual distingue perfeitamente qual das três 
pessoas é o sujeito gramatical. Por essa razão, torna-se pouco necessário o uso 
do pronome pessoal para indicar um sujeito explícito. 
 
Observe os exemplos: 
Me despierto temprano todos los días. (yo) 
(Acordo-me cedo todos os dias.) 
 76 
 
Se irrita fácilmente. (él, ella, usted) 
(Irrita-se facilmente.) 
77 
Usted / Ustedes 
 
76 http://galeria.colorir.com/contos-e-lendas/capuchinho-vermelho/capuchinho-
vermelho-1-pintado-por-marina-1016207.html 
77 http://bielgarc.blogspot.com.br/2014/03/irritado.html 
 
 
Os pronomes usted e ustedes referem-se a 2ª pessoa, porém o verbo 
que os acompanha é sempre empregado na 3ª pessoa. No português, esses 
pronomes equivalem às formas de tratamento senhor (es), senhora (s), sendo 
empregado ao nos dirigirmos a pessoas com as quais não há proximidade, 
intimidade. 
Assim, há uma forte tendência ao aparecimento explícito dos pronomes 
usted/ustedes para marcar o tratamento formal, principalmente nas frases 
interrogativas. 
¿Han reservado ustedes mesa? 
(As senhoras reservaram mesa?) 
78 
 
Debe traer usted el pasaporte. 
(O senhor (a) deve trazer o passaporte.) 
79 
Tuteo 
Para tratamento informal, usa-se a forma tú. Se desejar quebrar a 
formalidade quando alguém se dirigr a você com usted, diga: 
 
78 http://simplesmeublog.blogspot.com.br/2010_05_01_archive.html 
79 
http://www.istockphoto.com/pt/ilustra%C3%A7%C3%B5es/passport?facets=%7B%22text%22:%5B%22passport%22%
5D,%22pageNumber%22:1,%22perPage%22:100,%22abstractType%22:%5B%22illustrations%22%5D,%22order%22:
%22bestMatch%22,%22f%22:true%7D 
 
 
 
 
 ¿Por qué no me 
tuteas? 
 (Por que não me 
tuteias?) 
 
Ou ainda: 
De tú, por favor. 
(De tu, por favor.) 
 
Voseo 
A forma voseo é bastante utilizada em países como Argentina, Uruguai, 
Paraguai e em alguns da América Central. Trata-se de um registro informal, que 
consiste na substituição do pronome tú por vos. A forma verbal que o 
acompanha deriva de modificações na 2ª pessoa do plural. Veja: 
Cantás muy bien. (tú 
cantas) 
Sos muy cortés. (tú eres) 
Tené cuidado. (ten tú) 80 
 
Observação: para nos dirigirmos formalmente às pessoas, também são 
utilizadas as seguintes formas de tratamento: 
Don / Doña + nome 
Don Juan 
Doña Cristina 
Señor / Señora / Señorita + sobrenome 
Sr. Pérez 
Sra. Álvarez 
Srta. Palacios 
Señor / Señora + Don / Doña + nome e 
sobrenome 
Sr. Don Antonio 
González 
Sra. Doña Cecilia 
González 
 
80 http://galeria.colorir.com/musica/uma-menina-cantando-pintado-por--1113302.html 
 
 
Señorita / Señorito + nome ou sobrenome 
Srta. Lucía 
Srta. Lucía Rodríguez 
 
Pronome Pessoal Complemento (Pronombre Personal 
Complemento) 
 
São aqueles que exercem função sintática de objeto direto, objeto indireto 
ou pronome reflexivo. Aparecem nas seguintes formas: 
 
Átonas: Não precedidas de preposição. 
Tônicas: Sempre precedidas de preposição. 
FORMAS ÁTONAS: me / te / se / nos / 
os / se 
 
As formas átonas são empregadas nos seguintes casos: 
a) Na conjugação de verbos reflexivos 
Esteban se lava. 
(Esteban lava-se.) 
81 
Cálzate los zapatos. 
(Calça-te os sapatos.) 
82 
 
81 http://www.insoonia.com/diferencas-do-banho-de-mulheres-e-homens/ 
82 http://www.infoskep.com/subject-como-ensinar-uma-crianca-a-amarrar-os-sapatos.html 
 
 
Mañana me despierto a las diez. 
(Acordo-me às dez horas amanhã.) 
83 
 
b) Como complemento direto ou indireto 
No nos llames tan tarde. (objeto direto) 
(Não nos chame tão tarde.) 
Me mandaron un regalo. (objeto indireto) 
(Mandaram-me um presente.) 
 
c) Como expressão de involuntariedade 
Utiliza-se quando a ação não ocorre por intervenção deliberada de um 
agente, mas acidentalmente. Usa-se se + pronome átono + verbo na 3ª pessoa 
(concordando com o substantivo).¡Cuidado! ¡El perro se te está escapando! 
(Cuidado! O cachorro está escapando!) 
Se me rompió la taza. 
(A xícara quebrou.) 
Se nos cayeron los relojes. 
(Os relógios caíram.) 
84 
 
FORMAS ÁTONAS: lo / la / los / las 
 
 
83 http://www.tudodesenhos.com/d/menino-acordando 
84 http://www.supercoloring.com/pt/desenhos-para-colorir/relogio-de-alarme-sorrindo 
 
 
Empregam-se sempre como complemento direto, ou seja, substituindo 
objetos diretos. 
1) Llama un taxi, 
por favor. 
(Chama um táxi, por 
favor.) 
Llámalo, por favor. 
(Chama-o, por favor.) 85 
 
 
86 
2) Visitaré a mi familia en mis 
vacaciones. 
(Visitarei minha família em minhas 
férias.) 
La visitaré en mis vacaciones. 
(Eu a visitarei em minhas férias.) 
3) ¿Has encontrado a tus 
amigos? 
(Encontraste teus amigos?) 
No, los estoy buscando. 
(Não, estou procurando-os.) 87 
 
Atenção! 
Diferentemente do português, em espanhol os 
objetos diretos de pessoa ou coisa/animal 
personificado aparecem precedidos da preposição a. 
Repare nos exemplos dados acima: os objetos diretos 
precedidos da preposição a (segundo e terceiro 
exemplo) são objetos de pessoa, enquanto que o objeto 
 
85 http://desenhoscolorir.org/desenhos-de-taxi-para-colorir 
86 http://br.freepik.com/fotos-vetores-gratis/familia-desenho 
87 http://www.espacoeducar.net/2012/06/50-desenhos-do-dia-do-amigo-para.html 
 
 
direto não preposicionado (primeiro exemplo) refere-se 
à coisa não personificada. 
ORMAS ÁTONAS: le / les 
 
Empregam-se sempre como complemento indireto, ou seja, substituindo 
objetos indiretos. 
1) ¿Has hablado con tu 
hermano? 
(Falou com teu irmão?) 
No, le he escrito un e-mail. 
(Não, escrevi-lhe um e-mail.) 
88 
 
2) Entregaron los premios para los vencedores. 
(Entregaram os prêmios para os vencedores.) 
Les entregaron los premios. 
(Entregaram-lhes os prêmios.) 
 
Saiba que... 
Um traço marcante na língua espanhola é a repetição dos complementos. 
Assim, dentro da mesma frase, o complemento pode aparecer duas 
vezes: 
A él le pareció que José tenía razón. 
(A ele pareceu-lhe que José tinha razão.*) 
El auto lo compré de Gabriel. 
(O carro, comprei-o de Gabriel.*) 
* Estas construções são inadequadas em língua portuguesa. 
 
Construções Valorativas 
São aquelas nas quais as formas átonas são utilizadas com verbos e 
expressões que se referem a sensações, reações físicas e emotivas. Note que, 
neste caso, o verbo concorda como o sujeito gramatical da oração, ou seja, 
aquele que provoca a sensação/reação. 
 
88 http://marketingdeconteudo.com/lista-de-emails/ 
 
 
Verbo Gustar 
A ti te gusta la comida 
japonesa. 
sujeito gramatical 
89 
A mí me gustan las papas 
fritas. 
sujeito gramatical 
90 
A nosotros nos gustan los 
días de lluvia. 
sujeito gramatical 
91 
Outros verbos que formam construções valorativas: apetecer, doler, 
encantar, fastidiar, interesar, molestar, preocupar, etc. 
 
Pronome Neutro LO 
O pronome neutro lo é empregado como complemento direto quando se 
refere a um substantivo masculino singular ou a uma frase já mencionada 
anteriormente. 
Yo tengo dinero, tú no lo tienes. 
(Eu tenho dinheiro, tu não o tens.) 
 
89 http://delas.ig.com.br/filhos/duvidasgravidez/pode-comer-comida-japonesa-durante-a-
gestacao/n1237936309367.html 
90 http://galeria.colorir.com/comida/carnes-e-peixes/batatas-fritas-pintado-por-sonyaxana-1026712.html 
91 http://galeria.colorir.com/natureza/meteorologia/chuva-suave-pintado-por-chuva-98965.html 
 
 
Me dijo que no tenía dinero, pero no se lo crí. 
(Disse-me que não tinha dinheiro, mas não acreditei.) 
92 
Colocação dos Pronomes Átonos nas Orações (Colocación de los 
Pronombres Átonos en las Oraciones) 
 
1) Os pronomes átonos aparecem proclíticos (antepostos ao verbo 
principal) quando estiverem conjugados em qualquer tempo do modo Indicativo 
ou Subjuntivo. 
Te llamo. 
(Te chamo.) 
Nos llamaba. 
(Nos chamava.) 
Si lo llamásemos. 
(Se o 
chamássemos.) 
93 
 
2) Os verbos conjugados no modo imperativo afirmativo, infinitivo ou 
gerúndio apresentam pronomes átonos enclíticos (pospostos ao verbo 
principal). Note que nesses casos, verbo e pronome unem-se, formando uma 
única palavra. 
 
92 http://www.tudodesenhos.com/d/saco-de-dinheiro 
93 http://pt.clipartlogo.com/premium/detail/bubble-man-cartoon-doodle-style_71030773.html 
 
 
 
94 
Llámalos! (Chama-os!) 
Voy a llamarlos. (Vou chamá-los.) 
Estoy llamándolos. (Estou 
chamando-os.) 
a) No modo imperativo negativo o pronome aparece anteposto ao verbo: 
¡No los llames! 
(Não os chame!) 
 
b) No modo imperativo afirmativo tem-se metaplasmo (perda das letras s 
e d) das formas verbais que acompanham os pronomes nos e os: 
lavemos + nos = lavémonos (lavemo-nos) 
respetad + os = respetaos (respeitai-vos) 
 
* na América Espanhola o pronome os não é utilizado. Em seu lugar, 
utiliza-se o pronome de 3ª pessoa: 
 ¡Vestíos! = ¡Vístanse! (Vistam-se!) 
 
Ordem de Colocação dos Pronomes Átonos (Orden de Colocación 
de los Pronombres Átonos) 
 
As frases compostas por pronomes átonos com função de complemento 
indireto que se combinam com pronomes com função de complemento direto 
apresentam a seguinte forma: 
 
Complemento Indireto (C. i.) + Complemento 
Direto (C. d.) + Verbo 
(me/te/nos/os) (lo/la/los/las) 
 
Sé dos chistes nuevos. ¿Os los cuento? 
(Conheço duas piadas novas. Conto-lhas?*) 
Necesitamos tu ordenador. Nos lo prestas? 
 
94 http://www.projeto-k.com/2011/07/vem-ai-o-megafone/ 
 
 
(Precisamos do teu computador. Empresta-no-lo?*) 
 
* Formas pouco usadas no português do Brasil. 
Observe que a representação do complemento indireto é realizada 
através da substituição dos pronomes le, les pela forma SE, a fim de que a 
cacofonia (repetição de letras que gera som desagradável) seja evitada. 
 
1) Le doy el café a José. 
 C. d. C. i. 
(Dou um café para José.) 
SE lo doy. 
C. i. C. d. 
 95 
 
96 
2) Les di el chocolate a José y a 
María. 
 C. d. C. i. 
 (Dei um chocolate para José e para 
Maria) 
 SE lo di. 
 C. i. C. d. 
 
FORMAS TÔNICAS 
 
São aquelas que sempre vem precedidas por preposição. Observe-as no 
quadro abaixo: 
 Singular Plural 
1ª 
Pessoa 
mí conmigo 
nosotros / 
as 
2ª 
Pessoa 
ti contigo 
vosotros / 
as 
 
95 http://galeria.colorir.com/comida/bebidas/cafe-expresso-pintado-por-lilibbk-1027341.html 
96 https://gartic.com.br/diegobertocci/desenho-jogo/chocolate-2 
 
 
3ª 
Pessoa 
 sí, consigo 
 
Estoy segura de que mi novio piensa mucho en mí. 
(Estou segura de que meu namorado pensa muito em mim.) 
A ti te gustan las rosas. 
(Você gosta de rosas.) 
No pienso irme a vivir 
contigo. 
(Não penso em ir morar 
contigo.) 
Vino con nosotros. 
(Veio conosco.) 
97 
 
a) Ao contrário do que ocorre no português, ao utilizarmos a preposição 
entre empregam-se as formas yo e tú ao invés de mí e ti. 
Entre tú y yo no hay nada. 
(Entre mim e ti não há nada.) 
 
b) Quando existir outro pronome pessoal além do pronome yo na frase, 
coloca-se este por último. 
Él y yo. 
(Ele e eu.) 
Tú y yo. 
(Tu e eu.) 
98 
 
c) As formas tônicas, usadas como complemeto, podem exercer funções 
de objeto direto ou indireto. 
 
97 https://pt.dreamstime.com/illustration/rosas-vermelhas-do-vetor.html 
98 http://fotosdeamorlindas.com/desenhos-de-casais/

Continue navegando