Buscar

Francês Cultural

Prévia do material em texto

FRANCÊS
CULTURAL
Um guia prático e direto!
Salut ! Bonjour, ça va ? Bienvenue !
Eu sou o Rafael do Francês Cultural, e 
nosso objetivo é que com esse e-book você 
consiga sair do zero e já chegar em um 
nível básico do francês!
Para falar o básico em francês - mas o 
básico de verdade mesmo, não o básico das 
frases dos guias de turismo, que quase não 
serve pra nada - é preciso saber apenas 
quatro coisas: é o que eu chamo de regras 
do 3 por 4!
(A) 3 sacadas sobre os verbos 
(B) 3 dicas de pronúncia 
(C) 3 estruturas de “leitura ativa”
(D) 3 exercícios de vocabulário
Com isso, muito rapidamente você vai 
conseguir se virar de fato!
| 4 | FRANCÊS CULTURAL
(A) 
Para você desenrolar uma conversa de 
forma mais profunda, você precisa saber 
pelo menos um jeito de falar no futuro, um 
jeito de falar no presente e um no passado. 
Assim a comunicação começa a acontecer!
1UM TEMPO NO FUTURO: “Futur Proche” - futuro próximo. Essa maneira de falar o futuro em francês é super fácil e nós 
temos uma estrutura exatamente igual 
no português: é o nosso “eu vou fazer”(ou 
comer, sair, chegar etc).
Pra usar essa estrutura você vai ter que 
saber conjugar o verbo “aller” (ir) e depois 
usar todos os verbos no infinitivo.
2CONJUGAÇÕES DO PRESENTE: Existem apenas 8 conjugações no francês! Pasme, se você souber essas 
oito, você já poderá dizer qualquer verbo no 
presente. Mas como 8 modelos são muitas 
conjugações pra começar, eu digo que 4 
são indispensáveis:
Os três grande irregulares: Aller (ir), Être 
(ser) e Avoir (ter)!
*Aller (ir) = você já viu à cima
Je vais faire = fazer
Tu vas manger = comer
Il vas sortir = sair
Nous allons boire = beber
Vous allez choisir = escolher
Ils vont dire dire = dizer
Être Avoir
Je suis J’ai
Tu es Tu as
Il/Elle est Il/Elle a
Nous sommes Nous avons
Vous êtes Vous avez
Ils/Elles sont Ils/Elles ont
3 
sa
ca
da
s
so
br
e 
os
 ve
rbo
s
FRANCÊS CULTURAL | 5 |
3UM TEMPO VERBAL NO PASSADO: o “passe composé”!
Você vai usar ele pra dizer coisas pontuais 
que você fez no passado. (Eu fiz, eu comi, eu 
dormi, eu viajei etc).
Você precisa saber dois verbos conjugados 
no presente que você já sabe (avoir e être) 
e depois acrescentar a forma do particípio 
passado do verbo em questão (particípio 
passado é por exemplo: “falado, comido, 
chegado, nascido etc.) 
E aplicar é fácil, com a grande maioria dos 
verbos você usa o verbo auxiliar “avoir”. Ou 
seja, você vai usar a estrutura “eu tenho 
feito” para dizer “eu fiz” (j’ai fait = eu fiz), e 
se você quiser dizer, por exemplo, a frase 
“eu viajei” você vai dizer “eu tenho viajado” 
que em francês fica “j’ai voyagé”. 
E o principal grupo de verbos do francês 
(os verbos terminados em “er”) = travailler/
trabalhar, manger/comer, parler/falar, 
visiter/visitar, regarder/observar, voyager/
viajar, etc.
Travailler Manger
Je Travaille Je mange
Tu Travailles Tu mange
Il/Elle Travaille Il/Elle mange
Nous Travaillons Nous mange ons
Vous Travaillez Vous mangez
Ils/Travaillent Ils/Elles mangent
Regra Geral que se repete sempre:
- e
- es
- e
- ons
- ez
- ent
Então basta você saber dizer “J’ai” e “tu 
as”, “il a” etc., e colocar no final da maioria 
dos verbos o “é”, “travailler” (trabalhar) fica 
“travaillé”, “manger” (comer) fica “mangé”, 
“parler” (falar) fica “parlé”, “visiter” fica 
“visité”, “regarder” (olhar) fica “regardé”... 
Como em português o falar, fica falado, o 
visitar fica visitado, o viajar fica visitado...
E você vai usar o auxiliar “être” pra verbos 
que indiquem movimento como chegar, 
partir, subir, descer. E nesse caso você usa 
a conjugação que vimos do verbo “être”, 
e depois coloca o particípio do verbo em 
questão com “é” no final. Ex: Je suis arrivé 
(cheguei), je suis parti (saí / parti), je suis 
descendu (desci).
| 6 | FRANCÊS CULTURAL
1OS “R’S” E OS “T’S”! Todas as vezes que você vir a letra R em uma palavra você tem que pronunciar o som do RR 
em português. E pode exagerar no som 
rabiscado do RR...
Todas as vezes que você for pronunciar o T, 
você tem que pronunciar um T seco, ou seja, 
não deve pronunciar “tch” ou “tx”, mas apenas 
o T mudo, seco. Isso acontece naturalmente no 
sotaque do Recife por exemplo.
2AS LETRAS FINAIS NÃO SÃO PRONUNCIADAS! (em geral podemos esquecê-las). É bem simples. As 
últimas letras não são pronunciadas. Se 
for vogal, você para na consoante, se for 
consoante você para na vogal. (exceções: os 
“r’s” finais, e palavras terminadas por duas 
vogais simultâneas).
Ex: Pour qui sont ses serpents qui sifflent 
sur vos têtes 
(letras sublinhadas não pronunciadas).
3OS TRÊS GRUPOS NASAIS os sons nasais são difíceis de se dizer em francês, mas com essa dica você 
vai ver que fica super fácil:
1) on: Todas os fonemas com “on”, você vai 
pronunciar da seguinte maneira: fazer a 
boca do “U” e vai pronunciar um som nasal 
“ãnnnn” comprido. É como nosso “om” em 
português, mas o som é um pouco mais 
fechado.
2) an/en: O som do “an” e “en” é mais difícil, 
porque a diferença é sutil, mas você tem 
que usar a boca do “o”, e aí dizer o som 
do “ãnnn”.
3) in / un / ain/ ein /: Esses sons são 
pronunciados com a boca aberta em um 
sorriso com os dentes quase fechados, e 
o som “ãnnn” normal (nosso “ã”).
Agora treine: Marin, Marron, Maran! 
(Marinheiro, marrom, engraçado)
3 
di
ca
s de
 pr
on
ún
cia
(B) 
| 7 | FRANCÊS CULTURAL
A ideia é você ir lendo um texto e conseguir 
descobrir novas palavras e entender pelo 
contexto. É um ótimo exercício de estudo.
1ESCUTAR O SOM DA PALAVRA RECITADA e ver se ela lembra alguma coisa em português. (O mesmo é válido 
pra outras línguas que você fale). Ler a 
palavra com calma e ver se você consegue 
deduzir algum significado conhecido dela. 
(Dica: “au” em francês se lê = “o”, “io” em 
francês se lê = “ua” e “ou” se lê “u”).
2OS VERBOS QUE em português terminam em “der” em francês em geral terminarão por “dre”, os verbos 
que em francês terminam por “er” têm 
um equivalente em português terminado 
por “ar”. Parler / Falar, Arriver / Chegar, 
Telephoner / Telefonar...
3AS PALAVRAS COM ACENTO CIRCUNFLEXO em francês indicam que havia um “S” na palavra, e 
geralmente colocando o S depois da letra 
acentuada conseguimos muitas vezes 
adivinhar o que ela significa:
Ex: vêtement = vestimenta/roupa, fête = festa, 
hôpital = hospital , même = mesmo.3 
es
tr
ut
ur
as
de
“le
itu
ra
 at
iva
”
(C) 
| 8 | FRANCÊS CULTURAL
Vocabulário vem com o uso / repetição. 
Você pode fazer três coisas interessantes:
1) Músicas: O primeiro é estudar uma 
música por dia, conhecer o significado das 
palavras e depois escutar ela várias vezes 
até entender toda a letra.
2) Filmes: você pode ver filmes da seguinte 
maneira: primeiro com legendas em 
português, depois com legendas em 
francês, e depois sem legendas.
3) Post-its: você pode usar post-its pra colar 
na sua casa, trabalho, carro, novas frases 
e palavras e olhar pra elas várias vezes. 
E quando eu digo várias vezes é várias 
vezes mesmo!
Recomendações gerais: estude cada parte 
pensando na outra.
Sempre lembre das dicas de pronúncia, 
analise os verbos pra ver em qual dica se 
encaixam ou qual você precisa usar, use as 
dicas de leitura ativa pra estudar as músicas 
e ver os filmes, e sempre que ler um post-
it ou ver um filme e escutar uma música, 
tente pronunciar a palavra, a frase, cantar a 
música, ou fazer “shadowing” com o filme 
dublando junto com as atores.
3 
ex
er
cí
ci
os
de
 vo
ca
bu
lár
io
(D) 
FRANCÊS CULTURAL | 9 |
PALAVRA PRONÚNCIA SIGNIFICADO
SAUDAÇÕES
Bonjour bonjûrr Olá / Bom dia / boa tarde
Au revoir ôrre-vuá Até logo / Até mais
Bonsoir bon-suarr Boa noite (ao chegar e sair de algum lugar)
Bonne nuitbônn-niuít Boa noite (apenas na hora de ir dormir)
Salut
saliu - Pronuncie o ’’u’’ com 
os lábios cerrados, como se 
fosse falar a vogal ’’i’
Oi/Tchau [informal]
S’il vous plâit sil-vû-plê Por favor [formal]
S’il te plâit sil-tê-plê Por favor [informal]
Merci (beaucoup) merr-si (bô-cu) Muito obrigado.
Je vous en prie j-vuzãn-prri De nada [formal]
De rien De-rriãnn De nada [informal]
PERGUNTAS BÁSICAS
Comment allez-vous? comãn-tálevû Como o senhor vai/está? [formal]
Ça va? sá-vá Tudo bem? [informal]
(Très) bien (tré) biãnn (Muito) bem
Malade malád Doente
Quel âge as tu? kéláj-a tiú Quantos anos você tem?
J’ai (sua idade) ans jé ... ãns Tenho (sua idade) anos
Comment vous vous-
appelez? comãnn-vu-vuzapelê Como vós vos chamais? [formal]
Tu t’appelles comment ? tiu-tapél-comãn Como você se chama? [informal]
Où habitez-vous ? ú-abitê-vú Onde você mora? [formal]
Où habites-tu? ú-abít-tú Onde você mora? [informal]
Vous êtes d’où ? vuzét-dú De onde você é? [formal]
Tu es d’où ? tu-é-dú De onde você é? [informal]
Parlez-vous portugais ? parr-le-vú-porr-tiugué Você fala português? [formal]
Tu parles portugais ? tuparrl-porr-tiugué Você fala português? [informal]
Palavras básicas
para começar
FRANCÊS CULTURAL | 10 |
PALAVRA PRONÚNCIA SIGNIFICADO
FALANDO DE VOCÊ MESMO
Je m’appelle jê-mâpéll Meu nome é
J’habite à jabít-á Eu moro em
Je suis de je-suíd Eu sou de
L’Angleterre lãn-gletérr Inglaterra
Portugal porr-tu-gáll Portugal
Les États-Unis lêtá-zuní Estados Unidos
Brésil brrê-zill Brasil
Je (ne) parle (pas) jê (ne) parrl (pá) Eu (não) falo
Français frrân-sé Francês
Anglais ãn-glé Inglês
FRASES EXTRAS
Comment? comãn Como? (quando você não entendeu o que foi dito)
Comprenez-vous ? comp-renê-vú Você está entendendo? [formal]
Tu comprends ? tu-comp-rãn Você está entendendo? [informal]
Je (ne) comprends (pas) jê (ne) comp-rãn (pá) Eu (não) entendo.
Comment dit-on _____ en 
français ? 
comãn-ditôn _____ ãn-
frran-sé Como se diz ______ em francês?
Je ne sais pas jãn-sepá Não sei.
Où sont _____ ? ú-sôn Onde estão / são ______ ?
Voilà vu-alá Aqui está (para demonstrar ou entregar algo)
Où est _____ ? ué Onde está / é ______ ?
Voici _____ vuá-si Aqui está.
Qu’est-ce que c’est cela? quésque-sê-selá O que é isso/aquilo?
Qu’est-ce qu’il y a ? quésk-liá O que há de errado?
Je suis malade jê-siuí-malád Estou doente.
Je suis fatigué(e) jê-siuí-fatiguê
Estou cansado (o segundo ‘e’ é para o feminino 
da palavra, ou seja, para “cansada”- pronuncia-se do 
mesmo modo em Francês).
J’ai soif jé-soáf Estou com sede.
J’ai faim jé-fâm Estou com fome.
Qu’est-ce qui se passe ? qués-kis-pás O que está acontecendo?
Je n’ai aucune idée jê-né-ôquín-idê Não faço a mínima ideia.
FRANCÊS CULTURAL | 11 |
PALAVRA PRONÚNCIA SIGNIFICADO
IDEIAS PARA COLOCAR NOS POST-ITS
l’étagère letá-jér Estante
la fenêtre fê-nétrr Janela
la porte pórrt Porta
la chaise shézzã Cadeira
l’ordinateur lorr-dinatéãrr Computador
le wi-fi Lê ui -fi Wi-fi - uai - fai
la télévision telê-vizion Televisão
le réfrigérateur / frigô ref-rijeratérr/frigô Geladeira
le congélateur conjê-latérr Freezer
la cuisinière cuizín-iérr Fogão
FRANCÊS CULTURAL | 12 |
É claro que todas essas dicas são um uma 
base resumida. Infelizmente o aprendizado 
de línguas é algo complexo e não há 
como limitá-lo a um livro de 12 páginas. 
Existem porém, três detalhes importantes 
que podem fazer a diferença na hora de 
você aprender um idioma, para aqueles 
que realmente querem que o aprendizado 
faça diferença em suas vidas.
Durante o meu desenvolvimento como 
professor eu aprendi que o que vai 
diferenciar quem vai conseguir aprender 
francês mesmo de quem vai esquecer em 
seguida ou nem vai conseguir concluir 
os estudos, são os três pilares da 
aprendizagem cultural, que são a base da 
pedagogia do curso do Francês Cultural.
O primeiro pilar é o uso de materiais 
autênticos. Ou seja, estudar com vídeos 
e outros materiais realmente da vida na 
França. Com todas as nuances, velocidade, 
e uso da língua da vida real. Os vídeos 
espontâneos vão guardar toda a frescura 
da comunicação, com a gestualidade, o 
ritmo, pausas e entonações. Isso vai trazer 
referências culturais completas, além de 
construir uma compreensão oral e uma 
pronúncia mais exata desde o começo.
O segundo pilar é a preparação pessoal: o 
estudo que é acompanhado de um trabalho 
preparatório de concentração, memorização 
e sobretudo um acompanhamento 
motivacional, tem um aproveitamento 
muito melhor. Existem muitas ferramentas 
que ajudam nesse sentido. Eu recomendo, 
Yoga, PNL, EFT, entre outras, que são 
as que eu uso enquanto professor.
O terceiro pilar é a transformação 
criativa. Existe um ponto no qual o 
estudo exige que você se emprenhe do 
material. Que você use os materiais 
autênticos e transforme eles em algo 
seu. É necessário que você transforme 
esse material criativamente para que o 
aprendizado perdure dentro de você e você 
não esqueça rápido o que aprendeu. Só 
preencher lacunas não vai ser suficiente. 
E é claro que esse processo completo 
é muito efetivo, mas não é simples. São 
ferramentas requintadas que produzem 
um efeito muito legal, mas que eu só 
consigo passar de fato esse sistema pra 
quem estiver comigo por mais tempo.
Por exemplo, como eu faço com os meus 
alunos do Curso do Francês Cultural, com 
toda a atenção especial que eu e minha 
equipe damos pra eles e com todo o 
material disponibilizado ao longo do curso.
Portanto, justamente pensando nisso, eu 
estou preparando uma série de vídeos, 
na qual eu vou ter mais tempo pra passar 
essa metodologia, e também para que você 
possa ver na prática como seria uma aula 
de francês completa com toda essa base!
Então fique de olho no seu e-mail, que 
eu vou mandar os links assim que os 
vídeos da série forem liberados! ; )
Esse e-book é uma mostra do que vai 
vir nos vídeos do Workshop que eu vou 
organizar em breve. Com essas aulas 
complementares você vai conseguir 
sair do básico no francês e adentrar 
estudos intermediários que vão fazer a 
diferença na sua vida com o francês!
Um grande abraço,
Rafael Tosta
Francês Cultural
www.francescultural.com
Diferenças
do Aprendizado Cultural
Todos os direitos reservados®
www.francescultural.com
Rafael Tosta

Continue navegando