Buscar

2 Aspectos Linguísticos e Gramaticais (002)

Prévia do material em texto

Emiliana Alves Drumond 
Tuender Durães de Lima 
 
 
A Língua Brasileira de Sinais tem estrutura gramatical própria. Para introduzir conceitos sobre esta questão, 
apresentamos um quadro estabelecendo paralelo entre língua oral e língua de sinais. A proposição desta análise 
objetiva apenas demonstrar claramente a função de cada nível linguístico nas diferentes línguas, não tendo 
análise comparativa ou juízo de valor. 
 
 
 
 
Nível Linguístico 
 
Conceito 
 
Língua Portuguesa 
 
(Oral-auditiva) 
 
Língua Brasileira de 
Sinais 
(Viso-espacial) 
 
 
 
 
 
Fonologia 
Estudo dos sons, sob a 
ótica funcional como 
elementos que compõe um 
sistema linguístico e se 
relacionam formando 
morfemas, palavras e 
frases. Busca interpretar e 
explicar a função 
linguística do som da fala. 
O som da fala é determinado 
como unidade mínima na 
composição de palavras e 
frases. Estabelece os possíveis 
padrões de combinações e 
variações do som. 
O componente de articulatório 
primário é a voz. 
Cada parâmetro é 
determinado como unidade 
mínima para composição de 
sinais e frases. 
Os principais parâmetros 
fonológicos da Libras são: 
Locação (ou ponto de 
articulação), Movimento e 
Configuração de Mãos. 
O componente articulatório 
primário são as mãos. 
 
 
 
UNIVERSIDADE 
DO ESTADO DE MINAS GERAIS UEMG 
ASPECTOS LINGUÍSTICOS E GRAMATICAIS 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Morfologia 
Estudo da estrutura interna 
das palavras (ou dos 
sinais), sua origem e 
formação, observando 
características como: 
gênero, número, tempo e 
pessoa. Busca conhecer e 
explicar regras naturais 
usadas na formação de 
palavras. 
Do ponto de vista lexical, 
aborda aspectos 
relacionados a derivação, 
composição e classe de 
palavras. E sob a ótica da 
sintaxe, trata de flexão. 
Cada morfema é determinado 
por uma unidade linguística 
mínima que possui significado. 
 
Exemplos: 
 
1. “Boi” (simples, apenas um 
morfema já tem significado 
isolado) 
 
2. In+feliz ou Guarda-chuva 
(complexo, requer combinação 
de no mínimo dois morfemas 
para formar a palavra.) 
 
A formação de novas palavras 
envolve o radical acrescido de 
prefixo e/ou sufixo. 
Cada morfema é 
determinado por uma 
unidade linguística mínima 
que possui significado. 
 
Exemplos: 
 
 
1. Sinal de “estudar” 
(simples ou 
monomorfêmico.) 
 
2. Sinal de “casa” + 
sinal de “estudar”= 
sinal de “escola” 
(Complexo, 
caracterizado pela 
junção de dois 
sinais) 
 
3. Sinal de “ 3 meses” 
(Complexo, 
caracterizado pela 
incorporação de 
numeral ao sinal) 
 
4. Sinal de “falar 
muito” (Complexo, 
caracterizado 
repetição de 
movimento e 
expressões não 
manuais que 
modificam o 
aspecto. 
 
A formação de novos sinais 
se dá por meio do radical 
acrescido de (vários) 
contornos e movimentos no 
espaço de sinalização. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Sintaxe 
Estudo da estrutura da 
frase. Busca compreender 
a relação das palavras na 
construção de uma 
sentença, considerando 
características como 
concordância, 
subordinação e ordem. 
A frase é construída de modo a 
transmitir um significado (oral 
auditivo) completo e 
compreensível. 
 
A ordem básica da frase é: 
Sujeito+Verbo+Objeto (SVO) 
Exemplo: 
A mulher comprou um vestido 
 
A entonação da voz transmite a 
diferença entre frases 
interrogativas, afirmativas e 
exclamativas. 
A frase é construída de 
modo a transmitir 
significado (viso-espacial) 
completo e compreensível. 
 
A ordem básica da frase é: 
 
Sujeito+Verbo+Objeto ou 
Sujeito+Objeto+Verbo ou 
Objeto+Sujeito+Verbo 
 
Exemplo: 
 
Mulher comprou vestido 
Mulher vestido comprou 
Vestido mulher comprou 
 
(Dispensa artigos e 
preposições) 
 
As expressões não manuais 
transmitem a diferença entre 
frases interrogativas, 
afirmativas e exclamativas. 
 
Observação: 
Detalhes sobre parâmetros da Libras estão disponíveis em materiais de estudo: “O que é Libras? Conceito e 
parâmetros”. 
 
 
 
 
REFERÊNCIAS: 
 
QUADROS, R.M.; KARNOPP, L.B. Língua Brasileira de Sinais: estudos linguísticos. 
Porto Alegre: Artmed: 2004. 224p. 
 
GAUCHE, S.M. Aspectos Linguísticos da Tradução Automática da Língua Portuguesa para a Língua 
Brasileira de. 2013. 72p.

Mais conteúdos dessa disciplina