Prévia do material em texto
MINISTERIO DE SALUD
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
OPERATIVOS PARA LA PREVENCIÓN,
VIGILANCIA, DIAGNÓSTICO Y CONTROL DE LA
MALARIA
NORMATIVA- 154
Managua, Agosto de 2019
iv
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Ficha Catalográfica
v
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
vi
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
1
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
TABLA DE CONTENIDO
I. INTRODUCCIÓN ............................................................................................3
II. OBJETIVOS....................................................................................................5
III. MARCO LEGAL ..............................................................................................7
IV. POLÍTICAS DE OPERACIÓN ........................................................................9
V. LISTADO DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS ESTANDARIZADOS..... 11
VI. DESCRIPCIÓN DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS............................. 13
VII. ANEXOS ................................................................................................................................ 97
3
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
I. INTRODUCCIÓN
El Gobierno de Reconciliación y Unidad Nacional (GRUN) a través del Ministerio de Salud y
con la implementación del MOSAFC, han fortalecido la participación ciudadana para alcanzar
la meta de eliminación de la malaria.
La malaria representa un problema de salud pública, siendo considerada una enfermedad
peligrosa y potencialmente mortal, si no se diagnostica y trata oportunamente, sobre todo
cuando es causada por Plasmodium falciparum por su tendencia a producir cuadros clínicos
graves e incluso la muerte por las complicaciones.
En Nicaragua, la malaria es una enfermedad de Notificación Obligatoria, la cual se registra
desde el año 1980 en los Establecimientos de Salud los casos confirmados, a través del
llenado de la boleta ENO, formato oficial del Ministerio de Salud. Su código CIE-10 es el
B50.9 para Plasmodium falciparum, de notificación "inmediata" y B51.9 para Plasmodium
vivax.
En el 2014, el MINSA obtuvo importantes avances en el control de la transmisión local
del Plasmodium, con un descenso sostenido en el número de casos y cifras, medidos con
estándares internacionales determinando el cumplimiento de los siguientes indicadores
malariométricos: Índice de Láminas Positivas (ILP) < de 5% e Índice Parasitario Anual (IPA)
<de 1%, y la inclusión a la lista de 21 países identificados por la OMS como potenciales
para eliminar la malaria en el año 2020 y conocidos como países E-20; pero en el período
2015-2018 se dio un incremento significativo de casos autóctonos, pasando de 2,307 a
15,934 casos, teniendo un predominio de la infección por P. vivax y un incremento del 75%
e incremento del P. falciparum del 15% a 20% en los últimos dos años. La RACCN sigue
teniendo la mayoría de los casos del país (97,3%), pero a nivel de sus municipios los niveles
de endemicidad han variado (Puerto Cabezas en primer lugar), seguido por Rosita. Además,
la dinámica de transmisión de la malaria se ha visto modificada, observando en el 2017 un
marcado predominio de los casos "urbanos" en Puerto Cabezas.
Otro logro importante es la implementación del Plan Estratégico de la Respuesta Nacional
a la Malaria (PENM) para el período 2019 - 2023, dirigido por el Componente Nacional de
Malaria del MINSA, con acompañamiento técnico de la OPS y actores claves del Comité
Técnico Asesor de Malaria (CTAM), el cual integra las principales estrategias y acciones
a desarrollar en los estratos de riesgo e incluye también actividades que promueven el
cambio de comportamiento hacia un medio ambiente saludable. El PENM está de acuerdo
a la “Resolución CD 46.13 de la OPS/OMS y del Consejo de Ministros de Centroamérica y
la República Dominicana (COMISCA), donde el compromiso del control y eliminación de la
malaria se enfoca en un contexto mesoamericano, con metas definidas hacia el 2020-2025.
4
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
El Manual, tiene como propósito brindar al personal de salud las herramientas necesarias
para la realización de las acciones de prevención, vigilancia, diagnóstico y control vectorial,
las cuales están descritas en 8 capítulos con 36 procedimientos operativos estandarizados
bajo las directrices técnicas y administrativas necesarias, con un abordaje integral en el
sector salud. Complementándose con Normativa 114, Norma Nacional Para La Prevención,
Control y Tratamiento De La Malaria vigente del Componente Nacional de Malaria.
Para la elaboración del Manual, se organizó una serie de consultas y sesiones de trabajo con
las áreas técnicas del Componente Nacional de Malaria, Direcciones de apoyo del MINSA en
sus distintos niveles, equipo técnico RP NicaSalud además cuenta con el respaldo científico/
técnico y académico actualizado de epidemiólogos, salubristas, entomólogos, parasitólogos,
clínicos e investigadores, según lineamientos de la "Normativa 114" Norma Nacional Para
La Prevención, Control y Tratamiento De La Malaria vigente del Componente Nacional de
Malaria, de la Dirección General de Vigilancia para la Salud Pública (DGVSP).
5
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
II. OBJETIVOS
Objetivo general
Dotar al sector salud las directrices técnico-administrativas y los procedimientos operativos
para realizar las acciones de prevención, vigilancia, diagnóstico y control vectorial de la
malaria.
Objetivos específicos
1. Definir los procedimientos, actividades y tareas para las acciones de prevención,
vigilancia, diagnóstico y control vectorial de la malaria, por parte del sector salud.
2. Fortalecer las capacidades del sector salud ante la respuesta al caso aplicando la
estrategia DTI-R.
3. Indicar los criterios de estratificación para mejorar las acciones de respuesta y cortar la
transmisión de la enfermedad.
4. Fortalecer el manejo del sistema de información en malaria, para la toma de decisiones
oportuna en los diferentes niveles de intervención.
7
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
III. MARCO LEGAL
La Constitución Política de la República de Nicaragua en su Artículo No. 59 establece que
“los nicaragüenses tienen derecho, por igual, a la salud. El Estado establecerá las condiciones
básicas para su promoción, protección, recuperación y rehabilitación. Corresponde al Estado
dirigir y organizar los programas, servicios y acciones de salud y promover la participación
popular en defensa de la misma. Los ciudadanos tienen la obligación de acatar las medidas
sanitarias que se determinen".
-La Ley No. 290 de Organización, Competencias y Procedimientos del Poder Ejecutivo
en su Artículo No. 26 inciso f establece que debe formular y proponer las reglas y normas
para controlar la calidad de la producción y supervisión de la importación de medicamentos,
cosméticos, instrumental, dispositivos de uso médico y equipos de salud de uso humano.
También debe controlar la sanidad de la producción de alimentos y su comercialización,
incluyendo el control sanitario de aguas gaseosas y agua para el consumo humano; administrar
y controlar el régimen de permisos, licencias, certificaciones y registros sanitarios para el
mercado interno de Nicaragua, en el ámbito de sus atribuciones, conforme las disposiciones
de la legislación vigente y administrar el registro de éstos.
-La Ley No. 423 “Ley General de Salud” en su Artículo No. 7 numeral5 expedir la
reglamentación para el ejercicio de los profesionales y técnicos en el sector salud y las normas
relacionadas con la prestación de servicios de salud por cualquier persona o institución y
garantizar su implementación de forma indelegable.
-El Decreto No. 394, sobre Disposiciones Sanitarias publicado establece Artículo Nº 8
que toda persona natural o jurídica deberá eliminar adecuada y sanitariamente las aguas
residuales y las pluviales a fin de evitar la contaminación del suelo, de las fuentes naturales
de agua para consumo humano y la formación de criaderos de vectores transmisores de
enfermedades o de molestias públicas.
9
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
IV. POLÍTICAS DE OPERACIÓN
Las políticas de operación se sustentan en los siguiente pilares y elementos de apoyo de la
OMS "Estrategia técnica mundial contra la malaria 2016-2030", siendo éstos:
-Asegurar el acceso universal a la prevención, el diagnóstico y el tratamiento para la
eliminación de la malaria en Nicaragua.
Garantiza el diagnóstico oportuno y el tratamiento adecuado, en los ámbitos urbano y rural,
con los establecimientos de salud y la red comunitaria fortalecidos, realizando acciones
intra y extramuros, con la participación de agentes comunitarios, puntos fijos y móviles,
microscopía y pruebas rápidas de diagnóstico.
-Aumentar la sensibilización del sistema de vigilancia epidemiológica, parasitológica
y entomológica a fin de reducir, eliminar los focos de transmisión y evitar la
reintroducción local de la malaria.
Implica la gestión y el manejo del sistema de información en malaria, que incluye la mejora
continua de la calidad de los datos, el manejo de la información y el análisis integrado, para
la toma de decisiones en los diferentes niveles de intervención.
-Potenciar esfuerzos para la consecución de un país libre de transmisión local de
malaria, a través de la innovación, la investigación y la certificación.
Garantiza la implementación de investigaciones aplicadas dirigidas a dar respuesta y a
conocer mejor la dinámica de la enfermedad, la eficacia y eficiencia de las estrategias de
intervención.
-Promover la participación ciudadana y el fortalecimiento de las acciones integrales
a nivel intersectorial, interinstitucional e intrafronterizo, garantizando un entorno
propicio para la eliminación de la malaria.
Fortalece las estrategias de vigilancia y control de la malaria con la participación activa,
comunitaria y voluntaria, en conjunto con las instituciones en los diferentes niveles.
En éste contexto, los responsables del desarrollo de las políticas operativas serán dirigidos
por el MINSA a través de la Dirección General de Vigilancia de la Salud Pública (DGVSP), por
medio de la Dirección de Prevención de Enfermedades (DPE) y del Componente Nacional
de Malaria (CNM), en conjunto con las Direcciones de Entomología y Parasitología Médica
del Centro Nacional de Diagnóstico y Referencia (CNDR).
Así, para dar cumplimiento a lo establecido en la "Estrategia técnica mundial contra la
malaria" y con fines prácticos, se han definido responsabilidades específicas para las distintas
Direcciones y áreas técnicas del Ministerio de Salud, las cuales se detallan a continuación:
11
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
V. LISTADO DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
ESTANDARIZADOS
1. Vigilancia epidemiológica de la malaria
Procedimiento No. 1: Detección y referencia de casos clínicamente sospechosos
Procedimiento No. 2: Registro y notificación de casos confirmados
Procedimiento No. 3: Llenado de formatos y flujo de la información
Procedimiento No. 4: Investigación epidemiológica y respuesta al caso
Procedimiento No. 5: Realización de muestreos y encuestas hemáticas
Procedimiento No. 6: Caracterización y vigilancia de los focos de malaria
Procedimiento No. 7: Actualización y monitoreo de la información epidemiológica y
entomológica de malaria
Procedimiento No. 8: Análisis integral de los datos
Procedimiento No. 9: Vigilancia a la fármaco-resistencia por P. falciparum y P.
vivax en sitios centinelas
2. Diagnóstico de laboratorio de malaria, llenado de formatos, flujo de la información,
control de calidad de la red diagnóstica y retroalimentación de resultados
Procedimiento No. 10: Aplicación de medidas básicas de bioseguridad
Procedimiento No. 11: Detección de antígenos parasitarios a través de las Pruebas de
Diagnóstico Rápido de Malaria (PDRM)
Procedimiento No. 12: Toma de muestra de papel filtro ante situaciones especiales de
pacientes con malaria
Procedimiento No. 13: Control de calidad de la red diagnóstica de malaria,
retroalimentación de resultados y aseguramiento de la calidad
de las pruebas diagnósticas
3. Vigilancia entomológica de la malaria, llenado de formatos, flujo de la información,
control de calidad y retroalimentación de resultados.
Procedimiento No. 14: Control de criaderos de anofelinos
Procedimiento No. 15: Determinantes entomológicas para Rociado Residual
Intradomicilio (RRI)
Procedimiento No. 16: Evaluación de Mosquiteros Tratados con Insecticidas de
Larga Duración (MTILD)
Procedimiento No. 17: Flujo de la información entomológica de la malaria y llenado de
formatos.
Procedimiento No. 18: Control de calidad de la identificación taxonómica de anofelinos
y retroalimentación de resultados.
12
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
4. Control del vector transmisor de la malaria
Procedimiento No. 19: Uso de mosquiteros tratados con insecticidas (MTI o con
Insecticidas de Larga Duración (MTILD)
Procedimiento No. 20: Rociado Residual Intradomiciliar (RRI)
Procedimiento No. 21: Rociados Espaciales en caso de brotes en poblaciones
concentradas.
Procedimiento No. 22: Estrategias complementarias de control vectorial
5. Seguimiento y evaluación de las intervenciones del Componente Nacional de
Malaria (CNM)
Procedimiento No. 23: Seguimiento y evaluación del control de vectores
Procedimiento No. 24: Evaluación / Monitoreo de proceso
Procedimiento No. 25: Evaluación de impacto y resultado
Procedimiento No. 26: Del Comité Técnico Asesor de Malaria CTAM
Procedimiento No. 27: Comité De Certificación (ad hoc de seguimiento y evaluación) de
municipios libres de transmisión local de malaria
6. Programación y suministro de insumos para malaria
Procedimiento No. 28: Programación y suministro de insumos para Malaria.
7. Prevención de la malaria
Procedimiento No. 29: Medidas preventivas personales
Procedimiento No. 30: Medidas preventivas comunitarias locales
Procedimiento No. 31: Educación continua institucional y comunitaria
Procedimiento No. 32: Vigilancia de la red comunitaria y/o Col-Vol.
8. Información, Educación, Comunicación y Promoción
Procedimiento No. 33: Fortalecimiento de las acciones de IEC para malaria en los
niveles locales
Procedimiento No. 34: Promoción de la salud en las comunidades, en apoyo al CNM
Procedimiento No. 35: Participación comunitaria en las acciones de Prevención y Control
de la malaria
Procedimiento No. 36: Celebración del “Día Mundial de la Malaria” y del “Día de la
Malaria en Las Américas
13
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
VI. DESCRIPCIÓN DE PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
1. VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA DE LA MALARIA
PROCEDIMIENTO No.1: Detección y referencia de casos febriles
clínicamente sospechosos
Actividad 1.1: La detección de casos febriles o clínicamente sospechosos de malaria
debe ser realizada por el personal de salud y los Puestos de Notificación de los
Colaboradores Voluntarios (Col-Vol), mediante búsqueda activa o búsqueda pasiva
(ver definiciones en el capítulo IV del presente Manual).
Actividad 1.2: Los ESAFC/GISI, los técnicos del Programa ETV y la Red de Col-Vol
debenbuscar de forma sistemática todos los casos febriles o clínicamente sospechosos
de malaria en el trabajo de terreno que realizan, en sus comunidades o barrios, tomarles
la muestra hemática para Gota gruesa (GG), PDRM y/o en papel filtro para PCR,
según nivel técnico; llenar la ficha E-2 (Ver Ficha de muestra hemática de Malaria) y
referirlos inmediatamente según el cuadro clínico, a los Establecimientos de Salud
o al Puesto de Notificación de Col-Vol. más cercano, para su debida atención.
Actividad 1.3: El personal médico y de enfermería, los técnicos del Programa ETV y/o
los(las) técnicos de laboratorio de las Unidades de Salud públicas, privadas y Clínicas
Médicas Previsionales (CMP), deben buscar de forma sistemática en la consulta diaria,
en las salas de espera, en el laboratorio y en el trabajo de terreno que realizan, todos
los casos febriles o clínicamente sospechosos de malaria, tomarles la muestra de Gota
gruesa (GG), PDRM y/o en papel filtro para PCR para confirmar el diagnóstico de
malaria, llenarles la ficha E-2 (ver Ficha de muestra hemática de Malaria) y brindarles
una atención adecuada.
Actividad 1.4: Todos los casos febriles o clínicamente sospechosos de malaria
que fueron referidos a las Unidades de Salud por los ESAFC/GISI o por los Col-Vol
(búsqueda activa) o que acudieron a éstas de forma voluntaria (búsqueda pasiva),
deben ser atendidos inmediatamente por el personal médico y de laboratorio, tomarles
la muestra hemática para Gota gruesa (GG) y extendido fino o PDRM; llenarles la
ficha E-2 (ver Ficha de muestra hemática de Malaria) para confirmar el diagnóstico
y brindarles la atención requerida.
Actividad 1.5: El (La) Epidemiólogo(a) o el personal técnico del Programa ETV con
apoyo del (la) médico tratante, debe investigar en todo paciente febril o clínicamente
sospechoso de malaria que reside en los Estratos 1, 2 y 3, los antecedentes de viajes
a una zona endémica conocida o su lugar de procedencia, para orientar mejor el
diagnóstico.
14
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
PROCEDIMIENTO No. 2: Registro y notificación de casos confirmados
Registro de casos febriles o clínicamente sospechosos de malaria
Actividad 2.1: Los (Las) microscopistas de las Unidades de Salud que realizan
diagnóstico de laboratorio para malaria deben anotar diariamente en el Formato LAB-
4 (ver Libro de Registro Diario del Diagnóstico de Laboratorio de Malaria) toda la
información solicitada de los casos febriles o clínicamente sospechosos muestreados y
los resultados obtenidos (positivos y negativos).
Actividad 2.2: Los ESAFC/GISI, los (las) técnicos del Programa ETV y de Laboratorio
y los Col-Vol deben llenar siempre de forma correcta, completa y oportuna la ficha E-2
(ver Ficha de muestra hemática de Malaria) a todos los casos febriles o clínicamente
sospechosos de malaria que fueron captados mediante búsqueda activa o búsqueda
pasiva (ver definiciones en el capítulo IV del presente Manual).
Registro de casos confirmados con malaria
Actividad 2.3: El llenado de la ficha E-2 (ver ficha de muestra hemática de Malaria)
descrito en la Actividad 2.2 también debe ser llenado por el mismo personal y con la
misma calidad a todos los casos confirmados con malaria.
Actividad 2.4: El personal médico de las Unidades de Salud, los ESAFC/GISI y los
técnicos de ETV deben llenar SIEMPRE de forma correcta, completa y oportuna la
ficha M-10, asegurando que dicho llenado se realice EN PRESENCIA del paciente
confirmado con malaria (ver formato de Investigación Epidemiológica de Casos
de Malaria) y remitir inmediatamente una copia al(la) Epidemiólogo(a) del Municipio
para su revisión y posterior incorporación al Sistema de Control Vectorial del CNM por
los técnicos del Programa ETV del mismo nivel o por Epidemiólogo y responsable de
vigilancia epidemiológica.
Actividad 2.5: Los (Las) Epidemiólogos de los Municipios y de los SILAIS siempre
revisan, aprueban, firman y sellan la ficha M-10 (ver ficha de Investigación
Epidemiológica de Casos de Malaria) que se llenan a todos los casos confirmados
de malaria, antes de su envío al Nivel Central (Componente Nacional de Malaria).
Actividad 2.6: A todo caso confirmado de malaria llenar siempre de forma correcta,
completa y oportuna los formatos E-2 y M-10 (ver Ficha de muestra hemática de
Malaria y Ficha de Investigación Epidemiológica de Casos de Malaria).
Actividad 2.7: El (La) Epidemiólogo(a) de la Unidad de Salud donde se diagnosticó
el caso es el (la) encargado(a) de revisar y aprobar el llenado del formato M-10 (ver
Ficha de Investigación Epidemiológica de Casos de Malaria), antes de su remisión a los
niveles correspondientes.
15
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Notificación de casos nuevos (sospechosos y confirmados) al SIVE
Actividad 2.8: Los Responsables de Vigilancia Epidemiológica y del Programa ETV
de las Unidades de Salud, Municipios y SILAIS deben notificar diariamente todos los
casos confirmados de malaria por Plasmodium vivax, Plasmodium falciparum o con
infecciones Mixtas al Sistema Integral de Información Epidemiológica (SIVE) en línea,
establecido por el Ministerio de Salud.
Actividad 2.9: Los (Las) Epidemiólogos de SILAIS deben asegurar el envío semanal
de los informes epidemiológicos de los casos confirmados de malaria a Vigilancia
Epidemiológica Nacional.
Actividad 2.10: El retraso en la notificación de los casos nuevos "confirmados" con
malaria a la Dirección de Vigilancia Epidemiológica Nacional a través del SIVE, desde
las Unidades de Salud, Municipios y SILAIS hasta el Nivel Central "no puede ser
mayor de ocho (8) días"-
Notificación de reportes con cero casos de malaria al SIVE
Actividad 2.11: Las Unidades de Salud, Municipios y SILAIS deben también remitir
diariamente los reportes con cero casos de malaria a Vigilancia Epidemiológica Nacional
a través del SIVE.
Notificación de casos nuevos confirmados al Componente de Malaria
Actividad 2.12: Los (Las) Responsables de los Laboratorios Municipales y los Revisores
de Malaria de los Laboratorios Departamentales deben notificar inmediatamente al
(la) Epidemiólogo(a) y/o Responsable de ETV de todo caso confirmado con malaria
(ver definición en el capítulo IV del presente Manual) para que se pueda realizar la
investigación epidemiológica correspondiente y dar respuesta al caso después que el
mismo fue diagnosticado.
Actividad 2.13: Los (Las) Responsables de los Laboratorios Municipales deben remitir
diariamente a los (las) Epidemiólogos o a los responsables de ETV las fichas E-2 con
los datos de los pacientes confirmados, para su debida investigación y respuesta al
caso.
Actividad 2.14: El personal de salud de los ESAFC/GISI y los Col-Vol deben notificar
inmediatamente al Auxiliar de Evaluación, al Evaluador o en su defecto al Responsable
del Programa ETV Municipal todo caso confirmado con malaria diagnosticado a través
de las PDRM, para realizar la investigación epidemiológica respectiva y dar respuesta
al caso en el período de tiempo establecido.
16
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Registro y notificación de casos confirmados con malaria al Sistema de Control
Vectorial del CNM
Actividad 2.15: Todos los casos confirmados con malaria (nuevo, reinfección o recaída)
(ver definición en el capítulo IV del presente Manual) que fueron diagnosticados en
las Unidades de Salud públicas, privadas y Clínicas Médicas Previsionales (CMP)
deben ser diariamente ingresados al Sistema de Control Vectorial del CNM por los
Epidemiólogos, Responsables de vigilancia o los técnicos de ETV de los Municipios y
SILAIS.
Actividad 2.16: Todos los casos confirmados con malaria deben ser incorporados
diariamente al Sistema de Control Vectorial del CNM por los técnicosde ETV de los
Municipios y SILAIS y también registrados según la fecha de la toma de muestra y por
Semana Epidemiológica que corresponda, aunque sean muestras tardías.
Actividad 2.17: Los (Las) Epidemiólogos, los(las) técnicos de ETV y los recursos de
Vigilancia Epidemiológica de los Municipios y SILAIS deben garantizar el ingreso diario
de todos los casos confirmados con malaria al Sistema de Control Vectorial establecido
del CNM, de tal manera que la información requerida pueda ser completada cada
semana.
Notificación de reportes con cero casos de malaria al Sistema de Control Vectorial
establecido del CNM
Actividad 2.18: Las Unidades de Salud, los Municipios y SILAIS deben también remitir
diariamente los reportes "con cero casos" de malaria al Sistema de Control Vectorial
establecido del CNM.
Archivo en físico de respaldo de las fichas M-10
Actividad 2.19: Le corresponde al Responsable del CNM y a los(las) Epidemiólogos de
los SILAIS y Municipios asegurar el resguardo y archivo en físico (archivo de respaldo)
del 100% de las fichas M-10 que fueron llenadas a los casos positivos de malaria
diagnosticados en su territorio (ver Ficha de Investigación Epidemiológica de Casos
de Malaria).
Registro de la M-10 y remisión de datos al Componente Nacional de Malaria
Actividad 2.20: Los (Las) Epidemiólogos, los técnicos de ETV y los (las) Responsables
de los Laboratorios Municipales y Departamentales deben cotejar y revisar la calidad
de los datos recolectados por Semana Epidemiológica, de forma semanal, mensual,
trimestral, semestral y anual, antes de su remisión al Componente Nacional de
Malaria.
17
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Notificación de casos confirmados con malaria, a través del llenado y la remisión de
la boleta de Enfermedades de Notificación Obligatoria (ENO).
Actividad 2.21: Considerando que la malaria es una enfermedad sujeta a Notificación
Obligatoria, le corresponde al personal médico de la Unidad de Salud que diagnosticó
el caso, llenar de forma correcta, completa y oportuna la boleta ENO a todos "los casos
confirmados con malaria"(ver definición en el capítulo IV del presente Manual), cuyo
código CIE-10 para Plasmodium falciparum es B50.9 y para Plasmodium vivax es B51.9
y remitirla sin demora a la Oficina de Estadísticas del Municipio para su envío posterior
al SILAIS y luego al Nivel Central del MINSA.
Cotejar y unificar los datos de los pacientes con malaria en las distintas fuentes
Actividad 2.22: Los (Las) Responsables de Epidemiología, de Vigilancia Epidemiológica,
de Estadísticas, del Programa ETV y de Laboratorio de los Municipios y SILAIS
deben cotejar semanalmente, mensualmente, trimestralmente, semestralmente
y anualmente el número de casos registrados en cada fuente, con el propósito de
asegurar la calidad de la información y evitar la duplicidad de datos o el sub-registro
de pacientes con malaria así como los casos de malaria registrados en las distintas
fuentes y unificar los datos.
PROCEDIMIENTO No. 3: Llenado de formatos y flujo de la información
Llenado de formatos y flujo de la información
Actividad 3.1: Los formatos que el personal encargado en los SILAIS, Municipios, Sectores
y/o Unidades de Salud debe llenar para registrar las actividades del Componente Nacional
de Malaria y remitir a los niveles correspondientes son los siguientes:
a) Ficha de Muestra Hemática de Malaria o E-2 (ver ficha de muestra hemática de
Malaria) debe ser llenada en el nivel local por la persona que tomó la muestra de Gota
gruesa / Extendido fino y/o PDRM (ESAFC/GISI, técnicos del Programa ETV y de
Laboratorio, Col-Vol.) a todos los casos febriles o clínicamente sospechosos de malaria
captados por búsqueda activa o pasiva. La información recolectada debe ser remitida
diariamente al nivel superior para su incorporación al Sistema de Control Vectorial del
CNM. El 100% de estas fichas de casos positivos como negativos serán archivadas y
resguardadas en el laboratorio del Municipio.
b) Ficha de Investigación Epidemiológica de Casos de Malaria o M-10 (ver Ficha de
investigación epidemiológica de casos de malaria) debe ser llenada por el recurso
de salud (personal médico, ESAFC/GISI y técnicos del Programa ETV) que realiza la
investigación del caso, firmada por el Responsable de la Investigación y revisada por
el(la) Epidemiólogo(a) de la Unidad de Salud. Se debe remitir inmediatamente una
copia al (la) Epidemiólogo(a) del Municipio para su revisión y posterior incorporación al
18
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Sistema de Control Vectorial del CNM por parte del mismo Epidemiólogo, Responsable
de vigilancia o técnicos del Programa ETV.
c) Control de Tratamiento Radical o E-33 (ver Formato de control de tratamiento radical)
debe ser llenado según Semana Epidemiológica en el nivel local por el Evaluador y
revisado/firmado por el Responsable del Programa ETV o Epidemiólogo(a) de la Unidad
de Salud. La información recolectada debe ser remitida oportunamente al nivel superior
correspondiente.
d) Control de Casos Positivos por Diagnóstico Microscópico de Malaria por Localidad
o E-35 (ver Formato de control de casos positivos por diagnóstico de malaria por
localidad) debe ser llenado según Semana Epidemiológica en el nivel local por parte del
Evaluador y revisado/firmado por el Responsable del Programa ETV o Epidemiólogo(a)
de la Unidad de Salud. La información generada debe ser remitida oportunamente al
nivel superior correspondiente.
e) Registro Diario de Viviendas para toma de Muestras Hemáticas de Casos Febriles o
E-10 (ver Formato registro diario de viviendas para toma de muestras hemáticas de
casos febriles) debe ser llenado en el nivel local por la persona que tomó las muestras de
Gota gruesa / Extendido fino y/o PDRM y revisado por el (la) Microscopistas encargado(a)
de la Unidad de Salud. La información recolectada debe ser remitida sin demora al nivel
superior que corresponda.
f) Muestreo Hemático de Malaria por Localidad y por Semana Epidemiológica o
Epi-30 (ver Formato Muestreo Hemático de malaria por localidad y por semana
epidemiológica) debe ser llenado en el nivel local según Semana Epidemiológica por el
Evaluador y revisado/firmado por el Responsable del Programa ETV o Epidemiólogo(a)
de la Unidad de Salud. La información obtenida debe ser remitida oportunamente al
nivel superior correspondiente.
g) Consolidado Semestral y/o Anual de Muestreos Hemáticos de Malaria por Localidad
o E-26 (ver Formato Consolidado semestral y/o anual de muestreos hemáticos
de malaria por localidad) debe ser llenado en el nivel local por el (la) Responsable
del Programa ETV con el Vo. Bo. Del (de la) Epidemiólogo(a) de la Unidad de Salud y
remitido oportunamente al nivel superior que corresponda.
h) Informe de Visitas Realizadas al Puesto de Notificación o E-7 (ver Formato Informe
de visitas realizadas al puesto de notificación) debe ser llenado en el nivel local por
el Auxiliar de Evaluación y firmado por el Col-Vol que fue visitado.
i) Informe Mensual del Auxiliar de Evaluación o E-15 (ver Formato de Informe
mensual del auxiliar de evaluación) debe ser llenado en el nivel local por el Auxiliar de
Evaluación y revisado/firmado por el Responsable del Programa ETV o Epidemiólogo(a)
de la Unidad de Salud y remitido sin demora al nivel superior correspondiente.
19
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
j) Informe Mensual de Búsqueda de Casos o OC-20 (ver Formato Informe de Búsqueda
de Muestras Hemáticas tomadas por la Red de Notificación) debe ser llenado en
el nivel local por el Jefe de Brigada y remitido oportunamente al nivel superior que
corresponda.
k) Consolidado Anual de Muestras Hemáticas tomadas por los Puestos de
Notificación o OC-22 (ver Formatode consolidado anual de muestras hemáticas
tomadas por los puestos de notificación) debe ser llenado en el nivel local por el
Auxiliar de Evaluación y revisado/firmado por el (la) Responsable del Programa ETV
o Epidemiólogo(a) de la Unidad de Salud. Debe ser remitido sin demora a los niveles
superiores que correspondan.
l) Informe Diario de Rociado de Viviendas o OR-2 (ver Formato informe diario de
rociado de vivienda) debe ser llenado en el nivel local por el rociador con revisión y firma
del Jefe de Brigada y remitido oportunamente al nivel superior para su incorporación al
Sistema de Control Vectorial del CNM.
m) Informe Semanal de Rociado de Brigada o OR-3 (ver Formato informe semanal de
rociado de brigada) debe ser llenado en el nivel local por el Jefe de Brigada y revisado/
firmado por el Responsable del Programa ETV o Epidemiólogo(a) de la Unidad de Salud.
Debe ser remitido sin demora a los niveles que correspondan.
n) Registro de Visitas Realizadas o OR-1 (ver Formato registro de visitas realizadas),
es un formato en la cual se anotan las diversas actividades realizadas por el Componente
Nacional de Malaria y debe ser llenada por el Evaluador de ETV o recurso encargado de
cada actividad, este formato se utiliza en los municipios donde existen focos activos y en
situaciones que oriente el CNM. Se coloca detrás de la puerta principal de la vivienda.
o) Informe de Viviendas No Rociadas o OR-4 (ver Formato Informe de viviendas
no rociadas) debe ser llenado en el nivel local por el rociador con revisión y firma del
Jefe de Brigada en caso de que sea necesario. Esta información debe ser remitida
oportunamente al Programa ETV Municipal para su remisión posterior al SILAIS y Nivel
Central.
p) Resumen de Localidades Rociadas y Terminadas o OR-5 (ver Formato Resumen
de localidades rociadas y terminadas) debe ser llenado en el nivel local por el Jefe de
Brigada, con revisión y firma del Responsable del Programa ETV de la Unidad de Salud.
Este informe debe ser remitido sin demora al nivel superior que corresponda.
OBSERVACIÓN: El llenado de los formatos Etiqueta para foco de Anofelinos, L-2,
L-1, L-3 y el flujo de la información entomológica se describen en los Procedimientos
No. 21 y 22.
20
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 3.2: La información de malaria que alimenta al Sistema de Control Vectorial
del CNM es recolectada por las Unidades de Salud de los Municipios y SILAIS, mediante
el llenado de las fichas y formatos E-2, M-10, E-7, Epi-30, OR-2 y L-1.
Actividad 3.3: Los (Las) Epidemiólogos junto con los técnicos de Vigilancia
Epidemiológica y del Programa ETV de los Municipios y SILAIS deben elaborar
mensualmente los informes establecidos por el CNM que incluyen las gestiones,
intervenciones, muestreos y encuestas realizadas e información sobre la atención
brindada en caso de brote de malaria.
Actividad 3.4: Los (Las) Responsables del Programa ETV de los Municipios y SILAIS
son los encargados de consolidar semanal, mensual, trimestral, semestral y
anualmente los informes estadísticos de los casos de malaria, de evaluación de las
actividades planificadas y de los resultados obtenidos y de remitirlos oportunamente
al Nivel Central (Componente Nacional de Malaria).
PROCEDIMIENTO No. 4: Investigación epidemiológica y respuesta al caso
La investigación epidemiológica: Consiste en la recopilación de información que
nos permite primero caracterizar el caso positivo de malaria y luego clasificarlo
según el origen de la infección (Autóctono, Importado, Inducido) para poder elegir las
medidas adecuadas y clasificar los focos.
Respuesta al caso: Son todas las intervenciones y actividades integrales que se
realizan ante todo caso positivo de malaria y en cualquiera de los Estratos de riesgo,
para cortar la cadena epidemiológica de transmisión de la enfermedad.
Estratificación actual de la malaria en Nicaragua
La estratificación es un ejercicio local basado en el análisis de la magnitud de la endemicidad
y de la condición de riesgo de las áreas geográficas. Es un proceso dinámico que dependerá
de la calidad de la vigilancia de casos y la capacidad de establecer procesos sistemáticos
para monitorear la receptividad (presencia de vectores) y el riesgo de importación del parásito
(también conocido como vulnerabilidad), que debe de realizarse de manera anual a nivel de
municipio para el país. Una vez se ha estratificado el país, se planificarán las intervenciones
en función del estrato.
Estrategia DTI-R. Implementación de actividades a nivel nacional con tiempos establecidos
para interrumpir la transmisión de la malaria y prevenir su introducción, incluye procesos de
Detección, Diagnóstico, Tratamiento, Investigación y Respuesta.
21
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Estrato: Conjunto de elementos que comparten caracteres comunes y que se integran con
otros para la clasificación de una entidad territorial.
Foco malárico: zona definida y circunscrita situada en un área que es o ha sido malárica y
en la que se dan los factores epidemiológicos y ecológicos necesarios para la transmisión de
la malaria. Los focos maláricos pueden ser: activos: transmisión local en el último año,
residuales: transmisión local en los últimos tres años, pero no en el último año, y eliminados:
sin transmisión local en los últimos tres años.
La micro-estratificación a nivel del sector debe hacerse en función de:
• La intensidad de la transmisión (número de casos),
• El riesgo de importación del parásito y
• La receptividad.
Por lo tanto, la micro-estratificación incluye los focos, pero no se limita a ellos.
Los estratos propuestos son los siguientes:
Estratos Descripción
Estrato 1 No receptivo.
Estrato 2 Receptivo sin casos autóctonos y sin riesgo de importación del parasito. Incluye
focos eliminados, sin casos importados o sin inmigración desde territorios
endémicos.
Estrato 3 Receptivo, sin casos autóctonos, y con riesgo de importación del parásito.
Incluye focos eliminados, con casos importados o con inmigración desde
territorios endémicos.
Estrato 4 Receptivo, con casos autóctonos. Incluye focos activos con menos de 3 casos
por unidad de salud por semana y focos residuales.
Estrato 5 Receptivo, con casos autóctonos. Incluye focos activos con más de 3 casos por
unidad de salud por semana.
La información requerida para estratificar incluye:
1. Casos autóctonos de malaria de los últimos años por lugar de procedencia (a nivel de
localidad), que permitan identificar las zonas históricas y actuales de malaria. Datos
de los últimos 4 años permiten diferenciar las localidades que deben clasificarse en el
estrato 4 (focos activos y residuales) o en estrato 3 (focos eliminados).
2. Información sobre el riesgo de importación del parásito: casos importados por localidad
y conocimiento local de la movilidad de la población desde territorios endémicos, dentro
y fuera del país. El análisis de los movimientos poblacionales desde países endémicos y
entre localidades en el territorio de interés es esencial para orientar la estrategia local de
vigilancia dirigida a transformar focos activos en eliminados o consolidar territorios libres
de malaria.
22
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Tabla No. 1.
Actividades a realizar en función a la nueva estratificación de Malaria para Nicaragua
Búsqueda pasiva con diagnóstico disponible en el municipio y
sector.
Búsqueda pasiva con diagnóstico disponible en
el municipio, sector, barrios y comunidades con
zonas de tránsito/ migración de acuerdo con las
dinámicas de transmisión.
Búsqueda
proactiva
(búsqueda activa
intencionada) en
población móvil y
migrante.
Búsqueda
proactiva de casos
(1 vez al mes).
Búsqueda proactiva
de casos (2 veces
al mes).Capacitación del personal de salud, así como los miembros de la
red comunitaria, Semestral.
Capacitación del personal de salud, así como los
miembros de la red comunitaria, trimestral.
Diagnóstico con microscopía. Diagnóstico con microscopía y
PDRM, según
eventualidad.
Diagnóstico con microscopía en sedes de sector,
sectores y con PDRM en localidades/ comunidades
con zonas de difícil acceso,unidades de salud sin
microscopía y en la red comunitaria.
Control de calidad del diagnóstico indirecto
del SILAIS al CNDR, envío trimestral.
Control de calidad del diagnóstico indirecto del SILAIS al
CNDR, envío mensual.
Ubicación espacial de casos en comunidades y
barrios. Cartografía incluye las características
importantes de los focos.
IEC para inducción
a la demanda.
IEC para inducción a la demanda constante a la
comunidad y RRHH de salud.
Tratamiento disponible en todas las unidades de salud y red comunitaria según
norma nacional de malaria.
Tratamiento disponible en
todas las unidades de salud y
red comunitaria según norma
nacional de malaria.
Tratamiento precoz (inicia a las 24h del diagnóstico).
Tratamiento en boca y supervisado a todos los casos.
Investigación de todos los casos. Investigación de todos los casos/focos
(Registro de M10).
Búsqueda en respuesta al caso (Reactiva) en todos los casos.
Búsqueda
Reactiva si <3
casos / semana
/unidad de salud.
Búsqueda Reactiva
permanente en comunidades,
según capacidad operativa.
Vigilancia entomológica en
sitios centinela (sólo si
existen condiciones
favorables para Anopheles).
Vigilancia
entomológica en
sitios centinela.
Vigilancia
entomológica en
sitios centinela y
frente a un caso.
La prioridad son las acciones de vigilancia al adulto.
Vigilancia entomológica en sitios centinela:
susceptibilidad a insecticidas, residualidad en paredes
RRI y MTILD, estudio de comportamiento del vector.
Estrato 1
(no receptivo)
Estrato 2
(Receptivo, no
vulnerable)
Estrato 3
(Receptivo y
vulnerable)
Estrato 4
(Transmisión local:
focos activos <3
casos/US/sem y
focos residuales)
Estrato 5
(Transmisión local:
focos activos >3
casos/US/sem)
Control vectorial (MTILD y RRI) con
operaciones programáticas.
Visita a la red de notificación trimestralmente. Visita a la red de
notificación
mensual.
Visita a la red de notificación
mensual, priorizando las
localidades con más casos.
Leyenda: US=Unidad de Salud; sem=semana; IEC= información, educación, comunicación.
Control vectorial
(MTILD y RRI)
como respuesta a
un caso en
situación de brote y
localidades
seleccionadas con
operaciones
programáticas
3. Información sobre la receptividad. En muchos municipios, los datos entomológicos son
bastante limitados. En estas situaciones, un indicador proxy de la receptividad puede ser
los casos autóctonos de los últimos 10 años ya que las localidades con transmisión de
malaria son generalmente también las localidades más receptivas. Se puede, de igual
forma, considerar zonas con ecología similar a aquellas donde ha habido transmisión.
4. Listado de las unidades geográficas georreferenciadas a nivel de la cual se realizará la
estratificación (por ejemplo, municipio, sector, barrio y comunidad).
23
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la MalariaTabla No. 1.
Actividades a realizar en función a la nueva estratificación de Malaria para Nicaragua
Búsqueda pasiva con diagnóstico disponible en el municipio y
sector.
Búsqueda pasiva con diagnóstico disponible en
el municipio, sector, barrios y comunidades con
zonas de tránsito/ migración de acuerdo con las
dinámicas de transmisión.
Búsqueda
proactiva
(búsqueda activa
intencionada) en
población móvil y
migrante.
Búsqueda
proactiva de casos
(1 vez al mes).
Búsqueda proactiva
de casos (2 veces
al mes).
Capacitación del personal de salud, así como los miembros de la
red comunitaria, Semestral.
Capacitación del personal de salud, así como los
miembros de la red comunitaria, trimestral.
Diagnóstico con microscopía. Diagnóstico con microscopía y
PDRM, según
eventualidad.
Diagnóstico con microscopía en sedes de sector,
sectores y con PDRM en localidades/ comunidades
con zonas de difícil acceso,unidades de salud sin
microscopía y en la red comunitaria.
Control de calidad del diagnóstico indirecto
del SILAIS al CNDR, envío trimestral.
Control de calidad del diagnóstico indirecto del SILAIS al
CNDR, envío mensual.
Ubicación espacial de casos en comunidades y
barrios. Cartografía incluye las características
importantes de los focos.
IEC para inducción
a la demanda.
IEC para inducción a la demanda constante a la
comunidad y RRHH de salud.
Tratamiento disponible en todas las unidades de salud y red comunitaria según
norma nacional de malaria.
Tratamiento disponible en
todas las unidades de salud y
red comunitaria según norma
nacional de malaria.
Tratamiento precoz (inicia a las 24h del diagnóstico).
Tratamiento en boca y supervisado a todos los casos.
Investigación de todos los casos. Investigación de todos los casos/focos
(Registro de M10).
Búsqueda en respuesta al caso (Reactiva) en todos los casos.
Búsqueda
Reactiva si <3
casos / semana
/unidad de salud.
Búsqueda Reactiva
permanente en comunidades,
según capacidad operativa.
Vigilancia entomológica en
sitios centinela (sólo si
existen condiciones
favorables para Anopheles).
Vigilancia
entomológica en
sitios centinela.
Vigilancia
entomológica en
sitios centinela y
frente a un caso.
La prioridad son las acciones de vigilancia al adulto.
Vigilancia entomológica en sitios centinela:
susceptibilidad a insecticidas, residualidad en paredes
RRI y MTILD, estudio de comportamiento del vector.
Estrato 1
(no receptivo)
Estrato 2
(Receptivo, no
vulnerable)
Estrato 3
(Receptivo y
vulnerable)
Estrato 4
(Transmisión local:
focos activos <3
casos/US/sem y
focos residuales)
Estrato 5
(Transmisión local:
focos activos >3
casos/US/sem)
Control vectorial (MTILD y RRI) con
operaciones programáticas.
Visita a la red de notificación trimestralmente. Visita a la red de
notificación
mensual.
Visita a la red de notificación
mensual, priorizando las
localidades con más casos.
Leyenda: US=Unidad de Salud; sem=semana; IEC= información, educación, comunicación.
Control vectorial
(MTILD y RRI)
como respuesta a
un caso en
situación de brote y
localidades
seleccionadas con
operaciones
programáticas
Tabla No. 1.
Actividades a realizar en función a la nueva estratificación de Malaria para Nicaragua
Búsqueda pasiva con diagnóstico disponible en el municipio y
sector.
Búsqueda pasiva con diagnóstico disponible en
el municipio, sector, barrios y comunidades con
zonas de tránsito/ migración de acuerdo con las
dinámicas de transmisión.
Búsqueda
proactiva
(búsqueda activa
intencionada) en
población móvil y
migrante.
Búsqueda
proactiva de casos
(1 vez al mes).
Búsqueda proactiva
de casos (2 veces
al mes).
Capacitación del personal de salud, así como los miembros de la
red comunitaria, Semestral.
Capacitación del personal de salud, así como los
miembros de la red comunitaria, trimestral.
Diagnóstico con microscopía. Diagnóstico con microscopía y
PDRM, según
eventualidad.
Diagnóstico con microscopía en sedes de sector,
sectores y con PDRM en localidades/ comunidades
con zonas de difícil acceso,unidades de salud sin
microscopía y en la red comunitaria.
Control de calidad del diagnóstico indirecto
del SILAIS al CNDR, envío trimestral.
Control de calidad del diagnóstico indirecto del SILAIS al
CNDR, envío mensual.
Ubicación espacial de casos en comunidades y
barrios. Cartografía incluye las características
importantes de los focos.
IEC para inducción
a la demanda.
IEC para inducción a la demandaconstante a la
comunidad y RRHH de salud.
Tratamiento disponible en todas las unidades de salud y red comunitaria según
norma nacional de malaria.
Tratamiento disponible en
todas las unidades de salud y
red comunitaria según norma
nacional de malaria.
Tratamiento precoz (inicia a las 24h del diagnóstico).
Tratamiento en boca y supervisado a todos los casos.
Investigación de todos los casos. Investigación de todos los casos/focos
(Registro de M10).
Búsqueda en respuesta al caso (Reactiva) en todos los casos.
Búsqueda
Reactiva si <3
casos / semana
/unidad de salud.
Búsqueda Reactiva
permanente en comunidades,
según capacidad operativa.
Vigilancia entomológica en
sitios centinela (sólo si
existen condiciones
favorables para Anopheles).
Vigilancia
entomológica en
sitios centinela.
Vigilancia
entomológica en
sitios centinela y
frente a un caso.
La prioridad son las acciones de vigilancia al adulto.
Vigilancia entomológica en sitios centinela:
susceptibilidad a insecticidas, residualidad en paredes
RRI y MTILD, estudio de comportamiento del vector.
Estrato 1
(no receptivo)
Estrato 2
(Receptivo, no
vulnerable)
Estrato 3
(Receptivo y
vulnerable)
Estrato 4
(Transmisión local:
focos activos <3
casos/US/sem y
focos residuales)
Estrato 5
(Transmisión local:
focos activos >3
casos/US/sem)
Control vectorial (MTILD y RRI) con
operaciones programáticas.
Visita a la red de notificación trimestralmente. Visita a la red de
notificación
mensual.
Visita a la red de notificación
mensual, priorizando las
localidades con más casos.
Leyenda: US=Unidad de Salud; sem=semana; IEC= información, educación, comunicación.
Control vectorial
(MTILD y RRI)
como respuesta a
un caso en
situación de brote y
localidades
seleccionadas con
operaciones
programáticas
Notificación de todo caso confirmado con malaria para su investigación epidemiológica
y respuesta
Actividad 4.1: Todo caso confirmado con malaria debe ser notificado inmediatamente al
nivel superior correspondiente, según lo establecido en este manual del Ministerio de Salud,
para realizar la investigación epidemiológica y dar respuesta al mismo.
Actividad 4.2: Todo caso confirmado con malaria cuya procedencia (origen de la
infección) pertenece a un SILAIS distinto del que fue diagnosticado, debe ser notificado por
las autoridades sanitarias competentes EN LAS PRIMERAS 24 HORAS al Nivel Central
(Componente Nacional de Malaria) y al SILAIS de donde procede (origen de la infección) el
caso.
Actividad 4.3: En caso que el paciente no sea investigado en las primeras 24 horas,
le corresponde al SILAIS que diagnosticó el caso pero que no lo reportó oportunamente,
ingresarlo a su Sistema de Vigilancia Epidemiológica y de Control Vectorial establecido por
el CNM.
Investigación epidemiológica de todo caso confirmado con malaria
Actividad 4.4: La investigación epidemiológica de todo caso confirmado con malaria
debe ser garantizada por el/la Epidemiólogo(a) y ETV de la Unidad de Salud, del Municipio
o SILAIS que estableció el diagnóstico y también del lugar de la fuente de infección del caso.
Actividad 4.5: La Actividad 3.4 debe ser SIEMPRE apoyada por los técnicos de ETV,
los(las) técnicos de Vigilancia Epidemiológica y los ESAFC/GISI, quienes deben asegurar
el llenado del formato M-10 (ver Ficha de Investigación Epidemiológica de Casos de
Malaria), remitir “una copia” de este al Responsable del Programa ETV del Municipio y dar
respuesta al caso en un plazo NO MAYOR de 72 horas después que el paciente ha sido
diagnosticado, con el objetivo de interrumpir la cadena epidemiológica de transmisión de la
enfermedad.
24
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Respuesta al caso positivo de malaria
Actividad 4.6: Los (las) Epidemiólogos, Responsables del Programa de ETV junto con
los (las) Responsables de Servicios de Salud de las Unidades de Salud públicas, privadas
y Clínicas Médicas Previsionales (CMP) deben garantizar la atención y el seguimiento de
todos los casos confirmados con malaria.
Actividad 4.7: Todos los casos confirmados con malaria (P. vivax, P. falciparum o infec-
ciones Mixtas) deben recibir inmediatamente el tratamiento anti-malárico completo estable-
cido por el Ministerio de Salud y ser sometidos al seguimiento parasitológico posterior, con
el objetivo de verificar la resolución de la infección (ver "La Guía para el Manejo Clínico de
la Malaria").
Principales actividades a desarrollar durante la visita de respuesta al caso positivo de
malaria
Actividad 4.8: Las principales actividades que los (las) Epidemiólogos junto con los (las)
Responsables de Servicios de Salud, los técnicos de ETV y de Vigilancia Epidemiológica
y los ESAFC/GISI deben realizar durante las visitas de respuesta a los casos positivos de
malaria son las siguientes:
a) Charla educativa a los moradores de la vivienda, sobre aspectos básicos de la malaria
y sus principales vectores.
b) Llenado completo y correcto de la ficha M-10 (ver ficha de Investigación Epidemiológica
de Casos de Malaria) con el objetivo de garantizar la calidad del dato (datos generales
del paciente, historia de la enfermedad actual, resultados del diagnóstico de laboratorio
y control de calidad, investigación epidemiológica del caso, manejo clínico-terapéutico,
antecedentes de viaje para determinar cómo y dónde el paciente pudo haber contraído
la infección y la posibilidad de transmisión posterior), "investigar" y "clasificar el caso".
c) Administración y supervisión del tratamiento anti-malárico establecido.
d) Toma de muestra hemática de Gota gruesa (GG) y Extendido fino y en caso de que
sea necesario, realizar la PDRM o la toma de muestra hemática en papel filtro para
PCR a los convivientes y colaterales (ver definiciones en el capítulo IV del presente
Manual), en busca de casos sospechosos secundarios de malaria en la vivienda del
caso positivo, comunidad o barrio.
e) Llenado de la ficha E-2 (ver ficha de muestra hemática de Malaria) y remisión del
mismo al (la) Epidemiólogo(a) y al Responsable de ETV del Municipio.
f) Desarrollar durante la visita acciones de promoción, prevención y/o control de la malaria
en la comunidad o barrio donde reside el caso, con un enfoque integral.
g) Acciones de control larvario en los criaderos de anofelinos y en los Puestos de
Notificación de Col-Vol. más cercanos al caso positivo.
h) Acciones de control vectorial rociado residual intradomiciliar a la vivienda positiva, con
un radio de acción de 200-250 mts. alrededor del caso positivo.
25
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
i) Llenar los formatos OR-1 (Registro de visitas realizadas), OR-2 (Informe diario
del rociado de viviendas), OR-3 (Informe semanal de rociado de brigada) y OR-5
(Resumen de localidades rociadas y terminadas) según corresponda.
Acciones y períodos de tiempo establecidos por el CNM para realizar la investigación
epidemiológica y respuesta a los casos confirmados de malaria
Actividad 4.9: Las acciones y períodos de tiempo establecidos por el Componente
Nacional de Malaria para que los ESAFC/GISI, los Responsables de ETV y Epidemiólogos de
las Unidades de Salud y Municipios, garanticen la investigación epidemiológica y respuesta
a los casos confirmados con malaria son las siguientes:
I. Primer día
a) Notificar el caso confirmado al SIVE y al CNM.
b) Ingresar los datos nominales del caso al Sistema de Control Vectorial del CNM.
c) Notificar el caso al SILAIS que corresponda, de acuerdo a la procedencia (origen de la
infección).
II. Tercer día:
a) Llenado completo y correcto de la ficha M-10 (ver Ficha de Investigación Epidemiológica
de Casos de Malaria), considerando que el caso ya fue investigado y se dispone de
información básica.
b) Realizar el primer control parasitológico post-tratamiento normadoy evaluar los resultados.
III. Séptimo al Décimo día:
a) Haber remitido al CNM vía correo electrónico el informe técnico de las actividades
realizadas durante la visita, que también incluye datos de la respuesta al caso.
b) Enviar al SILAIS que corresponda, de acuerdo al origen de infección, las fichas E-2
y M-10 (ver Ficha de muestra hemática para Malaria y Ficha de Investigación
Epidemiológica de Casos de Malaria), debidamente llenados y completos.
c) Realizar el 2do. Control parasitológico post-tratamiento normado y evaluar los resultados.
IV. Día 14, 21 y 28:
a) Realizar los controles parasitológicos post-tratamiento subsecuentes y evaluar los
resultados obtenidos.
OBSERVACIÓN: En caso de que el informe técnico sea elaborado por los ESAFC/
GISI o por el Responsable del Programa ETV, le corresponde al (la) Epidemiólogo(a)
de la Unidad de Salud revisarlo, aprobarlo y firmarlo antes de enviarlo al nivel
superior correspondiente.
26
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
PROCEDIMIENTO No. 5: Realización de muestreos y encuestas hemáticas
Actividad 5.1: El Componente Nacional de Malaria debe coordinar con el CNDR
(Laboratorio de Malaria de Referencia Nacional), con la DGSS y los SILAIS involucrados,
la realización de muestreos hemáticos y/o encuestas con PDRM o en papel filtro para PCR
cuando se requieran (ver realización de PDRM y toma de muestra en papel filtro para PCR
en Procedimientos No. 11 del presente Manual).
Actividad 5.2: Los muestreos hemáticos y/o encuestas dirigidas con PDRM o en papel
filtro para PCR (ver realización de PDRM y toma de muestra en papel filtro para PCR en
Procedimientos No. 12 del presente Manual) deben ser realizadas para conocer mejor la
transmisión del Plasmodium spp. o resolver problemas que favorezcan la aparición de brotes
epidémicos en determinadas zonas del país.
Actividad 5.3: El Revisor de Malaria del Laboratorio Departamental debe apoyar
las encuestas, los muestreos hemáticos y en papel filtro para PCR que realice el CNDR
(Laboratorio de Malaria de Referencia Nacional) en coordinación con el Componente
Nacional de Malaria y los SILAIS.
Actividad 5.4: Se debe asegurar el muestreo hemático para malaria en todos los niveles,
mediante a) búsqueda activa (Proactiva y reactiva) y b) búsqueda pasiva de los casos
febriles o clínicamente sospechosos (ver definiciones en el capítulo IV del presente Manual).
a) Búsqueda activa: es la búsqueda y toma de muestra de GG y Extendido fino al 100%
de casos febriles o que cumplan con la definición de caso sospechoso de malaria o de
PDRM o en papel filtro para PCR cuando sea necesario (ver definición en el capítulo IV
del presente Manual).
La búsqueda activa la realiza el trabajador de salud y agente comunitario que busca
el paciente en la comunidad. Es importante en áreas en eliminación para detectar:
1. Casos sintomáticos no diagnosticados mediante detección pasiva.
2. Casos asintomáticos que estén en la comunidad en contexto de investigación de foco.
En general, no se puede hacer detección activa cuando la carga de enfermedad es alta (más
de 3 casos por unidad de salud por semana). La detección activa se divide en proactiva (en
población con alto riesgo de importación de parásitos: móvil o migrante) y en reactiva (en
respuesta al caso).
b) Búsqueda pasiva: aquí la toma de muestra de GG y Extendido fino, PDRM o en papel
filtro para PCR cuando sea necesario, debe ser realizada en la red de notificación (pública,
privada, CMP y comunitaria) a todos los casos febriles o que cumplan con la definición de
caso sospechoso de malaria (ver definición en el capítulo IV del presente Manual) y que
el paciente lo solicite de forma “voluntaria”. En este caso, el uso de las PDRM debe ser
considerado en las siguientes situaciones:
27
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
1. En comunidades rurales distantes o con poblaciones dispersas donde no existen
condiciones para realizar Gota gruesa (GG) y Extendido fino y se requiere de un
diagnóstico de laboratorio ágil.
2. En zonas de difícil acceso geográfico donde no se dispone de microscopía cercana.
3. Cuando se realiza búsqueda pasiva de casos a nivel comunitario.
Actividad 5.5: El muestreo hemático para malaria debe de coincidir con su estratificación
de riesgo, por lo tanto, en los Estratos 1, 2 y 3 se deben realizar tomas de muestras a
la población como mínimo el 0.5% mensual, siendo éste de 6% anual o más según
su situación epidemiológica y en el Estrato 4 y 5 se debe realizar tomas de muestra a
la población como mínimo 1 % mensual, siendo éste de 12% anual o más según su
situación y riesgo epidemiológico.
Actividad 5.6: Las encuestas hemáticas (búsqueda proactiva) para malaria deben ser
programadas en Municipios y Localidades previamente seleccionadas tomando en cuenta
la vulnerabilidad (riesgo de importación del parásito) y la receptividad realizándose a
personas “asintomáticas u oligosintomáticas “ y sospechosos (ver Actividad 5.4),
utilizando microscopía, PDRM y/o toma de muestra hemática en papel filtro para PCR
(ver realización de PDRM y toma de muestra de GG y Extendido fino en Procedimientos
No. 13, 11 y 14 delpresente Manual), con el objetivo de detectar y tratar infecciones
“asintomáticas” en determinados grupos de población.
PROCEDIMIENTO No. 6: Caracterización y vigilancia de los focos de
malaria
Foco de malaria: Zona definida y circunscrita situada en un área que es o ha sido
malárica y en la que se dan los factores epidemiológicos y ecológicos necesarios
para la transmisión de la malaria.
Propósitos de la investigación de focos de malaria
a) Delimitar y caracterizar los focos, para precisar las zonas donde se deben implementar
intervenciones adecuadas.
b) Determinar las características principales de su ubicación, los grupos de población en
riesgo, la ubicación de los criaderos, los vectores probables, su comportamiento y la
sensibilidad a los insecticidas utilizados a través de realizar análisis detallado de la
dinámica e intensidad de la transmisión de la malaria.
c) Determinar las medidas de respuesta necesaria y adecuada a la dinámica e intensidad
de la transmisión para eliminar o prevenir el restablecimiento de la malaria.
d) Determinar el alcance de la transmisión local y los factores que la impulsan.
e) Descubrir infecciones "asintomáticas" en determinados grupos de población, mediante la
búsqueda activa de casos y realización de pruebas diagnósticas.
28
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Condiciones necesarias para la existencia de focos
1. General
• Poblacional (movimiento, actitud, hábitos de dormir o trabajar, ocupación, actividades
ilegales, etc.).
• Factores ambientales (altitud, temperatura, hidrología, fenología, etc.).
2. Epidemiológico
• Vectores (especie, tiempos de picadura, grado de susceptibilidad, etc.).
• Parásitos (tipos, grado de susceptibilidad a medicamentos, etc.).
• Casos.
3. Pueden ser actuales o datos históricos.
4. Monitorear todos los factores o variables por cada foco no es factible, se debe focalizar
a los más importantes.
Clasificación de focos
• Activo – foco con transmisión activa (casos autóctonos, introducidos, inducidos o
recaídas).
• Residual inactivo – foco con transmisión interrumpido hace 1 a 3 años; se puede
tener casos recaídas.
• Foco eliminado – foco sin transmisión local por más de 3 años.
Gráfico N°1: Clasificación de Focos .
Fuente: Manual de Estratificación y Abordaje de Focos de Malaria (OPS, 2019).
Un año sin
casos
Caso autóctono
Caso autóctono
Foco
Activo
Residual
Inactivo
Foco
Eliminado
2 años sin
casos
autóctonos
29
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Tabla No. 2. Actividades ordinariasde vigilancia y respuesta basadas en los focos
Actividades Tipo
de foco
Activo Residual No Activo Eliminado
Prevención
• Alta cobertura de los servicios
ordinarios de gestión de casos.
• Diagnóstico y tratamiento de alta
calidad.
• Los pacientes infectados serán
ingresados para recibir tratamiento
conforme a la norma.
• La presentación de informes de casos
individuales y la notificación.
• Se completó la ficha de investigación
de casos M10 en el establecimiento de
salud, se puso en práctica la
clasificación preliminar de casos.
Búsqueda activa
de casos
• B/A programada mensual durante la temporada de transmisión
elevada (especialmente para P. vivax con los que la recaída es un
problema).
• Investigación de casos, cuando hay pocos casos (por ej., menos
de tres por semana y equipo de investigación).
• Investigar todos los casos durante la repuesta al caso.
• El radio de la Búsqueda en respuesta al caso está imitado a los
hogares del caso (o casos) índice o a los convivientes y
colaterales.
• Se terminó la clasificación final de los casos.
• Seguimiento de todos los casos para asegurar el cumplimiento
del tratamiento y la curación completa.
Movilización
comunitaria
• Participación ordinaria de la comunidad y transferencia de conocimientos sobre la prevención, el tratamiento
y la gestión medioambiental de la malaria.•Usar el proceso de búsqueda activa en la participación
complementaria de la comunidad.
• Trabajar con las instituciones que capacitan al personal de salud para garantizar el mantenimiento de
buenas prácticas clínicas y de laboratorio a medida quela malaria se hace infrecuente.
• Trabajar con todos los actores locales para brindar apoyo a las actividades de comunicación.
Vigilancia
entomológica
• Mantener la vigilancia entomológica activa en los sitios centinela
• Realizar verificaciones al azar en los focos según sea necesario
Seguimiento y
evaluación
• Registrar todos los focos.
• Asegurarse de que todos los hogares están cartografiados.
• Actualizar los datos de población por grupo etario.
• Actualizar las intervenciones llevadas a cabo en los focos.
• Actualizar los informes de casos del foco por búsqueda activa, especie de parásito, intervalo de edad y tipo.
• Reclasificar los focos anualmente, si es necesario.
• Evaluar la cobertura de las intervenciones utilizando las investigaciones periódicas.
• Analizar las tendencias de la enfermedad.
• Evaluar la calidad de las intervenciones, incluida la gestión de casos, de manera periódica.
• Evaluar la calidad de los sistemas de vigilancia pasiva y activa periódicamente.
• Alta cobertura de los servicios de salud y de gestión de casos.
• Diagnóstico y tratamiento de alta calidad.
• Red comunitaria fortalecida en entornos donde el acceso a la
atención de salud es baja.
• Implantada la presentación de informes de casos individuales y la
notificación.
• Se completó la ficha de M10 investigación de casos en el estable-
cimiento de salud, se puso en práctica la clasificación preliminar
de casos.
• Cobertura universal del RRI o de los
MTILD.
• Aplicación de larvicidas y otras
actividades de gestión medioambiental.
•Administración de medicamentos
• Cobertura universal delRRI
o de los MTILD.
• Aplicación de larvicidasy
otras actividades de
• Gestión medioambiental
• Búsqueda activa solo para grupos o
zona de alto riesgo
• Investigación de casos y respuesta al
caso para todos los casos.
• Respuesta al caso en todo el foco; si el
caso es adquirido localmente y solo en
el hogar del caso índice o en convivien-
tes y colaterales y compañeros de viaje
si es un caso con origen de infección
diferente.
• Seguimiento de todos los casos para
asegurar el cumplimiento del tratamien-
to y la curación completa.
• Se terminó la clasificación final de los
casos.
No se necesita la Respuesta al caso si
el foco eliminado no es receptivo.
• Cobertura universal del RRI o de los
MTILD si todavía la receptividad es alta.
• Aplicación de larvicidas y otras
actividades de gestión medioambiental
Vigilancia de la
eficacia de los
medicamentos
• Vigilancia de la eficacia relacionada con el seguimiento de casos del caso índice yotros detectados en la
comunidad durante la respuesta al caso.
Búsqueda pasiva
de casos
30
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 6.1: Los (Las) Epidemiólogos, junto con los técnicos del Programa ETV y
de Vigilancia Epidemiológica de los SILAIS, Municipios y ESAFC/GISI deben identificar,
caracterizar, vigilar, atender y brindar seguimiento a los focos de malaria en sus respectivos
territorios (existentes y nuevos), para realizar ajustes a las intervenciones de control
implementadas, de acuerdo a la dinámica de transmisión de esta enfermedad.
Actividad 6.2: Los (Las) Epidemiólogos junto con los (las) Responsables del Programa
ETV y de Vigilancia Epidemiológica de los Municipios son los encargados de garantizar
en su territorio un registro e investigación adecuado de los focos de malaria, y mantener
actualizados los informes de los focos existentes de manera anual o en dependencia de
situaciones epidemiológicas especiales.
Actividad 6.3: El Nivel Central (Componente Nacional de Malaria) y las sedes SILAIS
deben mantener un registro adecuado de los focos de malaria, el cual debe ser actualizado
anualmente con los nuevos datos de las intervenciones de control desarrolladas y los
hallazgos encontrados.
Actividad 6.4: Los (Las) Epidemiólogos, los técnicos de ETV y de Vigilancia Epide-
miológica de los SILAIS, Municipios y ESAFC/GISI deben mantener conformada y activa la
red de Colaboradores Voluntarios (Col-Vol.) en sus territorios, para garantizar el apoyo al
Componente Nacional de Malaria en la vigilancia epidemiológica de esta enfermedad en sus
comunidades (identificar los casos febriles sospechosos y la aparición de "nuevos focos" de
malaria).
Actividad 6.5: Cuando se delimita un nuevo foco de malaria, el (la) Epidemiólogo(a)
con apoyo de los técnicos de ETV y de Vigilancia Epidemiológica Municipal, de los ESAFC/
GISI deben realizar una investigación epidemiológica minuciosa para delimitar y realizar la
micro caracterización de la zona siguiendo la estrategia del DTI-R; además de realizar el
llenado de los formatos correspondientes.
Actividad 6.6: Medidas de respuesta en caso de brote epidémico de malaria
Brote: Aparición de un caso o de un número de casos adquirido localmente de infección
mayor del esperado en un determinado momento y lugar según “Terminología de paludismo”
OMS/OPS.
En otras palabras, En la zona de alta transmisión las epidemias son comunes.
En el caso de los municipios con transmisión interrumpida de la malaria, su reacción ante un
caso debe ser como en un brote.
Para Nicaragua el abordaje de los brotes se realizará según estratificación de riesgo.
En los estratos 1, 2 y 3 un caso autóctono es equivalente a un brote. Sin embargo, si no se
31
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
presentan más casos en un período de 4 emanas, el brote debe reportarse como controlado
y cerrado. Si el caso es clasificado con fuente de infección de otro lugar distinto al lugar de
captación del caso, y el sitio de infección está en municipios con estrato 1, 2 y 3 el origen del
brote está a expensas de la procedencia del caso positivo.
En estratos 4 y 5, un aumento en el número de casos semanal encima del 3er cuartil (percentil
75) en base a los últimos 5 años por dos semanas consecutivas se clasificará como un brote.
Acciones a desarrollar en caso de brote epidémico de malaria
Actividad 6.7: La investigación debe ocurrir en las primeas 24 horas de la notificación
de un brote.
Actividad 6.8: Las autoridades sanitariasdel Ministerio de Salud en sus distintos niveles
(Central, SILAIS y Municipios) deben brindar inmediatamente la información epidemiológica
y/o entomológica de malaria correspondiente para prevenir y atender situaciones
epidemiológicas extraordinarias y garantizar las acciones de prevención y control requeridas.
Actividad 6.9: Ante la sospecha de brote epidémico de malaria, el personal de salud
involucrado de los ESAFC/GISI, Municipio y SILAIS debe realizar las acciones siguientes:
a) Notificar de inmediato a las instancias superiores del Ministerio de Salud mediante un
informe ante la sospecha de brote;
b) Activación del equipo de investigación
c) Determinar la existencia de brote
d) Determinar el número de casos
e) Organizar la información en términos de tiempo, lugar y persona
f) Determinar quiénes están en riesgo de enfermarse
g) Análisis de los datos
h) Hipótesis
i) Conclusiones y recomendaciones
j) Informe final
Acciones generales a desarrollar en caso de brote epidémico de malaria
Actividad 6.10: En caso de presentarse un brote epidémico de malaria, los (las)
Epidemiólogos de Municipio(s) y sector, con SILAIS junto a sus Equipos de Dirección
respectivos deben realizar las siguientes acciones:
a) Para identificar un brote se contará con un informe de notificación al SIVE e ingreso
de datos en el nuevo Sivectorial (fichas E2 y M10), donde se podrá monitorear la evolución
del brote hasta su eliminación.
b) Activación del equipo de investigación
Sobre la base de la información de la existencia de un brote, se debe realizar la planificación
32
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
inicial, que tiene como fin obtener la cooperación entre los servicios involucrados e
intercambiar información inmediata.
La planificación inicial debe ser realizada en muy corto tiempo (una hora aproximadamente).
Se sugiere proceder como sigue:
• Reunión de emergencia con el personal disponible y capacitado que participará en la
investigación.
• Delegación de autoridad, pasos y atribuciones entre los miembros del personal. Si
no estuviera presente el jefe del equipo se designará un profesional para que dirija y
coordine la investigación. Esta selección debe recaer en personal experimentado y
con una formación integral.
• Proporcionar y discutir toda la información existente hasta ese momento.
• De acuerdo con las características del brote, solicitar la ayuda de otras disciplinas.
• Verificar la disponibilidad inmediata de recursos para la investigación: vehículos,
combustible, formularios, equipos para toma y transporte de muestras.
• Evaluar la capacidad del laboratorio, para lo cual se coordinarán las necesidades de
acuerdo con las características del brote y la posible previsión acerca del número
probable de muestras y el horario de su envío.
• Solicitar apoyo a otros niveles si no existiera personal suficiente o adecuadamente
preparado para la investigación.
c) Determinarla existencia de un brote
Priorizar la atención de las personas enfermas garantizando su diagnóstico oportuno y
brindar su tratamiento inmediato y completo.
- Registrar signos, síntomas y otros datos útiles de los afectados e informar a otros
trabajadores de la salud sobre los procedimientos terapéuticos ejecutados.
- Buscar información de posibles contactos con otras personas enfermas, de viajes u otras
situaciones.
d) Determinar el número de casos:
a- Definir el numerador (total de casos) y dé respuesta a las siguientes preguntas:
• ¿Es el caso índice?
• ¿Determinación el momento o inicio del brote? A partir de ese tiempo se contabiliza
los casos.
b- Determinar el denominador (población en riesgo).
c- Determine si el número observado de casos excede al número esperado.
d- Calcule la tasa de ataque. Véase Módulos de principios de epidemiología para el control
de enfermedades (MOPECE) 3ª Edición, página 40 y 41.
e) Organizar la información en términos de tiempo, lugar y persona
Determinación de la Frecuencia de Signos y Síntomas, Identificación de los casos y el
agente etiológico, Muestras tomadas, Muestras Positivas, % Positividad, Tasa de Ataque,
Tasa de Incidencia, Curva epidémica, Análisis por edad y sexo., Grupos de edad, Casos
Porcentajes %, Área de estudio.
33
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
f) Determinar quiénes están en riesgo de enfermarse
- Identificar a otras personas infectadas mediante "vigilancia activa":
- Establecer "una definición de caso" para la vigilancia basada en la información recopilada
en los formularios de los pacientes, debiendo ser muy sensible en los casos sospechosos
y muy específica en los casos confirmados.
- Realizar la búsqueda de los contactos (convivientes y colaterales) para su investigación.
- Organizar equipos de vigilancia activa, encargados de la búsqueda sistemática de las
personas que se ajusten a la definición de caso en la zona geográfica del brote.
- Identificar y localizar a los contactos.
Identificar a la población en riesgo:
- Permite definir las medidas preventivas y de vigilancia activa en una zona geográfica
amplia.
- Se deben calcular las tasas de ataque (generales o específicas).
- Una vez definida la población en riesgo, puede requerirse de medidas de detección y
otras pruebas de laboratorio adicionales que apoyen las medidas de prevención y control.
g) Análisis de los datos
La información de cada paciente debe ser registrada en los formatos establecidos por el
CNM, los que servirán para trazar posteriormente la curva epidémica, a partir de la cual se
determina el periodo de incubación e inferir otra información para establecer las características
epidemiológicas de los pacientes y del brote.
h) Hipótesis
En este momento de la investigación es procedente hacer una evaluación preliminar de los
datos colectados y elaborar una hipótesis de factores causales, determinando si se mantiene
la hipótesis preliminar o se hace una nueva hipótesis. En el lugar del brote, y mediante una
breve reunión informal con los miembros del equipo, se pueden organizar todos los datos
recolectados hasta el momento, para el análisis subsiguiente. Este análisis requiere:
Caracterizar el brote para determinar:
• El tiempo probable de exposición de los casos.
• Identificar los grupos humanos expuestos a riesgo según tiempo, lugar y persona.
• Cuáles fueron los factores de contaminación, supervivencia y multiplicación.
• Otras posibles causas y asociaciones.
Sobre la base de los datos analizados se determinará la gravedad de la enfermedad y el
pronóstico, el número de expuestos y el de enfermos, los factores contribuyentes y otros.
Ampliación de la investigación
Si durante la investigación se considera que dada la magnitud del brote o que los aspectos
investigados escapan a las posibilidades del equipo, entonces se debe solicitar la participación
de otros niveles de la organización o de los expertos nacionales y ellos a externos.
34
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Búsqueda activa (reactiva) de casos adicionales
Durante la investigación del brote se debe continuar buscando y encuestando a todas aquellas
personas con sintomatología y asintomáticas que hayan tenido asociación en tiempo, lugar
y persona, realizándose búsqueda reactiva a los 7 y 14 días, tomando en cuenta el ciclo del
parásito.
i) Conclusiones y recomendaciones
Vigilar la respuesta
- La clave para una respuesta eficaz ante un brote epidémico se basa en la coordinación
"del equipo de control del brote" con el personal de salud, las autoridades sanitarias y los
miembros de la comunidad local, bajo la supervisión "de un grupo de trabajo" integrado
adecuadamente.
- Se considera que un brote epidémico ha sido contenido, cuando se ha mantenido la
vigilancia activa y no se detectan nuevoscasos durante un período de tiempo equivalente
al doble del periodo probable de incubación.
- La vigilancia activa debe ser mantenida hasta que se haya contenido por completo el brote,
esto implica supervisar periódicamente al personal de salud que trata los pacientes, “al
equipo de respuesta" que realiza la vigilancia y ejecuta las medidas de control y al resto
de trabajadores de salud y comunitarios.
- El grupo de trabajo y los supervisores deben vigilar el trabajo que realiza "el equipo de
respuesta".
- Una vez contenido el brote, se deben mantener las medidas preventivas recomendadas
por el MINSA.
Medidas de control detener la transmisión de la infección por Plasmodium spp
- Elaborar recomendaciones para la prevención y el control del brote y transmitirlas al
personal de salud.
- Actualizar las recomendaciones conforme los nuevos datos probatorios.
- El personal de salud y la población en general deben adoptar estas medidas para contener
o mitigar el brote.
- Adoptar medidas eficaces de protección (MTILD, RRI, repelentes, etc.).
Informe Preliminar
A partir de las conclusiones se elaborará un informe, el que puede ser distribuido
inmediatamente después de las conclusiones que servirá para la divulgación. Será enviado
al nivel central a la Dirección de Vigilancia Epidemiológica y si el brote no se ha controlado,
se debe dar a conocer la distribución e informar de ello a todos los niveles de la estructura de
salud (inclusive al nivel internacional) con el fin de aplicar las medidas de control adecuadas
lo más rápidamente posible.
Establecer y mantener una comunicación regular
- Nombrar "un vocero oficial" para establecer la comunicación con los medios (radio, TV,
periódicos, etc.) y obtener credibilidad ante el público en general.
35
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
- "La comunicación regular" relacionada al brote epidémico y al riesgo de infección es
una de las tareas más importantes de la respuesta al brote y sirve para informar a la
población de que existe una respuesta en marcha, evitar el pánico y la incertidumbre
y crear un ambiente más favorable que permita identificar otros casos y ayudar a las
personas y comunidades a entender mejor como contribuir a detener la transmisión de la
enfermedad.
- La información que se brinde debe ser sencilla, precisa y periódica, con datos del brote.
- Las redes sociales son importantes y deben ser parte de la respuesta al brote.
j) Informe final
a) Realizar acciones diaria y semanalmente a nivel de Localidades y/o Barrios los análisis
correspondientes en situaciones de brotes, para dirigir las acciones en los sitios requeridos
y con estrategias adecuadas a la dinámica de transmisión.
b) Los análisis técnicos periódicos (epidemiológicos y entomológicos) deben ser la base de
la toma de decisiones en los niveles locales.
c) Diseñar rutinas de análisis automatizadas periódicas con niveles de desagregación
de Localidades de origen y de Puestos de diagnóstico; considerando las variables de
vigilancia (muestreos, casos, acciones).
d) Presentar semanalmente los resultados de los análisis realizados a las autoridades
superiores del Ministerio de Salud (administrativas y programáticas).
e) Todos los equipos de dirección locales deberán estar de cara a la emergencia desde el
área financiera, servicios, insumos, etc.
f) Realizar y resguardar un informe del brote una vez dado por cerrado el brote con toda
su evidencia de actividades realizadas, y actividades de prevención de brote, resumen
financiero y lecciones aprendidas.
PROCEDIMIENTO No. 7: Actualización y monitoreo de la información
epidemiológica y entomológica de malaria
Actualización de la información
Actividad 7.1: Las autoridades sanitarias competentes del Nivel Central deben mantener
actualizado el perfil epidemiológico nacional de la malaria, mediante la recepción, el reporte
y el seguimiento oportuno de la información epidemiológica y entomológica remitida por
los Municipios y SILAIS a Vigilancia Epidemiológica Nacional y al Componente Nacional
de Malaria a través del SIVE, del Sistema de Control Vectorial para Malaria y de correo
electrónico (indicadores nacionales del CNM, información de Parasitología y Entomología
Médica del CNDR).
Actividad 7.2: Las autoridades sanitarias competentes del Nivel Central y de los SILAIS
deben brindar seguimiento a las tendencias epidemiológicas de la malaria, en caso que se
modifique la incidencia y la mortalidad en el país.
Actividad 7.3: Los (Las) Epidemiólogos junto con los (las) técnicos de Vigilancia
Epidemiológica y del Programa ETV de los Municipios y SILAIS realiza las siguientes tareas:
36
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
a) Mantener actualizado el comportamiento epidemiológico y entomológico de la malaria en
todos los Estratos y remitir los informes correspondientes a cada nivel en los formatos
establecidos (ver formatos del Componente Nacional de Malaria).
b) Elaborar informes establecidos por el CNM que incluyen las gestiones, intervenciones,
muestreos y encuestas realizadas e información sobre la atención brindada en caso de
brotes de malaria.
c) Garantizar la aplicación de medidas de vigilancia adecuadas para prevenir y controlar
la malaria en el Estrato 1, 2 y 3 con transmisión local interrumpida y así evitar la
reintroducción del Plasmodium spp.
Actividad 7.4: Los (Las) Responsables de Vigilancia Epidemiológica con apoyo de
los (las) Epidemiólogos y los responsables del Programa ETV de los Municipios y SILAIS
realizan las siguientes tareas:
a) Mantener actualizadas las Salas de Situaciones de la malaria en sus respectivos
territorios (mapas/croquis, gráficos con No. de casos, No. de criaderos de anofelinos,
estratificación de riesgo, entre otros).
b) Elaborar semanal (para VEN) y mensualmente (para el CNM) los informes de tendencia
del comportamiento epidemiológico de la malaria, de acuerdo a la situación local de la
transmisión.
Actividad 7.5: Los (Las) Responsables de Vigilancia Epidemiológica de los Municipios
y SILAIS son los encargados directos de realizar las siguientes acciones:
a) Actualizar diariamente el SIVE y SIVECTORIAL, mediante el registro diario de todos
los casos confirmados detectados en las Unidades de Salud públicas, privadas, CMP y
comunitarias y notificados por sus Municipios; así también el reporte de cero casos en el
SIVECTORIAL y parte diario.
b) Retroalimentar diariamente el listado de casos confirmados a los (las) Epidemiólogo(as),
Responsables del Programa ETV y de Servicios de Salud.
Actividad 7.6: Los Responsables del Programa ETV de los Municipios y SILAIS son
los encargados de consolidar semanal, mensual, trimestral, semestral y anualmente los
informes estadísticos de los casos de malaria, de evaluación de las actividades planificadas y
de los resultados obtenidos y de remitirlos al Nivel Central (Componente Nacional de Malaria).
Actividad 7.7: A los Evaluadores o en su defecto a los (las) Responsables del Programa
ETV Municipal y de SILAIS les corresponde realizar las siguientes acciones:
a) Actualizar cada año el Plan de Trabajo del Auxiliar de Evaluación de Malaria y remitirlo al
Componente Nacional de Malaria en la DPE, en los primeros cinco días del primer mes
de cada año.
b) Mantener actualizado el No. de Puestos de Notificación con sus respectivas claves
(Sector Público, Privado, CMP y de Col-Vol) existentes, activos y dotados de materiales
37
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
para la toma de GG y Extendido fino, realización de PDRM y/o toma de muestra en papel
filtro para PCR cuando sea necesario y el suministro de medicamentos anti-maláricos.
Actividad 7.8: Las autoridades sanitarias competentes de los distintos niveles deben
determinar y evaluar periódicamenteen los distintos Estratos, los factores de riesgo a la
salud relacionados con la malaria y aplicar las medidas correctivas necesarias.
Actividad 7.9: Para evitar el sub-registro de los casos con malaria, los Responsables
de Vigilancia Epidemiológica, de Estadísticas, de Laboratorio y del Programa ETV de las
Unidades de Salud, de los ESAFC/GISI, Municipios y SILAIS deben cotejar semanalmente,
mensualmente, trimestralmente, semestralmente y anualmente la información de las
distintas fuentes y unificar los datos.
Actividad 7.10: Al Nivel Central (CNM, VEN, Estadísticas y Laboratorio de Malaria
de Referencia Nacional) le corresponde cotejar mensualmente, trimestralmente,
semestralmente y anualmente la información obtenida de las distintas fuentes y unificar
los datos, con el propósito de mejorar el sub-registro de los casos con malaria.
Monitoreo de la información
El seguimiento sistemático de las actividades del Componente Nacional de Malaria a lo
largo del tiempo y la supervisión de los procedimientos operativos que realiza el personal
de salud y comunitario en los SILAIS, Municipios, ESAFC/GISI, Localidades o Barrios son
fundamentales para medir su funcionamiento y verificar si se están alcanzando las metas y
los objetivos de eliminación establecidos.
Actividad 7.11: Las autoridades sanitarias que dirigen el Componente de Malaria en los
distintos niveles (ESAFC/GISI, Municipios, SILAIS y Nivel Central) deben tener presente que
el monitoreo de la información epidemiológica de la malaria en sus respectivos territorios
puede verse afectado si se proporciona información "de mala calidad" para la toma de
decisiones, debido a que esto impide identificar objetivamente las fortalezas y debilidades,
reduciendo así la confianza en los datos suministrados.
Seis elementos a considerar para garantizar la calidad de los datos de malaria
a) Validez: cuando los datos reflejan con exactitud la medida propuesta.
b) Fiabilidad: cuando los datos se recopilan periódicamente y usan el mismo método.
c) Integridad: cuando los datos no han sido manipulados voluntaria o involuntariamente.
d) Precisión: cuando las mediciones son reproducibles y el margen de error es aceptable.
e) Oportunidad: cuando los datos son recopilados y notificados a intervalos adecuados
(muy útil en el contexto de eliminación, debido a que los datos notificados deben ser
analizados con rapidez para evaluar las tendencias a lo largo del tiempo y en el lugar,
principalmente a medida que la transmisión de la infección disminuye y la distribución de
los casos se vuelve más focalizada).
f) Exhaustividad: cuando no faltan datos.
38
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 7.12: Los (Las) Epidemiólogos de los SILAIS son los encargados de garantizar
la calidad de los datos de los informes de malaria que son remitidos al Nivel Central (CNM,
Dirección de vigilancia de la salud, DGSS y CNDR (Entomología y Laboratorio de Malaria
de Referencia Nacional).
Es importante destacar que la calidad de los datos puede ser "optimizada", si se dispone de
sistemas de información sólidos que funcionen bien y que faciliten las tareas de recopilar y
notificar la información necesaria al personal de salud y comunitario encargado.
También los recursos tecnológicos disponibles pueden ser aprovechados por el Componente
Nacional de Malaria, los SILAIS, Municipios y Unidades de Salud, ya que la introducción
electrónica de los datos epidemiológicos y entomológicos permite reducir al mínimo los
errores posteriores de transcripción y así evitar que se introduzca información contradictoria
al sistema de vigilancia establecido.
PROCEDIMIENTO No. 8: Análisis integral de los datos
Gestión de los datos
Actividad 8.1: Los (Las) Epidemiólogos de Municipios y de SILAIS son los encargados
de brindar un adecuado seguimiento al registro de datos, al llenado de formatos establecidos
por el CNM y al proceso de atención de pacientes con malaria en conjunto con los (las)
Responsables de Servicios de Salud en los distintos Estratos.
El sistema de gestión de datos influye tanto en la calidad de la información recopilada como
en la facilidad con la que esta pueda ser analizada y utilizada para la toma de decisiones.
Un sistema de gestión de datos "de gran calidad" implica introducir correctamente los
indicadores; mejorar la calidad al permitir la verificación y validación de los datos; garantizar
el envío rápido y confiable de los datos al Nivel Central; permitir las referencias cruzadas
y el análisis de los parámetros establecidos del Componente de Malaria y favorecer la
retroalimentación en todos los niveles del sistema de recopilación de datos, para fomentar la
participación y mejorar el desempeño del personal de salud encargado.
Criterios que se deben considerar al introducir los datos al sistema de gestión
Verificar con regularidad que los datos que se introducen al sistema de gestión cumplen con
los siguientes criterios:
a) Exhaustividad: cuando se han llenado todos los campos obligatorios y todo el personal
y las Unidades de Salud han notificado sus datos.
b) Congruencia: cuando se han notificado resultados contradictorios en campos distintos
que ponen en duda el parámetro (ej. cuando se notifica que un paciente no tiene
antecedentes de viajes, pero el caso se clasifica como Importado).
39
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
c) Plausibilidad: los datos se encuentran en el rango previsto (p. ej. la edad del paciente).
d) Duplicación: cuando cada informe ha sido introducido una sola vez y los informes se
refieren a la misma persona o vivienda adecuadamente vinculadas.
Análisis integral de datos
Actividad 8.2: Para Para realizar el análisis integral de los datos de malaria, las au-
toridades sanitarias competentes del Ministerio de Salud en sus distintos niveles, deben
asegurar el registro oportuno de datos, el llenado de formatos y la elaboración de informes
establecidos por el Componente Nacional de Malaria (CNM) y por el CNDR (Parasitología y
Entomología Médica).
Actividad 8.3: Todos los datos relacionados con malaria establecidos en el Sistema de
Información oficial del Ministerio de Salud, deben ser llenados en base a la ficha M-10 (ver
Ficha de Investigación Epidemiológica de Casos de Malaria) con su georreferenciación res-
pectiva.
Actividad 8.4: El Componente Nacional de Malaria debe retroalimentar mensual y anual-
mente al CNDR (Parasitología y Entomología Médica), a la DGSS, a Vigilancia Epidemiológi-
ca Nacional y a los SILAIS con la información epidemiológica y entomológica pertinente sobre
malaria.
Actividad 8.5: Los (Las) Epidemiólogos, los (las) Responsables del Programa ETV y de
Vigilancia Epidemiológica de los ESAFC/GISI, Municipios y SILAIS deben realizar los análisis
permanente de receptividad y vulnerabilidad, con ajustes permanentes en la operación según
el número de casos y de indicadores operativos del Componente de Malaria ( LP e IES) y de
los muestreos en relación con las intervenciones de campo realizadas (rociado, vigilancia
entomológica y estrategias desarrolladas), con desagregación a nivel de Localidades. Los
índices anuales con que se trabajaba tradicionalmente no permiten realizar análisis en un
período menor a un año (por lo mismo son ANUALES), además, el ámbito geográfico de
aplicación no puede ser menor a un municipio. Por otra parte, el número absoluto de casos
puede ser utilizado con periodicidad semanal y a nivel de localidad, así como para otros
periodos y ámbitos geográficos.
Elementos que deben ser considerados para realizar los análisis periódicos
Actividad 8.6: Para realizar los análisis periódicos contemplados en la actividad 8.5 las
autoridades de salud antes mencionadas, deben considerar los siguientes elementos:
a) Disponer de una base de datos de notificación individual de los casosde malaria.
b) Disponer del formato Epi-30 (ver Muestreo hemático de Malaria por Localidad y por
Semana Epidemiológica) desagregada por Localidad, origen de la muestra y tipo de
búsqueda (activa, en respuesta al caso o pasiva).
c) Realizar oportunamente dichos análisis en situaciones de brotes (diarios y semanales)
y en condiciones normales deben ser semanales, con datos básicos, mediante una rutina
sencilla.
40
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
d) Los análisis técnicos periódicos (epidemiológicos y/o entomológicos) realizados deben
ser la base de la toma de decisiones en los niveles locales.
e) Diseñar rutinas periódicas de análisis automatizadas con desagregación a nivel de
Localidades de origen y Puestos de diagnósticos.
f) Los resultados de los análisis deben ser presentados a las autoridades sanitarias
superiores (administrativas y programáticas).
Otros aspectos importantes para realizar el análisis de los datos:
Actividad 8.7: Otros aspectos importantes que las autoridades sanitarias de los distintos
Niveles deben considerar para realizar el análisis de los datos de malaria, son los siguientes:
a) El nivel Central y SILAIS deben verificar la calidad de los informes de las investigaciones
realizadas (de casos y de focos) que reciben por parte de los niveles locales y retroalimentar
a los recursos encargados de su elaboración.
b) Los datos periódicos (inmediatos, semanales y mensuales) deben estar disponibles
en los niveles locales para ser evaluados y compartidos con el SILAIS, CNM y CNDR
(Parasitología y Entomología Médica).
c) Al fijar sus metas de eliminación, el CNM debe contar con "una base de datos
computarizada y georreferenciada" que respalde su gestión e incluya todos los casos de
malaria, inclusive aquellos pacientes atendidos en Unidades de Salud privados y CMP.
Esta información será útil para realizar un análisis y una respuesta minuciosa.
d) Se debe contar siempre en todos los niveles (Municipal, SILAIS y Central) con "archivos
de respaldo de datos" de todos los informes de malaria, de los registros de detección
de casos, del seguimiento entomológico sobre el comportamiento de los vectores, de la
calidad de las intervenciones, de las investigaciones de focos de los registros de casos y
de focos.
PROCEDIMIENTO No. 9: Vigilancia a la fármaco-resistencia por P.
falciparum y P. vivax en sitios centinelas
Sitios centinelas de malaria: Son unidades de salud seleccionadas de acuerdo a
características epidemiológicas de transmisión de la malaria, para realizar muestreos
hemáticos específicos con un fin determinado.
Resistencia a los medicamentos anti-maláricos: Se define como la capacidad de
una cepa de parásitos de sobrevivir o multiplicarse a pesar de la administración y
absorción de un fármaco administrado en dosis iguales o mayores a las recomendadas,
dentro de los límites de tolerancia del individuo. Estos casos deben ser enviados por
el CNDR al Laboratorio Regional de Malaria con sede en Honduras para su revisión
y el análisis de las muestras.
41
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Vigilancia a la resistencia de medicamentos anti-maláricos: Es la vigilancia de
la eficacia terapéutica y resistencia a través de estudios especiales (in vivo, in vitro,
vigilancia de sitios centinelas con marcadores moleculares).
Actividad 9.1: Los SILAIS deben disponer en sus Laboratorios Departamentales, de
un stock mínimo de papeles filtro preparados por el CNDR para realizar la toma de muestra
hemática para PCR, de acuerdo con los Estratos de riesgo siguientes:
Estrato 1 – un stock mínimo de 20 papeles filtro
Estrato 2 – un stock mínimo de 20 papeles filtro
Estrato 3 – un stock mínimo de 50 papeles filtro
Estrato 4 – un stock mínimo de 100 papeles filtro
Estrato 5 – un stock mínimo de 100 papeles filtro
Actividad 9.2: El nivel central (CNDR) determina los sitios centinelas que permitan
detectar de forma temprana patrones de resistencia a los medicamentos anti-maláricos de
primera línea utilizados en el país.
Actividad 9.3: La vigilancia operativa al fármaco-resistencia que el personal del Minis-
terio de Salud está realizando en los sitios centinelas es a través del uso de una técnica
altamente Sensible y Específica de biología molecular conocida como Reacción en Cadena
de la Polimerasa (PCR).
Actividad 9.4: La detección de pacientes con malaria que ingresen a los sitios centinelas,
debe ser realizada por personal de salud con apoyo de la red comunitaria (Col-Vol) en los
hospitales primarios, directamente en los sitios centinelas o a través de las brigadas integrales
de extensión de cobertura, que visitan lugares remotos o de difícil acceso geográfico.
Actividad 9.5: Las tareas que el personal de salud debe desarrollar en los sitios centi-
nelas del país son las siguientes:
a) Ingresar al sistema digital y/o registrar en los libros de registro los datos de todos los
pacientes febriles con resultado positivo de malaria para P. falciparum o P. vivax, búsqueda
activa (reactiva y proactiva).
b) toma de la primera muestra hemática el día No. 0, antes de iniciar el tratamiento anti-
malárico (1 lámina para Gota gruesa (GG) y 1 papel filtro para PCR con sus dos círculos
completamente llenos de sangre) con su respectivo código asignado por CNDR.
c) toma de la segunda muestra hemática el día No. 3 y No. 7 respectivamente, cuando
el paciente termina su tratamiento anti-malárico por P. falciparum o P. vivax (1 lámina
para Gota gruesa (GG) y 1 papel filtro para PCR con sus dos círculos completamente
llenos de sangre), con su código inicial; la toma de muestra en papel filtro para PCR (ver
manual de diagnóstico de malaria).
42
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
d) debido a las circunstancias y dificultades de acceso, a los pacientes detectados por las
brigadas médicas integrales de extensión de cobertura, el personal de salud capacitado
(médicos, enfermeras, técnicos de laboratorio, personal de ETV y Col-Vol) les debe realizar
una primera detección por PDRM (ver Procedimiento No. 13) mediante punción del
dedo anular y todos aquellos pacientes que resulten positivos para P. falciparum o P.
vivax, realizar inmediatamente después una segunda muestra hemática, utilizando
una lámina porta-objeto para la toma de la Gota gruesa (GG) y Extendido fino, y un papel
filtro para PCR, llenando por completo los dos círculos.
Actividad 9.6: Si se presenta un caso Importado de malaria que procede de un país
donde existe Resistencia comprobada a los medicamentos anti-maláricos de primera línea
(ej. cepas de P. falciparum resistentes a la Cloroquina), el (la) Epidemiólogo(a) de la Unidad
de Salud que diagnosticó el caso, debe notificarlo inmediatamente al SILAIS este a su vez
notificará al Componente Nacional de Malaria (en la DPE) y realizar las coordinaciones y
acciones pertinentes.
Actividad 9.7: A los migrantes con diagnóstico positivo a malaria que provienen de
países de zonas endémicas de malaria o donde la malaria es resistente a antimalárico
del esquema nacional de primera línea, se les debe tomar muestra hemática para GG y
Extendido fino y en papel filtro para PCR.
Actividad 9.8: En los Municipios y SILAIS del país donde los sitios centinelas fueron
establecidos, los (las) Epidemiólogos y Responsables de Servicios de Salud deben garantizar
el cumplimiento de la "Guía Operativa de Vigilancia a la fármaco-resistencia para P.
falciparum" por parte del personal de salud.
2. DIAGNÓSTICO DE LABORATORIO DE MALARIA, LLENADO DE FOR-
MATOS, FLUJO DE LA INFORMACIÓN, CONTROL DE CALIDAD DE
LA RED DIAGNÓSTICA Y RETROALIMENTACIÓN DE RESULTADOS.
El diagnóstico de laboratorio de malaria es de "importancia capital" ya que permite confirmar la
infección por Plasmodium spp. y establecer el diagnóstico diferencialcon otras enfermedades
infecciosas que poseen sintomatología parecida (ej. fiebre tifoidea, tuberculosis, fiebre amarilla,
dengue, leishmaniasis visceral, hepatitis, brucelosis, pielo-nefritis, sepsis, entre otros).
PROCEDIMIENTO No. 10: Aplicación de medidas básicas de bioseguridad
La bioseguridad hace referencia a los principios, técnicas y prácticas que el personal de salud
y comunitario de apoyo debe adoptar para evitar la exposición no intencional a patógenos
y toxinas, o a su liberación accidental, con el objetivo de desarrollar su trabajo de forma
segura. En consecuencia, la aplicación de estas medidas, el uso adecuado de las técnicas
y equipos permitirán al personal de laboratorio, al personal de salud y a la red comunitaria
de apoyo al Componente Nacional de Malaria, prevenir accidentes en el laboratorio y en el
trabajo de campo que realizan, en beneficio de las personas afectadas.
43
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 10.1: Antes de realizar cualquier procedimiento de laboratorio, los(las)
microscopistas, el personal de las Unidades de Salud (médicos, enfermeras, personal de
ETV, los ESAFC/GISI) y la red comunitaria de Col-Vol., deben poner en práctica según los
requerimientos, las medidas básicas de bioseguridad siguientes:
a) El lavado de manos, cada vez que sea necesario.
b) Uso de guantes desechables, cuando se manipule sangre o derivados.
c) Cubrir con adhesivos cualquier corte o abrasión de las manos.
d) Colocar separadamente los objetos corto-punzantes (ej. agujas, lancetas, bisturís, etc.)
en envases especiales de plástico o de cartón con tapa. Si no se dispone de éstos,
utilizar botellas plásticas gruesas o cajas pequeñas de cartón resistentes a las agujas.
e) Almacenar los envases llenos en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños y
animales.
f) Coordinar con el personal de salud la forma de los desechos corto punzante para su
eliminación definitiva; ver en manual de diagnóstico de malaria.
OBSERVACIÓN: Todo material contaminado con sangre o sus derivados, debe ser
depositado en un envase cerrado que contenga cloro y una vez lleno, para mayor
seguridad, enterrarlo o incinerarlo.
PROCEDIMIENTO No. 11: Detección de antígenos parasitarios a través de
las Pruebas de Diagnóstico Rápido de Malaria (PDRM)
Las PDRM detectan antígenos específicos (proteínas) producidos y secretados por los
parásitos Plasmodium spp., los cuales están presentes en la sangre de las personas
infectadas, sean estas infecciones "Actuales" o "Recientes".
Escenarios idóneos para el uso de las PDRM
Actividad 11.1: Las PDRM deben ser aplicadas por personal de salud y comunitario
previamente capacitado a todo paciente febril o clínicamente sospechoso que reside en
zonas donde no existen condiciones para realizar Microscopia siendo éstas:
a) comunidades rurales distantes o con poblaciones dispersas.
b) zonas de difícil acceso geográfico.
c) cuando se realiza búsqueda activa (búsqueda reactiva o proactiva) o búsqueda
pasiva de casos donde no se cuente con microscopia.
Uso de las PDRM por parte de los Col-Vol.
Actividad 11.2: Los Colaboradores Voluntarios (Col-Vol) previamente capacitados,
pueden hacer uso de las PDRM a todo febril o sospechoso de malaria, para asegurar el
diagnóstico de malaria.
44
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
OBSERVACIONES PARA EL USO DE PDRM.
a) Lea cuidadosamente las instrucciones que están en la bolsa antes de aplicar la Prueba.
b) No abrir el empaque si no va a utilizar la prueba.
c) No utilice después de la fecha de vencimiento.
d) No mezcle reactivos de diferente lote.
e) Siga las guías estándares de bioseguridad para el manejo de las muestras clínicas
disposición de los materiales infectados. (ver procedimiento No.10).
f) No realice la prueba en una habitación con una fuerte corriente de aire, es decir un
ventilador eléctrico, o aire acondicionado.
g) Si se realiza una PDRM y el resultado es negativo NO es necesario realizar una
gota gruesa de control. Sin embargo, si persisten los síntomas y hay sospecha
clínica se realizará una GG para garantizar el diagnóstico.
h) Si se realiza una PDRM y el resultado es positivo NO es necesario realizar una gota
gruesa de control y se deberá iniciar tratamiento inmediatamente.
Pasos a seguir para realizar la PDRM
Actividad 11.3: El personal de salud y comunitario capacitado debe tener SIEMPRE
presente los pasos a seguir para realizar la PDRM, siendo éstos:
a) verificar la fecha de vencimiento.
b) Limpie el área a pinchar con un algodón humedecido en alcohol al 70%.
c) apriete la punta del dedo anular y perfore con una lanceta estéril; (descarte la lanceta).
d) limpie la primera gota de sangre con un algodón seco.
e) identifique la PDRM con el Nombre y dos Apellidos del paciente en la parte superior del
cassette o número de pacientes.
En dependencia de lo que proporcione el kit:
f) Copa invertida: tome la gota de sangre con la copa invertida desechable, dispense (5
μℓ) y coloque cuidadosamente en el orificio redondo para muestra tocando la almohadilla
y presione ligeramente; (Descartar la copa invertida).
g) agregue 4 gotas de diluyente de muestra.
h) espere un mínimo de 15 minutos y un máximo 30 minutos. No lea los resultados de
la PDRM antes de los 15 minutos, ni después de los 30 minutos, ya que pueden arrojar
falsos resultados.
i) marque el resultado obtenido en el cassette de la PDRM, para evitar que se borre el
resultado después de su lectura.
Interpretación de los resultados de la PDRM
Actividad 11.4: El personal de salud y comunitario capacitado debe considerar los
siguientes elementos para interpretar los resultados de lectura de la PDRM: (ver ilustración
No.1).
45
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
a) NEGATIVA: cuando la PDRM marca su línea de control (C);
b) POSITIVA para P. vivax: cuando la PDRM marca la línea de P.v y la línea de control (C);
c) POSITIVA para P. falciparum: cuando la PDRM marca la línea de P.f y la línea de
control (C);
d) MIXTA: cuando la PDRM marca la línea de control (C) y la línea de P.v y P.f al
mismo tiempo;
e) INVÁLIDA: cuando la PDRM marca únicamente la línea de P.v o de P.f y no marca
la línea de control (C).
OBSERVACIÓN: Las PDRM no pueden ser utilizadas en pacientes ya medicados,
ni para muestras de control, hasta después de un mes de haberse medicado, (la
PDRM detecta antígenos circulantes en sangre).
MALARIA
S
CON
PV
PF
A
NEGATIVA
MALARIA
S
CON
PV
PF
A
POSITIVO
P vivax
MALARIA
S
CON
PV
PF
A
POSITIVO
P vivax
MALARIA
S
CON
PV
PF
A
POSITIVO
Infección Mixta
P vivax + P falciparum
MALARIA
S
CON
PV
PF
A
Prueba Inválida
(Haga nueva prueba)
MALARIA
S
CON
PV
PF
A
MALARIA
S
CON
PV
PF
A
Figura No.2 INTERPRETACION DE LAS PDRM
Errores más comunes encontrados al realizar las PDRM
Actividad 11.5: Las PDRM deben utilizarse como lo indica el fabricante y de acuerdo al
empaquetado, no podemos estar intercambiando ni fraccionando los contenidos de la misma.
El personal de salud y comunitario capacitado que realiza PDRM debe considerar SIEMPRE
los errores más comunes encontrados, siendo éstos:
a) Aplicar un volumen inadecuado de sangre, producto de la dificultad para manejar el
colector de la muestra.
46
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
b) Mal uso de la solución buffer (intercambio entre lotes o productos o agregar una cantidad
diferente de gotas a la especificada por el fabricante) pudiendo dar Falsos Positivos o
Falsos Negativos.
c) Colocar la sangre o la solución buffer en el pozo errado, dando resultados Negativos o
Inválidos.
d) Fallas en el tiempo de lectura. Se recomienda hacerlo en el tiempo máximo de lectura,
debido a que las reacciones débiles suelenser tardías. No se debe reducir, ni exceder el
tiempo mínimo y máximo de lectura estimado por el fabricante.
e) Uso de luz inadecuada para hacer la lectura. Se debe utilizar la luz del día o luz blanca
brillante y evitar leer las PDRM bajo la luz directa del sol, con luz tenue o en la oscuridad;
f) Fallas de interpretación en las líneas de reacción (por no consultar la interpretación de
resultados en el instructivo que trae las PDRM).
g) No seguir los procedimientos de la prueba puede dar resultados incorrectos.
Aseguramiento de la calidad de las PDRM
Almacenamiento y Estabilidad
a) Las PDRM pueden dañarse si se exponen a temperaturas extremas, de ahí que el rango
de temperaturas recomendado para el almacenamiento de la mayoría de ellas sea de 2
ºC a 30 ºC (35 °F a 86 °F), aunque algunas pueden tolerar temperaturas hasta de 40 ºC
(96 °F). Si las pruebas se almacenan a temperaturas que sobrepasan estos límites, su
calidad puede verse afectada en gran medida y su período de validez reducirse.
b) Si no se dispone de aire acondicionado, almacene las PDRM de acuerdo a las
características proporcionadas por el fabricante en un lugar lo más fresco de preferencia
a menos de 30 °C.
c) Almacene las PDRM en un ambiente seco para evitar que la humedad estropee las
etiquetas y cajas.
d) No deje las PDRM expuestas a la luz solar, el calor y la lluvia.
e) No almacene las PDRM en congelador.
f) Las instalaciones de almacenamiento sin aire acondicionado donde el clima es caliente y
húmedo manténgase las ventanas abiertas en todo momento para permitir la circulación
del aire.
Transporte de las PDRM
a) Empaque las cajas con PDRM en contenedores o cajas resistentes para protegerla
durante los viajes.
b) Si las PDRM se transportan en un camión sin techo coloque las cajas que contienen las
PDRM lo más cerca posible del fondo de la carga para protegerlas de la luz solar directa,
también deberá cubrir con una cubierta o lona impermeable si es posible, de color blanco
o claro para que refleje el calor del sol. Procure dejar un espacio de aire entre la cubierta
y la carga.
c) Transporte de las pruebas por agua debe protegerse las PDRM de la luz directa.
d) Mantenga las PDRM en un lugar protegido durante el transporte si es posible.
47
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
e) Si las PDRM se transportan en una embarcación abierta (sin abrigo), cubra las cajas que las
contienen para protegerlas de la luz solar (por ejemplo, con hojas recién cortadas o ramas).
OBSERVACIÓN: La prueba de oro para el diagnóstico de la malaria es la microscopia
(gota gruesa y extendido fino) pero la PDRM también puede utilizarse como
herramienta para diagnóstico de malaria y contar con un diagnóstico oportuno
para iniciar tratamiento inmediato a todas aquellos positivos por PDRM.
PROCEDIMIENTO No. 12: Toma de muestra de papel filtro ante situaciones
especiales de pacientes con malaria.
Toma de muestra hemática en papel filtro común según Estratos
Actividad 12.1: El personal de salud, los ESAFC/GISI y Col-Vol previamente capacitados
de todos los Estratos deben realizar la toma de muestra hemática en papel filtro Wattman
No. 1 para PCR en las situaciones siguientes:
a) Pacientes febriles o clínicamente sospechosos de malaria, pero con resultados
"Negativos" de Gota gruesa (GG)/Extendido fino y PDRM.
b) Pacientes diagnosticados con malaria por Plasmodium falciparum y Plasmodium vivax.
c) Pacientes clasificados como Recaídas por Plasmodium vivax y Recrudescencias. En
ambos casos, remitir solicitud de muestras con historia clínica del paciente y la Ficha
M-10 donde se tiene que especificar que el paciente padeció anteriormente de malaria
con los números de episodios.
Actividad 12.2: Los municipios de los estratos 1, 2, 3, que captan casos de malaria pro-
cedente de otro municipio y casos importados, deberán de tomar el 100% de muestras en
papel filtro a todos sin excepción.
Actividad 12.3: El personal de salud, los ESAFC/GISI y Col-Vol previamente capacitados
de los Estratos 1,2 y 3 deben tomar un papel filtro para PCR y una lámina para Gota gruesa
(GG) y Extendido fino en las situaciones siguientes:
a) A todo caso Autóctono, Importado o Inducido detectado, según procedencia (origen de la
infección).
b) A todo caso confirmado con malaria que no logra "Negativizar" al tercer (3er.) día, a pesar
de haber recibido su esquema anti-malárico completo establecido por el Ministerio de
Salud, notificándolo inmediatamente.
c) Cuando se realice búsqueda "proactiva" en personas "asintomáticas" con previa
coordinación con el laboratorio nacional del CNDR.
d) Cuando el paciente presenta nuevamente malaria tres (3) meses, seis (6) meses o un
(1) año después del primer episodio, sin salir de su lugar de origen (posible Recaída por
Plasmodium vivax).
48
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 12.4: Los (las) Revisores de Malaria de los Laboratorios Departamentales
deben enviar mensualmente al CNDR (Laboratorio de Malaria de Referencia Nacional) junto
con las láminas de Gota gruesa (GG) y Extendido fino para control de calidad indirecto las
muestras hemáticas tomadas en papel filtro para PCR con los datos solicitados en el formato
correspondiente, indicando claramente en cada caso la razón de la solicitud.
OBSERVACIÓN: Los (Las) Revisores de Malaria de los Laboratorios Departamentales
deben indicar claramente en cada caso la razón de la solicitud, con el objetivo de
agilizar los resultados, porque actualmente las PCR se procesan fuera del país y la
retroalimentación tarda en promedio un año.
PROCEDIMIENTO No. 13: Control de calidad de la red diagnóstica de
malaria, retroalimentación de resultados y aseguramiento de la calidad
de las pruebas diagnósticas.
Desde el punto de vista operativo, el control de calidad de la Gota gruesa (GG) está basado
en la revisión de láminas, con el objetivo de comparar los resultados obtenidos y evaluar
la calidad de la técnica, lo que constituye una medida eficaz para mantener el nivel de
rendimiento de los laboratorios que realizan diagnóstico de malaria en todo el país y de
mejorarlo en caso de necesidad.
Controles de calidad de la red diagnóstica de malaria
Actividad 13.1: Todos los Laboratorios Municipales y Departamentales que cuentan con
diagnóstico microscópico para malaria, deben realizar actividades de gestión de calidad del
diagnóstico (control de calidad indirecto y directo) y participar en el programa de evaluación
al desempeño que coordina el CNDR (la Dirección de Parasitología Médica).
El control de calidad del diagnóstico de malaria posee dos modalidades:
a) Control de calidad Indirecto: Es el procedimiento mediante el cual el microscopista
de cada Municipio envía al Revisor de Malaria del Laboratorio Departamental el 100% de
láminas positivas y el 10% de láminas negativas examinadas y a su vez el Revisor de
Malaria del Laboratorio Departamental envía el 100% de láminas positivas, el 100% de
láminas discordantes y el 10% de láminas negativas del total de muestras recibidas de
los Municipios. Para hacer efectivo el envío de láminas, se deben considerar previamente
los siguientes aspectos:
• Seleccionar diariamente las láminas que serán enviadas.
• Las láminas deben estar limpias y libres de todo residuo de aceite de inmersión.
• Las láminas NO deben tener el diagnóstico escrito, ya que se realizará lectura a ciegas.
• Las láminas deben ser enviadas en "cajas transportadoras" y cerradas herméticamente.
49
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
• Se deben adjuntar SIEMPRE los formatos respectivos según nivel (ver LAB-1 (Hoja de
control de calidad indirecto a nivel de municipio-Silais), LAB-2 (Hoja de control
indirecto a nivel de Silais-CNDR) y LAB-3 (Informe mensual de productividad por
Silaisy municipio));
b) Control de calidad directo: Es el procedimiento mediante el cual el CNDR (Laboratorio
de Malaria de Referencia Nacional) envía un panel de láminas previamente analizadas a
los Revisores de Malaria de los Laboratorios Departamentales y éstos a su vez lo envían
a los(las) microscopistas de cada uno de sus Municipios. Esta actividad se realiza con
el objetivo de evaluar la calidad con que se realiza el diagnóstico microscópico y tiene
una frecuencia semestral, mínimo una vez al año. Su modo de lectura a informar es por
densidades parasitarias (método cuantitativo).
Actividad 13.2: Las Unidades de Salud y los Laboratorios Municipales que realizan mi-
croscopía para malaria deben asegurar el envío semanal del 100% de láminas positivas
de Gota gruesa (GG) y del 10% de láminas negativas a los(las) Revisores de Malaria de los
Laboratorios Departamentales, utilizando los formatos correspondientes (ver LAB-1 Muni-
cipio-SILAIS y LAB-3 o Informe Mensual de Productividad por SILAIS y por Municipio),
para que éstos efectúen los controles de calidad indirectos que correspondan.
Actividad 13.3: Los (Las) Revisores de Malaria de los Laboratorios Departamentales
deben garantizar el envío mensual del 100% de láminas positivas de Gota gruesa (GG), del
100% de láminas discrepantes y del 10% de láminas negativas de todos los Municipios
al CNDR (Laboratorio de Malaria de Referencia Nacional) para que éste les realice el control
de calidad indirecto, debiendo utilizar el formato respectivo (ver LAB-2 SILAIS-CNDR).
Actividad 13.4: Los (Las) Revisores de Malaria de los Laboratorios Departamentales son
los encargados de coordinar y realizar semestralmente (en los Estratos de riesgo 1, 2 y 3) y
anualmente (en el Estrato de riesgo IV y V) los controles de calidad directos (evaluaciones
al desempeño) a las Unidades de Salud y Laboratorios Municipales que realizan microscopía
para malaria, utilizando el formato de evaluación al desempeño correspondiente.
Actividad 13.5: Le corresponde a los (las) Revisores de Malaria de los Laboratorios
Departamentales capacitar y realizar semestralmente (en los Estratos de riesgo 1, 2 y 3) y
anualmente (en el Estrato de riesgo 4 y 5) los controles de calidad directos (evaluaciones al
desempeño) a los (las) microscopistas de las Unidades de Salud y Laboratorios Municipales.
Retroalimentación de resultados de los controles de calidad (indirecto y directo)
Actividad 13.6: Tanto en el control de calidad "indirecto" como "directo", el personal
de salud a cargo, debe SIEMPRE garantizar la retroalimentación de resultados a la mayor
brevedad posible al nivel inferior que corresponda (SILAIS y/o Municipios).
Retroalimentación de resultados del control de calidad indirecto
Actividad 13.7: El CNDR (Laboratorio de Malaria de Referencia Nacional) debe retro-
50
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
alimentar quince días después de su envío por correo electrónico al CNM y a los(las) Epi-
demiólogos de las sedes SILAIS, los resultados obtenidos del control de calidad "indirecto"
efectuado a los(las) Revisores de Malaria de los Laboratorios Departamentales, incluso si
no se encuentran discordancias , este debe contener información de las muestras de GG
examinadas, revisadas y discrepancias encontradas en cada SILASI / Municipio mensual y
anualmente.
Actividad 13.8: Los (Las) Revisores de Malaria de los Laboratorios Departamentales
deben retroalimentar semanalmente por correo electrónico los(las) Epidemiólogos, los
resultados obtenidos del control de calidad "indirecto" efectuado a los(las) microscopistas
de las Unidades de Salud y Laboratorios Municipales, con copia a los(las) Responsables de
Laboratorio y del Programa ETV Municipal en el formato establecido (ver LAB-1 u Hoja de
retroalimentación del Control de Calidad Indirecto a Nivel de Municipio-SILAIS).
Retroalimentación de resultados del control de calidad directo
Actividad 13.9: El CNDR (Laboratorio de Malaria de Referencia Nacional) debe asegu-
rar como máximo quince días después, la retroalimentación por correo electrónico de los
resultados del control de calidad directo realizado a los (las) Revisores de Malaria de los La-
boratorios Departamentales, utilizando el formato de Evaluación al desempeño establecido.
3. VIGILANCIA ENTOMOLÓGICA DE LA MALARIA, LLENADO
DE FORMATOS, FLUJO DE LA INFORMACIÓN, CONTROL DE
CALIDAD Y RETROALIMENTACIÓN DE RESULTADOS
PROCEDIMIENTO No. 14: Control de criaderos de anophelinos
Criadero:
• Es toda superficie que acumula agua, puede ser permanente o temporal, donde la hembra
del vector anophelino deposita sus huevos para que se desarrollen y completen su ciclo
biológico (huevo – larva - pupa – adulto).
• A mayor cantidad de criaderos, mayor riesgo de transmisión de malaria.
Actividad 14.1: Los (Las) Responsables de las Unidades de Entomología Médica de los
SILAIS deben mantener actualizada la base de datos entomológica de las especies vector
transmisoras de malaria en sus respectivos SILAIS.
51
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Visitas iniciales de reconocimiento y caracterización de criaderos
Evaluación entomológica inicial
Actividad 14.2: El personal de la unidad de entomología, Lucha Anti-larvaria o el ETV
responsable, debe realizar la evaluación entomológica inicial considerando las siguientes
acciones:
a) El reconocimiento geográfico de la localidad.
b) El mapeo con elaboración de croquis, caracterización y tipificación de los criaderos,
debiendo para ello considerar lo siguiente:
Según la tipificación, los criaderos se clasifican en:
Diferencias establecidas
Muy grandes Pequeños
Lejos de las viviendas Cerca de las viviendas
Lejos de las poblaciones Cerca de las poblaciones
Difíciles de definir Pueden ser definidos
Flora y fauna acompañante Flora y fauna acompañante
Tipo Período de tiempo o características
-Criaderos Temporales 2 meses, 3 meses, etc.
-Criaderos Permanentes 6 meses, 1 año
-Criaderos Naturales En huecos de árboles, axilas de plantas, etc.
-Criaderos Artificiales Aquellos construidos por el hombre
Caracterización de criaderos
Tipificación de criaderos
c) Capturas iniciales de larvas para la identificación del vector.
d) Georreferenciación con GPS e identificación de las áreas de mayor riesgo de transmisión
de malaria que orienten las futuras actividades del Componente de Malaria.
e) Medición de las densidades larvarias.
f) Llenado de los formatos establecidos (ver formatos L-1(consolidado de la encuesta
larvaria de anofelinos), L-2 (Encuesta entomológica larvaria de anofelinos), L-3
(Monitoreo y reducción de densidades larvarias de anofelinos y EA(Etiqueta de
anofelino).
Levantamiento entomológico de los criaderos de anofelinos
Actividad 14.3: Los (Las) Responsables de las Unidades de Entomología Médica de los
SILAIS con el apoyo del personal técnico del Programa ETV de los SILAIS y Municipios son
los encargados de realizar el levantamiento entomológico de los criaderos de anofelinos,
priorizando las localidades dentro de focos activos, que presenten factores de riesgo de
vulnerabilidad y receptividad, esto incluye:
52
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
a) Búsqueda de criaderos.
b) Localización, caracterización, tipificación y medición de criaderos.
c) Elaboración de mapas, croquis y georreferenciación con GPS.
d) Medición de las densidades larvarias.
e) Asegurar junto con el Responsable de Lucha anti-larvaria y el Responsable del Programa
ETV el llenado de los formatos establecidos (ver formatos L-2 (Encuesta entomológica
larvaria de anofelinos), L-1 (Consolidado de la encuesta larvaria de anofelinos, L-3
(Monitoreo y reducción de densidad larvaria de anofelinos y EA (Etiqueta para foco
de anofelino).
f) Esta actividad es decumplimiento obligatorio siempre que se vaya a aplicar un producto,
y posterior a su aplicación.
Determinación de la densidad larvaria de anofelinos
Actividad 14.4: La medición de la densidad larvaria se realiza en base a los siguientes
parámetros:
a) La colecta de larvas debe ser realizada en lugares no distantes de las viviendas;
b) El método utilizado es el "método del cucharón" establecido por la OMS (cucharón
plástico standard con medidas de 0.0055 m²).
c) En los criaderos menores de 10.000 metros cuadrados (m2), se debe considerar un (1)
punto por cada 5 metros.
d) En los criaderos mayores de 10,000 m² se debe considerar un (1) punto de captura por
cada diez metros o cada diez pasos.
e) Se selecciona un punto de exploración cercano a la orilla del criadero (punto inicial)
donde se deben realizar cinco (5) cucharonadas en un (1) metro cuadrado, es decir una
en cada esquina y una en el centro del metro cuadrado, luego se continúa al siguiente
punto del mismo criadero hasta finalizar.
f) Se recomienda como mínimo explorar doce (12) puntos por criadero, es decir sesenta
(60) cucharonadas.
g) El mismo número de cucharonadas por punto, debe ser mantenido para cada punto de
captura en las observaciones subsiguientes.
h) La medición de la densidad larvaria debe realizarse con una periodicidad semanal,
mensual o trimestral dependiendo del Estrato.
Equipos, materiales y reactivos para realizar la pesquisa larvaria
- Materiales: Cucharón plástico blanco Standard con medidas 0.0055 m² (OMS-1,980),
croquis de los criaderos, GPS, bandeja pequeña plástica de 25 cms. de ancho x 40
cms. de largo, pipeta Pasteur plástica de 2 a 3 ml., tabla clamp, frascos pequeños
contenedores de larvas, formatos establecidos EA, L-2, L-1 y L-3 (ver Etiqueta para
Foco de Anofelinos; Encuesta Entomológica Larvaria de Anofelinos; Consolidado
de la Encuesta Larvaria de Anofelinos y Monitoreo y Reducción de Densidades
Larvarias de Anofelinos), lapicero azul, lápiz de grafito y mochila.
- Reactivos: Alcohol al 70%
53
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
OBSERVACIÓN: Se deben colectar SIEMPRE de 1 a 10 larvas o pupas de anofelinos
por cada frasco y seis (6) frascos por cada criadero.
Actividad 14.5: Captura de mosquito adulto. La captura del mosquito adulto incluye
las siguientes actividades:
a) Capturas de mosquitos en reposo intradomiciliar y peri domiciliar sobre cebo humano
protegido, que brindan las mediciones básicas para construir los indicadores
necesarios que permitan seleccionar y evaluar las intervenciones en los anofelinos
adultos (identificación de especies, grado de endofilia/exofilia, endofagia/exofagia,
horario de picadura, densidad de adultos y paridad).
• Se deben seleccionar tres (3) viviendas en el sector donde haya más concentración
de casos positivos de malaria en la localidad.
• Un colector se sienta en el interior de la vivienda (intradomiciliar) y otro en el
exterior (peri domicilio). Estos deben turnarse de lugar cada 50 minutos con receso
de 10 minutos por hora.
• Las colectas de mosquitos deben de realizarse durante 12 horas (6:00 pm - 6:00
am) por tres (03) días consecutivos.
• Durante las colectas se debe de tomar la temperatura, velocidad del viento,
presencia de lluvia, estadios de la luna y la humedad relativa.
• En las observaciones regulares (visitas post-intervención) las colectas de
mosquitos deben ser de seis (6) horas, de acuerdo con los periodos de mayor
picadura detectados durante el establecimiento de la línea basal entomológica.
• Se debe utilizar un recipiente distinto para cada hora de colecta.
• La información que debe recolectarse y enviarse junto con los recipientes
acompañado de formato “colecta de cebo humano protegido”.
• Los mosquitos colectados se les realiza disección de ovarios para determinar la
estructura de los ovarios, (condición de paridad) nulíparas y paridas para valorar
el riesgo epidemiológico vinculado con transmisión de malaria en la población de
anophelinos y al mismo tiempo evaluar las medidas de control.
Actividad 14.6: Capturas de mosquitos adultos en reposo intradomiciliar
a) En la localidad, se deben estudiar 100 viviendas, para obtener una muestra representativa.
b) Los mosquitos deben ser colectados en la mañana con un aspirador tipo mochila.
c) Cada vivienda debe ser examinada en su totalidad apoyada con el aspirador tipo mochila
o procordado (intradomiciliar: sala, cocina, dormitorios y peri domicilio: la vegetación,
lavaderos y baños).
d) Se debe utilizar un recipiente distinto en cada vivienda, donde se guardan los mosquitos
colectados en ella, debiendo marcarse claramente cada uno con la información siguiente:
localidad, fecha de la colecta y ambiente colectado (intra o peri domicilio), No. de la
vivienda y el nombre completo del jefe de familia.
54
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
a)-Densidad Larvaria por m² ========> DL/m²
-La fórmula a utilizar para calcular la Densidad Larvaria es la siguiente:
Densidad Larvaria (DL) = _______L_______
N x 0.0055
Donde el significado de cada elemento de dicha fórmula es el siguiente:
L= N° de Larvas / estadíos
N= No. de cucharonadas
0.0055= Constante de medida del cucharón
Para estimar la densidad larvaria de anofelinos, se debe calcular la suma del 1⁰ y 2⁰ estadío
larvario (larvas jóvenes) y la del 3⁰ y 4⁰ (larvas maduras) estadio larvario de cada especie
de anofelino colectada multiplicándola por el número de cucharonadas realizadas.
El método utilizado es el Método del cucharón establecido por la OMS (cucharón plástico
standard con medidas de 0.0055 m²).
b)- El Porcentaje (%) de Reducción en la población larvaria
La fórmula a utilizar para calcular el % de Reducción en la población larvaria es la
siguiente:
Densidad Larvaria Pretratamiento – Densidad Larvaria Postratamiento x 100
Densidad Larvaria Pretratamiento
En consecuencia, la OMS establece que los rangos de la Densidad Larvaria por metro
cuadrado (m²), son los siguientes:
-De 0 a 5 L/ m² =================> Densidad Baja
-De 6 a 20 L /m² =================> Densidad Media
-De 21 a 100 L /m² =================> Densidad Alta
En relación con la Densidad Media, se recomienda tomar las medidas a partir de valores
medios.
- indicadores de fase adulta: En los anofelinos adultos, los indicadores a utilizar son los
siguientes:
c)-Las poblaciones de anofelinosadultos en las viviendas cercanas a los criaderos,
utilizando como método de captura "cebo humano" y cuya fórmula es la siguiente:
Total de anofelinos capturados por especies intra o peri domiciliares =
Promedio de picadura/hombre intra y peri domiciliar
Horas empleadas en la captura
Teniendo que los rangos de picadura hombre/hora establecidos son los siguientes:
x No. de cebos
Construcción de indicadores entomológicos y de línea de base
Actividad 14.7: Una vez finalizada las tareas de campo, el material recolectado y los
registros deben ser analizados en el laboratorio por los (las) Responsables de las Unidades
de Entomología Médica de los SILAIS con el apoyo de los (las) Responsables del Programa
ETV del mismo nivel, para la construcción de los indicadores requeridos y la línea de base
entomológica.
Los indicadores entomológicos establecidos son los siguientes:
-indicadores de fase acuática: En la pesquisa larvaria pre y post-aplicación de
intervenciones, los indicadores que se deben utilizar son los siguientes:
55
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 14.8: Estudio entomológico post-intervención (observaciones regulares)
Son los procedimientos entomológicos que se deben realizar en las localidades de estudio,
posterior a laejecución de las intervenciones, para evaluar el impacto y la efectividad de las
actividades de control entomológico. Aquí se utilizan indicadores de impacto y de efectividad.
La evaluación del impacto se refiere al efecto de la intervención en el comportamiento del
vector, en la población de anophelinos o en el contacto hombre-vector, mientras que la
evaluación de la efectividad está relacionada a la mortalidad de los anophelinos, la cual es
medida con pruebas biológicas de campo, en las mismas condiciones en que la intervención
fue realizada.
Actividad 14.9: Control físico de criaderos larvarios Control Físico se refiere a la elimi-
nación, manipulación o modificación de criaderos de anophelinos.
El personal de salud involucrado junto con la comunidad organizada y los líderes locales
deben realizar control físico en todas las localidades y sitios de criaderos positivos, priori-
zando las áreas con presencia de Anopheles albimanus, complementando con saneamiento
peri domiciliar, mediante limpieza de la vegetación alrededor de las viviendas.
-De 1 a 5 mosquitos =================> Baja
-De 6 a 20 mosquitos =================> Media
-De 21 a 100 mosquitos =================> Alta
-Mayor de 101 mosquitos =================> Muy alta
d)-El % de Paridad, cuya fórmula es la siguiente:
No. de anofelinos hembras paridas encontradas
No. de anofelinos disecados
% de Paridad = x 100
a)-Densidad Larvaria por m² ========> DL/m²
-La fórmula a utilizar para calcular la Densidad Larvaria es la siguiente:
Densidad Larvaria (DL) = _______L_______
N x 0.0055
Donde el significado de cada elemento de dicha fórmula es el siguiente:
L= N° de Larvas / estadíos
N= No. de cucharonadas
0.0055= Constante de medida del cucharón
Para estimar la densidad larvaria de anofelinos, se debe calcular la suma del 1⁰ y 2⁰ estadío
larvario (larvas jóvenes) y la del 3⁰ y 4⁰ (larvas maduras) estadio larvario de cada especie
de anofelino colectada multiplicándola por el número de cucharonadas realizadas.
El método utilizado es el Método del cucharón establecido por la OMS (cucharón plástico
standard con medidas de 0.0055 m²).
b)- El Porcentaje (%) de Reducción en la población larvaria
La fórmula a utilizar para calcular el % de Reducción en la población larvaria es la
siguiente:
Densidad Larvaria Pretratamiento – Densidad Larvaria Postratamiento x 100
Densidad Larvaria Pretratamiento
En consecuencia, la OMS establece que los rangos de la Densidad Larvaria por metro
cuadrado (m²), son los siguientes:
-De 0 a 5 L/ m² =================> Densidad Baja
-De 6 a 20 L /m² =================> Densidad Media
-De 21 a 100 L /m² =================> Densidad Alta
En relación con la Densidad Media, se recomienda tomar las medidas a partir de valores
medios.
- indicadores de fase adulta: En los anofelinos adultos, los indicadores a utilizar son los
siguientes:
c)-Las poblaciones de anofelinosadultos en las viviendas cercanas a los criaderos,
utilizando como método de captura "cebo humano" y cuya fórmula es la siguiente:
Total de anofelinos capturados por especies intra o peri domiciliares =
Promedio de picadura/hombre intra y peri domiciliar
Horas empleadas en la captura
Teniendo que los rangos de picadura hombre/hora establecidos son los siguientes:
x No. de cebos
56
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Tabla No. 3: Métodos de Control de Anophelinos (Físico)
Actividad Modo de aplicación Tipo de criadero
Limpieza de
criaderos
Cualquier actividad planificada y dirigida en forma repetida
a fin de producir condiciones desfavorables para la
reproducción y sobrevivencia de los anofelinos en sus
hábitats, para disminuir su densidad, pero sin eliminarla del
todo.
Temporal y
Permanente
Zanjeo / drenaje
Construcción de canales o zanjas. Estos cambios son
temporales y reversibles con mínimos efectos sobre el
medio ambiente. Se incluye el manejo de los niveles de
agua, inundación o desecación, irrigación intermitente,
cambios de salinidad del agua, manejo y remoción de la
vegetación y la sombra de los criaderos.
Temporal y
Permanente
Eliminación de
vegetación
acuática
Eliminar toda vegetación acuática que propicie la
oviposición y crecimiento larvario. Posee un efecto
duradero y alto impacto en los factores de riesgo
relacionados con enfermedades hídricas y bajo costo de
mantenimiento.
Temporal y
Permanente
Aterramiento Utilizado en criaderos pequeños que permitan la posibilidad
de eliminarlo con tierra o algún otro material que impida
nuevamente su formación.
Permanente
Las acciones de Control físico dirigidas al control de larvas de anophelinos son las siguien-
tes:
a) Limpieza de criaderos;
b) Eliminación de vegetación acuática;
c) Relleno o aterramiento;
d) Drenaje o zanjeo.
Actividad 14.10: Control de criaderos con métodos biológicos ésta se puede reali-
zar utilizando lo siguiente: Aplicación de biolarvicidas: Bacillus thuringiensis var. israeliensis
(Bti) y Bacillus sphaericus, empleo de agentes bacterianos, peceslarvívoros, otros depreda-
dores y agentes patógenos.
Los (Las) responsables de la unidad de entomología médica de los SILAIS con apoyo de
los técnicos del programa ETV de los SILAIS y municipios involucrados antes de intervenir
un criadero, deben disponer de la siguiente información:
a) Tipificación de los criaderos;
b) Flora y fauna existente;
c) Temperatura y pH;
d) Dimensiones y salinidad de criaderos;
e) Georreferenciación con GPS;
f) Gráfico(s) con el seguimiento de las actividades
57
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Tabla No. 4: Insumos utilizados para el Control larvario de criaderos (Control biológico)
Producto Equipo necesario Dosis
Tipo de
criadero
Metodología
de aplicación
Duración
Bacillus
turhingiensis var.
israeliensis
(Bti)
Aspersor
Hudson o
Aspersor de
Motomochila
1 a 2cc
por m²
Temporal
Se prepara carga
con 200 cc del
producto y completar
con agua hasta los
8 litros.
15 días
Bacillus
sphaericusvar.
2362 líquido
10 cc por
m²
Temporal
y
Permanente
Se prepara carga con
200 cc del producto y
completar con agua
hasta los 8 litros.
3 a 6 meses
Bacillus
sphaericusvar
2362 granulado
Motomochila 1 a 2 grs.
x m²
Boleo manual
Menor de 30
días
Siembra de
peces
Mallas
Bolsas
plásticas
-1 a 2
años.
Permane
nte
-De 3 a 15 peces por
m².
-La siembra inicial
es de 300 a 400
mosquitos hembras
grávidas.
Aspersor
Hudson o
Aspersor de
Motomochila
Temporal
y
Permanente
Permanente
PROCEDIMIENTO No. 15: Determinantes entomológicos para Rociado
Residual Intradomiciliar (RRI).
El Rociado Residual Intradomiciliar (RRI) consiste en la aplicación de insecticidas de acción
residual en las superficies en las que puedan reposar los vectores de Malaria, tales como
paredes internas, aleros y techos de las viviendas u otras estructuras (por ej. las que alber-
gan animales domésticos) en las cuales dichos vectores pueden entrar en contacto con el
insecticida.
Determinantes entomológicos para RRI
Actividad 15.1: Los determinantes entomológicos fundamentales, para asegurar la
efectividad del RRI, son:
Aplicación de biolarvicidas
Actividad 14.11: En relación con el tratamiento de los criaderos larvarios, se debe apli-
car biolarvicidas en zonas de alta transmisión de malaria (zonas urbanas y periurbanas),
para lo cual es necesario considerar los siguientes elementos:
a) La aplicación de biolarvicidas debe ser considerada una intervención complementaria;
b) Se debe aplicar en lugares con criaderos de anofelinos Temporales o Permanentes, de
poca extensión y cercanosa las viviendas.
c) No se recomienda aplicar biolarvicidas en zonas rurales donde la cantidad de criaderos
son innumerables, con grandes extensiones y lejos de las viviendas.
58
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
a) Las especies de los vectores: Se recomienda realizar un estudio preliminar para identifi-
car los vectores principales y secundarios (si los hubiera) responsables de la transmisión
de la malaria en una determinada zona.
b) La densidad y distribución estacional de los vectores:
c) Fin de aplicar el RRI antes del período de máxima transmisión (antes del inicio de la esta-
ción lluviosa), se deben establecer los cambios estacionales en la densidad de vectores
y el potencial de transmisión.
d) El comportamiento de reposo y alimentación de los vectores: antes de seleccionar el RRI
como intervención, se debe que obtener información exacta acerca del comportamiento
alimenticio y de reposo de los vectores locales.
e) La susceptibilidad a los insecticidas:47
f) Monitorear la duración y efectividad de la aplicación del RRI con el método tradicional
utilizado ("bioensayo en conos" de la OMS), biológicas de pared.
Actividad 15.2: Factores técnicos y operacionales para asegurar la efectividad del
RRI Los (las) Responsables de las Unidades de Entomología Médica de los SILAIS deben
considerar como criterio de selección del RRI, los siguientes factores técnicos y operaciona-
les que aseguren su efectividad, siendo estas:
- Determinantes técnicos necesarios:
a) Contar con el debido conocimiento de las superficies a rociar.
b) Conocer si el Vector es endofílico y endofágico.
c) Evaluar la susceptibilidad del vector al insecticida.
- Factores operacionales necesarios:
a) Contar con el personal formalmente capacitado.
b) Capacidad de sostenibilidad con coberturas mayores al 80%.
c) Aceptación de la comunidad al método de rociado.
Coordinación de investigaciones operativas de interés
Actividad 15.3: El Componente Nacional de Malaria, debe coordinar con la Dirección de
Entomología Médica del CNDR y con los SILAIS involucrados, la realización de investiga-
ciones operativas de interés que se requieran como parte de la vigilancia entomológica. (Por
ej. en la bionomía y ecología de los anofelinos, entre otras).
Vigilancia de la resistencia del Anopheles spp. a los insecticidas utilizados
Actividad 15.4: La Dirección de Entomología Médica del CNDR junto con las Unidades
de Entomología Médica de los SILAIS deben vigilar la Resistencia de los mosquitos a los
insecticidas utilizados por el MINSA en el control de vectores transmisores de malaria en el
país y presentar oportunamente los informes de resultados al Componente Nacional de
Malaria, en la DPE.
59
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 15.5: Evaluaciones de la susceptibilidad/resistencia la Dirección de Ento-
mología Médica del CNDR junto con las Unidades de Entomología Médica de los SILAIS
deben realizar evaluaciones de la Susceptibilidad/resistencia de los vectores dos veces al
año en los sitios centinelas del país y de igual manera una vez al año en los SILAIS restan-
tes, de acuerdo con las capacidades de éstos. Igualmente se deberá vigilar los insecticidas
empleados por el MINSA (adulticidas y biolarvicidas) al menos dos veces al año y según
capacidades, mediante pruebas de Resistencia, método de botella CDC, pruebas de Sus-
ceptibilidad de la OMS, pruebas de laboratorio con larvas, pruebas biológicas en superficies
rociadas y en mosquiteros impregnados con insecticidas.
Actividad 15.6: La Dirección de Entomología Médica del CNDR debe entrenar al per-
sonal de salud base de Entomología en todos los SILAIS, sobre las metodologías utilizadas
y mencionadas en la Actividad 18.5, con el propósito de crear capacidades locales y dar
respuesta.
PROCEDIMIENTO No. 16: Evaluación de Mosquiteros Tratados con
Insecticidas de Larga Duración (MTILD)
Los MTI o los MTILD protegen a los moradores de las viviendas contra las picaduras al
matar a los mosquitos antes de que puedan ingerir sangre.
-Indicadores para evaluar la eficacia y efectividad de esta intervención:
a) Residualidad del insecticida utilizado, con o sin lavados.
Actividad 16.1: La dirección de entomología del CNDR, y las unidades de entomología
de los SILAIS, deben evaluar la efectividad y residualidad de los MTILD a través de las prue-
bas biológicas (cono). Esta actividad se realiza semestralmente a través de un muestreo
establecido en 3 viviendas y se evalúan todos los MTILD existentes en la vivienda.
PROCEDIMIENTO No. 17: Flujo de la información entomológica de la
malaria y llenado de formatos.
Flujo de la información entomológica
Actividad 17.1: La Dirección de Entomología Médica del CNDR debe mantener actua-
lizada la base de datos entomológica nacional de los vectores transmisores de la malaria,
mediante la retroalimentación periódica que le brinden las Unidades de Entomología Médi-
ca de los SILAIS y la coordinación establecida con el CNM.
Actividad 17.2: Los (Las) Responsables de las Unidades de Entomología Medica de
los SILAIS debe tener actualizada la base de datos entomológica de los vectores transmi-
sores de malaria en sus respectivos territorios, mediante la información recolectada en las
actividades de campo y la retroalimentación periódica que reciben de los responsables del
60
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Programa ETV de sus Municipios, producto del monitoreo, la supervisión y evaluación de las
acciones de vigilancia y control vectorial.
Actividad 17.3: Los (Las) Responsables de las Unidades de Entomología Médica con
apoyo de los(las) Responsables del Programa ETV y Epidemiólogos de los SILAIS, deben
retroalimentar semanal, mensual, trimestral, semestral y anualmente al Sistema de Con-
trol Vectorial para Malaria en línea establecido por el CNM, para mantener actualizada la
información entomológica y tomar oportunamente las medidas correctivas necesarias.
Actividad 17.4: La Dirección de Entomología Médica del CNDR y el CNM deben man-
tener SIEMPRE una comunicación estrecha y permanente que permita compartir oportu-
namente los datos suministrados por los SILAIS y Municipios (a través de la información
entomológica que recibe el CNDR y del Sistema de Control Vectorial para Malaria que lleva
el CNM) y mantener actualizada la información entomológica nacional de la malaria.
Actividad 17.5: La Dirección de Entomología Médica del CNDR debe coordinar previa-
mente con el CNM y los SILAIS involucrados (Unidades de Entomología Médica y Programa
ETV) la realización de investigaciones operativas de interés, encuestas entomológicas y
pruebas de campo que se consideren necesarias y retroalimentar los resultados obtenidos.
Actividad 17.6: La Dirección de Entomología Médica del CNDR en coordinación con el
CNM y las Unidades de Entomología Médica y Programa ETV de los SILAIS involucrados
podrán realizar vigilancia entomológica de anofelinos, mediante el uso de técnicas molecula-
res (ej. tipo PCR), cuando se considere necesario y retroalimentar oportunamente al CNM
y a los SILAIS involucrados los resultados obtenidos.
Llenado de formatos
Actividad 17.7: El Responsable de Lucha Anti-Larvaria debe garantizar que el personal
que realiza esta actividad llene correctamente los formatos EA, L-2 y L-1 establecidos (ver
Etiqueta para foco de Anofelinos; Encuesta Entomológica Larvaria de Anofelinos y
Consolidado de la Encuesta Larvaria de Anofelinos) y remitirlos sin demora al respon-
sable del Programa ETV Municipal. Esta información una vez revisada y analizada, debe ser
compartida con los niveles superiores correspondientes (Central y SILAIS).
Actividad 17.8: En caso que el Municipio no disponga de un Responsable de Lucha
Anti-Larvaria, le corresponde al responsablede ETV o la unidad de entomología del SILAIS.
Actividad 17.9: Los formatos EA debidamente llenados (ver Etiqueta para foco de
Anofelinos) deben ser enviados sin demora al(la) Responsable de la Unidad de Entomolo-
gía Médica del SILAIS, junto con las muestras colectadas en los criaderos inspeccionados,
para su revisión y envío posterior al CNDR (Dirección de Entomología Médica).
Actividad 17.10: Le corresponde al Responsable de Lucha Anti-Larvaria Municipal lle-
nar el formato L-3 establecido (ver Monitoreo y Reducción de Densidades Larvarias de
Anofelinos) y compartir oportunamente esta información con los niveles correspondientes.
61
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 17.11: Todos los formatos e informes entomológicos establecidos por el CNDR y
el CNM deben ser llenados con la calidad requerida y enviados oportunamente a las ins-
tancias competentes de los distintos niveles.
PROCEDIMIENTO No. 18: Control de calidad de la identificación taxonó-
mica de anofelinos y retroalimentación de resultados
Control de calidad de la identificación taxonómica de anofelinos
Actividad 18.1: Todas las muestras de larvas de mosquitos colectadas en criaderos por
el personal de campo (Técnicos de ETV, personal de Lucha Anti-larvaria, entre otros) deben
ser debidamente etiquetadas (ver Formato EA) y enviadas sin demora al(la) Responsable
de la Unidad de Entomología Médica del SILAIS para su revisión y análisis.
Actividad 18.2: El (La) Responsable de la Unidad de Entomología Médica del SILAIS
debe realizar mensualmente el control de calidad de la identificación taxonómica al 10% de
las muestras positivas de anofelinos enviadas y al 15% de las muestras negativas y de otras
especies colectadas por los Municipios, debiendo adjuntar el formato IRCC establecido
(ver Informe de Resultados de Control de Calidad de la Identificación Taxonómica de
Anofelinos).
Actividad 18.3: La Dirección de Entomología Médica del CNDR debe realizar mensual-
mente a los (las) Responsables de las Unidades de Entomología Médica de los SILAIS, el
control de calidad de la identificación taxonómica según descrito en actividad 18.4.
Retroalimentación de resultados
Actividad 18.4: La Dirección de Entomología Médica del CNDR debe retroalimentar
mensualmente los resultados del control de calidad de la identificación taxonómica de ano-
felinos a los(las) Responsables de las Unidades de Entomología Médica de los SILAIS y al
CNM por correo electrónico (E-mail) en el formato IRCC establecido (ver Informe de Re-
sultados de Control de Calidad de la Identificación Taxonómica de Anofelinos), com-
pletando el cuadro del Consolidado de Resultados del Control de Calidad de Anofelinos y
anotando las Observaciones necesarias.
Actividad 18.5: Los (Las) Responsables de las Unidades de Entomología Médica de
los SILAIS deben retroalimentar como máximo una semana después una vez obtenidos los
resultados del CNDR del control de calidad de la identificación taxonómica de anofelinos a
los(las) Epidemiólogos y Responsables de ETV de los SILAIS y a sus Municipios, a través
de correo electrónico (E-mail), utilizando el formato IRCC establecido (ver Informe de Re-
sultados de Control de Calidad de la Identificación Taxonómica de Anofelinos).
OBSERVACIÓN: El rango de las discrepancias encontradas del control de calidad
efectuado NO DEBE ser mayor del 2%.
62
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
4. CONTROL DEL VECTOR TRANSMISOR DE LA MALARIA.
PROCEDIMIENTO No. 19: Uso de Mosquiteros Tratados con Insecticidas
de Larga Duración (MTILD)
Pasos para implementar la estrategia sobre el uso de MTILD
Actividad 19.1: El personal de salud involucrado debe estar informado que para ase-
gurar la correcta implementación de la estrategia sobre el uso de MTILD, los pasos a seguir
son los siguientes:
a) Realizar un censo de la población, de viviendas para detallar el cálculo de mosquiteros
asignados por vivienda con un indicador un MTILD para 1.8 personas por MTILD.
b) Identificar a los Col-Vol., líderes y a los grupos comunitarios.
c) Realizar una campaña de comunicación masiva que acompañe la distribución de MTILD.
d) Concertar y definir la ruta de distribución e instalación de MTILD.
e) Realizar monitoreo entomológico antes de la entrega, así como del uso de los MTILD
f) Capacitar a todo el personal que instalará los MTILD sobre el llenado correcto de las
listas de distribución.
g) El personal debe realizar actividad educativa en cada vivienda sobre el uso adecuado de
los MTILD.
h) De ser posible se deberá entregar de manera impresa información sobre el uso y cuido
del MTILD.
i) Evaluar y realizar los ajustes requeridos.
OBSERVACIÓN: Para prevenir la malaria y sus posibles complicaciones es muy
importante proteger de las picaduras de anofelinos a toda la población en riesgo.
Recomendaciones sobre el uso de MTILD
Actividad 19.2: Las recomendaciones sobre el uso de MTILD que el personal de salud
de los SILAIS, Municipios, ESAFC/GISI y la red comunitaria de apoyo deben brindar a las
poblaciones beneficiarias con la implementación de la estrategia son las siguientes:
a) Que el MTILD, repele (aleja) y mata los mosquitos.
b) Indicar a la población que cuando vaya a estrenar mosquitero, procure colocarlo cuatro
(4) horas antes de acostarse, para evitar alergias.
c) que la sustancia química que contiene el MTILD no es peligrosa para las personas.
d) Que se debe dormir siempre bajo un mosquitero, asegurándose de colocar los bordes
del mosquitero debajo del colchón, de la litera o del lugar donde se duerme.
63
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
e) Dejar el mosquitero permanentemente colgado y recogido.
f) Abrir y colgar el mosquitero sujetándolo por sus extremos, utilizando para ello cuerdas o
palos.
g) Al acostarse debe revisar siempre que no queden espacios abiertos.
h) Revisar frecuentemente que el mosquitero no tenga áreas rotas y si las tiene entonces
debe coserlas.
Recomendaciones para cuidar los MTILD
Actividad 19.3: Las recomendaciones que el personal de salud de los SILAIS, Munici-
pios, ESAFC/GISI y la red comunitaria de apoyo deben brindar a las poblaciones beneficia-
rias para cuidar los MTILD son las siguientes:
a) Los mosquiteros NO deben de lavarse más de cuatro veces al año.
b) Utilizar para el lavado poco jabón, sin blanqueador, sin cloro o detergente y sin remojarlo
previamente.
c) Lavar el mosquitero suavemente, en una pana o balde.
d) Evitar golpearlo o cepillarlo.
e) Evitar torcerlo (escurrirlo bruscamente).
f) Secarlo en la sombra, extendiéndolo en una superficie plana donde no se ensucie.
g) No exponerlo directamente a la luz solar.
PROCEDIMIENTO No. 20: Rociado Residual Intradomiciliar (RRI)
El Rociado Residual Intradomiciliar (RRI): consiste en la aplicación de insecticidas de larga
duración con acción residual en las superficies en las que puedan reposar los vectores de
la malaria tales como: paredes internas, aleros y techos de las viviendas u otras estructuras
como albergues de animales domésticos, en los cuales dichos vectores pueden entrar en
contacto con el insecticida.
El RRI puede contribuir a la eliminación de la malaria si se aplica correctamente. Es una
intervención potente para reducir rápidamente la densidad de mosquitos vectores adultos y
por ende la transmisión de la malaria y es particularmente eficaz contra los vectores que se
alimentan y reposan en el interior de las viviendas (endófagicos y endófilicos).
Algunos vectores que se alimentan en interiores, pero reposan en exteriores (exófilicos) se
pueden controlar con RRI si reposan, aunque sea muy brevemente, después de alimentarse
y antes de salir de la vivienda. Otras situaciones en las que la población humana duerme
en el exterior durante la noche, pero en lasque el vector reposa durante el día en el interior
de las viviendas o en los albergues de animales también pueden ser controladas mediante
RRI. Por el contrario, en los casos que el vector es muy exófagico y exófilico (se alimenta
y reposa en el exterior de las viviendas) el RRI podría no ser adecuado, debido a que este
raramente va a entrar en contacto con la superficie de paredes interiores.
64
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Objetivos del RRI:
El objetivo del RRI es reducir e interrumpir la transmisión de la malaria mediante la reduc-
ción de la supervivencia de los vectores y su densidad, así como del contacto entre ellos y
los humanos, de una forma que sea segura para la salud humana y el medio ambiente. Entre
estos objetivos figuran:
a) Reducir la longevidad de los vectores a menos del tiempo necesario para que los es-
porozoítos se desarrollen. De este modo el vector deja de transmitir el parásito de una
persona a otra.
b) Reducir la densidad de vectores mediante su muerte inmediata. En algunas situaciones
el RRI puede conducir a la eliminación local de importantes vectores de malaria.
c) Reducir el contacto entre los vectores y los humanos mediante un efecto repelente, con
la consecuente reducción del número de mosquitos que entran en las habitaciones rocia-
das.
Requisitos para garantizar la efectividad del RRI
Actividad 20.1: Para que el RRI sea efectivo, las autoridades sanitarias competentes
del Ministerio de Salud en sus distintos niveles deben garantizar los siguientes requisitos:
a) Compromiso político y buena aceptación social.
b) Capacidad técnica del personal del Programa ETV y del Sistema de Salud para realizar
el RRI con buena calidad, en el momento oportuno y con alta cobertura.
c) Disponer de información adecuada sobre los vectores locales, particularmente su sus-
ceptibilidad a los insecticidas y si sus comportamientos de alimentación y reposo mues-
tran preferencia por los espacios interiores o exteriores.
d) Los recursos financieros, logísticos y humanos suficientes y sostenibles.
e) Para que el RRI sea efectivo debe haber una cobertura elevada (mayor al 85%) de
todas las estructuras que puedan servir como lugar de reposo, a fin de obtener "un efecto
de masa" en la población vectorial.
Actividad 20.2: Le corresponde a los (las) Responsables del Programa ETV de los SI-
LAIS realizar las siguientes acciones para lograr el control de la malaria en sus respectivos
territorios, siendo estas:
a) Brindar acompañamiento técnico y gerencial al personal bajo su cargo y a los Municipios.
b) Asegurar la calidad de las acciones de control vectorial, vigilancia entomológica, registro
de la información y llenado de los formatos establecidos por el CNM.
c) Monitorear, supervisar y evaluar semanalmente con el (la) Epidemiólogo(a) las activida-
des de control vectorial y de prevención realizadas.
Actividad 20.3: Los ESAFC/GISI con apoyo del personal técnico del Programa ETV
Municipal y la red comunitaria de Col-Vol deben orientar adecuadamente a la población y
65
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
promover las medidas de protección personal en las comunidades para evitar las picaduras
de mosquitos anofelinos. Entre éstas medidas figuran: a) el Rociado Residual Intradomiciliar
(RRI) en las viviendas por parte del MINSA y b) el uso adecuado de mosquiteros tratados
con insecticidas de larga duración (MTILD).
Actividad 20.4: Los Directores Municipales y de SILAIS deben garantizar el envío opor-
tuno de los informes de control vectorial a la sede SILAIS y al Componente Nacional de
Malaria en la DPE respectivamente, para su revisión, análisis y toma de decisiones.
Actividad 20.5: La Dirección de Entomología Médica del CNDR es la única Dirección
autorizada para avalar y decidir conjuntamente con el CNM los cambios y/o ajuste de dosis
de los productos químicos utilizados en salud pública para el control de vectores.
Actividad 20.6: Ningún SILAIS podrá decidir unilateralmente el cambio de uso de un
insecticida y/o biolarvicida para el control de vectores, sin los estudios entomológicos corres-
pondientes, la comprobación de su alta eficacia y reducido grado de toxicidad en los seres
humanos, animales y medio ambiente por parte del CNDR.
Modalidades de rociado utilizadas en el control de anofelinos
Actividad 20.7: El personal técnico del Programa ETV de los SILAIS y Municipios de-
ben conocer las distintas modalidades de rociado que deben ser utilizadas en el control de
vectores transmisores de malaria, siendo éstas las siguientes:
a) Rociado de interiores con insecticidas de acción residual
Esta modalidad de rociado dirige su efecto destructivo hacia los vectores que descansan en
las viviendas y es una manera eficaz de utilizar el insecticida para matar los vectores con
mayor probabilidad de transmitir la malaria (ver detalle en Tabla No. 5).
Tabla No. 5: Insecticidas utilizados por el Componente Nacional de Malaria para RRI
en el control de vectores de malaria
Insecticida Tipo de químico
Dosis de ingrediente
activo (mg / m²) Residualidad
Equipo
requerido
Etofenprox o
Vectrón®
20% WP
Piretroide
250 gr. por vivienda o
1kg para 4 viviendas),
promedio de 200 m²,
mezcla en agua
6 meses
Bomba
aspersora
60 gramos en 8 litros
de agua
90 días Bomba
aspersora
PiretroideAlpha-Cipermetrina
10PM (granulado)
66
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
b) Nebulización espacial con insecticidas
Su principal objetivo es reducir rápidamente la densidad de vectores cuando se aplica a
intervalos relativamente cortos. Si se logra la cobertura adecuada, el aumento resultante de
la mortalidad de mosquitos adultos conlleva a una disminución rápida de la transmisión de
la malaria.
Este método ha sido utilizado solo ocasionalmente, en el control de epidemias de malaria y
como medida complementaria contra los vectores anofelinos exófilicos.
Esta modalidad será utilizada como complemento a las acciones de rociado residual en lo-
calidades donde hay presencia de casos, a fin de eliminar los anofelinos infestados. Estas
aplicaciones deben ser realizadas por tres días consecutivos en las horas de mayor activi-
dad de los mosquitos (por lo general de 4:00 de la tarde a 9:00 de la noche).
El aerosol en frío o nebulización térmica, según el caso, debe ser aplicado en el intra y peri-
domicilio en los núcleos de la localidad con focos maláricos o en su totalidad si epidemioló-
gicamente se considera necesario.
La dosis por vivienda y la concentración serán determinadas de acuerdo al tipo de insectici-
da a emplear.
Equipo básico de protección personal de los rociadores
Actividad 20.8: El personal técnico del Programa ETV de los SILAIS y Municipios debe
conocer y utilizar durante las operaciones de RRI el equipo básico de protección personal
para su seguridad, siendo este el siguiente:
a) Gorra o casco de ala ancha para proteger la cabeza, cara y cuello de las gotas y sal-
picaduras del rociado.
b) Gafas protectoras o caretas para proteger la cara y ojos contra la lluvia del rociado.
c) Cubre-boca o mascarilla para proteger nariz y boca de partículas aéreas del rociado
y sirven para evitar la inhalación).
d) Uniforme completo de mangas largas y mantener el pantalón fuera de las botas.
e) Guantes de hule, para proteger las manos.
f) Botas, para proteger los pies.
La OMS enfatiza que la base de la protección personal de los rociadores la ropa que esta
emplea, debido a que la absorción del insecticida ocurre principalmente a través de la piel,
pulmones y boca. La ropa específica de protección debe ser utilizada de acuerdo con las
instrucciones de seguridad de la etiqueta del producto.
El riesgo de exposición crónica de los rociadores se minimiza mediante el uso, el lavado y
el cambioregular de la ropa de protección, tanto cuando se manipulan los insecticidas como
al momento de ejecutar el rociado.
67
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Equipo básico para los rociadores
Actividad 20.9: El personal técnico del Programa ETV de los SILAIS y Municipios debe
conocer y utilizar en las operaciones de RRI el equipo básico del rociador, que incluye lo
siguiente:
a) Insecticida.
b) Nebulizadores de compresión manual (Aspersor Hudson X-Pert de 8 litros).
c) Piezas de repuestos.
d) Mochilas o bolsos.
e) Mapas o croquis de las zonas con las viviendas o estructuras a rociar.
f) Tablas clamp.
g) Formularios OR-2(Informe diario de rociado de vivienda, OR-4(Informe de viviendas
no rociadas y OR-1(Registro de visitas realizadas) establecidos por el CNM.
Se deben adquirir y entregar con anticipación a las brigadas de rociado los materiales ade-
cuados para que todo lo necesario esté dispuesto al iniciar la formación y la preparación
de las operaciones de campo. Según la situación y en función de las capacidades, también
puede ser necesario agregar lo siguiente:
a) Capotes impermeables para proteger a los rociadores de la lluvia.
b) Hamacas.
c) Mosquiteros.
d) Linternas.
Recomendaciones generales a considerar durante la aplicación del RRI
Actividad 20.10: El personal técnico del Programa ETV de los SILAIS y Municipios debe
tener presente y aplicar por su seguridad, las recomendaciones generales durante la aplica-
ción del RRI, siendo estas las siguientes:
a) No comer, no beber ni fumar durante la aplicación del insecticida.
b) Lavarse las manos y la cara con agua y jabón después del rociado, tomar un baño y
lavarse al final de cada día de trabajo para eliminar los restos de insecticida y hacer
cambio de ropa.
c) Lavar por separado con agua y jabón el uniforme y demás ropa de protección uti-
lizada durante el rociamiento al final de cada día de trabajo y asegurarse que esté
separada del resto de la ropa de la familia.
d) Si el insecticida hace contacto con su piel, se debe lavar inmediatamente la parte
expuesta con agua y jabón.
e) Retirar inmediatamente el uniforme si hubo exposición al insecticida.
f) Informar inmediatamente al Jefe de Brigada si presenta síntomas relacionados con la
exposición al insecticida, para su remisión inmediata a la Unidad de Salud más cercana.
Equipo de aplicación del RRI: Nebulizadores de compresión manual
Actividad 20.11: En relación con el equipo de aplicación del RRI, el personal técnico del
Programa de ETV de SILAIS y Municipios que realiza operaciones de rociado con nebuliza-
dores de compresión manual para el control de la malaria, debe saber lo siguiente:
68
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
El equipo aplicación de rociado residual de insecticidas en superficies interiores de las vi-
viendas por lo general es realizado a través de aspersor manual de compresión manual
(pulverizador Hudson X-Pert® de 8-10 litros).
Este posee un material resistente para la aplicación de líquidos, es un pulverizador hidráuli-
co accionado a mano, cuyo depósito es una cámara de presión y posee cuatro partes prin-
cipales:
a) tanque.
b) sistema de descarga.
c) bomba de aire.
d) manómetro.
Antes de iniciar la operación de rociado, el equipo debe ser revisado.
Un aspersor manual en mal estado puede dar pobres resultados o una sobredosificación.
La duración y el buen funcionamiento de los equipos de rociado van a depender del cuidado
y mantenimiento que se les brinde, razón por la cual deben ser limpiados adecuadamente
una vez finalizada cada jornada de rociado.
Parámetros para un Rociado Residual efectivo
Actividad 20.12: Los parámetros que el personal técnico del Programa de ETV de SI-
LAIS y Municipios deben considerar para realizar un Rociado Residual efectivo contra los
vectores de la malaria son los siguientes: (ver detalle en Tabla No. 6).
Tabla No. 6: Parámetros para un Rociado Residual efectivoTabla No. 6: Parámetros para un Rociado Residual efectivo
Tipo de bomba Aspersor Hudson X-Pert ® de 8-10 litros
Boquilla o atomizador 8002-E
Presión de la bomba
Tamaño de las gotas Entre 100 y 400 micras
Producto y dosis
Etofenprox (Vectrón)® al 20% Polvo Mojable, 250 gramos
para 8 litros de agua, depositando 0.25 gramos de i.a. por m²
de superficie. Residualidad máxima de 6 meses.
Velocidad del rociado
Debe ser de un metro por cada 2.2 segundos, es decir 4.5
segundos cada pared de 2 metros de alto. Esto equivale a
aplicar 40/m² 8 L = 200 m²
Distancia de la boquilla
a la pared
45 cms. para obtener un ancho ideal del abanico
igual a 75 cms (faja rociada).
Traslape Las fajas rociadas deben superponerse 5 cms.
para asegurar que no se dejen lagunas sin rociar.
Sitios a rociar
Todas las paredes interiores, techos hasta donde se pueda,
aleros, escaleras, corredores, barandas y superficies de la
vivienda protegidas de la lluvia.
Bioseguridad
Usar medios de protección (equipo completo) y aplicar las
medidas de bioseguridad para evitar cualquier tipo de
contaminación que ponga en riesgo su salud.
25 a 55 libras/pulg² equivalentes a 55 psi o a 3.8 bar de presión
69
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Recomendaciones previas y posteriores al rociado
Actividad 20.13: Para asegurar la efectividad del RRI contra los vectores de la malaria,
el personal técnico del Programa de ETV de los SILAIS y Municipios deben conocer y aplicar
las recomendaciones previas y posteriores siguientes:
Recomendaciones previas al rociado (preparación de la vivienda)
Los insecticidas conllevan un peligro potencial inherente, no obstante, si se manipulan y apli-
can de conformidad con las especificaciones de la ficha técnica, son seguros y eficaces. Se
deben seguir siempre las instrucciones de seguridad para evitar posibles problemas a los ro-
ciadores, a los moradores de las viviendas, a los animales domésticos y al medio ambiente.
Una vez localizada la vivienda a rociar, se debe informar a los moradores de la vivienda
sobre el objetivo de la visita y brindar las indicaciones previas para la preparación de la vi-
vienda antes del rociado y posterior a la aplicación del insecticida. Las tareas a realizar por
los moradores de la vivienda antes del rociado son las siguientes:
a) Retirar hacia el centro de las habitaciones los muebles que se encuentren cercanos
a las paredes para facilitar el acceso al rociado y cubrirlos si posible con lonas imper-
meables o plástico.
b) Retirar todos los objetos colgados en las paredes que puedan desprenderse (cua-
dros, calendarios, pósteres y adornos).
c) Cubrir la ropa, los alimentos, los trastes, los aparatos electrodomésticos, los juguetes
y guardar los objetos de valor.
d) Retirar la ropa de cama instalada (sabanas, cobijas, colchas y almohadas). En caso
contrario, estas deben ser lavadas después de la aplicación del insecticida.
e) Los animales domésticos deben ser llevados fuera de la vivienda hasta que las super-
ficies rociadas se hayan secado y se hayan barrido y retirado del suelo los insectos
muertos.
f) Los dormitorios ocupados por personas enfermas que no pueden desplazarse no
deben ser rociados.
g) Todos los moradores deben de salir de la vivienda antes de iniciar el rociado intrado-
miciliar.
Recomendaciones posteriores al rociado
a) Reingresar a la vivienda al menos 45 minutos después de la aplicación del insec-
ticida, para evitar irritaciones cutáneas y oculares temporales que pudieran causar
algunos insecticidas.
b) Abrir puertas y ventanas para permitir la ventilación.
c) Lavar con agua y jabón los trastes y utensilios de cocina antes de volver a utilizarlos.
d) Barrer humedeciendo el piso y trapear para eliminar residuos de insecticida antes de
permitir que niños(as) y mascotas reingresen a la vivienda.
e) Limpiarlas superficies de mesas, sillas, pasamanos, etc. que pudieran estar impreg-
nadas de insecticidas.
70
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
f) Evitar el contacto con las superficies rociadas.
g) No se deben lavar las superficies rociadas.
h) En caso de presentar molestias o irritación en la piel, lavar con abundante agua y si
estas persisten, entonces acudir a la Unidad de Salud más cercana.
Preparación de la mezcla:
a) Se debe preparar el insecticida de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
b) Cuando la bomba se haya llenado con agua al máximo nivel indicado en el tanque,
se le coloca la tapa y el aspersor se bombea hasta que el manómetro indique 55 psi
(3.8 bar). Cada bombazo da cerca de 1 psi. Se requieren cerca de 55 bombazos para
alcanzar la presión indicada.
c) Se debe mezclar bien el contenido del aspersor, agitando el tanque antes de iniciar el
rociado.
d) Si se obstruye la boquilla, se debe remover y reemplazar por una nueva.
e) Agregue presión al tanque del aspersor cuando el manómetro marque menos de 25 ps.
f) Se recomienda usar la válvula de control de flujo (CFV) para reducir la necesidad de
rebombeo, se producirá entonces una cantidad uniforme de insecticida que se va a
depositar sobre la pared tratada.
Técnica de aplicación del rociado con aspersor Hudson X-PERT® de 8-10 litros
La principal tarea del rociador es la aplicación de insecticidas de acción residual.
Los pasos a seguir son los siguientes:
a) Presentarse respetuosamente a la vivienda, explicar el motivo de la visita y una vez
obtenida la aprobación, dar las recomendaciones pertinentes para el desalojo de la
misma.
b) Antes de iniciar el rociado, se debe verificar el buen estado del aspersor.
c) Una vez que el rociador ha verificado que todos los lugares techados de la vivienda y
sus anexos son aptos para realizar el rociado; que el insecticida ha sido debidamente
agitado y que el manómetro del aspersor indique 55 libras de presión, se debe iniciar
el rociado.
d) Preparar la carga de la solución.
e) Cerrar la tapa de la bomba y dar presión (debe mantenerse durante el rociado entre
55 a 25 libras / pgds²), debido a que si es mayor va a depositar una cantidad excesiva
de insecticida por m² y si es menor va a depositar una cantidad insuficiente, contribu-
yendo a la resistencia de los anofelinos.
f) Al momento de iniciar el rociado, se debe de agitar la bomba para mantener la sus-
pensión completamente uniforme, comenzando por la parte exterior de la vivienda,
aleros, paredes, techos y siempre avanzando de izquierda a derecha.
71
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
g) Los muebles fijos, camas y otros objetos fijos se rociarán en el lugar donde se en-
cuentran. Las sillas, mesas y petates deben ser agrupados en el patio para ser rocia-
dos con un abanico horizontal.
h) En relación con la técnica de aplicación del insecticida, el rociador debe iniciar
la actividad rociando a una altura no mayor de su brazo extendido más la extensión
recta de la bomba, en donde la distancia de la superficie rociada y la boquilla sea de
18 pulgadas (45 cms).
i) La aplicación del insecticida se inicia formando líneas verticales con dirección de te-
cho a piso y donde cada franja tendrá una duración de 2.2 segundos. El cronometraje
puede ser auxiliado contando mentalmente mil uno - mil dos - mil tres.
j) Para aumentar la duración de la residualidad del insecticida, la mezcla se aplica en
franja lineal con una amplitud de 75 cms. en dirección de arriba hacia abajo, sin dejar
en la pared espacios muertos sin rociar, con una altura promedio de 2.5 mts. y un
traslape de 5 cms.
k) Luego se continúa el rociado en la parte inferior de la vivienda, comenzando con la
parte inferior de las puertas de entrada principal, siguiendo a la derecha rociando
paredes, ventanas y puertas. En caso de que estas últimas se abran hacia adentro,
deben ser rociadas también por fuera.
l) Cuando los postes o bigas estén separados de la pared o del techo deben ser rocia-
dos por separado mediante dos abanicos proyectados en direcciones opuestas.
m) En las viviendas que tienen dos techos de agua, se debe iniciar una franja de rociado
en la parte de arriba a la altura en que el brazo extendido del rociador más la exten-
sión recta de la boquilla de la bomba alcance, dejando siempre la distancia de 45
cms. entre la superficie rociada y la boquilla.
n) Luego, se continúa del techo hacia abajo hasta llegar a una altura de 5 cms. del sue-
lo, con la siguiente franja de rociado se deja un traslape sobre la franja anterior de 5
cms., luego se sigue con los dormitorios hasta finalizar toda la vivienda.
o) Si la vivienda posee techo plano, se debe rociar primero las paredes y luego el techo
y luego continuar de forma similar a la indicada previamente.
p) Luego de finalizar el rociado de la vivienda, el rociador debe anotar la actividad y
firmar la tarjeta domiciliar OR-1 (Ver formato “Registro de visitas realizadas"). De
igual manera debe llenar el formulario OR-2 sobre (Ver Formato de "Informe Diario
de Rociado de Viviendas") y el formulario OR-4(Ver formato de "Informe de Vi-
viendas No Rociadas"), si este último fuera necesario.
q) Brindar a los moradores de la vivienda, las recomendaciones posteriores al rociado.
r) Una vez finalizada la jornada (en promedio 8 viviendas por día), limpiar adecuada-
mente el equipo de rociado.
s) Los formularios OR-3 y OR-5 (ver formato Informe Semanal de Rociado de Briga-
da y Resumen de Localidades Rociadas y Terminadas) deben ser llenados por el
Jefe de Brigada y entregados oportunamente al(la) responsable del programa de ETV
o él(la) Epidemiólogo(a) del SILAIS.
72
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
PROCEDIMIENTO No. 21: Rociados Espaciales en caso de brotes en
poblaciones concentradas
El Rociado Espacial consiste en la aplicación de insecticidas en formulación no resi-
dual a volumen ultra bajo o ultra reducido en exteriores, en zonas habitadas o natu-
rales inundadas, mediante aplicaciones en tierra con equipos pesados montados en
vehículos o motomochilas.
Rociados Espaciales limitados a situaciones de brotes o epidemias de malaria
Actividad 21.1: Los (Las) Epidemiólogos junto con el personal técnico del Programa
de ETV de los SILAIS y Municipios deben estar informados que el uso de Rociados o Apli-
caciones Espaciales en malaria se limitan única y exclusivamente a situaciones de
brotes o epidemias en poblaciones concentradas, en las cuales será difícil realizar una
evaluación entomológica adecuada, razón por la cual se deben priorizar la evaluación epide-
miológica y el monitoreo de la efectividad de la aplicación en las áreas intervenidas.
Determinantes técnicos y operacionales del uso de Rociados Espaciales en brotes de
malaria en poblaciones concentradas:
Actividad 21.2: Los (Las) Epidemiólogos y técnicos del Programa ETV de los SILAIS
y Municipios, junto con los responsables de las Unidades de Entomología Médica de los
SILAIS y el CNDR (Dirección de Entomología Médica), deben considerar como criterio de
selección de las Aplicaciones o Rociados Espaciales, los siguientes determinantes técnicos
y operacionales, con el objetivo de asegurar su efectividad, siendo estos:
- Determinantes técnicos necesarios:
a) Alta densidad poblacional y de casos.
b) Susceptibilidad del vector al insecticida utilizado.
- Determinantes operacionales necesarios:
a) Requiere de la realización de tres (3) ciclos completos de rociado y de evaluaciones de
la eficacia entomológica.
Actividad 21.3: Criterios del rociado espacial. Los (las) Epidemiólogos y técnicos del
Programa ETV de los SILAIS y Municipios junto con los responsables de las Unidades de
Entomología Médica de los SILAIS y el CNDR (Dirección de Entomología Médica) deben
considerarlos siguientes criterios para el rociado espacial:
Criterios entomológicos (indicadores para decidir su uso):
a) Horario de actividad de picadura de los mosquitos.
b) Susceptibilidad de los anofelinos a los insecticidas.
73
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
-Método para evaluar la eficacia y efectividad de ésta intervención:
a) pruebas espaciales (Mortalidad en jaulas centinelas).
PROCEDIMIENTO No. 22: Estrategias complementarias de control vectorial
Estrategias complementarias del control de vectores en malaria
Actividad 22.1: Las estrategias complementarias del control de vectores que el Com-
ponente de Malaria en los SILAIS y Municipios debe ejecutar para acelerar la reducción
de la intensidad de la transmisión de la malaria en sus respectivos territorios, involucra las
siguientes intervenciones:
a) Control de larvas en los criaderos:
Comprende el manejo de las masas de agua donde los anofelinos depositan sus huevos
para reducir la producción de vectores adultos, ya sea de forma temporal o permanente.
Esta intervención se recomienda en las zonas donde los criaderos acuáticos son pocos, fijos
y localizables (cerca de las viviendas), condición que puede ocurrir cuando la transmisión
del Plasmodium spp. se vuelve cada vez más focalizada.
b) El ordenamiento del medio ambiente:
La experiencia ha demostrado que el uso de un solo método de control no es suficiente para
eliminar o modificar los factores determinantes en la transmisión de la malaria. El ordena-
miento del medio tiene importancia particular en la lucha anti-vectorial. Para ello se requiere
de un trabajo interdisciplinario con enfoque comunitario a todos los niveles, que involucre el
Saneamiento Ambiental y la Promoción de la Salud, con la activa participación de las autori-
dades civiles, locales y tradicionales más los líderes naturales de la comunidad.
Este comprende la planificación, organización, realización y vigilancia de las actividades
para la modificación y/o alteración de factores ambientales, o su interacción con el hombre
para prevenir o disminuir al mínimo la propagación de vectores y reducir el contacto hom-
brevector-agente patógeno.
c) Modificación ambiental:
Es una forma de ordenamiento del medio y consiste en cualquier modificación física per-
manente o duradera de la tierra, del agua o de la vegetación, dirigida a prevenir, eliminar o
reducir los hábitats de los vectores, sin causar efectos nocivos al medio ambiente.
Entre estos cambios ambientales figuran los desagües, los terraplenados, la nivelación de
tierras, la transformación de márgenes de represas, entre otros. Aunque estas medidas son
por lo general de naturaleza permanente, el manejo adecuado y la buena conservación son
necesarias para un funcionamiento eficaz.
74
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
d) Modificación o manipulación de la habitación o del comportamiento humano:
Es una forma de ordenamiento del medio que reduce el contacto entre el hombre, el vector
y el agente patógeno.
Entre estas actividades están la ubicación de asentamientos lejos de fuentes de vectores,
protección personal, medidas higiénicas contra los vectores y provisión de instalaciones
como barreras mecánicas en sus Municipios.
5. SEGUIMIENTO Y EVALUACIÓN DE LAS INTERVENCIONES DEL
CNM
El objetivo del monitoreo y la evaluación es mejorar la efectividad, la eficiencia y la equidad
del programa. Son fundamentales para alcanzar los objetivos del componente nacional y
hacer un seguimiento del progreso hacia los objetivos.
PROCEDIMIENTO No. 23: Seguimiento y evaluación del control de vectores
Actividad 23.1: Le corresponde a la Dirección de Prevención de Enfermedades (DPE)
acompañar las actividades de campo relevantes en los SILAIS y Municipios; evaluar el avan-
ce de las actividades y sus resultados, conforme el Plan Estratégico Nacional vigente y el
POA elaborado por el Componente Nacional de Malaria y presentar oportunamente los in-
formes correspondientes a la DGVSP.
Actividad 23.2: Los (Las) Epidemiólogos de SILAIS y Municipios deben brindar acom-
pañamiento técnico y gerencial al personal del Programa ETV y a las unidades de entomo-
logía para el buen funcionamiento del Componente de Malaria.
Actividad 23.3: Le corresponde a los (las) Responsables del Programa ETV y de la
unidad de entomología de los SILAIS realizar las siguientes acciones:
a) Brindar acompañamiento técnico y gerencial al personal bajo su cargo y a los Municipios.
b) Asegurar la calidad de las acciones de control vectorial, vigilancia entomológica, registro
de la información y llenado de los formatos establecidos.
c) Monitorear, supervisar y evaluar semanalmente con los(las) Epidemiólogos(as) del mis-
mo nivel las actividades de control vectorial y de prevención realizadas.
PROCEDIMIENTO No. 24: Evaluación / Monitoreo de proceso
La Evaluación de proceso es una evaluación que tiene lugar poco después que comenzó
una intervención o en el curso de la intervención, permite que el programa determine qué
está funcionando y qué no, así se pueden hacer ajustes a lo largo de la ejecución de la
intervención. Es un proceso periódico o continuo de la operación del componente nacional
de malaria.
75
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 24.1: En la evaluación de proceso se hará el seguimiento rutinario de los ele-
mentos clave del desempeño del componente, mediante el registro de datos, informes perió-
dicos, sistemas de vigilancia y encuestas permitiendo dar seguimiento a la calidad del dato.
Actividad 24.2: En el Seguimiento y monitoreo se utilizarán herramientas e instrumen-
tos como:
• Informes Técnicos de actividades.
• Uso de Guía de Supervisión.
• Actas de acuerdos.
• Formatos de registros primarios del Sistema Información del componente de malaria.
• Listas de beneficiarios.
• Listas de participantes en eventos de capacitación.
• Plan de mejoras.
• Revisión de registros de registros de caso.
• Base de datos.
PROCEDIMIENTO No. 25: Evaluación de impacto y resultado
Los indicadores del componente contemplados en la normativa 114 de malaria son de es-
tricto cumplimiento, los cuales serán evaluados periódicamente según intensidad de trans-
misión de la enfermedad.
Actividad 25.1: Para la evaluación del componente se utiliza la información obtenida
mediante el sistema de información de malaria (SIVECTORIAL) incluyen Sistemas de infor-
mación de rutina, encuestas de hogares, sitios centinelas, evaluación al desempeño externo.
Actividad 25.2: En la evaluación de Resultados se deberá realizar análisis periódico de
los resultados de los indicadores malariométricos, esto pueden ser diario, semanal, mensual,
trimestral, semestral y anual, para ello el componente de malaria deberá contar de previo
con los datos y resultados (SIVE y SIVECTORIAL) de cada periodo a analizar en cada uno
de los niveles de gestión del componente de malaria.
PROCEDIMIENTO No. 26: Del Comité Técnico Asesor de Malaria CTAM
Actividad 26.1: El CTAM (Comité Técnico Asesor de Malaria) está integrado por dife-
rentes entes que se han puesto de acuerdo para aunar esfuerzos, voluntades dirigidas hacia
el enfoque de eliminación de la malaria en Nicaragua. Se integra bajo la coordinación del
MINSA como ente rector de la salud del país, regido dentro de la norma nacional de malaria.
Actividad 26.2: El comité puede crear grupo técnicos ad hoc para tareas específicas
(revisión documental, elaboración de proyectos, gestión de financiamiento, monitoreo y eva-
luación de actividades).
76
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 26.3: Contará con una estructura organizativa (presidente, secretario técnico
y un fiscal) y los dos últimos serán elegidoscada año y se contará con actas por cada reu-
nión de trabajo, sea reunión, capacitación o sesiones de trabajo específico.
Actividad 26.4: Puede realizar monitoreo de los diferentes proyectos de malaria que se
ejecutan en el país independientemente del financiamiento.
Actividad 26.5: Los integrantes deben de participar al menos en un 85% de las sesiones
convocadas por el presidente durante el año vigente.
Actividad 26.6: Responsable de crear grupos de trabajo orientados a realizar el desem-
peño del tema de malaria a nivel nacional.
Actividad 26.7: Revisar y proponer documentos y/o manuales referentes al desarrollo
del programa de malaria.
Actividad 26.8: Tipo de sesiones. Se contemplan tres tipos de sesiones: ordinaria, ex-
traordinaria, plenas y sesiones de subcomités.
a. Ordinarias
El CTAM se reunirá al menos una vez al mes, para actualizar la situación de la malaria,
los avances, limitaciones que se han presentados con el fin de presentar posibles solu-
ciones de manera compartida, próximos pasos.
b. Extraordinarias
Se convocan con el fin de dar respuesta a situaciones imprevisibles, casos y fortuitos y
fuerza mayor, relacionado con la respuesta nacional de malaria.
c. Plenas
Son las sesiones en la cual participan todos los miembros del CTAM con el fin de com-
partir información, validar documentos, metodologías y seguimiento de acuerdos a nivel
nacional.
Se contempla la participación de un quórum mínimo del 30% de los miembros. Para deci-
siones operativas se establece un quórum del 60% de los participantes y para decisiones
estratégicas un quórum del 80%.
Actividad 26.9: La junta directiva sesionará todos los primeros martes del mes por la
tarde.
PROCEDIMIENTO No. 27: comité de certificación (ad hoc de seguimiento
y evaluación) de municipios libres de transmisión local de malaria
Actividad 27.1: Se conforma el “Comité ad hoc de seguimiento” el cual estará integrado
por organismos de la sociedad civil, instituciones de gobierno no MINSA, instituciones aca-
77
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
démicas, según lo determine el CTAM. El Ministerio de Salud tendrá su participación en la
Evaluación y Seguimiento a Nivel Nacional, Departamental y Municipal.
Actividad 27.2: Criterios de certificación nacional de los territorios libres de transmi-
sión:
Los municipios que se encuentran en estrato 1 y 2 (sin casos autóctonos), son los que
están sujetos a ser certificados.
a. Detección y respuesta oportuna de casos de Malaria: Búsqueda activa de pacientes
febriles, Promoción simultánea de diagnóstico y tratamiento (educación y sensibiliza-
ción en la comunidad en cuanto a buscar diagnóstico y tratamiento en los puestos de
colaboradores voluntarios cuando haya eventos febriles en las familias). Para esta
actividad deberá llenarse la Ficha de Muestreo Hemático para Control de Malaria.
Formato E2.
b. Tratamiento efectivo de casos: Tratamiento inmediato con un esquema de tratamien-
to de cura radical dependiendo de la especie parasitaria, supervisada en boca y com-
pleto, para el 100% de los casos detectados.
c. Rociado residual intradomiciliar con insecticidas de acción residual: Selectivo en
aquellas viviendas donde se haya presentado un caso nuevo de Malaria y viviendas
alrededor de donde se ha registrado el caso positivo.
d. Control de sitios de criaderos de larvas y de reposo de adultos: Con la participación
organizada de la comunidad y líderes locales. Se realizará control físico en todas las
localidades y sitios de criaderos positivo con énfasis en las áreas con Anopheles al-
bimanus. Complementado con saneamiento peridomiciliar mediante la limpieza de la
vegetación alrededor de las casas.
e. Actualización de la red de colaboradores voluntarios: Se deberá actualizar la red de
Col-Vol a fin de garantizar una cobertura permanente > 85% de la población.
f. Registro de casos investigados: Se debe garantizar el llenado del formato de Inves-
tigación Epidemiológica de Casos de Malaria M-101 para determinar el origen, o
procedencia, fecha probable de infección de los casos por localidad, y toma de deci-
siones y respuesta oportuna.
g. Evaluación del abastecimiento necesario de insumos, equipos y materiales de trabajo
básicos para respuesta de caso.
Actividad 27.3: Funciones del comité
• Elaborar propuesta de comunicación dirigida a la máxima autoridad del Ministerio de
Salud, para su gestión en la solicitud de la certificación oficial del Municipio, SILAIS y
país según los requerimientos establecidos para este fin.
• Establecer y mantener la coordinación fluida con la Dirección de Prevención de En-
fermedades y el componente nacional de Malaria.
1 Ver formato en anexo No. 1.
78
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
• Analizar la información procedente de los municipios a certificar, previa garantía de la
calidad del dato.
• Visitas de verificación de la información estadística y epidemiológica de la Malaria,
tanto al Nivel Central, como en los SILAIS y Municipios.
• Proporcionar los Resultados, el grado de cumplimiento y éxito del componente.
• Reunirse de forma semestral con el personal involucrado del Componente y los fun-
cionarios del SILAIS para el seguimiento de la situación de la Malaria elaborando un
informe detallado de los resultados alcanzados en la reunión.
• El Comité Ad hoc deberá retroalimentar resultado preliminar al municipio evaluado.
Los resultados preliminares y finales serán remitidos al Ministerio de Salud Compo-
nente de Malaria.
Actividad 27.4: Integración del Ministerio de Salud en el proceso de certificación: Los
niveles establecidos para la evaluación estarán constituidos por el nivel Central, nivel
SILAIS y nivel Municipal. Para la realización de las evaluaciones, se harán visitas pe-
riódicas a los diferentes niveles involucrados, los equipos estarán conformados de la
siguiente manera:
Actividad 27.5: El equipo de supervisión a nivel nacional lo conformará el director de
prevención de enfermedades, responsable nacional del componente de malaria, supervisor,
dirección de parasitología, dirección de entomología y estadísticas del componente.
Actividad 27.6: El equipo de supervisión a nivel de SILAIS y a nivel local lo conformará
el epidemiólogo, responsable de ETV y estadístico. el equipo debe estar capacitado y diri-
gido para la investigación, monitoreo de los casos y el reconocimiento inmediato de brotes.
Actividad 27.7: De acuerdo con la periodicidad que se evalúa, deberá realizarse el llena-
do del instrumento o guía para la certificación, cumpliendo con los parámetros establecidos.
Actividad 27.8: Posterior a la certificación obtenida por cada municipio, se hará una
reevaluación bianual e los criterios de certificación para mantener los logros obtenidos.
Actividad 27.9: El Municipio tendrá tres oportunidades en un mismo año para ser eva-
luados y alcanzar su certificación. El Componente de Malaria con el CTAM remitirá la certifi-
cación a los SILAIS y municipios evaluados en el año evaluado.
79
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
6. PROGRAMACIÓN Y SUMINISTRO DE INSUMOS PARA MALARIA
PROCEDIMIENTO No. 28: Programación y suministro de insumos para
Malaria Gestión de suministros antimaláricos:
Actividad 28.1: Le compete al Componente Nacional de Malaria de la Dirección de Pre-
vención de Enfermedades, participar en las reuniones para programación de medicamentos
anti maláricos, que organice la División General de Insumos Médicos del Nivel Central, así
como al laboratorio de parasitología del CNDR para la programación de insumos y reactivos
de laboratorio para el diagnóstico de la Malaria.
Actividad 28.2: Es responsabilidad de los SILAIS y sus municipios realizar las progra-
maciones anuales de medicamentos antimaláricos y otros insumos, enlas cantidades re-
queridas, basado en la estratificación de riesgos, en la proyección de casos y en la atención
brindada por la red de notificación (Col-Vol.).
Actividad 28.3: Es responsabilidad de los SILAIS la realización de solicitudes bimen-
suales de medicamentos a la DGIM, con el aprobado del Componente Nacional de Malaria.
Actividad 28.4: En los casos de situaciones extraordinarias como brotes, el nivel SILAIS
con el aprobado del componente nacional realizará una solicitud extra-programación a la
DGIM, según lo requiera la situación.
Actividad 28.5: Es responsabilidad de insumos médicos y del epidemiólogo de los ni-
veles locales, con el apoyo del responsable de ETV, la realización de visitas de monitoreo
periódicas a los ESAFC-GISI con la finalidad de garantizar el abastecimiento adecuado y
evitar rupturas de stock o desabastecimiento. Así como de velar por el buen abastecimiento
de la red comunitaria según su estratificación.
Actividad 28.6: Es responsabilidad de Insumos y epidemiólogo, garantizar el registro de
consumo en los sistemas de información para insumos Médicos.
Actividad 28.7: Corresponde al Centro de Insumos para la Salud (CIPS), el almacena-
miento de los insumos médicos para el manejo de los casos de malaria para su posterior
distribución a los SILAIS tomando en cuenta la revisión por la DGIM de los datos logísticos
de Existencias, Consumos y Programación. Así mismo es responsabilidad del SILAIS, cum-
plir con las buenas prácticas de almacenamiento.
Actividad 28.8: El manejo de los casos de Malaria debe cumplir según lo establecido en
la Norma técnica para Malaria.
Se establecen los siguientes criterios para la programación de antimaláricos, según riesgo
y nivel de resolución.
80
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Tabla No.7. Los estratos contarán con el siguiente stock mínimo:
Estrato 1,2
Tratamiento Casos Graves
(ver esquema de
tratamiento en anexos)
Tratamiento Radical (Cloroquina 250mg,
Primaquina de 5 y 15 mg según
esquema de tratamiento en anexos)
Niño Adulto Niño Adulto
SILAIS 1 1 10 10
Hospital de Referencia
Nacional 1 1 2 2
Hospital Departamental /
Regional. 1 1 2 2
Hospital Primario 1 1
Centro de Salud 4 4
Puestos de Salud 2 2
Col- vol. 2 2
Estrato 3
Tratamiento Casos Graves Tratamiento Radical
Estrato 4
Tratamiento Casos Graves Tratamiento Radical
Estrato 5 Tratamiento Casos Graves Tratamiento Radical
SILAIS 4 4 50 50
Hospital de Referencia
Nacional 2 2 5 5
Hospital Departamental
/Regional. 1 5 5
Hospital Primario 3 3
Centro de Salud 10 10
Puestos de Salud 5 5
Col-vol. 5 5
SILAIS 5 5 150 150
Hospital Departamental
/Regional. 10 10 200 200
Hospital Primario 5 5 100 100
Centro de Salud 30 30
Puestos de Salud 20 20
Col-vol. 15 15
Brigadas 50 50
SILAIS 5 5 150 150
Hospital de Referencia
Nacional 1 1 7 7
Hospital Departamental
/Regional. 10 10 200 200
Hospital Primario 5 5 100 100
Centro de Salud 30 30
Nacional 1 1 7 7
Hospital de Referencia
Nota: lo programado será el stock mínimo. No obstante, si el SILAIS considera que tiene
riesgos epidemiológicos puede distribuir según su situación actual o focos activos.
81
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
7. PREVENCIÓN DE LA MALARIA
PROCEDIMIENTO No. 29: Medidas preventivas personales
Todas las personas que visitan las áreas de riesgo durante el período de transmisión y que
están expuestas a las picaduras de anofelinos entre el atardecer y el amanecer, corren el
riesgo de infectarse por Plasmodium spp. y contraer la malaria.
Debido a las posibles complicaciones, a los riesgos para las personas no inmunes y al nú-
mero creciente de personas que visitan las zonas de riesgo, la aplicación de medidas de
protección personal es de vital importancia.
Principios fundamentales de protección contra la malaria establecidos por la OMS
Actividad 29.1: Todas las personas que visitan las zonas de transmisión de malaria en
el país (viajeros nacionales e internacionales) y que están expuestas a las picaduras de
anofelinos deben conocer los cuatro (4) principios fundamentales de protección contra la
malaria establecidos por la OMS, siendo éstos:
a) ser conscientes del riesgo que corren, del período de incubación, de la posibilidad de
inicio tardío de la enfermedad y de sus principales síntomas.
b) protegerse de las picaduras de mosquitos, particularmente entre el atardecer y el ama-
necer.
c) se les recomienda a los viajeros, acudir a la Unidad de Salud más cercana a realizarse
la Gota gruesa (GG) o prueba rápida en caso que aparezca fiebre una (1) semana o más
después de entrar en una zona de riesgo de malaria y hasta tres (3) meses después de
salir de ella.
Aplicación de medidas combinadas de protección personal para reducir el riesgo de
picaduras de anofelinos
Actividad 29.2: Las personas nacionales o extranjeras que visitan y permanecen en zonas
de alta transmisión de malaria en el país y que están expuestas a las picaduras de anofe-
linos deben saber que, para reducir el riesgo de enfermar de malaria, tienen que combinar
diferentes medidas de protección personal, siendo éstas las siguientes:
a) Evitar la permanencia al aire libre, entre el anochecer y el amanecer, por ser las horas en
las que suelen picar los mosquitos anofelinos.
b) Usar ropa gruesa manga larga y pantalones gruesos largos, cuando haya que salir por la
noche.
c) Uso sistemático de repelente contra insectos sobre la piel expuesta y la ropa, en especial
sobre calcetines y pantalones. El repelente se debe aplicar según las instrucciones de
los fabricantes, sin exceder la dosificación.
82
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
d) De ser posible hospedarse en estructuras bien construidas (viviendas, hospedajes u ho-
teles) que dispongan si posible de aire acondicionado.
e) Usar un MTILD en la medida de sus posibilidades y en caso de que se disponga de mos-
quitero, se debe dormir bajo este con las orillas del mismo metidas debajo del colchón,
revisando que no esté roto y que no haya mosquitos en su interior. Dormir en el centro de
la cama para evitar el contacto del cuerpo con el mosquitero
f) Por la noche, si posible rociar los dormitorios con aerosol contra mosquitos o usar apa-
ratos eléctricos que contengan plaquitas impregnadas con piretroides o usar espirales
contra mosquitos.
PROCEDIMIENTO No. 30: Medidas preventivas comunitarias locales
Actividad 30.1: El personal de salud y comunitario local que labora en áreas de riesgo
para malaria en el país, debe estar informado que el control de vectores para la prevención
de la malaria tiene dos objetivos fundamentales:
a) Proteger a las personas contra las picaduras de mosquitos infectantes;
b) reducir la intensidad de la transmisión de la malaria en la comunidad.
Medidas preventivas comunitarias locales
Actividad 30.2: El personal de salud y comunitario local que labora en áreas de riesgo
para malaria en el país debe saber que las medidas preventivas comunitarias locales más
eficaces y más empleadas actualmente son:
a) El uso de mosquiteros tratados con insecticidas de larga duración (MTILD). Para lograr
este objetivo, se le debe informar bien a las personas cómo usarlos y mantenerlos;
b) El rociado de interiores de las viviendas con insecticidas de acción residual (RRI) con-
siste en aplicar estos insecticidas a las superficies interiores, donde algunas especies de
anofelinos descansan luego de picar. El rociado no tiene efecto protector directo sobre
las personas, pero puede reducir rápidamente la transmisión de la malaria, cuando es
usado en más del 80% de las viviendas y albergues de animales de una comunidad (me-
dida de salud pública).
c) En algunas situaciones ambas medidas pueden complementarsecon el control físico, el
control larvario y el uso de repelentes contra insectos.
Otras medidas preventivas adicionales contra la malaria
Actividad 30.3: Otras medidas de prevención adicionales de la malaria que el personal
de salud y comunitario local debe conocer, son las siguientes:
a) La observación de factores de riesgo epidemiológicos y entomológicos locales, las con-
diciones meteorológicas y ambientales y los movimientos de grupos de población.
b) Mantener medidas sanitarias estrictas contra los mosquitos dentro del radio de vuelo de
83
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
los insectos en todos los puertos y aeropuertos del país;
c) En situaciones especiales, realizar pruebas diagnósticas para malaria y dar tratamiento a
las personas que resulten positivas antes de su llegada a zonas receptivas para malaria,
donde la transmisión fue interrumpida (trabajadores estacionales, migrantes, militares,
etc.)
d) Brindar educación para la salud a las poblaciones en riesgo, a fin de apoyar las interven-
ciones desarrolladas y promover un mejor control de la malaria.
PROCEDIMIENTO No. 31: Educación continua institucional y comunitaria
Actividad 31.1: Le corresponde al Componente Nacional de Malaria garantizar las ta-
reas siguientes:
a) Revisar, evaluar y aprobar todos los materiales educativos que serán utilizados en las
Unidades de Salud y por la red comunitaria en las diferentes capacitaciones sobre malaria
b) Gestionar las capacitaciones que se consideren necesarias para actualizar al personal
de salud en el tema de malaria a nivel nacional.
c) Asegurar al personal de salud en los SILAIS y Municipios, la diseminación del conoci-
miento en los nuevos procesos, innovaciones y acciones, para lograr el control y elimina-
ción de la malaria en el país.
d) Actualizar cada vez que se considere necesario, el Plan Estratégico Nacional, la Norma
Nacional y el Manual de Procedimientos sobre Malaria, dirigidos al personal de salud y
comunitario a nivel nacional.
Actividad 31.2: El Componente Nacional de Malaria en coordinación con la Dirección de
Docencia e Investigación del Nivel Central debe realizar las siguientes tareas:
a) Garantizar y apoyar el proceso de capacitación en malaria y de educación contínua diri-
gidos al personal de salud de los SILAIS y Municipios y a la red comunitaria.
Actividad 31.3: El Componente Nacional de Malaria conjuntamente con el CNDR
deben asegurar las tareas siguientes:
a) Con la Dirección de Parasitología Médica: las capacidades del personal de salud y de
la red comunitaria en la toma de la Gota gruesa y el Extendido fino, y en las Pruebas
Rápidas (PDRM), realizando las actualizaciones respectivas cuando se consideren ne-
cesarias;
b) Con la Dirección de Entomología Médica: las actualizaciones necesarias en todas las
técnicas para evaluar las estrategias de control vectorial, tanto en el personal de salud
como en la red comunitaria.
Actividad 31.4: El Componente Nacional de Malaria a todos los Niveles debe realizar
las tareas siguientes:
a) Promover, mejorar y actualizar los conocimientos del personal involucrado en la preven-
84
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
ción, el control y la eliminación de la malaria, tanto a nivel institucional como comunitario
b) Garantizar un diseño metodológico para cada capacitación y elaborar un informe técnico
detallado luego de realizada cada actividad
c) Asegurar la calidad metodológica requerida en cada capacitación que se realice, ya sea
a nivel institucional o comunitario
d) Utilizar todos los canales de comunicación disponibles: charlas, visitas domiciliares, pro-
gramas escolares, perifoneo, medios de comunicación, pulperías, iglesias entre otros
e) Fortalecer la organización de grupos responsables de coordinar y ejecutar pequeñas
obras de control físico y asegurar el auto-cuidado de los enfermos con malaria, sobre
todo en lo relacionado con la toma de las dosis correspondientes a los tratamientos radi-
cales completos
f) Garantizar el logro en la transferencia de los conocimientos básicos sobre las infecciones
maláricas y sus condicionantes a la propia comunidad, para mejorar la autoresponsabili-
dad y delegarles tareas que actualmente asume el personal de salud
g) Establecer las coordinaciones respectivas con otras instituciones u organismos, para
asegurar las diferentes capacitaciones sobre Malaria, priorizando a la red comunitaria
h) Asegurar la coordinación multisectorial e involucrar a organismos e instituciones tales
como: agricultura, turismo, acueductos y alcantarillados, saneamiento ambiental y pro-
tección del medio ambiente y alcaldías municipales, inicialmente impartiendo charlas
educativas e identificando líneas de acción conjuntas y delimitando áreas de responsa-
bilidad
i) Garantizar que las actividades de educación en salud aplicadas al Componente de Ma-
laria enfaticen en los siguientes aspectos:
• uso de mosquiteros, repelentes contra insectos, destrucción de criaderos y tratamien-
to de cura radical
• necesidad de tomar Gota gruesa y Extendido fino a todo paciente febril o con sospe-
cha clínica de malaria
• facilitar el rociado intra-domiciliar con insecticidas de acción residual y su conserva-
ción en las superficies
• la notificación de los casos, la investigación epidemiológica de los casos positivos, la
respuesta a estos y la clasificación de los focos;
• el control biológico en la lucha contra la malaria
• la participación de la comunidad en el saneamiento ambiental y en el control de vec-
tores.
Actividad 31.5: El Componente de Malaria a nivel Municipal es el encargado de realizar
las siguientes tareas:
a) Capacitar a todo el personal comunitario que trabaje directamente con el tema de mala-
ria, ya sean Colaboradores Voluntarios, brigadistas, parteras, líderes comunitarios, mé-
dicos tradicionales, Wihtas, estudiantes, maestros, etc., sin exclusión de ningún tipo
b) Utilizar diferentes metodologías para el desarrollo de las capacitaciones comunitarias
según la cultura local, la cosmovisión y la interculturalidad
c) Promover todos los esfuerzos relacionados a la capacitación y actualización sobre mala-
ria, tanto del personal de salud como del personal comunitario.
85
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
PROCEDIMIENTO No. 32: Vigilancia de la red comunitaria y/o Col -Vol
Red comunitaria es el grupo de colaboradores de carácter voluntarios existentes en las
diferentes localidades del país. Esto incluye al conjunto de Puestos de Notificación activos
y funcionando que están estratégicamente distribuidos en el territorio nacional, incluyendo
toda la zona de alta transmisión de malaria, los cuales informan constantemente sobre la
presencia de casos.
Colaborador Voluntario (Col-Vol) es aquella persona de la localidad que ha sido
seleccionada por su comunidad y capacitada por el MINSA para apoyar la vigilancia
epidemiológica de la malaria, realizar la toma de muestra de la Gota gruesa (GG) y
Extendido fino y las PDRM y suministrar el tratamiento anti-malárico normado.
Actividad 32.1: En todos los Municipios la red comunitaria y/o Col-Vol debe estar con-
formada y activa para garantizar el apoyo al Componente Nacional de Malaria (CNM) en las
actividades de prevención, atención y control de la malaria, así como en la vigilancia epide-
miológica (identificación de casos febriles o clínicamente sospechosos de malaria y en la
aparición de nuevos casos) en los distintos Estratos.
Actividad 32.2: El Nivel Municipal del MINSA es el encargado de asegurar la instalación
y reactivación de los Puestos de Notificación Col-Vol en las localidades donde no existan o
donde estén inactivos y realizar la marcación respectiva con GPS.
Actividad 32.3: Los ESAFC/GISI son los encargados de mantener abastecidaa la red
comunitaria y/o Col-Vol con los insumos y materiales necesarios para la realización de las
actividades de prevención, atención y control de la malaria en las comunidades asignadas.
Actividad 32.4: Los Puestos de Notificación Col-Vol y las Unidades de Salud deben es-
tar SIEMPRE abastecidas con los insumos, materiales y reactivos necesarios (medicamen-
tos anti-maláricos, láminas para realizar Gota gruesa (GG y Extendido fino, PDRM, lancetas,
algodón y alcohol) de acuerdo al Estrato de riesgo, para funcionar adecuadamente.
Actividad 32.5: El Evaluador del Programa ETV o en su defecto el Auxiliar de Eva-
luación del Nivel Municipal es el responsable de garantizar el mantenimiento de la red de
vigilancia epidemiológica de la malaria, a través de la notificación de los casos, dentro de un
área determinada.
Actividad 32.6: Las acciones que realiza la red comunitaria y/o Col-Vol. tienen como
propósito apoyar de forma "voluntaria" al personal de salud local, por lo tanto, no deben ser
considerados, ni tratados como si fuesen trabajadores activos del Ministerio de salud.
86
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Acciones que realizan la red comunitaria y/o Col-Vol en apoyo al CNM
Actividad 32.7: Las acciones que realiza de forma "voluntaria" la red comunitaria y/o
Col-Vol. en las localidades asignadas, en apoyo al Ministerio de Salud son las siguientes:
a) Búsqueda de casos febriles o clínicamente sospechosos de malaria, identificación de
personas con signos y síntomas compatibles con malaria.
b) Toma de Gota gruesa y Extendido fino y comunicación al ESAFC/GISI correspondiente para
continuar las acciones de control y realizar acciones educativas dirigidas a la población.
c) Insistir en la importancia de la toma del tratamiento anti-malárico completo.
d) Apoyar al MINSA en el envío oportuno de las muestras tomadas hacia el Laboratorio y en
su correcta identificación.
e) Recibir por parte del MINSA, los resultados de las muestras de Gota gruesa y Extendido
fino tomadas por ellos.
f) Estar en capacidad de administrar la medicación anti-malárica supervisada "en boca" a to-
dos los casos positivos de malaria captados en sus localidades según la norma nacional.
g) Asegurar el tratamiento oral de cura radical para malaria con Cloroquina y Primaquina
por siete (7) días en los casos confirmados con P. vivax y por tres (3) días en los casos
confirmados de malaria con P. falciparum "no complicada".
h) El Col-Vol. y su vivienda deben estar correctamente identificados, para garantizar que la
comunidad conozca de su existencia y acudan en caso de necesidad.
Lo que el MINSA debe garantizar a la red comunitaria y/o Col-Vol para su buen
funcionamiento.
Actividad 32.8: Para asegurar el buen funcionamiento de la red comunitaria y/o Col-Vol,
el Ministerio de Salud en sus distintos Niveles debe garantizarle lo siguiente:
a) Todos los insumos necesarios y la capacidad técnica requerida para que realice la toma
de muestra de la Gota gruesa y el Extendido fino y PDRM a todos los casos febriles (Ac-
tuales y Recientes).
b) Ser abastecida con los insumos necesarios (médicos, materiales y reactivos), según
Estrato de riesgo, para la toma de muestra de la Gota gruesa (GG) / Extendido fino y la
PDRM y la administración del tratamiento anti-malárico normado.
c) Indicarle el uso correcto de los medicamentos anti-maláricos, para tratar los casos posi-
tivos de malaria en su comunidad.
Las capacitaciones básicas sobre malaria para la red comunitaria y/o Col-Vol
Actividad 32.9: Para asegurar el buen funcionamiento de la red comunitaria y/o Col-Vol,
las capacitaciones que el MINSA debe garantizarle son básicamente las siguientes:
a) Importancia y necesidad de tomar la Gota gruesa, el Extendido fino y la PDRM a los ca-
sos febriles o con sospecha clínica de malaria.
87
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
b) Identificación de las personas con sintomatología sospechosa de malaria.
c) Realización de la toma de muestra de la Gota gruesa y el Extendido fino.
d) Sobre la situación actual de la malaria en su localidad, a través de las visitas periódicas
que le realice el Evaluador o el Auxiliar de Evaluación del Programa ETV.
e) En el uso de las Pruebas de Diagnóstico Rápido de Malaria (PDRM) que se estén utili-
zando al momento de entregarle determinada cantidad para realizar el muestreo en su
comunidad.
f) Importancia de administrar el tratamiento anti-malárico completo y supervisado "en boca"
y los efectos secundarios más frecuentes observados.
g) Llenado correcto del formato E-2 o Ficha de Muestra Hemática de Malaria (ver formato
No. 5).
Actividad 32.10: Vigilancia comunitaria
La Vigilancia Comunitaria descansa en la participación de la comunidad en el muestreo he-
mático. Para esto se cuenta con los colaboradores voluntarios en todo el país.
En relación a los Col-Vol. se establece lo siguiente:
1. En todos los municipios deberá estar conformada y activa la red de Colaboradores Vo-
luntarios, a fin de garantizar el apoyo al Componente de Malaria en las actividades de
prevención, atención y control de la Malaria, así como en la vigilancia de identificación de
sospechosos y de la aparición de nuevos casos de malaria.
2. Todos los Col-Vol. deberán contar con los insumos necesarios según estratos para la
realización de las actividades de promoción, atención y control de la Malaria en las dife-
rentes comunidades, siendo responsabilidad de los ESAFC/GISI y/o evaluador de pro-
grama mantener abastecidos de dichos insumos a los comunitarios.
3. Los puestos Col-Vol. y establecimientos de salud deberán contar con suficiente abaste-
cimiento de tratamiento antimaláricos y pruebas de diagnóstico (Gota gruesa y PDRM,
láminas, lancetas, alcohol y algodón), tomando como base para ese abastecimiento la
clasificación de acuerdo al estrato de riesgo según norma.
4. Todos los Col-Vol. deben estar en capacidad para administrar medicación supervisada
en boca a los y las positivas de Malaria de sus localidades, para esto el ESAFC/GISI y
evaluador del programa deberán capacitar al Col-Vol. en el uso y resguardo de trata-
miento antimalárico.
5. El Col-Vol. realizará las acciones de identificación de personas con signos y síntomas
compatibles con Malaria, toma de gota gruesa, comunicación al ESAFC/GISI corres-
pondiente para la continuación de las acciones de control y realización de actividades
educativas a la población.
6. En las visitas de supervisión por parte de los ESAFC/GISI, el evaluador del programa
deberá revisar todas las láminas la calidad de las muestras, e información en el territorio
visitado con muestras de GG/PDRM, que los Col-Vol hayan reportado, para evaluar la
calidad de la toma de muestra y realizar los correctivos correspondientes al caso, antes
de que las láminas sean llevadas al laboratorio para su lectura.
88
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
7. Es responsabilidad del ESAFC/GISI y/o evaluador del programa la capacitación o actua-
lización continua de la red de notificación comunitaria en el nuevo lineamiento de malaria
para el país.
Actividad 32.11: El ETV municipal, debe aplicar los siguientes requisitos para seleccio-
nar al colaborador voluntario:
• Saber leer y escribir.
• Persona con principios y valores humanos.
• Contar con la aprobación de la comunidad.
• Vivir en la comunidad.
• Demostrar deseos de colaborar.
• Residir en la comunidad
• Tener tiempo disponible para atender diariamente a las personas que soliciten su
atención.
• Experiencia en organización de la comunidad y en cuidados de la salud
Actividad 32.12: El ETV municipal, debe informar al Colaborador Voluntario sobre
sus principales tareas, las cuales son las siguientes:
A. Organizativas:
• Coordina con líderes y actores de la comunidadlas acciones de prevención, promo-
ción y control de la malaria.
• Participa y revisa avances de los planes comunitarios de prevención y control de la
malaria en su comunidad.
• Organiza las actividades de limpieza, charlas, censos, mapeo, etc. en la comunidad.
• Informa a la comunidad sobre los casos de malaria.
• Solicita al MINSA medicamentos antimaláricos, materiales educativos, materiales
para hacer la Gota Gruesa y las Pruebas Rápida.
• Envía con prontitud a la unidad de salud del MINSA las muestras de gota gruesa y
prueba rápidas para su diagnóstico y las pruebas rápidas para su comprobación.
• Apoya al MINSA en la realización de respuesta al caso en la comunidad.
• Informa y remite al MINSA sobre las actividades que realiza en la prevención y control
de la malaria
B. Educativas:
• Realiza charlas en la comunidad, las escuelas e iglesia.
• Promueve un ambiente limpio en la familia y la comunidad para vivir en un entorno
saludable.
• Realiza visita casa a casa para orientar las medidas de prevención de la malaria.
• Brinda información, educación e información sobre malaria en la comunidad.
C. Atención a personas en la comunidad:
• Busca personas con fiebre sospechosas de malaria en la comunidad.
• Toma la Gota Gruesa o prueba rápida a personas con fiebre.
89
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
• Brinda el tratamiento antimaláricos supervisado y competo en boca a la persona diag-
nosticada por malaria en su comunidad.
• Refiere o acompaña a la persona con malaria a la unidad de salud cuando hay seña-
les de alarma o complicaciones.
8. INFORMACIÓN, EDUCACIÓN, COMUNICACIÓN Y PROMOCIÓN.
PROCEDIMIENTO No. 33: Fortalecimiento de las acciones de IEC para
malaria en los niveles locales
Actividad 33.1: El nivel nacional (DGVS) en coordinación con los SILAIS podrán diseñar
y validar estrategias enfocadas hacia la eliminación de la malaria basada en realidades lo-
cales.
Actividad 33.2: Tanto a nivel SILAIS como municipal, deben de implementar estrategias
y herramientas de IEC que pueden ser empleadas de manera permanente tanto por el per-
sonal de salud como por los comunitarios.
Actividad 33.3: El área de epidemiología y el ETV en conjunto con el área de docencia,
deben movilizarse en la búsqueda de la sostenibilidad de las acciones de IEC y al empode-
ramiento de actores de la comunidad, autoridades y personal de salud que continúen con el
desarrollo de actividades con respecto al cambio de conductas.
Actividad 33.4: El área de epidemiología y el ETV deberá fortalecer el trabajo interins-
titucional e intersectorial, con las organizaciones sociales, autoridades locales y sanitarias
enfocadas al desarrollo del plan de IEC definido en sus áreas.
Actividad 33.5: El área de epidemiología y el ETV debe garantizar la educación continua
para que no se descuide la construcción participativa de los materiales educacionales y las
estrategias que llegan a la comunidad, el trabajo intercultural, Intercambio de experiencias.
PROCEDIMIENTO No. 34: Promoción de la salud en las comunidades, en
apoyo al Componente Nacional de Malaria
Las actividades de promoción de la salud están destinadas a mejorar el estado ge-
neral de salud de una comunidad y promover el uso de los servicios médicos. Estas
actividades aspiran a mejorar las competencias que la propia comunidad tiene en
términos de salud, mejorando sus conocimientos y fomentando determinados hábitos
y actitudes que permiten a las personas mejorar el control sobre su salud.
90
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Este modelo de Salud está enfocado a la atención en salud a la comunidad, donde se privi-
legia a cada familia nicaragüense, principalmente las más vulnerables. Asimismo, aborda a
las personas en todos los ciclos de vida como un proceso continuo, con momentos interre-
lacionados de promoción y prevención de su salud, atención al daño y rehabilitación con un
enfoque preventivo amplio y con acciones dirigidas al control del medio ambiente.
Actividad 34.1: Proporcionar información esencial a la comunidad basado en conoci-
mientos científicos, pero comprendiendo su cultura y sus prácticas.
Actividad 34.2: La promoción de la salud en malaria es una actividad rutinaria de los tra-
bajadores de la salud y del componente de malaria orientado a la prevención y eliminación
de la malaria en las comunidades.
Actividad 34.3: Los trabajadores de salud y del componente de malaria deben orientar
a la población sobre las normas de malaria en lo que respecta a diagnósticos, tratamiento y
medidas de prevención.
Actividad 34.4: Toda visita a la comunidad debe ser utilizada y aprovechada para reali-
zar actividades de promoción de la malaria con la comunidad.
Actividad 34.5: Los trabajadores de salud y del componente de malaria pueden elaborar
materiales enfocados a la malaria con un abordaje sencillo y fácil divulgación.
Actividad 34.6: Facilitará la divulgación relacionada a la prevención en malaria
Actividad 34.7: Promover acciones en cuanto a la organización de la comunidad para
jornadas comunitarias de limpieza y educación.
Actividad 34.8: Los trabajadores de salud y del componente de malaria deben integrar-
se y facilitar en la comunidad mapeos de riesgo de malaria.
Actividad 34.9: Los trabajadores de salud y del componente de malaria deben integrar-
se y deben informar a la comunidad sobre la caracterización de foco de Malaria indepen-
diente de su clasificación.
Actividad 34.10: La promoción de la malaria incluye los aspectos de vigilancia donde los
colaboradores voluntarios deben ser informados sobre la toma de gota gruesa y de prueba
rápida.
Actividad 34.11: La promoción de salud debe estar enfocada también a atención a bro-
tes, debiendo informar a la comunidad por el personal de salud y del CNM.
Actividad 34.12: La promoción de la salud en las comunidades será un eslabón crucial
en la prevención de la malaria, siendo una responsabilidad de los trabajadores de salud y del
CNM, mantener a la población informada e integrada en acciones que conllevan a prevenir
la malaria en las comunidades.
Actividad 34.13: Los trabajadores de salud y del CNM deben garantizar la entrega de
materiales educativos a la población, de forma continua y actualizada.
91
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Actividad 34.14: Los trabajadores de salud y del CNM deben promover el cambio de
comportamiento enfocado en la importancia en la tenencia y en la utilización del mosquitero
impregnado.
Actividad 34.15: Los trabajadores de salud y del CNM deben integrar en sus visitas
domiciliares la educación enfocada en el uso de mosquiteros y todas las medidas de preven-
ción necesarias para prevenir la malaria.
Actividad 34.16: Los trabajadores de salud y del CNM Deben promover la gratuidad
del diagnóstico, tratamiento y medidas de prevención (rociado y MTILD)
Actividad 34.17: Los trabajadores de salud y del CNM deben evaluar en conjunto la
situación de cada una de las comunidades, y en los casos de emergencia motivar la partici-
pación inmediata de las comunidades.
Actividad 34.18: Los trabajadores de salud y del CNM deben promover la participación
comunitaria integradora, con los líderes comunitarios de toda índole.
Actividad 34.19: Los trabajadores de salud y del CNM deben promover la prevención
de la malaria prestando atención a los idiomas que se hablan en la zona, y a cuestiones
sensibles en términos de etnias, confesiones religiosas o género.
Actividad 34.20: Los trabajadores de salud y del CNM deben apoyarse en todos los
medios eficaces para la promoción de la salud, folletos, posters, trípticos, así como también
promover los grupos de autoayuda comunitaria a través de las reuniones y asambleas co-
munitarias.
Actividad 34.21: Los trabajadores de saludy del CNM deben garantizar que en todas
las acciones y procedimientos e intervenciones integrales, orientadas al control y elimina-
ción de la malaria, cuente con la participación de la comunidad.
Actividad 34.22: Los trabajadores de salud y del CNM deben promover en las comu-
nidades, los entornos saludables y seguros como el trabajo en la eliminación de criaderos
donde sea posible garantizando una amplia participación y acción comunitaria.
Actividad 34.23: Los trabajadores de salud y del CNM deben promover las alianzas
estratégicas enfocadas en la promoción de la salud comunitaria orientada a la prevención
de malaria.
PROCEDIMIENTO No. 35: Participación comunitaria en las acciones de
Prevención y Control de la malaria
Participación comunitaria es un proceso social en virtud del cual, grupos específicos
de la población, que comparten algún problema o centro de interés y viven en una
misma comunidad, tratan activamente de identificar esos problemas o centros de in-
terés, toman decisiones y establecen mecanismos para atenderlos.
92
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Acciones generales del MINSA a Nivel Central, SILAIS y Municipal
Actividad 35.1: Le corresponde al Ministerio de Salud en todos sus niveles de gestión
(Central, SILAIS y Municipal) realizar las siguientes acciones:
a) Promover y fortalecer la organización social y comunitaria, así como la participación ac-
tiva de estas para la integración en las acciones de prevención y control de la malaria
b) Garantizar la capacitación en el área de Promoción y Prevención de la malaria, de todos
los recursos de salud que trabajan o apoyan las actividades del Componente de Malaria
c) Asegurar la participación de los miembros de las comunidades en el diseño y ejecución
de actividades para la prevención y control de la malaria y de otras enfermedades
d) Garantizar un rol activo y participativo de la red comunitaria y/o Col-Vol, dentro de lo cual
se establece la capacitación en promoción de la salud, prevención y control de la malaria,
diagnóstico, tratamiento y vigilancia epidemiológica.
Acciones específicas del Componente Nacional de Malaria
Actividad 35.2: Le corresponde al Componente Nacional de Malaria (CNM) realizar las
siguientes acciones:
a) Promover un enfoque participativo en todas las comunidades, orientado a la prevención
y promoción de la malaria
b) Integrar dinámicas lúdicas para promover la participación comunitaria y fortalecer los
conocimientos sobre malaria en la comunidad
c) Promover y participar en los foros comunitarios de malaria y garantizar el intercambio de
conocimientos a nivel comunitario
d) Promover las asambleas comunitarias participativas, para fortalecer el conocimiento de
la población sobre la malaria.
Acciones conjuntas del CNM con el área de información y comunicación
Actividad 35.3: Le corresponde al Componente Nacional de Malaria (CNM)
conjuntamente con el área de información y comunicación realizar las siguientes acciones:
a) Garantizar la elaboración y validación con la comunidad de guías y materiales educativos
comunitarios de prevención y control de la malaria
b) Garantizar la capacitación a facilitadores, trabajadores de la salud, trabajadores comuni-
tarios y líderes comunitarios en la prevención, control y vigilancia de la malaria
c) Realizar diversas actividades de sensibilización en las comunidades.
Acción específica del MINSA en SILAIS
Actividad 35.4: Le corresponde al Ministerio de Salud en los SILAIS y Municipios, ga-
rantizar la creación, el fortalecimiento, el acompañamiento y el seguimiento de las Comisio-
nes Municipales de Salud enfocadas en la malaria.
93
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Acciones específicas del MINSA a nivel Municipal
Actividad 35.5: Le corresponde al Ministerio de Salud en sus niveles locales realizar las
siguientes acciones:
a) Garantizar el establecimiento y seguimiento de las comisiones municipales de salud.
b) Implementar la estrategia de comunicación comunitaria (charlas, foros y diálogos partici-
pativos), para lograr la integración comunitaria, el cambio de comportamiento y la sensi-
bilización de la población en relación con las actividades de control del vector y respuesta
al caso.
c) Realizar convocatorias personalizadas, con invitaciones dirigidas a las autoridades y re-
presentantes de las comunidades, elegidos previamente en asambleas comunitarias.
d) Coordinar con actores locales, para fortalecer el diálogo de saberes, que se centra en va-
lorar el conocimiento de todas las personas en la búsqueda de soluciones a sus propios
problemas de salud.
e) Entregar material educativo a las comunidades, para garantizar la educación continua de
malaria.
f) Brindar información a las comunidades, para lograr un acercamiento de la población al
diagnóstico y al tratamiento.
g) Solicitar el apoyo de la comunidad, para implementar un monitoreo constante del uso de
MTILD en las viviendas beneficiadas, para favorecer su cuidado y uso apropiado.
h) Garantizar la Educación en salud de "un grupo de apoyo", para fortalecer la participación
comunitaria en la promoción de la malaria.
PROCEDIMIENTO No. 36: Celebración del "Día Mundial de la Malaria" y
del "Día de la Malaria en Las Américas"
Actividad 36.1: Todos los 25 de abril de cada año el Ministerio de Salud celebrará "El Día
Mundial de la Malaria" y todos los 06 de noviembre "El Día de la Malaria en Las Améri-
cas", respectivamente.
Actividad 36.2: Con el propósito de conmemorar "El Día Mundial de la Malaria", el
Nivel Central del MINSA (Componente Nacional de Malaria del MINSA en coordinación con
la Dirección General de Docencia e Investigación) celebrará el CONGRESO NACIONAL DE
MALARIA, con amplia participación de las autoridades sanitarias nacionales, del personal
de salud de todos los Niveles, de líderes comunitarios, colaboradores voluntarios, médicos
tradicionales, actores locales, invitados internacionales, universidades, sector privado y to-
das las organizaciones relacionadas con el tema de malaria en el país, así como el Comité
Técnico Asesor de Malaria (CTAM).
Actividad 36.3: Para celebrar "El Día Mundial de la Malaria" y "El Día de la Malaria
en Las Américas", el Componente Nacional de Malaria (CNM) realizará en los tres Niveles
(Central, SILAIS y Municipios) las siguientes actividades:
94
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
a) Celebrar UNA JORNADA DE ACTUALIZACIÓN EN MALARIA, dirigida al personal de
salud y comunitario local, que incluya conferencias magistrales, foros, asambleas, con-
gresos, jornadas educativas y conversatorios comunitarios
b) Organizar UNA CAMPAÑA DE DIFUSIÓN Y SENSIBILIZACIÓN dirigida a la población
en general
c) Premiar a todos aquellos Municipios que durante más de tres años han mantenido "en
cero" los casos de transmisión local de malaria
d) Coordinar con todas las instituciones locales las actividades de Información, Educación
y Comunicación (IEC), en el contexto de la prevención de la malaria, distribuyéndoles
material educativo tipo afiches, trípticos, exhibición de murales, así como la presentación
de materiales, insumos y equipos utilizados para la limpieza de criaderos y para las ne-
bulizaciones.
e) El CNDR a través de la Dirección de Entomología Médica y a Nivel de SILAIS brindará
información sobre el ciclo de reproducción del mosquito transmisor de la malaria, identi-
ficando su fase larvaria y adulta.
f) El personal de laboratorio brindará orientación sobre la identificación microscópica del
parásito Plasmodium spp. y se tomarán muestras de Gota gruesa (GG) /Extendido fino y
PDRM a las personas que lo requieran.
g) Aprovechar la presencia de los medios de comunicación local y nacional (radio y televi-
sión) para contribuir a la difusión de viñetasy cuñas radiales relacionadas con las dos
celebraciones, para llegar a un mayor número de población.
h) Realizar una evaluación de las actividades realizadas, una vez concluidas dichas cele-
braciones.
95
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Fl
uj
og
ra
m
a
de
D
et
ec
ci
ón
, T
ra
ta
m
ie
nt
o,
In
ve
st
ig
ac
ió
n
y
Re
sp
ue
st
a
a
la
M
al
ar
ia
D
em
an
da
Es
po
nt
án
ea
/
Co
m
un
id
ad
/
U
ni
da
d
de
S
al
ud
Co
ns
ul
ta
F
eb
ri
l
So
sp
ec
ho
so
M
al
ar
ia
Ll
en
ad
o
de
Fo
rm
at
o
y
Re
gi
st
ro
In
fo
rm
ac
ió
n
PD
RM
o
G
ot
a
G
ru
es
a
¿P
os
it
iv
o?
Pe
rs
is
te
So
sp
ec
ha
:
Re
pe
ti
r P
ru
eb
a
D
ia
gn
ós
ti
ca
a
la
s
24
h
rs
o
a
l m
om
en
to
de
l p
ic
o
fe
br
il
Va
lo
ra
ci
ón
M
éd
ic
a
Tr
at
am
ie
nt
o
po
r
Es
pe
ci
e
de
a
cu
er
do
a
es
qu
em
a
te
ra
pé
ut
ic
o
Se
gu
im
ie
nt
o
pa
ra
si
to
ló
gi
co
c
on
G
ot
a
G
ru
es
a
7m
o,
1
4v
o,
2
1
y
28
d
ía
In
ve
st
ig
ac
ió
n
de
c
as
o:
Re
sp
ue
st
a
(c
on
tr
ol
)
• C
la
si
fic
ac
ió
n
• B
us
qu
ed
a
re
ac
ti
va
(
co
nt
ac
to
s)
• A
ct
iv
id
ad
es
V
ec
to
ri
al
es
N
o
Si
Si
Fi
n
In
ve
st
ig
ac
ió
n
Ca
so
N
o
Diagrama de Flujo
97
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
a. Esquemas de tratamiento por grupo de edad, para Malaria no complicada causada por P.
vivax.
Grupo de Edad
Día 1 Día 2 Día 3 5 mg 15 mg
< 6 meses (<6Kg) ¼ ¼ ¼
6 – 11 meses (6-10 kg) ½ ½ ½ 1
1 - 2 años (11 -14 kg) 1 ½ ½ 2
3 a 6 años (15-19 kg) 1 1 1 3
7 -11 años (20 – 37 kg) 2 1½ 1½ 4
12 – 14 años (38 -49 Kg) 3 2 2 2
15 – 59 años (>49 kg) 4 3 3 2
60 y más años (48-60 kg) 4 3 3 2
Si el peso del paciente es más de 60 Kg, adecuar la dosis en base al peso, teniendo el
cuidado de no exceder la dosis máxima total de 1,800mg
b. Para los niños menores de 6 meses se utilizará solamente Cloroquina a dosis de ¼ de
tableta por 3 días.
c. Para los casos de malaria por P. falciparum sensible a cloroquina, el esquema de
tratamiento será:
Medicamento Días de tratamiento
Días de tratamiento
1° 2° 3°
Cloroquina Tableta x 250 mg
(150mg base) 3
4 tab
(10mg/kg/día)
3 tab
(7.5mg/kg/día)
3 tab
(7.5mg/kg/día)
Primaquina tab x 15 mg 1 3 tab (0.75mg/kg/día)
Para la administración del tratamiento a todos los niños mayores de 6 meses, las
tabletas deben ser trituradas de forma separada (cloroquina y Primaquina), y
diluidas una cuchara con un poco de agua con azúcar.
Cloroquina: 10 mg/kg/día 1er día; 7.5 mg/kg/día 2do y 3er día. Primaquina: 0.5 mg/kg/día por
7 días
N° comprimidos de Cloroquina.
150 mg
N° de comprimidos de
Primaquina por 7 días
VII. Anexos
VII. 1 Esquema de tratamiento
98
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
d. El esquema de tratamiento que se utilizará para las mujeres embarazadas con
diagnóstico de Malaria por P. vivax, será el siguiente:
Medicamento
Días de tratamiento Post Parto (dosis después de los 6 meses)
1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7°
Cloroquina 250 mg
tab
4 tab
(10mg/kg/día)
3
tab
3
tab
Primaquina 15 mg
tab
2
tab
2
tab
2
tab
2
tab
2
tab
2
tab
2
tab
e. El esquema de tratamiento que se utilizará para las mujeres embarazadas con
diagnóstico de Malaria por P. falciparum, será el siguiente:
Medicamento
Días de tratamiento Post Parto
1° 2° 3° 4° 5° 6° 7°
1° día, única dosis
después de los 6
meses
Cloroquina 250 mg tab
4
tab(10mg/kg/día)
3
tab
3
tab
Primaquina 15 mg Tab 3 tab
- Una vez diagnosticada como positiva la embarazada, no se debe administrar tratamiento
semanal con cloroquina, se debe realizar una prueba diagnóstica de malaria cada mes que
llega a su control prenatal y si está positiva otra vez tratarla como nueva infección.
- A toda embarazada con malaria no complicada y de zonas de difícil acceso, debe
garantizarse el tratamiento supervisado en boca por el equipo de salud familiar y
comunitaria y/o por los Grupos Integrales de Salud Intercultural (ESAFC, GISI
respectivamente)1.
- Durante el tratamiento con Primaquina (post parto), la mujer no debe estar brindando
lactancia materna a su bebé debido a que el medicamento pasa a la leche materna. Las
madres que están amamantando deberán tomarla después de los seis meses postparto.
- Si el peso de la mujer embarazada es más de 60 Kg, adecuar la dosis en base a su peso.
Evitar la administración de tratamientos antimalárico bajo la presunción clínica, excepto
cuando a criterio del médico tratante, la vida del paciente está comprometida y cuando no
haya disponibilidad de diagnósticos (GG o PDRM) disponibles para confirmar la
enfermedad.
1 MASIRAAN, MASIRAAS.
99
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Mixto
VII. 2 Formatos
100
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
INSTRUCTIVO DE FICHA DE MUESTRA HEMÁTICA DE MALARIA E-2
COLILLA PARA EL COL VOL Y NOMBRE DEL PACIENTE QUE SE LE REALIZÓ MUESTRA: No. Clave:
anotar la clave No. Lámina: anotar lámina: Anotar número de lámina Nombre de la persona que
recibe resultado de la prueba: Nombres y apellidos completos, Tipo de prueba realizada:
Anotar lo que corresponda. Dirección Exacta: Anotar lo que corresponda. Resultado: Anotar lo que
corresponda. Especie: Anotar lo que corresponda. Embarazada: Anotar lo que corresponda. Fecha
de entrega (al paciente): Anotar fecha en que se da el resultado nombres completo de la persona
que recepciona la colilla: Anotar nombre de quien se entrega la colilla y resultado.
Datos de la Muestra
Marcar con una X
hemática Col Vol /Comunitario /Unidad de Salud (se incluyen las unidades del Ministerio de Salud) y
Otro (Se incluirá todos los prestadores de servicios de salud que no pertenecen al Ministerio de Salud)
ejemplo: sector privado o seguridad social. Clave
Indicar fecha de la Gota
Semana Epidemiológica/año:
Toma de la muestra: Primera / control
Muestra de Control: Marcar con un X el día de control que corresponda (estos son al día 3, 7,14,21, 28)
Tipo de búsqueda: cuando se busca al paciente (se incluye reactiva o proactiva). Pasiva
I.
salud /Municipio y Silais.
II. DA Primer, Segundo Nombres y Apellidos: escribir completa la
Sexo: Marcar con X según corresponda F: Femenino y M: Masculino. Fecha de
Nacimiento: Edad:
edad en meses seguido de la letra m y d si el paciente tiene menos de 1 mes o días. Embarazada: marcar
con X. Lugar de Nacimiento: escribir municipio y país de nacimiento, indicar el país, si naci
Nicaragua o un país extranjero. Solicitar documento de identidad. Marcar
con X de
documento presentado. Dirección exacta donde vive:
municipio. Etnia X lo que corresponda, en mestizo se coloca todas
las Ocupación De
manzana y No. vivienda. Según co del programa de vectores. No. de teléfono del paciente:
anotar celular o convencional del paciente. Nombre del Jefe de Familia: Anotar jefe de familia o que
ayude a ubicar a la persona que se hizo la prueba. No. de teléfono del jefe de familia: Teléfono celular
o convencional del jefe de familia o paciente.
III. Estado febril de la persona:
escalofríos, en situaciones especiales dolor de cabeza leve, dolor de coyuntura) o asintomático (sin
síntomas) Fecha Inicio de Síntomas:
Fecha de toma de PDRM: anotar
X según especie.
Fecha de recepción de la muestra en Laboratorio: Motivo Falta de diagnóstico:En
X. Fecha del
IV. RESULTADO: Resultado: Marcar con X el resultado correspondiente. Densidad Parasitaria:
Cuantitativas:
Nombre del laboratorista:
municipio/SILAIS.
101
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
sector
Cantidades de medicamentos y materiales utilizados
Cantidad
INSTRUCTIVO DE INFORME DE VISITAS REALIZADAS AL PUESTO DE NOTIFICACIÓN E-7
Localidad: anotar el nombre de la localidad a que corresponde la visita.
Sector: Anotar según corresponda
Municipio: anotar el nombre de del municipio a que corresponde la localidad visitada
SILAIS: indicar el nombre del SILAIS
Año vigente y la Clave del P/N indicando la clave asignada al Colvol y/o unidad de salud.
Fecha de la visita al Puesto y a la Localidad día mes año: anotar la fecha día mes y año de la visita realizada al puesto de
notificación de la localidad
Hora de Entrada: anotar la hora de llegada al puesto de notificación
Hora de Salida anotar la hora que terminó la visita Hora de Finalización anotar la hora final donde terminó el recorrido a los
puestos de notificación programados.
Nombre completo del Col Vol: anotar nombres y apellidos completo del Colvol visitado, con su No. de Cédula y
No. de Teléfono si lo tuviera
Fecha de instalación: indicar la fecha (día – mes – año) del puesto de notificación donde se dotó de insumos para el
funcionamiento adecuado.
Fecha de nombramiento: indicar la fecha (día – mes – año) del nombramiento del Colvol del puesto de notificación
(solo identificado sin insumos aún).
Fecha de la visita: Día, Mes y Año: anotar el día, mes y año en que es realizada la visita.
No. Muestras hemáticas tomadas: anotar el número de muestras hemáticas tomadas por el Colvol o la unidad de salud que
disponga al momento de la visita realizada.
Resultados de laboratorio:Positiva: anotar numéricamente el resultado correspondiente
Negativa: anotar numéricamente el resultado correspondiente
No. De muestras sin resultados: anotar el número de muestras hemáticas tomadas y que no tienen resultados de laboratorio.
Cantidades de medicamentos y materiales utilizados: Cloroquina tabletas 250: anotar el número de tabletas utilizadas en los
casos positivos.Primaquina tabletas: 5 mgs/ 15 mg: anotar el número de tabletas utilizadas en los casos positivos.
PDRM/Láminas /Lancetas/Formato E-2/Cajas de Col-Vol. anotar las cantidades correspondiente al consumo de materiales del mes.
Dirección del P/N*: anotar la dirección del puesto de notificación de la localidad.
Tiene el P/N* visible su rótulo de identificación: indicar SI o NO /NO TIENE.
Los pacientes son rápidamente atendidos: marcar SI o NO/ no tiene pacientes.
Las muestras son satisfactorias: marcar SI o NO/ no tiene según corresponda,
Son todas de casos febriles o sospechosos de malaria: marcar SI o NO según corresponda.
Explique: escriba una breve explicación según sea el caso.
Hay suficiente medicamentos y materiales: marcar SI o NO,
La población servida está bien informada sobre la existencia y ubicación del P/N*: marcar SI ó NO
El talonario de Notificación está bien conservado: marcar SI o NO
El horario regular de funcionamiento es: anotar el horario de atención
Fecha de elaboración del informe: anotar día – mes – año que se elaboró el informe
Firma del Colvol: la ficha deberá ser firmada por el colvol.
Nombre completo y firma del Auxiliar del Evaluador: anotar nombres y apellidos completos del auxiliar de evaluación que
visito el puesto de notificación.
102
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Censo de Viviendas Realizadas
Actividades realizadas: anotar todas las actividades que realiza el colvol, charlas, visitas, toma de muestras,
brinda tratamiento, supervisa uso de MTILD, entre otras.
Problemas encontrados: anotar todas las limitantes para realizar la vigilancia.
Soluciones dadas: anotar las posibles soluciones a los problemas encontrados.
Viviendas divulgadas: anotar las casas visitadas con actividades de divulgación educativa.
Censo de viviendas: Detallar a continuación el número de vivienda donde realiza la labor educativa.
Nombre completo del jefe de familia: anotar el nombre completo del jefe de familia de la vivienda en la que realizó
la labor educativa.
No de personas que residen en la vivienda: anotar el número de personas que viven en la vivienda.
Materiales entregados:
Material: anotar el nombre de cada uno de los materiales tanto del que se va a entregar como del que dispone.
Cantidad: anotar las cantidades que fueron entregados los materiales.
Existencia: anotar las cantidades de material que se tiene en el momento de la supervisión.
Entradas: anotar el nuevo abastecimiento que entrega el auxiliar del evaluador.
Salidas: anotar el consumo que se realizó.
Total: anotar el total de los insumos entregados
Recibí conforme Col Vol: El colvol debe firmar que los datos que se ingresan en los materiales entregados son con los
que dispone.
103
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Sector: Municipio: SILAIS:
Historial FebrilSexoEdad
(d,m,a)
Nombre completo de las
personas muestreadas
No. de
habitantes
Nombre completo
del jefe de familia
No. de
vivienda ActualF M Reciente GG PDRM
Muestras Tomadas Resultados de Laboratorio
No. de láminas Con P. vivax Mixto Negativo
Con P.
falciparum
Localidad:
INSTRUCTIVO DE REGISTRO DIARIO DE VIVIENDAS PARA TOMA DE MUESTRAS
HEMÁTICAS DE CASOS FEBRILES E-10
Localidad: anotar el nombre de la localidad que está informando.
Sector: Escribir el nombre del sector.
Municipio: anotar el municipio al cual pertenece la localidad que está reportando.
SILAIS: anote el nombre del SILAIS a que pertenece el municipio.
N° de vivienda: anote el número de vivienda en que habita la persona.
Nombre completo del Jefe de Familia: anote el nombre completo del jefe de familia de la vivienda.
No. De habitantes: anotar el número de personas que viven en la vivienda.
Nombre completo de las personas muestreadas: anotar el nombre completo de las personas que se les realizó la toma de
muestra hemática.
Edad (d,m,a): edad de cada una de las personas muestreadas.
Sexo: marcar con una X si es femenino o masculino.
Historial febril: marcar con una X según corresponda la historia de la fiebre si es actual o reciente.
Actual: síntomas iniciados en los últimos 5 días.
Reciente: síntomas iniciados en los últimos 30 días.
Muestra tomada:
Gota Gruesa: marcar con una X si fue realizada la Gota Gruesa.
Prueba Rápida: marcar con una X si fue realizada la PDRMEn el caso de que ambas pruebas fueron realizadas marcar ambas.
Resultados de Laboratorio N° de láminas: anotar el N° de lamina de la muestra hemática tomada.
Con P. vivax, Con P. falciparum, Mixto, negativo: Marcar con una x según corresponda de acuerdo al resultado de laboratorio.
Consolidado:
N° de viviendas visitadas: registrar el n° total de viviendas visitadas para la toma de muestras hemáticas.
N° total de habitantes censados: anotar el N° total de habitantes de las viviendas visitadas.
N° total de muestras de Gota Gruesa tomadas: Anotar el total de GG utilizadas.
No. Total de PDRM realizadas: Registrar el N° total de muestras tomadas con PDRM.
Nombre del Laboratorio: Anotar el nombre del laboratorio de la unidad de salud que realizará la lectura del muestreo.
Nombre completo de la persona que tomó las muestras: Nombre completo de la persona que tomo la muestra.
Nombre completo del Microscopista: Nombre completo de la persona que hizo la lectura de las muestras hemáticas tomadas.
Fecha de realización del Muestreo: Registrar el día, mes y año de la realización de la toma de la muestra.
Fecha de la lectura: Registrar el día, mes y año de la lectura.
104
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
Componente Nacional de Malaria
Informe Mensual del Auxiliar de Evaluación105
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
INSTRUCTIVO FORMATO E15:
INFORME MENSUAL DEL AUXILIAR DE EVALUACIÓN
SILAIS: Indicar el nombre del SILAIS.
Municipio: Anotar el nombre del municipio a que corresponde la unidad de salud.
Sector: Escribir el nombre del sector visitado.
Semana: anotar el periodo que se esta reportando con día, mes y año hasta el día
correspondiente.
Fecha: Anotar la fecha de la visita día, mes y año.
Lugar visitado: Anotar el nombre de la localidad/ comunidad visitada.
Nombre completo del Col Vol visitado: deberá anotar el nombre del Colvol que visitó.
Actividad realizada (explique): describirá la actividad que realizó en cada sitio según la
localidad y Col Vol visitado.
CONSOLIDADO
Información del trabajo realizado por el Col Vol
N° de puestos de notificación instalados durante el mes: anotar el número de puesto de
notificación instalado por el evaluador durante el mes.
N° de puestos de notificación visitados durante el mes: anotar el número de puesto de
notificación visitados por el evaluador durante el periodo de un mes.
Muestras recolectadas durante la visita: Anotar el número de muestras recolectadas por
búsqueda activa o por búsqueda pasiva durante las visitas realizadas por el evaluador durante el
periodo.
GG muestras positivas y muestras negativas: así mismo deberá registrar el número de Gota
Gruesa y/o PDRM, según corresponda positivas y negativas.
N° de pacientes medicados: registrar el número de pacientes que fueron medicados durante el
periodo de un mes.
Fecha en que se elaboró el informe: Indicar el día, mes y año que se elaboró el informe por el
auxiliar de evaluación.
Elaborado por: Nombres y apellidos del auxiliar de evaluación.
Nombre completo del responsable de ETV o del (de la) epidemiólogo (a): Nombre completo del
responsable de ETV o bien del Responsable de Epidemiología de la Unidad de Salud.
106
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
M
IN
IS
TE
RI
O
D
E
SA
LU
D
DE
N
IC
AR
AG
U
A
Co
m
po
ne
nt
e
N
ac
io
na
l d
e
M
al
ar
ia
Co
ns
ol
id
ad
o
Se
m
es
tr
al
y
/o
A
nu
al
d
e
M
ue
st
re
os
H
em
áti
co
s d
e
M
al
ar
ia
p
or
L
oc
al
id
ad
TO
TA
L
To
ta
l s
em
es
tr
al
y
a
nu
al
, v
er
re
ve
rs
o
de
la
h
oj
a.
107
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
IN
ST
RU
CT
IV
O
D
EL
C
O
N
SO
LI
DA
DO
S
EM
ES
TR
AL
Y
/O
A
N
U
AL
D
E
M
U
ES
TR
EO
S
HE
M
ÁT
IC
O
S
DE
M
AL
AR
IA
P
O
R
LO
CA
LI
DA
D
E-
26
Se
ct
or
:
Es
cr
ib
ir
el
n
om
br
e
de
l s
ec
to
r.
/M
un
ic
ip
io
: A
no
ta
r e
l n
om
br
e
de
d
el
m
un
ic
ip
io
a
qu
e
co
rr
es
po
nd
e
la
u
ni
da
d
de
sa
lu
d.
SI
LA
IS
:
In
di
ca
r e
l n
om
br
e
de
l S
IL
AI
S.
N
° d
e
Pu
es
to
:
An
ot
ar
la
c
la
ve
d
el
p
ue
st
o
de
n
oti
fic
ac
ió
n.
Lo
ca
lid
ad
:
An
ot
ar
e
l n
om
br
e
de
la
lo
ca
lid
ad
.
M
es
:
Es
cr
ib
ir
el
m
es
q
ue
c
or
re
sp
on
da
.
Po
r b
ús
qu
ed
a
ac
tiv
a:
Pa
ra
c
ad
a
tip
o
de
b
ús
qu
ed
a
de
be
re
gi
st
ra
r.
To
ta
l d
e
M
E:
To
ta
l d
e
m
ue
st
ra
s h
em
áti
ca
s.
P.
v
iv
ax
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
Vi
va
x.
P.
F
al
ci
pa
ru
m
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
Fa
lc
ip
ar
um
.
M
ix
to
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
m
ix
ta
.
N
eg
ati
va
s:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
m
ue
st
ra
s n
eg
ati
va
s d
el
m
es
.
Po
r b
ús
qu
ed
a
pa
si
va
:
Pa
ra
c
ad
a
tip
o
de
b
ús
qu
ed
a
de
be
re
gi
st
ra
r.
To
ta
l d
e
M
E:
To
ta
l d
e
m
ue
st
ra
s h
em
áti
ca
s.
P.
v
iv
ax
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
Vi
va
x.
P.
F
al
ci
pa
ru
m
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
Fa
lc
ip
ar
um
.
M
ix
to
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
m
ix
ta
.
N
eg
ati
va
s:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
m
ue
st
ra
s n
eg
ati
va
s d
el
m
es
.
To
ta
l S
em
es
tr
e
:
In
di
ca
r t
ot
al
d
e
m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
e
n
el
se
m
es
tr
e.
To
ta
l A
nu
al
:
In
di
ca
r t
ot
al
d
e
m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
e
n
el
a
ño
.
Fe
ch
a
en
q
ue
se
e
la
bo
ró
e
l i
nf
or
m
e:
In
di
ca
r e
l d
ía
, m
es
y
a
ño
q
ue
se
e
la
bo
ró
e
l i
nf
or
m
e
El
ab
or
ad
o
po
r:
N
om
br
e
co
m
pl
et
o
de
l r
es
po
ns
ab
le
d
e
ET
V
o
bi
en
d
el
re
sp
on
sa
bl
e
de
ep
id
em
io
lo
gí
a
de
la
U
ni
da
d
de
S
al
ud
.
Ba
jo
c
ad
a
m
es
a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
se
m
es
tr
e
y
to
ta
l d
e
añ
o
se
gú
n
co
rr
es
po
nd
a
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
TO
TA
L
Co
nti
nu
ac
ió
n
Co
ns
ol
id
ad
o
Se
m
es
tr
al
y
/o
A
nu
al
d
e
m
ue
st
re
os
h
em
áti
co
s d
e
M
al
ar
ia
p
or
L
oc
al
id
ad
108
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
M
IN
IS
TE
RI
O
D
E
SA
LU
D
DE
N
IC
AR
AG
U
A
Co
m
po
ne
nt
e
N
ac
io
na
l d
e
M
al
ar
ia
M
ue
st
re
o
He
m
áti
co
d
e
M
al
ar
ia
p
or
L
oc
al
id
ad
y
p
or
S
em
an
a
Ep
id
em
io
ló
gi
ca
GG
PD
RM
V
M
F
M
UE
ST
RE
O
M
UE
ST
RE
O
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
M
UE
ST
RE
O
M
UE
ST
RE
O
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
M
UE
ST
RE
O
M
UE
ST
RE
O
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
M
UE
ST
RE
O
M
UE
ST
RE
O
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
M
UE
ST
RE
O
M
UE
ST
RE
O
GG
PD
RM
V
M
F
GG
PD
RM
V
M
F
M
UE
ST
RE
O
M
UE
ST
RE
O
GG
PD
RM
V
M
F
M
ix
to
109
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
IN
ST
RU
CT
IV
O
D
E
M
U
ES
TR
EO
H
EM
ÁT
IC
O
D
E
M
AL
AR
IA
P
O
R
LO
CA
LI
DA
D
Y
PO
R
SE
M
AN
A
EP
ID
EM
IO
LÓ
G
IC
A
EP
I-3
0
Se
ct
or
:
a
no
te
e
l s
ec
to
r a
q
ue
p
er
te
ne
ce
la
lo
ca
lid
ad
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
.
M
un
ic
ip
io
: a
no
te
e
l m
un
ic
ip
io
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
la
in
fo
rm
ac
ió
n.
SI
LA
IS
: a
no
te
e
l S
IL
AI
S
a
qu
e
pe
rt
en
ec
e
el
m
un
ic
ip
io
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
.
N
o.
D
e
cl
av
e:
a
no
te
e
l n
úm
er
o
de
c
la
ve
d
e
qu
ie
n
to
m
ó
la
m
ue
st
ra
si
e
s u
ni
da
d
de
sa
lu
d
o
Co
l V
ol
.
Lo
ca
lid
ad
:
an
ot
e
cl
ar
am
en
te
e
l n
om
br
e
de
la
lo
ca
lid
ad
a
q
ue
p
er
te
ne
ce
la
in
fo
rm
ac
ió
n
qu
e
se
e
st
á
pr
es
en
ta
nd
o
S/
E*
:
an
ot
e
la
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
e
n
qu
e
fu
er
on
to
m
ad
as
la
s m
ue
st
ra
s q
ue
se
e
st
án
re
po
rt
an
do
.
En
la
c
ol
um
na
“
po
r b
ús
qu
ed
a
ac
tiv
a”
a
no
ta
r a
c
om
o
se
so
lic
ita
e
n
la
s c
as
ill
as
c
or
re
sp
on
di
en
te
s:
To
ta
l d
e
M
E*
*:
a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
e
n
la
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
c
or
re
sp
on
di
en
te
q
ue
se
re
al
izó
e
l m
ue
st
re
o
/P
. v
iv
ax
: a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
p
os
iti
va
s p
ar
a
Pl
as
m
od
iu
m
v
iv
ax
d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
q
uee
st
á
re
po
rt
an
do
.
/P
. f
al
ci
pa
ru
m
: a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
p
os
iti
va
s p
ar
a
Pl
as
m
od
iu
m
fa
lc
ip
ar
um
d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
.
/M
ix
to
: a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
p
os
iti
va
s c
on
in
fe
cc
ió
n
m
ix
ta
(P
la
sm
od
iu
m
v
iv
ax
y
fa
lc
ip
ar
um
) d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
.
/N
eg
ati
va
s:
a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
n
eg
ati
va
s d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
.
/ L
a
su
m
a
de
la
s e
sp
ec
ie
s m
as
la
s n
eg
ati
va
s d
eb
e
se
r e
l t
ot
al
d
e
m
ue
st
ra
s.
En
la
c
ol
um
na
“
po
r b
ús
qu
ed
a
pa
si
va
”
an
ot
ar
a
c
om
o
se
so
lic
ita
e
n
la
s c
as
ill
as
c
or
re
sp
on
di
en
te
s:
To
ta
l d
e
M
E*
*:
a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
e
n
la
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
c
or
re
sp
on
di
en
te
q
ue
se
re
al
izó
e
l m
ue
st
re
o
P.
v
iv
ax
:
an
ot
ar
e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
p
os
iti
va
s p
ar
a
Pl
as
m
od
iu
m
v
iv
ax
d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
.
/ P
. f
al
ci
pa
ru
m
: a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
p
os
iti
va
s p
ar
a
Pl
as
m
od
iu
m
fa
lc
ip
ar
um
d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
.
/ M
ix
to
: a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
p
os
iti
va
s c
on
in
fe
cc
ió
n
m
ix
ta
(P
la
sm
od
iu
m
v
iv
ax
y
fa
lc
ip
ar
um
) d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
.
/ N
eg
ati
va
s:
a
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
lá
m
in
as
n
eg
ati
va
s d
e
la
s m
ue
st
ra
s t
om
ad
as
re
po
rt
ad
as
e
n
es
a
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
.
/L
a
su
m
a
de
la
s e
sp
ec
ie
s m
ás
la
s n
eg
ati
va
s d
eb
e
se
r e
l t
ot
al
d
e
m
ue
st
ra
s.
TO
TA
L
M
EN
SU
AL
:
Se
d
eb
e
lle
na
r c
on
la
su
m
at
or
ia
d
e
to
da
s l
as
se
m
an
as
e
pi
de
m
io
ló
gi
ca
s r
ep
or
ta
da
s s
eg
ún
ti
po
d
e
bu
sq
ue
da
d
ac
tiv
a
o
pa
siv
a.
S/
E*
: S
em
an
a
Ep
id
em
io
ló
gi
ca
M
:
M
ix
to
Fe
ch
a
en
q
ue
se
e
la
bo
ró
e
l i
nf
or
m
e:
a
no
ta
r l
a
fe
ch
a
ex
ac
ta
d
e
el
ab
or
ac
ió
n
de
in
fo
rm
e.
El
ab
or
ad
o
po
r:
an
ot
e
el
n
om
br
e
co
m
pl
et
o
de
la
p
er
so
na
q
ue
e
la
bo
ra
e
l i
nf
or
m
e,
y
a
se
a
el
re
sp
on
sa
bl
e
de
E
TV
o
e
l e
pi
de
m
ió
lo
go
.
N
om
br
e
co
m
pl
et
o
de
l r
es
po
ns
ab
le
d
e
ET
V
o
de
l (
de
la
) E
pi
de
m
ió
lo
go
(a
).
110
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
E-
33
Fe
ch
a
en
q
u
e
se
e
la
b
o
ró
e
l i
n
fo
rm
e
N
o
m
b
re
c
o
m
p
le
to
d
el
E
va
lu
ad
o
r
El
ab
o
ra
d
o
p
o
r
N
o
m
b
re
c
o
m
p
le
to
d
el
R
es
p
o
n
sa
b
le
d
e
ET
V
o
d
el
(
d
e
la
)
Ep
id
em
ió
lo
go
(a
)
M
un
ic
ip
io
SI
LA
IS
Se
ct
or
Se
m
an
a
Ep
id
em
io
ló
gi
ca
N
om
br
e(
s)
y
d
os
A
pe
lli
do
s
de
l
pa
ci
en
te
(C
as
o
Po
si
ti
vo
)
Ed
ad
(d
,m
,a
)
N
o.
d
e
la
lá
m
in
a
Fe
ch
a
de
la
to
m
a
de
m
ue
st
ra
Fe
ch
a
de
l
di
ag
nó
sti
co
d
e
la
bo
ra
to
rio
Fe
ch
a
de
in
ic
io
d
el
tr
at
am
ie
nt
o
Fe
ch
a
de
té
rm
in
o
de
l
tr
at
am
ie
nt
o
T
ra
ta
m
ie
n
to
R
a
d
ic
a
l
a
d
m
in
is
tr
a
d
o
C
lo
ro
q
u
in
a
(2
5
0
m
gs
.)
P
ri
m
a
q
u
in
a
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
To
ta
l
To
ta
l
5
m
g.
15
m
g.
Se
xo
Ti
p
o
d
e
P
la
sm
o
d
iu
m
F
M
vi
va
x
fa
lci
pa
ru
m
m
ix
to
TO
TA
L
Lo
ca
lid
ad
M
IN
IS
TE
RI
O
D
E
SA
LU
D
DE
N
IC
AR
AG
U
A
Co
m
po
ne
nt
e
N
ac
io
na
l d
e
M
al
ar
ia
Co
nt
ro
l d
e
Tr
at
am
ie
nt
o
Ra
di
ca
l
111
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
IN
ST
RU
CT
IV
O
D
E
CO
N
TR
O
L
DE
T
RA
TA
M
IE
N
TO
R
AD
IC
AL
E
-3
3
Lo
ca
lid
ad
:
An
ot
ar
e
l n
om
br
e
de
la
lo
ca
lid
ad
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
Se
ct
or
:
An
ot
ar
e
l s
ec
to
r a
l c
ua
l p
er
te
ne
ce
e
sa
lo
ca
lid
ad
M
un
ic
ip
io
:
An
ot
ar
e
l m
un
ic
ip
io
a
l c
ua
l p
er
te
ne
ce
la
lo
ca
lid
ad
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
Si
la
is
:
In
di
ca
r e
l n
om
br
e
de
l S
IL
AI
S.
Se
m
an
a
Ep
id
em
io
ló
gi
ca
:
An
ot
e
el
n
úm
er
o
de
la
se
m
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
e
n
qu
e
se
e
st
á
re
al
iza
nd
o
el
c
on
tr
ol
d
el
c
as
o
po
siti
vo
N
om
br
e(
s)
y
d
os
A
pe
lli
do
s d
el
p
ac
ie
nt
e
(C
as
o
Po
si
tiv
o)
:
An
ot
e
lo
s n
om
br
es
y
a
pe
lli
do
s d
e
la
p
er
so
na
q
ue
h
a
sid
o
di
ag
no
sti
ca
do
c
om
o
ca
so
p
os
iti
vo
.
Ed
ad
:
An
ot
e
la
e
da
d
qu
e
tie
ne
e
l c
as
o
po
siti
vo
.
Se
xo
:
M
ar
ca
r c
on
u
na
X
si
e
s f
em
en
in
o
o
m
as
cu
lin
o
Ti
po
d
e
Pl
as
m
od
iu
m
:
Vi
va
x:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
Vi
va
x
Fa
lc
ip
ar
um
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
Fa
lc
ip
ar
um
M
ix
to
:
An
ot
ar
to
ta
l d
e
po
siti
vo
se
gú
n
es
pe
ci
e
m
ix
ta
N
o
de
lá
m
in
as
:
An
ot
ar
e
l n
úm
er
o
de
lá
m
in
a
de
l c
as
o
po
siti
vo
.
Fe
ch
a
de
la
to
m
a
de
m
ue
st
ra
:
En
e
st
a
co
lu
m
na
a
no
te
d
=
dí
a,
m
=
m
es
, a
=
añ
o,
e
n
qu
e
se
to
m
ó
la
m
ue
st
ra
d
e
PD
RM
o
g
ot
a
gr
ue
sa
.
Fe
ch
a
de
l d
ia
gn
ós
tic
o
de
la
bo
ra
to
rio
:
En
e
st
a
co
lu
m
na
a
no
te
d
=
dí
a,
m
=
m
es
, a
=
añ
o,
e
n
qu
e
se
re
al
iza
e
l d
ia
gn
ós
tic
o.
Fe
ch
a
de
in
ic
io
d
e
tr
at
am
ie
nt
o:
E
n
es
ta
c
ol
um
na
a
no
te
d
=
dí
a,
m
=
m
es
, a
=
añ
o,
e
n
qu
e
se
in
ic
ia
la
p
rim
er
a
do
sis
d
el
e
sq
ue
m
a
de
tr
at
am
ie
nt
o
de
c
ur
a
ra
di
ca
l.
Tr
at
am
ie
nt
o
ra
di
ca
l a
dm
in
is
tr
ad
o:
Cl
or
oq
ui
na
2
50
m
g:
An
ot
ar
la
c
an
tid
ad
d
e
cl
or
oq
ui
na
su
m
in
ist
ra
da
a
l c
as
o
po
siti
vo
.
Pr
im
aq
ui
na
d
e
5
o
de
1
5
m
g:
An
ot
ar
la
c
an
tid
ad
d
e
pr
im
aq
ui
na
d
e
5
o
de
1
5
su
m
in
ist
ra
da
a
l c
as
o
po
siti
vo
.
To
ta
l p
rim
aq
ui
na
d
e
5
o
de
1
5
m
g:
A
no
ta
r e
l t
ot
al
d
e
pr
im
aq
ui
na
q
ue
se
le
su
m
in
ist
ró
a
l p
ac
ie
nt
e.
Fe
ch
a
de
té
rm
in
o
de
tr
at
am
ie
nt
o:
E
n
es
ta
c
ol
um
na
a
no
te
d
=
dí
a,
m
=
m
es
, a
=
añ
o,
e
n
qu
e
se
fi
na
liz
a
la
ú
lti
m
a
do
sis
d
el
e
sq
ue
m
a
de
tr
at
am
ie
nt
o
de
c
ur
a
ra
di
ca
l.
Fe
ch
a
en
q
ue
se
e
la
bo
ró
e
l i
nf
or
m
e:
A
no
te
e
l d
ía
, e
l m
es
y
e
l a
ño
e
n
qu
e
se
re
al
iza
e
l i
nf
or
m
e.
El
ab
or
ad
o
po
r:
En
e
st
a
ca
sil
la
a
no
te
e
l n
om
br
e
y
ap
el
lid
o
co
m
pl
et
o
de
l e
va
lu
ad
orq
ue
e
la
bo
ra
e
l i
nf
or
m
e.
N
om
br
e
co
m
pl
et
o
de
l r
es
po
ns
ab
le
d
e
ET
V
o
de
l (
de
la
) E
pi
de
m
ió
lo
go
(a
):
An
ot
e
el
n
om
br
e
co
m
pl
et
o
de
l r
es
po
ns
ab
le
d
e
ET
V
o
de
l e
pi
de
m
ió
lo
go
q
ue
re
vi
só
e
l
lle
na
do
d
e
la
fi
ch
a
e-
35
.
112
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
C
on
tr
ol
d
e
C
as
os
P
os
it
iv
os
p
or
D
ia
gn
ós
ti
co
d
e
M
al
ar
ia
p
or
L
oc
al
id
ad
Se
ct
or
:
113
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
IN
S
TR
U
C
TI
V
O
D
E
C
O
N
TR
O
L
D
E
C
A
S
O
S
P
O
S
IT
IV
O
S
P
O
R
D
IA
G
N
Ó
P
S
TI
C
O
D
E
M
A
LA
R
IA
P
O
R
L
O
C
A
LI
D
A
D
E
-3
5
Lo
ca
lid
ad
:
an
ot
ar
e
l n
om
br
e
de
la
lo
ca
lid
ad
q
ue
e
st
á
in
fo
rm
an
do
S
ec
to
r:
E
sc
ri
bi
r
se
gú
n
C
or
re
sp
on
da
.
M
u
n
ic
ip
io
:
an
ot
ar
e
l m
un
ic
ip
io
a
l c
ua
l p
er
te
ne
ce
la
lo
ca
lid
ad
q
ue
e
st
á
re
po
rt
an
do
S
IL
A
IS
:
an
ot
e
el
n
om
br
e
de
l S
IL
A
IS
a
q
ue
p
er
te
ne
ce
e
l m
un
ic
ip
io
A
Ñ
O
:
an
ot
ar
e
l a
ño
e
n
qu
e
se
r
ea
liz
ó
el
ll
en
ad
o
de
l f
or
m
at
o.
N
o.
D
e
S
/
E*
:
an
ot
e
el
n
úm
er
o
de
la
s
em
an
a
ep
id
em
io
ló
gi
ca
e
n
qu
e
se
e
st
á
re
al
iz
an
do
e
l c
on
tr
ol
d
el
c
as
o
po
si
tiv
o.
N
o.
d
e
V
iv
ie
n
d
a:
a
no
te
e
l n
úm
er
o
de
v
iv
ie
nd
a
en
q
ue
h
ab
ita
la
p
er
so
na
d
on
de
s
e
es
tá
r
ea
liz
an
do
la
r
es
pu
es
ta
a
l c
as
o.
N
om
b
re
c
om
p
le
to
d
el
J
ef
e
d
e
Fa
m
ili
a:
a
no
te
n
om
br
es
y
a
pe
lli
do
s
de
l j
ef
e
de
f
am
ili
a
de
la
v
iv
ie
nd
a.
N
om
b
re
(s
)
y
d
os
A
p
el
lid
os
d
el
p
ac
ie
n
te
(
C
as
o
P
os
it
iv
o)
:
an
ot
e
lo
s
no
m
br
e
y
ap
el
lid
os
d
e
la
p
er
so
na
q
ue
h
a
si
do
d
ia
gn
os
tic
ad
o
co
m
o
ca
so
p
os
iti
vo
.
Ed
ad
:
an
ot
e
la
e
da
d
qu
e
tie
ne
e
l c
as
o
po
si
tiv
o.
S
ex
o:
m
ar
ca
r
co
n
un
a
X
s
i e
s
fe
m
en
in
o
o
m
as
cu
lin
o
O
cu
p
ac
ió
n
a
ct
u
al
:
a
no
te
la
o
cu
pa
ci
ón
d
el
c
as
o
po
si
tiv
o.
Fe
ch
a
d
e
in
ic
io
d
e
lo
s
sí
n
to
m
as
:
e
n
es
ta
c
ol
um
na
a
no
te
d
=
d
ía
,
m
=
m
es
,
a=
a
ño
,
en
q
ue
in
ic
ia
ro
n
lo
s
sí
nt
om
as
.
Fe
ch
a
d
e
la
t
om
a
d
e
m
u
es
tr
a:
e
n
es
ta
c
ol
um
na
a
no
te
d
=
d
ía
,
m
=
m
es
,
a=
a
ño
,
en
q
ue
s
e
to
m
ó
la
m
ue
st
ra
d
e
PD
R
M
o
g
ot
a
gr
ue
sa
.
Fe
ch
a
d
el
d
ia
g
n
ós
ti
co
d
e
la
b
or
at
or
io
:
e
n
es
ta
c
ol
um
na
a
no
te
d
=
d
ía
,
m
=
m
es
,
a=
a
ño
,
en
q
ue
s
e
re
al
iz
a
el
d
ia
gn
ós
tic
o.
Fe
ch
a
d
el
T
ra
ta
m
ie
n
to
R
ad
ic
al
In
ic
io
:
en
e
st
a
co
lu
m
na
a
no
te
d
=
d
ía
,
m
=
m
es
,
a=
a
ño
,
en
q
ue
s
e
in
ic
ia
la
p
ri
m
er
a
do
si
s
de
l e
sq
ue
m
a
de
t
ra
ta
m
ie
nt
o
de
c
ur
a
ra
di
ca
l.
Té
rm
in
o:
e
n
es
ta
c
ol
um
na
a
no
te
d
=
d
ía
,
m
=
m
es
,
a=
a
ño
,
en
q
ue
s
e
fin
al
iz
a
la
ú
lti
m
a
do
si
s
de
l e
sq
ue
m
a
de
t
ra
ta
m
ie
nt
o
de
c
ur
a
ra
di
ca
l.
R
es
u
m
en
a
n
u
al
d
e
la
a
d
m
in
is
tr
ac
ió
n
d
el
t
ra
ta
m
ie
n
to
a
n
ti
m
al
ár
ic
o:
N
o
d
e
ca
so
s
q
u
e
in
ic
ia
ro
n
e
l t
ra
ta
m
ie
n
to
a
n
ti
m
al
ár
ic
o:
A
no
ta
r
el
t
ot
al
d
e
ca
so
s
qu
e
in
ic
ia
ro
n
tr
at
am
ie
nt
o
an
tim
al
ár
ic
o
de
la
lo
ca
lid
ad
.
N
o
d
e
ca
so
s
q
u
e
co
m
p
le
ta
ro
n
e
l t
ra
ta
m
ie
n
to
a
n
ti
m
al
ár
ic
o:
A
no
ta
r
el
t
ot
al
d
e
ca
so
s
qu
e
co
m
pl
et
ar
on
e
l t
ra
ta
m
ie
nt
o
an
tim
al
ár
ic
o
de
la
lo
ca
lid
ad
.
N
o
d
e
ca
so
s
q
u
e
n
o
co
m
p
le
ta
ro
n
e
l t
ra
ta
m
ie
n
to
a
n
ti
m
al
ár
ic
o:
A
no
ta
r
el
t
ot
al
d
e
ca
so
s
qu
e
qu
e
no
c
om
pl
et
ar
on
e
l t
ra
ta
m
ie
nt
o
an
tim
al
ár
ic
o
de
la
lo
ca
lid
ad
.
Fe
ch
a
en
q
u
e
se
e
la
b
or
ó
el
in
fo
rm
e:
an
ot
e
el
d
ía
,
el
m
es
y
e
l a
ño
e
n
qu
e
se
r
ea
liz
a
el
in
fo
rm
e.
El
ab
or
ad
o
p
or
:
en
e
st
a
ca
si
lla
a
no
te
e
l n
om
br
e
y
ap
el
lid
o
co
m
pl
et
o
de
l e
va
lu
ad
or
q
ue
e
la
bo
ra
e
l i
nf
or
m
e.
N
om
b
re
c
om
p
le
to
d
el
r
es
p
on
sa
b
le
d
e
ET
V
o
d
el
(d
e
la
)
Ep
id
em
ió
lo
g
o(
a)
:
an
ot
e
el
n
om
br
e
co
m
pl
et
o
de
l r
es
po
ns
ab
le
d
e
ET
V
O
d
el
e
pi
de
m
ió
lo
go
q
ue
re
vi
só
e
l l
le
na
do
d
e
la
fi
ch
a
e-
35
.
114
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
115
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Formato E26: Informe de Resultados de Control de Calidad de la Identificación
Taxonómica de Anofelinos Instructivo
SILAIS: Indicar el nombre del SILAIS
Fecha de elaboración del informe: Escribir día, mes y año según corresponda.
No. De la muestra: En la esquina superior derecha de la etiqueta de foco colocar el número de la
muestra, el cual será consecutivo.
Fechas: Escribir día mes y año según corresponda
De la colecta: Escribir día, mes y año según corresponda.
De las muestras recibidas: Escribir día, mes y año según corresponda.
De las muestras examinadas: Escribir día, mes y año según corresponda.
Municipio: Anotar nombre del municipio según corresponda
Localidad: Anotar nombre de la localidad a la que pertenece la muestra.
No. De la Vivienda más cercana al criadero: A partir de la numeración de ETV se anotará
según corresponda.
Nombre del Criadero: Nombre designado por el municipio.
Identificación taxonómica del SILAIS: Anotar la identificación taxonómica de la muestra por
el entomólogo del SILAIS.
Identificación taxonómica del C.N.D.R: Anotar la identificación taxonómica de la muestra
por entomología del CNDR.
CONSOLIDADO DE RESULTADOS DEL CONTROL DE CALIDAD DE ANOFELINOS
Total de muestras recibidas: Sumar el total de muestras.
No. de larvas /pupas analizadas: Sumar el total de larvas y pupas analizadas
No. de larvas /pupas Positivas: Sumar el total de larvas y pupas positivas.
No. de larvas /pupas Negativas: Sumar el total de larvas y pupas Negativas.
Discrepancias encontradas
Larvas o Pupas Positivas con error: No. Anotar número y porcentaje de error
Larvas o Pupas Negativas con error: No. Anotar número y porcentaje de error
Interpretación de resultados: El rango normal de las discrepancias del control de
calidad es de 0 a 2%.
OBSERVACIONES:
Nota: Se debe enviar el 10% de las muestras positivas de Anopheles spp. y el 15% de las muestras negativas
de otras especies de mosquitos.
Nivel SILAIS/Nombre completo del Analista: Anotar nombre completo y claro
Vo. Bo. del Responsable de ETV y/o Epidemiólogo(a)): Anotar nombre completo y claro.
Nivel Central (C.N.D.R.) / Nombre completo del (de la) Entomólogo(a): Anotar nombre
completo y claro.
Vo. Bo. de la Directora de Entomología Médica): Anotar nombre completo y claro.
116
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
117
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
118
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención,Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Ministerio de Salud de Nicaragua
Dirección de Prevención de Enfermedades (DPE)
Dirección de Entomología Medica (CNDR)
Encuesta Entomológica Larvaria de Anofelinos
Monitoreo y Reducción de Densidad Larvarias de Anfelinos
TOTAL GENERAL
SILAIS Municipio Localidad Nombre del Criadero
Área del Criadero (mts2) Área efectiva (mts) Actividad Ejecutada:
Fecha: Sector: Día Mes Año
Nombre Completo del Evaluador de ETV Nombre Completo del Responsable de la Actividad
119
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
INSTRUCTIVO
Encuesta Entomológica Larvaria de Anofelinos (L-2)
I) DATOS GENERALES
SILAIS:/Municipio:/Barrio o localidad: donde se encuentra ubicado el criadero.
Código del Criadero: Corresponde a un código de referencia que identifica a cada
criadero es un número consecutivo asignado por el personal de ETV.
Nombre del Criadero: Anotar nombre del criadero en la localidad.
Área del criadero: Anotar la superficie total del cuerpo de agua en metros cuadrados.
Área Efectiva: Franja de vegetación a la orilla del criadero con un ancho de 2 a 3 metros.
Actividad ejecutada: Levantamiento entomológico del criadero.
Fecha: Anotar la fecha en que se realizó la actividad (Día/mes/año)
II) LEVANTAMIENTO ENTOMOLÓGICO
Puntos No: Numero consecutivos de puntos muestreados en el criadero.
No. De cucharonadas: Por cada punto considerar un área aproximada a 1m2 realizando 5
cucharonadas, una en cada extremo y una al centro.
Criaderos menores de 5,000 metros: Se realiza cada punto a una distancia de 5 metros.
Criaderos mayores de 10,000 metros: Se realiza cada punto a una distancia de 10 metros.
Estadios larvarios: Anotar los estadios larvarios de las larvas colectadas (I, II, II, IV).
Total: Sumatoria de los cuatros estadios larvarios.
Pupas: Anotar el número de pupas colectadas.
Subtotal: Sumatoria de los estadios larvarios por punto.
Total general: Sumatoria de los estadios colectados.
Nombre completo del brigadista o evaluador de ETV: Indicar el nombre completo de
la persona que tiene a su cargo la inspección y vigilancia de las actividades realizadas.
Nombre completo del responsable de lucha anti-larvaria: Indicar el nombre completo
del responsable de la actividad de lucha anti- larvaria.
120
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Nombre Completo del Evaluador de ETV Nombre completo del Responsable de la vidad
Código del criadero Nombre del Criadero Área Total del
Criadero
Área ef Coordenadas
X Y
Fecha Pre-
Tratamiento
No. De
cucharonadas
Pre-tratamiento Fecha
de
Intervención
Fecha Post-
tratamiento
No. De
cucharonadas
Post-tratamiento Porcentaje de
Reducción de larvas y pupas de larvas y pupas
Jóvenes
(I-II)
Maduras
(III-IV)
Pupas Jóvenes
(I-II)
Maduras
(III-IV)
Pupas Jóvenes
(I-II)
Maduras
(III-IV)
SILAIS Municipio Sector Barrio oComunidadMinisterio de Salud de Nicaragua
Monitoreo y Reducción de Densidades Larvarias de Anofelinos
121
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Si No
P. vivax
P. falciparum
MIXTA
Confirmado
POSITIVO
Pendiente
122
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
INSTRUCTIVO DE INVESTIGACIÓN EPIDEMIOLÓGICA DE CASOS DE MALARIA M-10(ANEXAR EL FORMATO E-2
CORRESPONDIENTE Y EL INFORME DE LAS ACTIVIDADES DE CAMPO REALIZADAS EN RESPUESTA AL CASO)
Datos de Cabecera
I. DATOS GENERALES DEL PACIENTE
II. DIAGNÓSTICO/ CONTROL DE CALIDAD
III. INVESTIGACIÓN EPIDEMIOLÓGICA
Primer, Segundo Nombres y Apellidos: escribir completa la información. Sexo: Marcar con X según corresponda.
Fecha de Nacimiento: Día/Mes/Año. Edad: Escribir la edad en años, si el paciente es menor de un año, indicar la edad
en meses seguido de la letra m y d si el paciente tiene menos de 1 mes. Embarazada: marcar con X. Lugar de domicilio
del paciente: especificar claramente la dirección.
Semana Epidemiológica/Año: Anotar la semana epidemiológica y año. Fecha de la Toma de Muestra: Anotar día, mes
y año. Número de Caso: Es un código utilizado como referencia entre el formato físico y el registro en el sistema de
información; debe ser asignado por SILAIS, Lámina: Anotar número provisto por la E2. Coordenadas de la Vivienda:
Posición longitudinal y latitudinal / (X, Y).
Fecha de Diagnóstico: Día/Mes/Año. Especie Parasitaria: Marcar con X la especie resultante y anotar resultado de la
E-2. Confirmación por SILAIS: Marcar con X. Según el resultado marcar el tipo de discrepancia resultante en el control
de calidad. Confirmación por CNDR (Centro Nacional de Diagnóstico y Referencia): Marcar con X. Según el resultado
marcar el tipo de discrepancia resultante en el control de calidad. La confirmación es un dato muy importante siempre se
debe llenar. (Confirmado es que se realizó el control de calidad, Pendiente es que aún no se ha realizado).
Estado Febril de la Persona: Marcar con una X la casilla correspondiente a: Febril Actual (síntomas iniciados en los
últimos 5 días), Febril Reciente (Síntomas iniciados en los últimos 30 días) y Asintomático (no presenta ningún síntoma).
Fecha Inicio de Síntomas: Día/Mes/Año: Anotar fecha en que inicio síntomas (fiebre, sudoración, escalofríos, dolor de
cabeza) considerar tiempo de incubación. Lugar donde iniciaron los síntomas: Marcar con X Sitio habitual donde
vive, otra localidad nacional u otro país.
Escribir los lugares visitados 30 días antes del inicio de los síntomas y expuesto a las picaduras de mosquitos
entre el anochecer y el amanecer o zona con malaria (detallar iniciando desde el viaje más reciente al más
lejano): Anotar en orden descendente, iniciar con el viaje más reciente en los últimos 30 días previos al inicio de los
síntomas y que haya estado expuesto a picaduras de mosquitos entre el anochecer y el amanecer o que corresponda a
una zona malárica.
Localidad (Barrio o Comunidad): Nombre completo y claro. Municipio/País: Especifique el nombre del municipio o
país visitado. Anotar la fecha del último día en el lugar visitado: Día/Mes/Año: Indicar fecha del último día de
estadía en el lugar visitado.
No. de días de estadía en cada lugar: Anotar el número de días de permanencia en el lugar visitado. Había personas
con malaria Días de estancia en el lugar: Marcar con X en la casilla correspondiente: “Si”, si se encontró con
personas con fiebre; “No”, cuando certeramente no había personas febriles y “N/S*: No Sabe” si desconoce la
existencia de personas con malaria. No. de días entre el inicio de los síntomas y el último día de la visita: Anotar el
número de días de permanencia en el lugar visitado.
¿Ha padecido de síntomas similares a los actuales en los últimos dos años? En caso afirmativo, especifique
los sitios donde ha presentado estos mismos síntomas. Marcar Si o No según corresponda y anotar en orden
descendente, iniciar con el viaje más reciente en los últimos 2 Años con los mismos síntomas.
Localidad (Barrio o Comunidad): Nombre completo y claro. Municipio/País: Especifique el nombre del municipio o
país visitado. Fecha Inicio Síntomas: Día/Mes/Año: Fecha cuando se presentaron síntomas.
No. de días de estadía en cada lugar: Anotar el número de días de permanencia en el lugar visitado.
¿Ud.se auto-medicó?: Marcar con X Si o No Esta medicación hace referencia a antimaláricos no incluye otros
medicamentos.
Diagnóstico de laboratorio: si este paciente tuvo diagnostico por laboratorio que confirmara malaria, Marcar con X en
la casilla correspondiente: “P”, si fue diagnosticada como positivo, N si fue negativo o “S/D*: Sin Diagnóstico.
¿Ud. recibió el tratamiento anti-maláricocompleto: Marcar con X en la casilla correspondiente: “Si”, si tomo
tratamiento completo según especies; “No”, no tomo tratamiento antimalárico.
123
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Medicado por
Unidad de Salud Vivo
Col Vol Fallecido
Condición de egreso
Completo En boca
Incompleto Remanente
Control parasitario
realizado
Tratamiento anti-malárico
administrado
Control parasitario
post-tratamiento al día 3
Control parasitario
post-tratamiento al día 7
Control parasitario
post-tratamiento al día 14
Control parasitario
post-tratamiento al día 21
Control parasitario
post-tratamiento al día 28
124
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
IV) Manejo Clínico-Terapéutico
V) Resultado de la Investigación Epidemiológica y Clasificación del Caso
Manejo Clínico: Marcar con X. Hospitalario si el paciente fue internado en la unidad de salud o en Ambulatorio si no fue
internado.
Inicio de Tratamiento: Día/Mes/Año: Fecha en la cual se dio inicio el tratamiento de la malaria. (en boca).
Fin de Tratamiento: Día/Mes/Año: Fecha en la cual se terminó el tratamiento de la malaria. (en boca)
Medicamento antimalárico utilizado en el tratamiento: Especificar el número de tabletas o ampollas según
medicamento utilizados en malaria. Utilizar Otro, para otros antimaláricos que no aparece en la lista.
Unidad de Hospitalización: Únicamente completar si el manejo clínico es Hospitalario. Escribir nombre completo de la
unidad de salud y municipio.
No. de Expediente clínico: Anotar número de expediente asignado donde fue hospitalizado. Fecha de Ingreso:
Día/Mes/Año de ingreso a la unidad de salud. Días Estancia: Número de días hospitalizado. Personas muestreadas: (En
la respuesta al caso realizado) Convivientes: Número de personas que viven en la casa del positivo y que se realiza
muestreo de GG. Colaterales: Número de personas que viven alrededor de la casa y que se realiza muestreo de GG.
Tratamiento anti-malárico administrado: Marcar con X si el tratamiento a persona tratada (caso positivo) se completó
o incompleto y si fue en boca o fue remanente (no supervisado). Condición de egreso: Marcar con X según corresponda
la condición del paciente Vivo o Fallecido. Fallecido si se comprueba causa de muerte por Malaria. Anotar Fecha de
Defunción: Día/Mes/Año:
Control parasitario realizado: según corresponda Si o No Control Parasitario Post-Tratamiento:
Marcar con X según resultado a malaria: Positivo o Negativo, en cada control parasitario post-tratamiento. Marcar con X el
resultado de cada día según la nueva norma se debe hacer una toma de muestra GG de control al día 3,7, 14,21,28 días
de iniciado el tratamiento. Se deberá hacer muestra de control con Gota Gruesa solamente. El muestreo se dejará de hacer
una vez que el resultado sea Negativo. Observaciones al seguimiento del control parasitario post-tratamiento: se
debe anotar la medida de acción al seguimiento del caso, cuando el resultado persiste siendo positivo.
¿Existen antecedentes de auto-medicación?: Marcar con X en la casilla si o no. El paciente tomó medicamento
antimaláricos sin prescripción y sin diagnóstico de un profesional. Especifique el nombre de los medicamentos utilizados, las
concentraciones y las dosis auto-medicadas
¿Alguna reacción que haya presentado a los medicamentos anti-maláricos utilizados en esa ocasión?: Marcar
con X en la casilla “Si o No” Especifique y describir con detalle las reacciones presentadas con el medicamento utilizado
en esta ocasión.
Lugar probable de infección: Marcar con X el lugar probable de infección. Si el lugar probable es diferente al municipio
de residencia habitual, indique Otra Localidad Nacional y especifique: Localidad (Barrio o Comunidad): Escribir
claramente. Municipio: Municipio que se considera como lugar probable de infección. Si el lugar probable de infección es
fuera del país, indique el País y escriba claramente. Fecha Probable Infección: Día/Mes/Año: Establecidos como la
fecha probable de infección de la persona.
Clasificación Clínica: Marcar con X la clasificación clínica de acuerdo con: Malaria Aguda: Caso confirmado de malaria con
cuadro febril de inicio reciente con tendencia a la periodicidad en individuos sanos y no inmunes, con tolerancia a la
medicación por vía oral y sin evidencia de signos o síntomas de gravedad.
Malaria Grave o Complicada: Asociada al P. falciparum, en estado de gran debilidad, palidez y postración, que puede
presentar al menos una de las complicaciones asociadas (renal, cerebral, pulmonar, hepática).
Tipo de Infección: Marcar con X según la clasificación: Nueva: Si no existe antecedente de episodio malárico en los
últimos 12 meses. Recaída: Si la aparición de los síntomas actuales se debe a una persistencia de parasitemia o del cuadro
clínico, con estadío latente hepático (hipnozoito) y que se presenta Generalmente en el período de 3, 6, 9 meses, hasta un
año y obedecen a una infección primaria anterior entre el ataque malárico inicial y el recurrente. Reinfección: Se debe a
la re-exposición al vector y por tanto se contrae de nuevo la infección después de que la infección previa se ha eliminado.
Clasificación del Caso: Marcar con X según la clasificación: Autóctono: Caso de malaria adquirido en la zona de residen-
cia, es decir, que no ha venido del exterior del país. Importado: Caso de malaria adquirido fuera del país, especificar el
país de origen. El uso de esta expresión presupone que se puede situar con certeza el origen de la infección. Inducido:
Caso de malaria que puede fundamentalmente atribuirse a una transfusión de sangre o a otra forma de inoculación parente-
ral, pero no a la transmisión natural por el mosquito. El curso de la infección es distinto del que se observa en los casos de
malaria transmitido por mosquitos. La inoculación puede ser accidental o deliberada, y en este último caso puede tener fines
terapéuticos o de experimentación. Otros: Se incluye todo lo que no esta dentro. Congénito: cuando ha sido transmitida
de madre a recién nacido. Observaciones: Anotar las observaciones adicionales e importantes.
Nombre(s) y dos apellidos de la persona que llenó la Ficha M-10: Nombre completo/ firma de quien realizó la
investigación con fecha. Nombre completo del Epidemiólogo(a) que revisó el llenado de la Ficha M-10: nombre
completo/ firma de quien revisó la investigación con fecha
Respuesta al caso: Marcar X si se realizó las actividades de campo en respuesta al caso, ANEXAR EL RESUMEN DE LAS
ACTIVIDADES REALIZADAS.
Caso Cerrado: Marcar X si el caso malárico se ha dado por cerrado o se ha concluido el proceso evaluativo.
Anexar el formato E-2 que corresponde al caso objeto de la investigación e informe de Respuesta al caso.
125
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
Componente Nacional de Malaria
Informe de Búsqueda de Muestras Hemáticas tomadas por la Red de Notificación
Semana epidemiológica/año:_____/_____
Total de Col Vol existentes en la
comuinidad
Visitas realizadas a la Red de Notificación en búsqueda __________________________ Modalidad Brigada de campo:
Nuevo
Instalado
INSTRUCTIVO DE INFORME DE BÚSQUEDA DE MUESTRAS HEMÁTICAS TOMADAS POR LA RED DE NOTIFICACIÓN- OC-20
Localidad: Indicar el nombre de la localidad
Sector: Escribir el nombre del sector.
Municipio: Anotar el nombre de del municipio a que corresponde la unidad de salud.
SILAIS: Indicar el nombre del SILAIS.
Semana epidemiológica: Escribir lo que corresponda.
Año: Escribir lo que corresponda.
VISITAS REALIZADA A LA RED DE NOTIFICACION EN BUSQUEDA: escribir según sea el caso PASIVA (cuando el puesto de notificación espera a
que llegue el paciente) ACTIVA (Cuando el puesto de notificación se moviliza fuera de su puesto a buscar febriles).Modalidad Brigada de campo,
marcar con una X, según corresponde
Total, de Col Vol existente en la comunidad: Anotar el total de Col Vol existente en la comunidad visitada
Clave del Puesto visitado: Escribir la clave del puesto visitado
Tipo de puesto: Marcar con una X según corresponda.
Público: Entiéndase las unidades de salud del ministerio de salud de Nicaragua
Col Vol: Entiéndase los comunitarios que colaboran con la vigilancia de malaria
Privado: Todas las unidades de salud que prestan servicio de vigilancia de malaria y que no pertenecen a la red del ministerio de salud.
Localidad/Barrio: Anotar el nombre del localidad o barrio
Puesto Informante: Según corresponda marcar con X SI/NO.
Razón de no informar: anotar la causa por qué no se informó de la vigilancia realizada.
Detalle de los Puestos visitados (Anotar número)
Visitados: anotar número de puestos visitados
Revisitada: Número de veces revisitada en lo que va en el año
Nuevo instalado: Número nuevo Col Vol instaladado que este ya muestreando)
Cambiado: Número de puesto que se reubicó o se cambió de Col Vol.
No de días empleados: anotar los días utilizado en la visita al puesto de notificación.
Visita anterior anterior: Reporte de visitas pasadas
Puesto pendiente de visitar: anotar los números que están pendiente de visitar en la comunidad
Total de muestras recolectada: Total de muestras recolectada en la visita realizada según corresponda Público/Col Vol/ Privado.
Total de muestras negativas: Si se tiene resultados, Total de muestras con negativas realizadas según corresponda Público/Col Vol/ Privado
Total de muestras Positivos Total de muestras positivas en la visita realizada según corresponda Público/Col Vol/ Privado
Total de Positivo de Falciparum: Total de muestras por Falciparum en la visita realizada según corresponda Público/Col Vol/ Privado
Total: Sumatoria de la información recolectada en la página
Fecha en que se elaboró el informe: Anotar la fecha Día/Mes/Año
Nombre completo del Responsable de la Actividad: Escribir claramente y completo el nombre del Responsable de la actividad
126
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Sector
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
Componente Nacional de Malaria
Consolidado Anual de Muestras Hemáticas tomadas por los Puestos de Notificación
INSTRUCTIVO ANUAL DE MUESTRAS HEMATICAS TOMADAS POR LOS PUESTOS DE NOTIFICACIÓN OC-22
SILAIS: Indicar el nombre del SILAIS. Municipio: Anotar el nombre de del municipio a que corresponde la unidad de salud.
Sector: Escribir el nombre del sector. Año: Escribir lo que corresponda. No. De clave: Escribir el nombre del puesto de notificación.
Tipo de puesto: Marcar con una X según corresponda. Público: Entiéndase las unidades de salud del ministerio de salud de Nicaragua
Col Vol: Entiéndase los comunitarios que colaboran con la vigilancia de malaria.
Privado: Todas las unidades de salud que prestan servicio de vigilancia de malaria y que no pertenecen a la red del ministerio de
salud. Localidad/Barrio: Anotar el nombre del localidad o barrio
Enero a diciembre: Según el mes que corresponda ubicar en la parte superior el total de muestreo por puesto y en la parte
inferior el total de casos diagnosticados.
Gran total: Sumatoria de la suma del muestreo y de los casos
Consolidado Anual:
No. de puestos de notificación existente: Total de puestos de notificación incluyendo públicos, Col Vol y privados existentes.
No. de puestos de notificación visitados: Total de puestos de notificación incluyendo públicos, Col Vol y privados visitado.
No. de puestos de notificación informantes: Total de puestos de notificación incluyendo públicos, Col Vol y privados informantes.
No. de muestras tomadas por puestos de notificación públicos: Total de muestras tomadas en búsqueda pasiva en los
puestos de notificación públicos.
No. de muestras tomadas por puestos de notificación de Col Vol: Total de muestras tomadas en búsqueda pasiva en los puestos de notificación Col Vol o
comunitario.
No. de muestras tomadas por puestos de notificación privados: Total de muestras tomadas en búsqueda pasiva en los puestos de notificación privados.
No. de muestras tomadas por puestos por búsqueda activa de Col Vol: Total de muestras tomadas en Búsqueda activa por
los puestos de notificación Col Vol o comunitario.
No. de muestras tomadas por puestos por búsqueda activa de personal de salud: Total de muestras tomadas en Búsqueda activa por los puestos de
personal de salud de la red pública.
No. total de muestras recolectadas: Total de muestras recolectadas serán la suma de los puestos de notificación públicos, Col Vol o comunitario y privado,
más el muestreo de la búsqueda activa. Se adjunta las fórmulas de calcular
Índice Parasitario Anual (I.P.A): el número resultante indica cuántas personas que se pueden enfermarse en ese sitio hasta la fecha en 1,000 personas
Índice de exploración sanguínea: el número representa el porcentaje de persona que se han muestreo en el sitio hasta la fecha.
Fecha en que se elaboró el informe: Anotar el día, mes y año que se llena el formato.
Nombre completo del Auxiliar de Evaluación: Escribir el nombre completo del jefe de Brigada.
Nombre completo del Responsable de ETV/ o del(de la) Epidemiólogo(a): Escribir el nombre completo del Responsable de ETV o Epidemiólogo(a).
Página
Número: Escribir número sucesivo del 1 en adelante.
Total: Escribir el total de hojas utilizada para esta actividad en esa comunidad, Ejemplo: 1 de 10 página.
127
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
Componente Nacional de Malaria
Registro de visitas realizadas
Nombre completo
del evaluador
Motivo de
la visita
Fecha de
la visita
Vivienda No._________ Sector:_______________________________
Localidad / Barrio.__________________________________________
Municipio:__________________________ SILAIS:_______________
INSTRUCTIVO REGISTRO DE VISITAS
REALIZADAS- 0R-1:
Vivienda No.: Anotar el número que corresponde según
codificación ETV.
Localidad/Barrio: Escribir el nombre de la comunidad o
barrio.
Sector: Escribir el nombre del sector.
Municipio: Anotar el nombre de del municipio a que
corresponde la unidad de salud.
SILAIS: Escribir el nombre correspondiente.
Fecha de visita: Indicar la fecha (día/mes/año).
Motivo de la visita.: Escribir la actividad correspondiente
a malaria se realice en la vivienda.
Nombre del evaluador: Anotar nombres completos del
evaluador o persona que realiza la visita o actividad.Esto será
colocado atrás de la puerta principal o cerca de la puesta
principal en cada vivienda para llevar registro de actividades.
128
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Localidad/Barrio:
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
Componente Nacional de Malaria
Informe Diario de Rociado de Viviendas
No. de viviendas programadas
No. de viviendas rociadas
No. de viviendas rociadas según desalojo
No. de habitantes protegidos
Adecuado Inadecuado
No. de viviendas no rociadas según motivo (s)
Renuentes Con enfermos En construcción No rociablesCerradas
SILAIS: Indicar el nombre del SILAIS
Municipio: Anotar el nombre del municipio a que corresponda la
Unidad de Salud.
Sector: Escribir el nombre del sector.
Nombre completo del rociador: Escribir el nombre completo
del rociador.
Nombre completo del jefe de Brigada: Escribir el nombre
completo del jefe de Brigada.
Tipo de Actividad
Cobertura o protección (Ciclo): Según corresponda escribir
con una x
Respuesta al Caso: Según corresponda escribir con una x
Lista de comprobación: Indicar con una x lo que lleva en buen
estado o completo
- Ropa de protección Completa: / -Manómetro en buen estado:
-Revisión de los empaques: / - Calibración de la boquilla:
-Ausencia de goteo: / -Uso de válvula de control de flujo:
Tipo de boquilla: Marcar con x según corresponda
Boquilla 153-400: /Boquilla 8002E:
Aforamiento de boquilla: Marcar con x según corresponda
Descargue ML / Cobertura.
Tipo de rociado Marcar con x según corresponda Residual (con
aspersor) / Espacial (con Motomochila)
Nombre del Insecticida utilizado: Según corresponda
Formulación de la carga: Según corresponda en gramo o
mililitros.
Ciclo: según corresponda para rociado de cobertura o
protección.
Fecha de rociado: Anotar el día y mes y año
No. de viviendas: Número de viviendas de la comunidad.
Nombre completo del jefe de Familia: Anotar el Jefe de
vivienda de las casas a rociarse.
No. total de habitantes: Anotar el total de personas que viven
en la vivienda.
Desalojo de la vivienda: Según corresponda adecuado/
Inadecuado. Adecuado es cuando se retiran todos los que están
en las paredes como cuadros etc. Así como también cuando se
separan los muebles de las paredes para rociar.
viviendas rociadas: Anotar segun corresponda Si o No.
viviendas No Rociadas y Motivos (s)(por cada casa)
Renuentes: Anotar número de viviendas que no rociadas por
renuencia del dueño de casa.
Cerradas: Anotar el número de casas cerradas al momento del
rociado.
Con enfermos: Anotar el número de viviendas que no se rociaron
por tener un enfermo en casa.
En construcción: Anotar el número de casas no rociadas porque
están en construcción.
No rociadas: Anotar el número de casas no rociables, ejemplo:
casas sin paredes.
No. de habitaciones rociadas: Anotar el total de habitaciones
rociadas.
No. de habitaciones no rociadas: Anotar el total de habitación
que no se rociaron .
No. de cargas gastadas: Anotar el total de cargas utilizadas en
esta casa.
CONSOLIDADO DIARIO DEL ROCIADO (Todos los totales de
la tabla anterior)
No. de viviendas programadas: Anotar el número de viviendas
programadas.
No. de viviendas rociadas: Anotar el número de viviendas
rociadas.
No. de viviendas rociadas según desalojo Adecuado: Anotar
totales de Adecuado/Inadecuado
No. de habitantes protegidos: Anotar el total de personas
protegidas con el rociado
No. de viviendas no rociadas según motivos(s): Anotar los
totales de esta hoja según corresponda Renuente/Cerradas/Con
enfermo/En construcción/ No Rociable
No. total de habitaciones: Anotar el total de rociados y no
rociadas
Consumo de insecticida: Anotar el total de cargas utilizadas y
Total de insecticidas utilizado
Pagina
Número: Escribir número sucesivo del 1 en adelante.
Total: Escribir el total de hojas utilizadas para esta actividad en esa
comunidad Ejemplo: 1 al 10 páginas.
INSTRUCTIVO DE INFORME DIARIO DE ROCIADO DE VIVIENDAS OR-2
129
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Localidad:
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
Componente Nacional de Malaria
Informe Semanal de Rociado de Brigada
No. total de
viviendas rociadas
No. de habitantes
protegidos
No. de habitaciones
parcialmente
rociadas
No. Viviendas
supervisadas
Directas Indirectas
No. habitaciones
rociadas Renuentes Cerradas
Con
enfermos
Total de
Insecticida
No
rociables
En
construcción
Trabajo realizado Viviendas No Rociadas y Motivo(s) Supervisión del Rociador
SILAIS: Indicar el nombre del SILAIS
Municipio: Anotar el nombre del municipio a que corresponda la
Unidad de Salud.
Sector: Escribir el nombre del sector.
Semana del/de/del: Indicar la fecha (día, mes y año) de inicio
de la actividad de rociado.
Nombre completo del rociador: Escribir el nombre completo
del rociador.
No. de vivienda programadas: Número de viviendas
programada por rociador.
Trabajo realizado (por cada rociador)
No. total de viviendas rociadas: Anotar el total de casas
rociadas.
No. total de habitante protegidos: Anotar el total de personas
protegidas con el rociado.
No. de habitaciones rociadas: Anotar el total de habitaciones rociadas.
No. de habitaciones parcialmente rociadas: Anotar el total
de habitaciones parcialmente rociadas.
Viviendas No Rociadas y Motivo(s) (por cada rociador)
Renuentes: Anotar número de viviendas no rociadas por
renuencia del dueño de la casa.
Cerradas: Anotar el número de viviendas que no se rociaron por
tener un enfermo
Con enfermos: Anotar el número de viviendas que no se
rociaron por tener enfermos en casa.
En construcción: Anotar el número de casa no rociadas porque
están en construcción.
No rociables: Anotar el número de casas no rociables, ejemplos:
casas sin paredes.
Supervisión del Rociador
Total de insecticida gastado: Apuntar el total de insecticida rociado en
kilogramo o litros según corresponda (Nota: 1 bolsa pequeña de Etonfenpro
contiene 250 gramos, 4 bolsitas forma un kilogramo).
No. de vivienda supervisadas: Anotar el número de viviendas que se le realizó
calidad de rociado por cada rociador.
Directas: Anotar el número total de casas que se realiza revisión de la calidad del
rociado.
Indirectas: Anotar el número total de casas que se le pregunta si se le realizó el
rociado.
Insecticida utilizado: Anotar el nombre del insecticida utilizado.
No. de días/rociamientos: Anotar el número total de días utilizados en esta
brigada.
No. de días/hombre: Anotar el total de días hombre utilizados en esta brigada.
No. de días/empleados: Anotar el total de días utilizados por esta
brigada.
Croquis actualizado: SI/NO, según corresponda.
Fecha en que se elaboró el informe: Anotar el día y mes y año que se llena el
formato
Nombre completo del jefe de Brigada: Escribe el nombre completo del jefe de
Brigada.
Nombre completo del Responsable de ETV/ o del (de la)
Epidemiólogo(a): Escribir el nombre completo del Responsable de ETV o
Epidemiólogo (a).
Página
Número: Escribir número sucesivo del 1 en adelante.
Total: Escribir el total de hojas utilizadas para esta actividad en esa comunidad
Ejemplo 1 de 10 páginas.
INSTRUCTIVO DE INFORME SEMANAL DE ROCIADO DE BRIGADA - OR - 3
130
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Sector:
Renuentes Cerradas Con enfermos
En
construcción
No
rociables Día Mes Año
No.
Total
No. de
Vivienda
Nombre completo
del jefe de familia
Dirección actual
completa
Viviendas No Rociadas y Motivos Fecha del rescate de
la vivienda Nombre completo
del Rociador
INSTRUCTIVO INFORME DE VIVIENDAS NO ROCIADAS - 0R-4:
Brigada No.: Anotar el número de brigada asignados que trabajó en la comunidad.
Localidad/Barrio: Escribir el nombre de la comunidad o barrio.
Sector: Escribir el nombre del sector.
Municipio: Anotar el nombre de del municipio a que corresponde la unidad de salud.
No.: Número sucesivo
No. De vivienda: Anotar el número que corresponde según codificación ETV
Nombre completo del Jefe de Familia: Anotar nombres completos
Dirección actual completa: Anotar detalle de la dirección completa y clara.
Viviendas No Rociadas y Motivo(s) (por cada vivienda)
Renuentes: Anotar número de viviendas no rociadas por renuencia del dueño de casa.
Cerradas: Anotar el número de casas cerradas al momento del rociado.
Con enfermos: Anotar el número de viviendas que no se rociaron por tener un enfermo en casa.
En construcción: Anotar el número de casas no rociadas porque están en construcción.
No rociables: Anotar el número de casas no rociables, ejemplo: casas sin paredes.
Fecha de rescate: Indicar la fecha (día/mes/año)
Nombre completo del Rociador: Escribir el nombre completo del rociador.
Fecha en que se elaboró el informe: Anotar el Día/mes/año
Nombre completo del Jefe de Brigada: Escribir claramente estos datos
Nombre completo del Responsable de ETV (Vo. Bo.): Escribir claramente estos datos.
Página
Número: Escribir número sucesivo del 1 en adelante.
Total: Escribir el total de hojas utilizada para esta actividad en esa comunidad Ejemplo: 1 de 10 páginas.
131
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
Localidad/Barrio:
INDICADORES DE CONSUMO DEL ROCIADO
T
Habitaciones rociadas
otal Utilizado (kilogramo/Litro)
Tipo de Rociado:
Rociado de Cobertura o Protección:
Respuesta alcaso:
No. de casas/hombre
No. de días/rociamiento
No. de días/hombre
INFORMACIÓN DE VIVIENDAS
PARCIALMENTE ROCIADAS
INFORMACIÓN DEL INSECTICIDA UTILIZADO
PRODUCTIVIDAD
LÍMITES
INSECTICIDA GASTADO
132
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
INSTRUCTIVO RESUMEN DE LOCALIDADES ROCIADAS Y TERMINADAS OR - 5:
Localidad/Barrio: Escribe el nombre de la comunidad o barrio.
Sector: Escribir el nombre del sector
Municipio: Anotar el nombre del municipio a que corresponde la unidad de salud.
SILAIS: Indicar el nombre del SILAIS
Brigada No.: Anotar el número de brigada asignado que trabajo en la comunidad.
Fecha de la visita al Puesto y a la Localidad: Indicar la fecha (día/mes/año) y Hora de llegada y salida
Nombre completo del Rociador: Escribir el nombre completo del rociador.
Coordenadas geográficas de la Localidad: anotar Latitud y Longitud
Tipo de rociado: Marcar con X según corresponda Rociado de Cobertura o Protección / Respuesta al caso
Fecha de inicio del Rociado: Indicar la fecha (día, mes y año)
Fecha de finalización del Rociado: Indicar la fecha (día, mes y año)
No. de habitantes protegidos: Anotar el total de personas protegidas con el rociado.
Croquis fue actualizado: SI/NO según corresponda.
Limites: según corresponda al Norte, Sur, Este y Oeste de la comunidad rociada.
BALANCE DE VIVIENDAS (Agregar los totales del rociado)
No. de viviendas según último censo:
No. de viviendas nuevas: Nuevas viviendas encontradas.
No. de viviendas desaparecidas: Viviendas que están en el caso anterior y ahora no están. (Se resta).
No. de viviendas en construcción: Nuevas viviendas en proceso de construcciones encontradas.
No. de Viviendas omitidas: viviendas que no se incluyeron en el ceso.
Total de viviendas actuales: La suma de todas las anteriores menos las desaparecidas dará el total censada
COBERTURA DEL ROCIADO
No. De viviendas programadas: Total de viviendas programadas. Nota en caso de rociado de cobertura total de
la comunidad las viviendas programadas debe coincidir con el total de vivienda existentes.
No. de vivienda rociadas: Total de viviendas rociadas
Cobertura: Número de casas rociadas totalmente y porcentajes según programación / Número de casa con
rociado Parcial y Porcentajes
INDICADORES DE CONSUMO DEL ROCIADO
Gramos por Casa (G X C): Total de Gramos promedio gastado por casa
Cargas por Casa (C X C): Total de Cargas promedio por casas
Habitantes por Casa (H X C): Total promedio de habitante por casa
Habitaciones por Casa (Ht x C): Total promedio de habitación por casa
INFORMACIÓN DE VIVIENDAS NO ROCIADAS Y MOTIVOS(S) Anotar total de casas no rociadas según
motivo y sacar el % representativo del total (Número de casa (según clasificación) x total de No. viviendas de
censadas / 100)
PRODUCTIVIDAD
No. de días/rociamiento: total de días utilizado en el rociado.
No. de casas rociadas / hombres: Número promedio de casas rociadas por hombres en esta comunidad. (Total
de casa rociadas / total de número de rociadores)
INFORMACIÓN DEL INSECTICIDA UTILIZADO
(Anotar nombre del insecticidas y la carga utilizada y cuántos litros de recarga utilizado. Promedio de 250 gramos
por viviendas para una bombada de 8 litros)
INFORMACIÓN DE VIVIENDAS PARCIALMENTE ROCIADAS
Habitaciones rociadas: total de habitaciones rociadas
Habitaciones no rociadas: total de habitaciones rociadas
INSECTICIDA GASTADO
Habitaciones rociadas: Total de Cargas Utilizadas en la comunidad
Total utilizados (kilogramo/litro): Total de insecticida utilizado según unidad de medida corresponda.
Fecha en que se elaboro el informe: Anotar el Día /mes/año
Nombre completo del Jefe de Brigada: Escribir claramente estos datos
Nombre completo del Responsable de ETV o del (de la) Epidemiólogo (a): Escribir claramente estos datos
133
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
CENTRO NACIONAL DE DIAGNOSTICO Y REFERENCIA
DIRECCIÓN DE PARASITOLOGÍA
HOJA DE CONTROL DE CALIDAD INDIRECTO A NIVEL DE MUNICIPIO-SILAIS (LAB 1)
OBSERVACIONES:
Clave y
Número
de lámina
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
CENTRO NACIONAL DE DIAGNOSTICO Y REFERENCIA
DIRECCIÓN DE PARASITOLOGÍA
134
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
OBSERVACIONES:
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
CENTRO NACIONAL DE DIAGNOSTICO Y REFERENCIA
DIRECCIÓN DE PARASITOLOGÍA
HOJA DE CONTROL DE CALIDAD INDIRECTO A NIVEL DE SILAIS-CNDR (LAB 2)
Resultados P/N
Especie
Estadios
Densidad
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
CENTRO NACIONAL DE DIAGNÓSTICO Y REFERENCIA
DIRECCIÓN DE PARASITOLOGÍA
135
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
MINISTERIO DE SALUD DE NICARAGUA
CENTRO NACIONAL DE DIAGNÓSTICO Y REFERENCIA
DIRECCIÓN DE PARASITOLOGÍA
INFORME MENSUAL DE PRODUCTIVIDAD POR SILAIS Y MUNICIPIO (LAB 3)
DIAGNÓSTICO PDRM
Pl
as
mo
di
un
viv
ax
Pl
as
mo
di
un
fa
lci
pa
ru
m
DISCREPANCIALÁMINAS REVISADAS POR SILAISLÁMINAS EXAMINADAS DEL MUNICIPIO
UNIDAD DE
SALUD
TOTAL
MUNICIPIO CLAVE
POSITIVOS POSITIVOS RESULTADO ESPECIE
136
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
CENTRO NACIONAL DE DIAGNÓSTICO Y REFERENCIA
COMPONENTE NACIONAL DE MALARIA
PARASITOLOGÍA / MALARIA
REGISTRO DIARIO DEL DIAGNÓSTICO DE LABORATORIO
SILAIS: MUNICIPIO:
MINISTERIO DEL PODER CIUDADANO PARA LA SALUD
UNIDAD DE SALUD:SECTOR:
NO Libro: Fecha de inicio de uso:
Clave de la unidad: Fecha de fin de uso:
Firma del Responsable del Laboratorio de Malaria:
DATOS DEL PACIENTE
DATOS DE LA MUESTRA
Nombres y Apellidos
Ed
ad
Se
xo
(F
/M
)
Em
ba
ra
za
da
Procedencia
Dirección exacta del Paciente
Inicio de
Síntomas
Tipo de
búsqueda
Categoría del
Paciente
Clave y
N° de Láminas
Tipo de
toma de
muestra
Fecha de
toma de
Muestra
Lá
m
in
a
En
vi
ad
a
a
C
on
tr
ol
d
e
C
al
id
ad
D/M/A
A
ct
iv
a
Pa
si
va
N
ue
vo
C
on
tr
ol
N
°
de
co
nt
ro
l
G
. G
.
Pa
pe
l F
ilt
ro
PD
R
M
D/M/A
(Colvol,
Unidad de
Salud, lab.
Privado, Brigada
de Salud)
137
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
MINISTERIO DE SALUD NICARAGUA
INSTRUCTIVO PARA EL LLENADO DEL LIBRO DE REGISTRO DIARIO
DEL DIAGNOSTICO DE LABORATORIO- MALARIA
DATOS DEL PACIENTE.
Nombres y Apellidos: Escribir los dos nombres y los dos apellidos, este Ítem no puede faltar, anotar la información completa. Edad: Escribir la edad del paciente en años, si el paciente es menor
de un año, indicar la edad en meses seguido de la letra m, si tiene menos de un mes indicar la edad en días seguido de la letra d. Sexo: Escribir; F para Mujer, M para hombre. Embarazada: Marcar
con una X si es el caso. Procedencia: Indicar exactamente, que personal de salud tomó esa muestra según sea el caso, Col Vol para Colaboradores Voluntarios, P/S para Puesto de Salud, L/P para
Laboratorio Privado, B/G para las brigadas. Dirección exacta del Paciente: Escribir la dirección exacta, el Municipio al que pertenece el paciente, escribir el nombre del barrio o asentamiento en
caso que sea urbano y en caso que sea rural escribir el nombre de la Comunidad, Comarca o Caserío según sea el caso. Inicio de síntomas (DD/MM/AA): Anotar la fecha Día/Mes/Año en que
iniciaron los síntomas (fiebre, sudoración, escalofríos, dolor de cabeza). Tipo de búsqueda: Indicar con una X según corresponda Activa: Cuando se busca al paciente Pasiva: Cuando el paciente
asiste a la unidad de salud. Categoria del paciente: Indicar con una X según corresponda: Nuevo: Cuando se esta captando al paciente por primera vez y se le toma la primera Gota Gruesa antes
del tratamiento. Control: Cuando el paciente ya fue diagnosticado con malariapositiva y se le toma Gota Gruesa después de iniciado el tratamiento. N° de Control. Escribir con números según
corresponda el día (3,7,14,21,28).
DATOS DE LA MUESTRA.
Clave y N° de Lámina: Escribir la identificaciónde la muestra, primero la Clave de la unidad de salud separado por pleca y luego el número que le corresponde a cada paciente, ejemplo:PPS-1/40.
Tipo de toma de muestra: Indicar con una X según corresponda los tipos de muestra que se han tomado. Fecha de toma de muestra: Anotar la fecha Día/Mes/Año en que se tomó la Gota Gruesa.
Código de Papel filtro: Escribir la identificación del papel filtro, primero las iniciales de la unidad de salud, en el caso que sean Sitios Centinelas códigos asignados, separado por guión y luego
anotar la numeración consecutivos de papel filtro captados, separado nuevamente con guión y de último escribir las dos últimas cifras del año, ejemplo: Ro-1-19. Enviado a C.C.I : Marcar con una
X si esa lámina es escogida para el envío de Control de Calidad Indirecto tanto, para positivas como negativas.
RESULTADO DE LABORATORIO
DIAGNÓSTICO: Fecha de Diagnóstico: Anotar la fecha Día/Mes/Año en que se realiza eldiagnóstico por microscopía. Gota Gruesa: Llenar según diagnóstico de la Gota Gruesa (G.G), por microsco-
pía. Resultado: Marcar con una X según sea el caso Positivo o Negativo. Especie: Marcar con una X según correponda la o las especies identificadas. PDRM: Llenar según resultado de Prueba
Rápida. Resultado: Marcar con una X según sea el caso Positivo o Negativo. Especie: Marcar con una X según la o las especies identificadas. Se tendrá que enviar el 100% de pruebas rápidas con
diagnóstico positivo y el 10% de las pruebas rápidas con diagnóstico negativo con su respectiva lámina de Gota Gruesa. Concordancia G.G y PDRM:En los lugares donde se tomen las muestras
simultaneamente deberan de registrar sí o no, fueron concordantes los diagnóstico entre ellas.
Cuantificación Parasitaria: P. Vivax: Llenar en caso de que el parásito encontrado sea de esta especie. EAS: Escribir en números la cantidadde Estadíos Asexuales contados. ESS: Escribir en núme-
ros la cantidad de Estadíos Sexuales contados. Glóbulos Blancos: Escribir en números la cantidad de Leucocitos o Glóbulos Blancos contados. Densidad Parasitaria P/µL: Llenar según sea el caso
EAS: Escribir con números el resultado de los parásitospor microlitros aplicando la fórmula ESS:Escribir con números el resultado de los parásitospor microlitros aplicando la fórmula.
P. falciparum: Llenar en caso de que el parásito encontrado sea de esta especie. EAS:Escribir en números la cantidadde Estadíos Asexuales contados. ESS: Escribir en números la cantidadde Esta-
díos Sexuales contados. Glóbulos Blancos: Escribir en números la cantidadde Leucocitos o Glóbulos Blancos contados. Densidad Parasitaria P/µL: Llenar según sea el caso EAS: Escribir con núme-
ros el resultado de los parásitospor microlitros aplicando la fórmula ESS: Escribir con números el resultado de los parásitos por microlitros aplicando la fórmula.
Sin Diagnóstico: En caso que por algún motivo no se pueda realizar el diagnóstico microscópico, especificar de manera escrita el porqué.
Estadios: EAS: Estadios Asexual ESS: Estadios Sexuales
DIAGNÓSTICO CUALITATIVO
RESULTADO DE LABORATORIO
Cuantificación Parasitaria
Plasmodium vivax
Plasmodium falciparum
Sin
Diagnóstico
Explique
GOTA GRUESA
Concordancia
G.G/PDRM
EAS ESS
Glóbulos
Blancos
Densidad
Parasitaria
P/µl
EAS ESS
Glóbulos
Blancos
Resultado
Especie
Resultado
Especie
P
os
iti
vo
N
eg
at
iv
o
Pl
as
m
od
iu
m
vi
va
x
Pl
as
m
od
iu
m
fa
lc
ip
ar
um
M
ix
ta
P
os
iti
vo
N
eg
at
iv
o
Pl
as
m
od
iu
m
vi
va
x
Pl
as
m
od
iu
m
fa
lc
ip
ar
um
M
ix
ta
EAS ESS EAS
ESS
Fecha de
Diagnóstico
PDRM Densidad
Parasitaria
P/µl
138
Manual de Procedimientos Operativos para la Prevención, Vigilancia, Diagnóstico y Control de la Malaria
INSTRUCTIVO Etiqueta para Foco de Anofelinos
DATOS GENERALES
SILAIS:/Municipio:/Barrio o Comunidad donde se encuentra ubicado el criadero.
Nombre y dos apellidos del jefe de familia: Anotar nombre completo del jefe de familia.
Manzana No.: Anotar el número de manzana donde está ubicado el criadero (si existe).
Vivienda No: Anotar el número de vivienda donde está ubicado el criadero (si existe).
Nombre del criadero: Anotar nombre del criadero en la localidad.
Especie de mosquito: Anotar la especie de mosquito identificada.
Exterior/Interior: Marcar con una X el lugar de colecta.
Fecha: Fecha en la cual se realizó la colecta de larvas.
Nombre del evaluador: Indicar el nombre completo de la persona que tiene a su cargo la
inspección y vigilancia de las actividades realizadas.
MINISTERIO DE SALUD
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
OPERATIVOS PARA LA PREVENCIÓN,
VIGILANCIA, DIAGNÓSTICO Y CONTROL DE LA
MALARIA
NORMATIVA- 154
Managua, Agosto de 2019