Buscar

A respeito da frase latina “Discipulus amat librum”, cuja tradução seria “O aluno ama o livro”, podemos afirmar que : Na Frase latina , discipulus ...

A respeito da frase latina “Discipulus amat librum”, cuja tradução seria “O aluno ama o livro”, podemos afirmar que : Na Frase latina , discipulus sempre será sujeito , pois está em nominativo , enquanto librum sempre será objeto direto , pois está em acusativo independentemente da posição em que estavam na oração .


Essa pergunta também está no material:

z (Questão 5 Teologia Aspectos Gramaticais da Língua Latina)
1 pág.

Latim Universidade Estácio de Sá - EADUniversidade Estácio de Sá - EAD

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Sim, podemos afirmar que na frase latina “Discipulus amat librum”, cuja tradução seria “O aluno ama o livro”, discipulus sempre será sujeito, pois está em nominativo, enquanto librum sempre será objeto direto, pois está em acusativo, independentemente da posição em que estavam na oração. Isso ocorre porque o latim é uma língua flexiva, ou seja, a função gramatical das palavras é indicada por sua desinência, e não pela posição na frase.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais