Buscar

A alternativa que melhor descreve os motivos para o uso da análise linguística para a tradução é: a. Nenhuma das anteriores. b. O uso da terminol...

A alternativa que melhor descreve os motivos para o uso da análise linguística para a tradução é: a. Nenhuma das anteriores. b. O uso da terminologia com foco no sentido, a proposta que se ancora numa formação essencialmente prática e a reflexão que se proporciona necessária à prática de tradução. c. O uso da terminologia com foco somente no domínio metalinguístico, a proposta que se ancora numa formação prática e a reflexão que se proporciona necessária à prática de tradução. d. O uso da terminologia com foco somente no domínio metalinguístico, a proposta que se ancora numa formação teórico-crítica e prática e a reflexão que se proporciona necessária à prática de tradução. e. O uso da terminologia com foco no sentido, a proposta que se ancora numa formação teórico-crítica e prática e a reflexão que se proporciona necessária à prática de tradução.
Ainda não temos respostas

Você sabe responder essa pergunta?

Crie uma conta e ajude outras pessoas compartilhando seu conhecimento!


✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais