A participação do intérprete de Libras-Português é um direito de alunos surdos ou com deficiência auditiva na inclusão escolar.
Neste contexto, o intérprete em sala de aula:
A alternativa correta é: "Trabalha de forma distinta se comparado ao intérprete generalista." O intérprete de Libras-Português em sala de aula tem um papel específico e diferente do intérprete generalista, pois precisa adaptar a linguagem utilizada pelos professores para a Língua Brasileira de Sinais (Libras) e vice-versa, além de auxiliar na comunicação entre alunos surdos e ouvintes. O intérprete não deve realizar ou corrigir atividades dos alunos, nem se envolver pedagogicamente com os professores.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar