O tradutor preocupa-se com a mensagem do texto fonte focando no funcionamento e
na estrutura gramatical da língua, não aceitando uma liberdade de t...
O tradutor preocupa-se com a mensagem do texto fonte focando no funcionamento e na estrutura gramatical da língua, não aceitando uma liberdade de tradução. A qual teoria se refere essa afirmação?
O tradutor preocupa-se com a mensagem do texto fonte focando no funcionamento e na estrutura gramatical da língua. O tradutor não aceita uma liberdade de tradução. Intermodalidade Funcionalismo Estruturalismo Gerativismo Semiomodalidade
A afirmação se refere à teoria do Estruturalismo. Essa teoria defende que a língua é um sistema estruturado e que o papel do tradutor é reproduzir essa estrutura no idioma de destino, sem liberdades criativas.
0
0
Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto
Compartilhar