Respostas
Língua-fonte é a língua que o tradutor domina e a partir da qual ele realiza a tradução. Já a língua-alvo é a língua para a qual o texto será traduzido. Os termos atrelados a esses conceitos são: - Tradução: processo de transposição de um texto de uma língua-fonte para uma língua-alvo. - Interpretação: processo de transmissão oral de um discurso de uma língua-fonte para uma língua-alvo. - Versão: processo de transposição de um texto escrito de uma língua para outra, sem a preocupação com a fidelidade ao original. - Revisão: processo de verificação e correção de um texto traduzido ou versão. - Localização: processo de adaptação de um produto ou serviço para uma determinada cultura ou região, levando em conta as diferenças linguísticas e culturais.
Responda
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta