Logo Passei Direto
Buscar
Considere o trecho de texto: “O termo Translinguagem também remete a práticas pedagógicas que utilizam o bilinguismo como recurso possível. Neste sentido, o termo evoca uma concepção de língua não estrutural e fechada em si mesma, mas que valoriza e recupera os saberes dos falantes em suas práticas linguísticas e em prol da construção do conhecimento.” Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: LEMKE, K. C. Translinguagem: uma abordagem dos estudos em contexto estrangeiro e brasileiro. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 59, n. 3, p. 2071-2101, set./dez. 2020. Disponível em: Acesso em 10 jul. 2023. Considerando essas informações e os conteúdos da disciplina Bilinguismo, Aquisição e Aprendizagem de Línguas, Aula 3, Tema 2, a respeito de translinguagem, analise as seguintes afirmativas: I. Na translinguagem, o aprendiz usa a segunda língua não somente com o objetivo de focar em si e em seu interlocutor, mas também para torná-la significativa para ambos. II. Um aspecto relevante na translinguagem é o de propiciar um sentimento de integração e pertencimento entre os indivíduos, em detrimento da gramática e da estrutura da língua. III. Em contextos translíngues, os falantes não são necessariamente bilíngues. E, ainda que sejam monolíngues, a conversação entre esses indivíduos ainda seria possível. IV. Todas as pesquisas até o momento apontam que code-switching e translinguagem são conceito sinônimos, já ambos tratam de alternância entre línguas diferentes. Estão corretas apenas as afirmativas:
User badge image
Wesley Azevedo

ano passado

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

ano passado

Vamos analisar cada afirmativa: I. Na translinguagem, o aprendiz usa a segunda língua não somente com o objetivo de focar em si e em seu interlocutor, mas também para torná-la significativa para ambos. Verdadeira, essa afirmativa reflete a essência da translinguagem, que busca a significação mútua na comunicação. II. Um aspecto relevante na translinguagem é o de propiciar um sentimento de integração e pertencimento entre os indivíduos, em detrimento da gramática e da estrutura da língua. Verdadeira, a translinguagem valoriza a integração e a construção de significados, muitas vezes em detrimento das regras gramaticais tradicionais. III. Em contextos translíngues, os falantes não são necessariamente bilíngues. E, ainda que sejam monolíngues, a conversação entre esses indivíduos ainda seria possível. Verdadeira, a translinguagem permite a comunicação mesmo entre falantes que não são bilíngues, pois se baseia na interação e na construção de significados. IV. Todas as pesquisas até o momento apontam que code-switching e translinguagem são conceitos sinônimos, já ambos tratam de alternância entre línguas diferentes. Falsa, embora code-switching e translinguagem envolvam o uso de mais de uma língua, eles não são sinônimos. A translinguagem é um conceito mais amplo que envolve a construção de significados e práticas linguísticas, enquanto code-switching refere-se especificamente à alternância entre línguas. Portanto, as afirmativas corretas são I, II e III. A alternativa que contém todas as afirmativas verdadeiras é: apenas I, II e III.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Mais conteúdos dessa disciplina