Prévia do material em texto
Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 Bombas centrífugas para indústrias de petróleo, petroquímica e gás natural PADRÃO INTERNACIONAL © ISO 2009 Número de referência Segunda edição ISO 13709:2009(E) 15-12-2009 Centrífugas Pompes pour les Industries du petrole, de la petrochimie et du gaz naturel 13709 ISO Machine Translated by Google Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 ii DOCUMENTO PROTEGIDO POR DIREITOS AUTORAIS ISO 13709:2009(E) Todos os direitos reservados. A menos que especificado de outra forma, nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida ou utilizada de qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e microfilme, sem permissão por escrito da ISO no endereço abaixo ou do órgão membro da ISO no país de o solicitante. Adobe é uma marca comercial da Adobe Systems Incorporated. Este arquivo PDF pode conter fontes incorporadas. De acordo com a política de licenciamento da Adobe, este arquivo pode ser impresso ou visualizado, mas não deve ser editado, a menos que as fontes incorporadas sejam licenciadas e instaladas no computador que executa a edição. Ao baixar este arquivo, as partes aceitam nele a responsabilidade de não infringir a política de licenciamento da Adobe. A Secretaria Central da ISO não aceita nenhuma responsabilidade nesta área. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Os detalhes dos produtos de software usados para criar este arquivo PDF podem ser encontrados nas Informações Gerais relativas ao arquivo; os parâmetros de criação de PDF foram otimizados para impressão. Todo cuidado foi tomado para garantir que o arquivo seja adequado para uso pelos órgãos membros da ISO. No caso improvável de encontrar um problema relacionado a ele, informe a Secretaria Central no endereço abaixo. Escritório de direitos autorais ISO Case postale 56 CH-1211 Genebra 20 Tel. + 41 22 749 01 11 Fax + 41 22 749 09 47 E-mail copyright@iso.org Web www.iso.org Publicado na Suíça © ISO 2009 Isenção de responsabilidade em PDF Machine Translated by Google Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 © ISO 2009 – Todos os direitos reservados ISO 13709:2009(E) Requisitos legais................................................ .................................................. ....................... 18 9 9,1 9,2 9,3 Em geral ................................................. .................................................. ............................................. 76 Bombas suspensas verticalmente (tipos VS1 a VS7) ............................................. ......................... 93 10.1 Geral ....................................................... .................................................. .............................................. 99 3 Requisitos ....................................... .................................................. .................................... 18 6.5 Forças e momentos externos do bocal ............................................. .................................................. ..30 6.12 Materiais ........................................................ .................................................. .............................................61 7 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 Instrumentação .................................................... .................................................. .............................. 74 Ferramentas especiais ................................................ .................................................. ....................................... 76 Bombas suspensas de estágio único ............................................. .................................................. ............87 1 Responsabilidade da unidade .................................................... .................................................. .................................. 11 6.1 Geral ........................................................ .................................................. .............................................. 19 6.3 Carcaças de pressão ............................................. .................................................. ..............................24 5 5,1 5,2 5,3 6.10 Rolamentos e caixas de rolamentos ............................................. .................................................. .......... 56 Acoplamentos e proteções ............................................. .................................................. ....................... 70 Preparação para embarque ......................................... .................................................. ...... 86 iii Prefácio ................................................. .................................................. .................................................. ........ v Termos e definições ............................................... .................................................. ..............................4 Requisitos ....................................... .................................................. .................................... 19 6.8 Empanques mecânicos................................................. .................................................. .......................39 Acessórios .................................................... .................................................. ....................................... 67 Inspeção................................................. .................................................. .......................................... 77 10.2 Propostas .................................................... .................................................. ....................................... 100 Alcance................................................. .................................................. .................................................. .1 Unidades................................................. .................................................. .................................................. .18 6.6 Rotores ........................................................ .................................................. ..................................................37 8 8,1 8,2 8,3 8,4 Tubulações e acessórios .............................................................. .................................................. .................. 74 Inspeção, teste e preparação para embarque ........................................ .............................. 76 Bombas entre mancais (tipos BB1, BB2, BB3 e BB5) ................................... ....................... 88 10 Dados do fornecedor .............................................. .................................................. ....................................... 99 2 Classificação e designação ....................................................... .................................................. .........11 6.2 Tipos de bomba ............................................. .................................................. .......................................23 6.4 Bicos e conexões da caixa de pressão ............................................. .......................................... 27 6.11 Lubrificação ........................................................ ..........................................................................................61 6.13 Placas de identificação e setas de rotação............................................. .................................................. .........66 Placas de base................................................. .................................................. ....................................... 71 Tipos específicos de bombas ............................................. .................................................. .......................... 87 Em geral ................................................. .................................................. ............................................. 11 Página 6.9 Dinâmica ........................................................ .................................................. ....................................... 43 4 4,1 4,2 6 Projeto básico ............................................. .................................................. ....................................... 19 Introdução................................................. .................................................. .................................................. ...vi Condutores .................................................... .................................................. .............................................. 67 Testando .................................................. .................................................. .............................................. 79 10.3 Dados do contrato ............................................. .................................................. ................................... 103 Referências normativas................................................ .................................................. ..............................1 6.7 Anéis de desgaste e folgas de funcionamento ............................................. .................................................. ....38 Conteúdo Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 Anexo E (informativo) Lista de verificação do inspetor ........................................ .................................................. ....121 Anexo M (informativo) Resumo dos dados de teste ............................................. .................................................. ....... 175 Anexo N (informativo) Folhas de dados da bomba e troca eletrônica de dados ........................................ ............179 Anexo F (normativo) Critérios para projeto de tubulação ........................................ .................................................. 123 Bibliografia ................................................. .................................................. ......................................... 181 Anexo G (informativo) Orientação para seleção de classe de materiais................................................ ......................... 137 4 Anexo H (normativo) Materiais e especificações de materiais para peças de bombas ........................................ ......139 Anexo I (normativo) Análise lateral ............................................. .................................................. ............... 147 Anexo A (informativo) Velocidade específica e velocidade específica de sucção ....................... ....................... 105 Anexo J (normativo) Determinação do desequilíbrio residual ........................................ .............................. 154 Anexo C (normativo) Turbinas de recuperação de energia hidráulica ........................................ .................................. 115 Anexo B (normativo) Esquemas do sistema de lubrificação e água de resfriamento........................................ .......... 106 Anexo K (informativo) Rigidez do eixo e vida útil do sistema de mancais ........................................ .......................... 160 Anexo D (normativo) Placas de base padrão............................................. .................................................. ......119 Anexo L (informativo) Desenho do fornecedor e requisitos de dados ........................................ ......................... 166 Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) As Normas Internacionais são elaboradas de acordo com as regras fornecidas nas Diretivas ISO/IEC, Parte 2. Chama-se a atenção para a possibilidade de alguns dos elementos deste documento estarem sujeitos a direitos de patente. A ISO não deve ser responsabilizada por identificar qualquer ou todos esses direitos de patente. Esta segunda edição cancela e substitui a primeira edição (ISO 13709:2003), que foi tecnicamente revisada. A ISO (International Organization for Standardization) é uma federação mundial de organismos nacionais de normalização (organismos membros da ISO). O trabalho de preparação de Normas Internacionais é normalmente realizado por meio de comitês técnicos ISO. Cada órgão membro interessado em um assunto para o qual um comitê técnico foi estabelecido tem o direito de ser representado nesse comitê. Organizações internacionais, governamentais e não governamentais, em articulação com a ISO, também participam do trabalho. A ISO colabora estreitamente com a Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC) em todas as questões de padronização eletrotécnica. A principal tarefa dos comitês técnicos é preparar Normas Internacionais. Os projetos de Normas Internacionais adotados pelos comitês técnicos são distribuídos aos órgãos membros para votação. A publicação como Norma Internacional requer a aprovação de pelo menos 75% dos órgãos membros com direito a voto. A ISO 13709 foi preparada pelo Comitê Técnico ISO/TC 115, Bombas, Subcomitê SC 3, Instalação e aplicação especial, em colaboração com o Comitê Técnico ISO/TC 67, Materiais, equipamentos e estruturas offshore para indústrias de petróleo, petroquímica e gás natural, SC 6 , Equipamentos e sistemas de processamento. v© ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 Prefácio Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) Isso pode ser particularmente apropriado onde há tecnologia inovadora ou em desenvolvimento. Quando uma alternativa é oferecida, é necessário que o fornecedor identifique quaisquer variações desta Norma Internacional e forneça detalhes. Nesta Norma Internacional, quando prático, as unidades usuais dos EUA ou outras são incluídas entre parênteses para informação. É necessário que os usuários desta Norma estejam cientes de que requisitos adicionais ou diferentes podem ser necessários para aplicações individuais. Esta Norma Internacional não se destina a inibir um fornecedor de oferecer, ou o comprador de aceitar, equipamentos alternativos ou soluções de engenharia para a aplicação individual. Um ponto ( ) no início de uma cláusula ou subcláusula indica que uma decisão é necessária ou o comprador é obrigado a fornecer mais informações. É necessário que essas informações sejam indicadas em fichas técnicas ou indicadas na consulta ou pedido de compra (ver exemplos no Anexo N). vi © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrãoem https://www.sis.se/std-911864 Introdução Machine Translated by Google © ISO 2009 – Todos os direitos reservados PADRÃO INTERNACIONAL ISO 13709:2009(E) 1 1 Escopo 2 Referências normativas Esta Norma Internacional é aplicável a bombas suspensas, bombas entre mancais e bombas suspensas verticalmente (consulte a Tabela 1). A cláusula 9 fornece requisitos aplicáveis a tipos específicos de bomba. Todas as outras cláusulas desta Norma Internacional são aplicáveis a todos os tipos de bombas. São fornecidas ilustrações dos vários tipos específicos de bombas e as designações atribuídas a cada tipo específico. 150°C (300°F) 500 kPa (75 psi; 5,0 bar) . A experiência operacional relevante da indústria sugere que as bombas produzidas de acordo com esta Norma são econômicas ao bombear líquidos em condições que excedam qualquer uma das seguintes: 3 600 r/min . ISO 281:2007, Rolamentos — Capacidades de carga dinâmica e vida útil pressão de descarga (manômetro). Os seguintes documentos referenciados são indispensáveis para a aplicação deste documento. Para referências datadas, aplica-se apenas a edição citada. Para referências sem data, aplica-se a última edição do documento referenciado (incluindo quaisquer alterações). . ISO 7-1, Roscas de tubos onde são feitas juntas estanques nas roscas — Parte 1: Dimensões, tolerâncias e designação pressão de sucção (manômetro) ISO 228-1, Roscas de tubos onde não são feitas juntas estanques nas roscas - Parte 1: Dimensões, tolerâncias e designação . temperatura de bombeamento . velocidade rotativa 120 m (400 pés) ISO 261, roscas métricas de uso geral ISO — Plano geral cabeça total nominal diâmetro do rotor, bombas suspensas 330 mm (13 pol) ISO 262, roscas métricas de uso geral ISO — Tamanhos selecionados para parafusos, cavilhas e porcas Esta Norma especifica os requisitos para bombas centrífugas, incluindo bombas funcionando em sentido inverso como turbinas de recuperação de energia hidráulica, para uso em serviços de processo da indústria de petróleo, petroquímica e gás. 1 900 kPa (275 psi; 19,0 bar) Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 Bombas centrífugas para indústrias de petróleo, petroquímica e gás natural NOTA Para bombas sem vedação, pode ser feita referência à API Std 685. Para aplicações de bombas de serviço pesado em indústrias que não sejam petróleo, petroquímica e processamento de gás, pode ser feita referência à ISO 9905. Machine Translated by Google 2 ISO 13709:2009(E) 2) A ser publicado. (Revisão da ISO 9906:1999) 1) Algumas partes da ISO 9606 estão em revisão e algumas partes revisadas foram publicadas com Teste de qualificação de soldadores como título principal. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 Parte 1: Especificação e verificação das tolerâncias da balança ISO 10438:2007 (todas as peças), Indústrias petrolíferas, petroquímicas e de gás natural — Sistemas de lubrificação, vedação de eixos e óleo de controle e auxiliares ISO 1940-1, Vibração mecânica — Requisitos de qualidade de equilíbrio para rotores em estado constante (rígido) — ISO 15609 (todas as peças), Especificação e qualificação de procedimentos de soldagem para materiais metálicos — Especificação do procedimento de soldagem ISO 3117, Chaves tangenciais e chavetas ISO 10441, Indústrias petrolíferas, petroquímicas e de gás natural — Acoplamentos flexíveis para transmissão mecânica de energia — Aplicações especiais ISO 15649, Indústrias de petróleo e gás natural — Tubulação ISO/TR 17766, Bombas centrífugas que manipulam líquidos viscosos — Correções de desempenho ISO 4200, Tubos de aço lisos, soldados e sem costura — Tabelas gerais de dimensões e massas por unidade de comprimento ISO 10721-2, Estruturas de aço - Parte 2: Fabricação e montagem ISO 21049:2004, Bombas — Sistemas de vedação de eixo para bombas centrífugas e rotativas ISO 11342, Vibração mecânica — Métodos e critérios para o balanceamento mecânico de rotores flexíveis ISO 5753, Rolamentos — Folga interna radial ISO 7005-1, Flanges metálicos — Parte 1: Flanges de aço para sistemas de tubulação industriais e de serviço geral ISO 14120, Segurança de máquinas — Proteções — Requisitos gerais para o projeto e construção de proteções fixas e móveis ISO 286 (todas as peças), sistema ISO de limites e ajustes ISO 7005-2, Flanges metálicos — Parte 2: Flanges de ferro fundido ISO 14691, Indústrias petrolíferas, petroquímicas e de gás natural — Acoplamentos flexíveis para transmissão mecânica de energia — Aplicações de uso geral ISO 965 (todas as peças), roscas métricas de uso geral ISO — Tolerâncias ISO 724, roscas métricas de uso geral ISO — Dimensões básicas ISO 8501 (todas as peças), Preparação de substratos de aço antes da aplicação de tintas e produtos relacionados — Avaliação visual da limpeza da superfície ISO 15156-1, Indústrias de petróleo e gás natural — Materiais para uso em ambientes contendo H2S na produção de petróleo e gás — Parte 1: Princípios gerais para seleção de materiais resistentes a rachaduras ISO 9906, bombas rotodinâmicas - testes de aceitação de desempenho hidráulico2) ISO 9606 (todas as peças), Teste de aprovação de soldadores — Soldagem por fusão1) Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) 3 5) American Gear Manufacturers Association, 1500 King Street, Suite 201, Alexandria, VA 22314, EUA. 6) American National Standards Institute, 1819 L Street, Suite 600, Washington, DC 20036, EUA. 8) Instituto Hidráulico, 9 Sylvan Way, Parsippany, NJ 07054, EUA. 4) American Bearing Manufacturers Association, 2025 M Street, NW, Suite 800, Washington, DC 20036, EUA. 7) Sociedade Americana de Engenheiros Mecânicos, Three Park Avenue, Nova York, NY 10016-5990, EUA. 3) Muitas partes deste padrão têm Atmosferas explosivas como título principal. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 ANSI/API Std 541, Motores de indução de gaiola de esquilo com enrolamento de forma - 500 cavalos de potência e maiores ANSI/API Std 670, Sistemas de Proteção de Máquinas EN 13445 (todas as peças), vasos de pressão não queimados ANSI/ASME B16.47, flanges de aço de diâmetro maior: NPS 26 a NPS 60 EN 13463-1, Equipamento não elétrico para uso em atmosferas potencialmente explosivas — Parte 1: Método básico e requisitos ANSI/API Std 671/ISO 10441, Acoplamentos de propósito especial para serviços da indústria de petróleo, química e gás ANSI/ASME B18.18.2M, Inspeção e Garantia de Qualidade para Fixadores de Montagem de Máquinas de Alto Volume ANSI/ASME B31.3, Tubulação de Processo ANSI/ABMA 7, encaixes de eixo e alojamento para rolamentos de esferas e rolos radiais métricos (exceto rolos cônicos ANSI/ASME B1.1, Roscas de Parafuso em Polegada Unificada, Formulário de Rosca UN e UNR 7) ANSI/HI 1.6, Testes Centrífugos 8) ANSI/ASME B16.1, Flangesde Tubo de Ferro Cinza e Conexões Flangeadas: Classes 25, 125 e 250 Rolamentos) Em conformidade com o Plano de Limite Básico 4) ANSI/AGMA 9000, Acoplamentos Flexíveis - Classificação de Desequilíbrio Potencial 5) ANSI/ASME B16.5, Flanges de Tubo e Conexões Flangeadas: NPS 1/2 a NPS 24 Métricas/ Polegadas Padrão IEC 60034-1, Máquinas elétricas rotativas — Parte 1: Classificação e desempenho ANSI/AGMA 9002, Furos e Chavetas para Acoplamentos Flexíveis (Série em Polegadas) ANSI/ASME B16.11, Conexões de Aço Forjado, Soldagem de Soquete e Rosqueado IEC 60079 (todas as peças), Aparelhos elétricos para atmosferas explosivas de gás3) IEC 60034-2-1, Máquinas elétricas rotativas - Parte 2-1: Métodos padrão para determinar perdas e eficiência de testes (excluindo máquinas para veículos de tração) ANSI/AMT B15.1, Norma de Segurança para Aparelhos Mecânicos de Transmissão de Energia 6) ANSI/ASME B16.42, Flanges de Tubo de Ferro Dúctil e Conexões Flangeadas, Classes 150 e 300 EN 953, Segurança de máquinas — Proteções — Requisitos gerais para o projeto e construção de proteções fixas e móveis ANSI/API Std 611, Turbinas a Vapor de Uso Geral para Serviços da Indústria de Petróleo, Química e Gás Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) 4 3 Termos e definições © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 Ambientes 12) ASME, Código de caldeiras e vasos de pressão BPVC, Seção VIII, Regras para construção de vasos de pressão NFPA 70:2008, Código Elétrico Nacional 13) ASME, código de caldeira e vaso de pressão BPVC, Seção IX, Qualificações de soldagem e brasagem SSPC SP 6, Limpeza por Jateamento Comercial 14) DIN 910, bujões de cabeça sextavada para serviço pesado9) Para os propósitos deste documento, os seguintes termos e definições se aplicam. IEEE 841, Padrão IEEE para Indústria Petrolífera e Química - Serviço Severo Totalmente Fechado Refrigerado por Ventilador (TEFC) Motores de Indução Gaiola de Esquilo — Até e Incluindo 500 hp10) 3.1 bipartida axialmente com a junta principal paralela à linha central do eixo ANSI/HI 2.6, Padrão Nacional Americano para Testes de Bombas Verticais MSS SP-55, Padrão de Qualidade para Fundições de Aço para Válvulas, Flanges e Conexões e Outras Tubulações 3.2 parte da região de operação permitida da cobertura hidráulica de uma bomba sobre a qual a bomba pode operar, com base na vibração dentro do limite superior desta Norma Internacional ou aumento de temperatura ou outra limitação, especificada pelo fabricante API Std 677, Redutores de Uso Geral para Serviços da Indústria de Petróleo, Química e Gás API Std 547, Motores de Indução de Gaiola de Esquilo de Uso Geral - 250 cavalos de potência e maiores Componentes - Método Visual para Avaliação de Irregularidades de Superfície 11) Bomba horizontal da bomba de 3,3 barris do tipo de caixa dupla ASME, Código de caldeira e vaso de pressão BPVC, Seção V, Exame não destrutivo NACE MR0103, Materiais Resistentes a Fendas por Tensão de Sulfeto em Refino de Petróleo Corrosivo 12) Associação Nacional de Engenheiros de Corrosão, Houston, Texas, EUA. 9) Deutsches Institut für Normung, Burggrafenstrasse 6, Berlim, Alemanha D-10787. VA 22180-4602, EUA. 13) National Fire Protection Association, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02269-9101, EUA. 14) Society for Protective Coatings, 40 24th Street, 6th Floor, Pittsburgh, PA 15222-4643, EUA. 10) Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos, 445 Hoes Lane, Piscataway, NJ 08855-1331, EUA. 11) Sociedade de Padronização de Fabricantes da Indústria de Válvulas e Conexões Inc., 127 Park Street NE, Viena, Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) 5 NOTA A vazão do ponto de melhor eficiência no diâmetro máximo do impulsor é usada para determinar a velocidade específica da bomba e a velocidade específica de sucção. A melhor vazão do ponto de eficiência em diâmetros de impulsor reduzidos é igualmente reduzida do valor no diâmetro máximo de impulsor. NOTA “Projeto” é um termo que pode ser usado pelo fabricante do equipamento para descrever vários parâmetros, como potência de projeto, pressão de projeto, temperatura de projeto ou velocidade de projeto. Este termo deve ser utilizado apenas pelo fabricante do equipamento e não nas especificações do comprador. NOTA Exemplos de elementos de bombeamento incluem difusor, diafragmas, cubas e carcaças internas em voluta. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 3.11 parâmetro calculado do fabricante do projeto 30 % para rotores projetados para funcionar a seco 3.12 tipo de construção de bomba com carcaça dupla na qual a carcaça de pressão é separada dos elementos de bombeamento contidos na carcaça 3.6 fluido tampão fluido fornecido externamente, a uma pressão inferior à pressão da câmara de vedação da bomba, usado como lubrificante e/ou para fornecer um diluente em uma vedação Arranjo 2 (selo mecânico duplo não pressurizado) 3,5 melhor ponto de eficiência vazão BEP na qual uma bomba atinge sua mais alta eficiência no diâmetro nominal do impulsor cf. cabeça de sucção positiva líquida (3.33) 20 % para rotores concebidos apenas para funcionamento em piso molhado 3.4 fluido de barreira fluido fornecido externamente, a uma pressão acima da pressão da câmara de vedação da bomba, introduzido em uma vedação Arranjo 3 (vedação mecânica dupla pressurizada) para isolar completamente o líquido de processo da bomba do ambiente 3.10 elevação da elevação do datum a que se referem os valores de NPSH (ver 6.1.8) 3.8 classicamente rígida caracterizada pela primeira velocidade crítica a seco estar acima da velocidade máxima contínua da bomba pelo seguinte: 3.9 velocidade crítica do eixo velocidade de rotação na qual o sistema rotor-rolamento-suporte está em estado de ressonância 3.7 montagem do elemento tipo cartucho de todas as partes da bomba exceto a carcaça Machine Translated by Google 6 ISO 13709:2009(E) EXEMPLOS Motor, engrenagem, turbina, motor, acionamento de fluido, embreagem. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 3.22 pressão máxima de descarga pressão máxima de sucção especificada mais a pressão diferencial máxima que a bomba com o impulsor fornecido é capaz de desenvolver quando operando em velocidade nominal com líquido de densidade relativa normal especificada (gravidade específica) 3.16 turbina de recuperação de energia hidráulica Turbomáquina HPRT projetada para recuperar energia de um fluxo de fluido 3.20 temperatura máxima permitida temperatura máxima contínua para a qual o fabricante projetou a bomba (ou qualquer peça à qual o termo se refere) ao bombear o líquido especificado na pressão operacional máxima especificada (não inclui selo mecânico) 3.17 rolamento de rolamento hidrodinâmicoque usa os princípios da lubrificação hidrodinâmica 3.13 item componente do trem de força do equipamento usado em série para acionar a bomba 3.14 velocidade crítica a seco velocidade crítica do rotor calculada assumindo que não há efeitos líquidos, que o rotor é apoiado apenas em seus mancais e que os mancais são de rigidez infinita 3.18 bomba bomba idêntica do mesmo tamanho, projeto hidráulico, número de estágios, velocidade de rotação, folgas, tipo de vedação do eixo (face axial ou bucha de ruptura), tipo de rolamentos, massa do acoplamento, balanço do acoplamento e bombeamento do mesmo líquido cf. revestimento de pressão (3.43) 3.21 pressão máxima de trabalho permitida MAWP pressão contínua máxima para a qual o fabricante projetou a bomba (ou qualquer peça à qual o termo se refere) ao bombear o líquido especificado na temperatura operacional máxima especificada (não inclui selo mecânico) Conjunto de 3,15 elementos do rotor mais as partes estacionárias internas de uma bomba centrífuga 3.19 velocidade máxima permitida velocidade mais alta na qual o projeto do fabricante permite operação contínua Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) 7 NOTA As pressões de vedação dinâmica e estática são importantes para a seleção do selo mecânico. Eles dependem da pressão de sucção da bomba, ponto de operação e folgas da bomba. Eles também são afetados pela pressão da descarga do selo. Esta pressão é especificada para o fornecedor do selo. Consulte ISO 21049 ou ANSI/API Std 682/ISO 21049. NOTA Esta temperatura é especificada para o fornecedor do selo. Consulte ISO 21049 ou ANSI/API Std 682/ISO 21049. NOTA O NPS é expresso em polegadas. NOTA A velocidade é expressa em unidades de rotações por minuto. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 3.23 pressão de vedação dinâmica máxima pressão mais alta esperada nas vedações durante qualquer condição de operação especificada e durante a partida e parada 3.24 temperatura máxima de operação temperatura mais alta do líquido bombeado, incluindo condições adversas, às quais a bomba está exposta 3.27 velocidade mínima permitida velocidade mais baixa na qual o projeto do fabricante permite operação contínua 3.29 fluxo térmico contínuo mínimo fluxo mais baixo em que a bomba pode operar sem que seu funcionamento seja prejudicado pelo aumento de temperatura do líquido bombeado 3.30 temperatura mínima do metal de projeto menor temperatura média do metal (através da espessura) esperada em serviço, incluindo distúrbios de operação, auto- refrigeração e temperatura do ambiente circundante, para o qual o equipamento foi projetado Consulte 4.2. Bomba de bomba multiestágio 3.31 com três ou mais estágios 3.32 tamanho nominal do tubo Designação NPS, geralmente seguida por um número de designação do tamanho, correspondendo aproximadamente ao diâmetro externo do tubo 3,25 pressão máxima de vedação estática pressão mais alta, excluindo as pressões encontradas durante o teste hidrostático, às quais as vedações podem ser submetidas enquanto a bomba está desligada 3.28 fluxo mínimo contínuo estável fluxo mais baixo no qual a bomba pode operar sem exceder os limites de vibração impostos por esta Norma Internacional 3.26 pressão máxima de sucção pressão máxima de sucção à qual a bomba é submetida durante a operação (não transitória; não inclui golpe de aríete) Machine Translated by Google 8 ISO 13709:2009(E) EXEMPLOS Anéis de desgaste, buchas entre estágios, dispositivo de balanceamento, bucha de garganta, faces de vedação, rolamentos e gaxetas. NOTA O lado atmosférico do bucim de vedação, o plano de vedação (tubulação), tubulação auxiliar e válvulas não fazem parte do invólucro de pressão. NOTA O NPSH é expresso em metros (pés) de altura manométrica do líquido bombeado. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 3.42 parte da região de operação preferencial da cobertura hidráulica de uma bomba sobre a qual a vibração da bomba está dentro do limite de base desta Norma Internacional 3.38 inspeção observada teste observado inspeção ou teste em que o comprador é notificado do momento da inspeção ou teste e a inspeção ou teste é realizado conforme programado, independentemente de o comprador ou seu representante estar presente 3,35 cabeça de sucção positiva líquida necessária NPSH3 NPSH que resulta em uma perda de 3% da cabeça (cabeça de primeiro estágio em uma bomba multiestágio) determinada pelo fornecedor testando com água 3.41 bomba bomba suspensa cujo impulsor é suportado por um eixo cantilever de seu conjunto de rolamento 3.43 corpo de pressão composto de todas as partes estacionárias contendo pressão da bomba, incluindo todos os bicos, glândulas de vedação, câmaras de vedação e conexões auxiliares, mas excluindo os membros fixos e rotativos de selos mecânicos 3.34 cabeça de sucção positiva líquida disponível NPSHA NPSH determinado pelo comprador para o sistema de bombeamento com o líquido na vazão nominal e temperatura normal de bombeamento 3.33 Altura de sucção positiva líquida de NPSH Altura total de entrada absoluta acima da altura equivalente à pressão de vapor referida ao plano de referência NPSH 3.40 porção da região de operação da cobertura hidráulica de uma bomba sobre a qual a bomba opera 3.37 peça de desgaste normal normalmente restaurada ou substituída a cada revisão da bomba 3.39 lubrificação por névoa de óleo lubrificação fornecida por névoa de óleo produzida por atomização e transportada para a carcaça do mancal, ou carcaças, por ar comprimido 3.36 ponto de operação normal ponto no qual se espera que a bomba opere em condições normais de processo Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) 9 NOTA A temperatura padrão é de 4 °C (39,2 °F). NOTA Normalmente, o ponto de operação nominal é o ponto de operação especificado com a vazão mais alta. © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 3.47 divisão radialmente dividida com a junta principal perpendicular à linha central do eixo 3.54 índice de velocidade específico de sucção relacionando vazão, NPSH3 e velocidade rotativa para bombas de geometria semelhante 3.55 dispositivo de bucha de garganta que forma uma folga restritiva ao redor da luva (ou eixo) entre a vedação ou vedação interna de um cartucho de vedação dupla e o impulsor 3.53 fase um impulsor e difusor associado ou voluta e canal de retorno, se necessário 3.46 purgar sistemas de lubrificação por névoa de óleo ÿreservatório úmidoÿ nos quais a névoa apenas purga a carcaça do mancal 3.49 densidade relativa propriedade de gravidade específica de um líquido expressa como a razão entre a densidade dolíquido e a da água à temperatura padrão 3.45 sistema de lubrificação por névoa de óleo puro ÿcárter secoÿ no qual a névoa lubrifica o(s) rolamento(s) e purga o alojamento e não há nível de óleo no reservatório 3.52 índice de velocidade específico que relaciona vazão, altura manométrica total e velocidade de rotação para bombas de geometria semelhante 3.44 comprador proprietário, ou agente do proprietário, que emite o pedido e a especificação ao fornecedor 3.51 bomba bomba semelhante que é aceita, por acordo entre comprador e fabricante, como suficientemente similar para não exigir uma análise lateral, levando em consideração os fatores listados para uma bomba idêntica (3.18) 3.48 ponto de operação nominal no qual o fornecedor certifica que o desempenho da bomba está dentro das tolerâncias indicadas nesta Norma Internacional 3,50 conjunto do rotor de todas as partes rotativas de uma bomba centrífuga Machine Translated by Google ISO 13709:2009(E) 10 NOTA Para uma superfície perfeitamente cilíndrica, a leitura do indicador implica uma excentricidade igual à metade da leitura. Para uma face perfeitamente plana, a leitura do indicador fornece uma irregularidade igual à leitura. Se o diâmetro em questão não for perfeitamente cilíndrico ou plano, a interpretação do significado de TIR é mais complexa e pode representar ovalização ou lobagem. NOTA Os aspectos técnicos a serem considerados incluem, mas não estão limitados a, fatores como requisitos de potência, velocidade, rotação, arranjo geral, acoplamentos, dinâmica, lubrificação, sistema de vedação, relatórios de teste de material, instrumentação, tubulação, conformidade com especificações e testes de componentes. Os tipos VS6 e VS7 não são considerados bombas em linha. NOTA A extremidade líquida da bomba geralmente está submersa no líquido bombeado. NOTA © ISO 2009 – Todos os direitos reservados Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 3.64 teste testemunhado inspeção ou teste testemunhado para o qual o comprador é notificado do momento da inspeção ou teste e uma retenção é colocada na inspeção ou teste até que o comprador ou seu representante esteja presente 3.59 responsabilidade da unidade pela coordenação da documentação, entrega e aspectos técnicos do equipamento e todos os sistemas auxiliares incluídos no escopo do pedido 3.56 leitura total do indicador desvio total indicado TIR diferença entre as leituras máxima e mínima de um relógio comparador ou dispositivo similar, monitorando uma face ou superfície cilíndrica, durante uma revolução completa da superfície monitorada 3,57 velocidade de viagem ÿdriver do motor elétricoÿ driver do motor elétricoÿvelocidade síncrona na frequência máxima de alimentação 3.60 fornecedor fornecedor fabricante ou agente do fabricante que fornece o equipamento e normalmente é responsável pelo serviço de suporte 3.62 bomba suspensa verticalmente bomba de eixo vertical cuja extremidade líquida é suspensa de uma coluna e placa de montagem 3.58 velocidade de viagem ÿdriver de velocidade variávelÿ driver de velocidade variávelÿ-velocidade na qual o dispositivo de excesso de velocidade de emergência independente opera para desligar o motorista 3.63 velocidade crítica molhada velocidade crítica do rotor calculada considerando o suporte e amortecimento adicionais produzidos pela ação do líquido bombeado dentro das folgas internas de funcionamento nas condições de operação e permitindo rigidez e amortecimento dentro dos rolamentos 3.61 bomba vertical em linha bomba em balanço de um estágio, eixo vertical, cujas conexões de sucção e descarga têm uma linha central comum que cruza o eixo do eixo Machine Translated by Google As bombas descritas nesta Norma Internacional são classificadas e designadas por códigos de tipo, conforme mostrado na Tabela 1. A menos que especificado de outra forma, o fornecedor da bomba terá a responsabilidade da unidade. O fornecedor da bomba deve garantir que todos os subfornecedores cumpram os requisitos desta Norma Internacional e todos os documentos de referência. 4.2.1 Descrição dos códigos Tabela 1 - Identificação do tipo de classificação da bomba © ISO 2009 – Todos os direitos reservados As ilustrações dos vários tipos de bomba são fornecidas em 4.2.2. 4 Geral Bombas centrífugas Suspenso verticalmente Pendurado Entre- rolamentos 4.1 Responsabilidade da unidade 4.2 Classificação e designação 11 ISO 13709:2009(E) uma Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 Código do tipo VS4 Descarga pela coluna suporte de rolamento BB2 Difusor Horizontal OH6 — Voluta OH4 VS1 Cantilever Vertical em linha com Divisão axial Vários estágios — BB1 Invólucro duplo OH1 Engrenagem integral de alta velocidade VS7 Difusor Acoplado rigidamente BB5 Eixo de linha Acoplado de forma flexível Dividido radialmente — OH3 Dividido radialmente Invólucro único Montado nos pés Acoplado VS6 Descarga separada Vertical em linha BB4 Fluxo axial OH2 Divisão axial — Invólucro duplo Tipo de bomba — VS3 — Orientação — VS5 Invólucro único Vertical em linha BB3 Voluta Linha central compatível — 1 e 2 estágios — OH5 VS2 Machine Translated by Google Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 ISO 13709:2009(E) 12 © ISO 2009 – Todos os direitos reservados 4.2.2.2 Bomba tipo OH2 As bombas suspensas verticais, em linha, de estágio único com suportes de rolamento separados devem ser designadas como tipo de bomba OH3. Eles têm uma carcaça de rolamento integrada à bomba para absorver todas as cargas da bomba. O acionador geralmente é montado em um suporte integrado à bomba. As bombas e seus acionadores são acoplados de forma flexível. As bombas suspensas de estágio único montadas na linha central devem ser designadas como tipo de bomba OH2. Possuem um único alojamento de mancal para absorver todas as forças impostas ao eixo da bomba e manter a posição do rotor durante a operação. As bombas são montadas em uma placa de base e são acopladas de forma flexível aos seus acionadores. 4.2.2 Designações e descrições da bomba As bombas suspensas de estágio único montadas nos pés devem ser designadas como tipo de bomba OH1. (Este tipo não atende a todos os requisitos desta Norma Internacional; consulte a Tabela 3.) Figura 2 - Tipo de bomba OH2 Figura 3 - Tipo de bomba OH3 4.2.2.1 Bomba tipo OH1 Figura 1 - Tipo de bomba OH1 4.2.2.3 Bomba tipo OH3 Machine Translated by Google Esta visualização é baixada de www.sis.se. Compre todo o padrão em https://www.sis.se/std-911864 13 ISO 13709:2009(E) © ISO 2009 – Todos os direitos reservados As bombas suspensas de estágio único, de acoplamento fechado, verticais, em linha, devem ser designadas como tipo de bomba OH5. 4.2.2.4 Bomba tipo OH4 4.2.2.5 Bomba tipo OH5 As bombas de acoplamento fechado têm seus rotores montados diretamente noeixo acionador. (Este tipo não atende a todos os requisitos desta Norma Internacional; consulte a Tabela 3.) Figura 5 - Tipo de bomba OH5 As bombas suspensas de estágio único, verticais, em linha e rigidamente acopladas devem ser designadas como tipo de bomba OH4. As bombas rigidamente acopladas têm seu eixo rigidamente acoplado ao eixo acionador. (Este tipo não atende a todos os requisitos desta Norma Internacional; consulte a Tabela 3.) Figura 4 - Tipo de bomba OH4 Machine Translated by Google