Buscar

Eletrocardiógrafo Edan SE-3 - Serviço

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 50 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 50 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 50 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

EDAN INSTRUMENTS, INC. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
E
le
tro
c
a
rd
ió
g
ra
fo
 
S
E
-
3
 
 
Versão do Manual: V1.4 
Data da Publicação: Junho de 2009 
Número do Item: MS1R-20094-V1.4 
Nº Item: MS1R-20094-V1.4 
I 
Copyright 
© Copyright EDAN INSTRUMENTS, INC. 2005 -2009 Todos os direitos reservados. 
Declaração 
Este manual auxiliará na compreensão da operação e manutenção correta do produto. É importante lembrar 
que o produto deve ser usado estritamente em conformidade com este manual. O não-cumprimento deste 
manual pode resultar em um mau funcionamento ou acidente pelo qual a EDAN INSTRUMENTS, INC. 
(doravante denominada EDAN) não pode ser responsabilizada. 
A EDAN é proprietária dos copyrights deste manual. Sem uma autorização prévia por escrito da EDAN, 
nenhum material contido neste manual pode ser fotocopiado, reproduzido ou traduzido para outros idiomas. 
Em relação aos materiais protegidos pela lei de copyright, incluindo, mas não limitados a, informações 
confidenciais como informações técnicas e de patentes contidas neste manual, o usuário não deve divulgar 
tais informações a nenhuma parte irrelevante. 
O usuário deve compreender que nenhum conteúdo concede a ele, expressa ou implicitamente, qualquer 
direito ou licença de uso de qualquer propriedade intelectual da EDAN. 
A EDAN detém os direitos de modificar, atualizar e, em última análise, interpretar este manual. 
Responsabilidade do Fabricante 
A EDAN se considera responsável somente por qualquer efeito na segurança, confiabilidade e performance 
do equipamento se: 
As operações de montagem, extensões, reajustes, modificações ou reparos forem realizados por profissionais 
autorizados pela EDAN, e 
A instalação elétrica da sala relacionada estiver em conformidade com as normas nacionais, e 
O equipamento é usado de acordo com as instruções de uso. 
Mediante solicitação, a EDAN pode fornecer, com o devido pagamento, os diagramas de circuito necessários 
e outras informações para auxiliar o técnico a realizar a manutenção e os reparos de algumas peças que a 
EDAN possa definir como reparáveis pelo usuário. 
 
 
 
II 
Utilização Deste Guia de Indicações 
Este guia foi desenvolvido para fornecer os principais conceitos sobre as precauções de segurança. 
 
 ADVERTÊNCIA 
 
Uma indicação de ADVERTÊNCIA alerta sobre determinadas ações ou situações que poderiam 
resultar em ferimentos ou morte. 
 
 CUIDADO 
 
Uma indicação de CUIDADO alerta sobre ações ou situações que poderiam danificar o 
equipamento, produzir dados imprecisos ou invalidar um procedimento. 
 
OBSERVAÇÃO: Uma OBSERVAÇÃO fornece informações úteis relacionadas a uma função ou 
procedimento. 
 
 
 
 
III 
Índice 
 
Capítulo 1 Garantia e Manutenção .............................................................................................................. 1 
Capítulo 2 Orientação de Segurança ........................................................................................................... 4 
2.1 Lista dos Símbolos ............................................................................................................................. 4 
2.2 Informações de Segurança .................................................................................................................. 6 
2.3 Advertências e Cuidados .................................................................................................................... 7 
2.3.1 Advertências de Segurança ........................................................................................................... 7 
2.3.2 Advertências sobre os Cuidados com a Bateria ............................................................................ 9 
2.3.3 Cuidados Gerais ............................................................................................................................ 9 
2.3.4 Cuidados na Limpeza e Desinfecção .......................................................................................... 11 
Capítulo 3 Princípio Operacional ............................................................................................................ 12 
3.1 Teoria Básica da Operação do ECG ................................................................................................. 12 
3.2 Composição do ECG ........................................................................................................................ 12 
3.3 Derivações ........................................................................................................................................ 13 
3.4 Descrição do Princípio do Design do Hardware .............................................................................. 15 
3.4.1 Descrição da Placa do ECG ........................................................................................................ 17 
3.4.2 Descrição do Componente de Controle Principal ....................................................................... 18 
3.4.3 Descrição do Componente de Controle da Energia .................................................................... 19 
Capítulo 4 Verificação Funcional ............................................................................................................. 20 
4.1 Testes do Sistema ............................................................................................................................. 20 
4.2 Testes do Sistema da Aplicação ........................................................................................................ 20 
4.3 Testes de Segurança ......................................................................................................................... 22 
Capítulo 5 Reparo do Eletrocardiógrafo ................................................................................................. 23 
5.1 Etapas da Desmontagem ................................................................................................................... 23 
5.2 Placas e Interfaces Internas .............................................................................................................. 30 
5.3 Solução de Problemas ...................................................................................................................... 35 
Capítulo 6 Manutenção de Rotina ........................................................................................................... 39 
6.1 Limpeza ............................................................................................................................................ 39 
6.1.1 Limpeza da Unidade Principal e do Cabo do Paciente ............................................................... 39 
6.1.2 Limpeza dos Eletrodos ................................................................................................................ 39 
6.1.3 Limpeza da Cabeça de Impressão ............................................................................................... 39 
6.2 Desinfecção ...................................................................................................................................... 40 
6.3 Cuidado e Manutenção ..................................................................................................................... 40 
6.3.1 Recarga e Substituição da Bateria ............................................................................................... 40 
 
 
 
IV 
6.3.2 Papel do Registrador ................................................................................................................... 41 
6.3.3 Manutenção da Unidade Principal, do Cabo do Paciente e dos Eletrodos ................................. 42 
Capítulo 7 Peças Sobressalentes ...............................................................................................................44 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 1 - 
Capítulo 1 Garantia e Manutenção 
 
Manutenção Padrão 
 
A EDAN oferece uma garantia de um ano para os produtos garantidos (incluindo acessórios). O período da 
garantia na data da entrega dos produtos no cliente. Se um cliente notificar imediatamente a EDAN sobre a 
reivindicação da garantia do cliente nos termos deste instrumento, a EDAN irá reparar, ajustar ou substituir 
os produtos da EDAN (por peças de substituição novas ou de troca). A EDAN garante que todos os reparos 
fornecidos por ela aos clientes serão realizados por profissionais treinados de maneira eficiente. 
Limitação da Garantia 
Os danos diretos, indiretos ou finais e o atraso provocados pelas seguintes situações pelas quais a EDAN não 
é responsável podem anular a garantia: 
 
 O groupware (sistemas colaborativos) é decomposto, expandido ou redepurado. 
 Modificação ou uso indevido não-autorizado. 
 Dano provocado pela operação além das especificações ambientais para o produto médico. 
 Alteração ou remoção da etiqueta do número serial original ou do símbolo do fabricante. 
 Uso indevido. 
 
Procedimento de Manutenção 
(1) Preencha o Formulário de Reivindicação de Manutenção (SCF). 
Preencha o SCF com as informações detalhadas, incluindo: Nome do Modelo, Número Serial (SN) e a 
Circunstância do Problema. 
A EDAN não tem nenhuma obrigação de assumir o caso sem essas informações. O download do 
formulário pode ser feito no site: http://www.edan.com.cn ou obtido com o Departamento de 
Manutenção da EDAN. 
(2) Envie o SCF à EDAN e Selecione uma Solução. 
Assim que o departamento de manutenção recebe o SCF totalmente preenchido, o engenheiro da 
EDAN oferecerá uma solução em três dias úteis. A EDAN acompanhará o caso com base nas duas 
condições a seguir: 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 2 - 
Dentro da Garantia: 
 
Existem duas opções: 
i) Após receber o formulário de Autorização de Devolução dos Materiais (RMA) do departamento 
de manutenção da EDAN, o cliente envia as peças defeituosas à EDAN e informa o número de 
rastreamento do envio. Em seguida, enviaremos a(s) nova(s) peça(s) para o seu endereço confirmado 
com a fatura de envio confirmada. 
ii) O cliente assina o Formulário de Declaração e o devolve por e-mail ou fax. Este formulário é 
certificado legalmente para garantir que o cliente ou usuário final devolverá as peças defeituosas em 
tempo hábil à EDAN. Nessa opção, enviaremos a(s) peça(s) de reposição com a fatura de envio 
confirmada. 
 
OBSERVAÇÕES: 
 
(1) O Formulário de Autorização de Devolução dos Materiais e o Formulário de 
Declaração são fornecidos pelo departamento de manutenção da EDAN assim que o 
SCF é confirmado pelos engenheiros de manutenção. 
(2) O cliente é responsável pelas despesas do frete e seguro quando o equipamento for 
enviado para a EDAN para a realização de um reparo, incluindo as despesas 
alfandegárias. A EDAN é responsável pelas despesas alfandegárias, do frete e do 
seguro da EDAN para o cliente. 
 
Fora da Garantia: 
 
Após o recebimento do formulário da RMA do departamento de manutenção, o cliente envia as peças 
defeituosas antecipadamente para a EDAN. Analisaremos os problemas e discutiremos com o cliente sobre o 
reparo ou substituição da(s) peça(s). Assim que a despesa da manutenção for faturada e paga, garantiremos o 
envio da(s) peça(s) em boas condições ao endereço confirmado. 
 
OBSERVAÇÃO: O cliente é responsável por todas as despesas de frete e seguro para devolver o 
produto. 
 
(3) Obtenha o Formulário da RMA. 
Antes do envio dos materiais, o cliente deve obter o formulário da RMA com o nosso departamento de 
manutenção, no qual o número da RMA, a descrição das peças devolvidas e as instruções do envio são 
incluídas. O número da RMA deve ser indicado do lado de fora do contêiner de entrega. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 3 - 
 
OBSERVAÇÃO: A EDAN não tem nenhuma obrigação para com o usuário final ou cliente 
que devolve as mercadorias sem a notificação do departamento de 
manutenção da EDAN. O remetente assume toda a responsabilidade pelas 
taxas calculadas. 
 
 
 
(4) Envie as Peças à EDAN. 
Siga estas instruções recomendadas: 
 Desmonte as peças com um aparelho antiestático, não toque as peças com as mãos sem proteção. 
 Embale as peças com segurança antes de devolvê-las. 
 Coloque o número da RMA na embalagem. 
 Descreva as peças devolvidas como "amostra do *****", coloque o valor total na fatura e anote na 
fatura "amostra, sem valor comercial". 
 Confirme a fatura com a EDAN antes do envio. 
 Devo1lva as peças após a confirmação da EDAN. 
Informações de Contato 
Caso tenha alguma dúvida sobre a manutenção, especificações técnicas ou mau funcionamento dos 
dispositivos, entre em contato conosco. 
EDAN Instruments, Inc. 
TEL: +86-755-26898321, 26899221 
FAX: +86-755-26882223, 26898330 
E-mail: support@edan.com.cn 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 4 - 
Capítulo 2 Orientação de Segurança 
 
Este capítulo descreve questões importantes relacionadas à manutenção segura do SE-3. O prestador do 
serviço deve ler e compreender todas as informações apresentadas neste manual antes de realizar a 
manutenção de uma unidade. 
 
2.1 Lista dos Símbolos 
 
 
Saída externa 
 
Entrada externa 
 
Equipamento ou peça do tipo CF resistente a desfibriladores 
 
Atenção – advertência geral (consulte o documento anexo) 
 
Equalização de potencial 
 
Fornecimento da rede elétrica 
 
Ligado (alimentação da rede elétrica) 
 
Desligado (alimentação da rede elétrica) 
 
Indicador da bateria 
 
Indicador de recarga da bateria 
 
Tecla da chave de sensibilidade 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 5 - 
 
 
Tecla de Recall (retorno) 
 
Tecla de Calibração de 1mV e Cópia 
 
Tecla da chave do Modo/RST 
 
Tecla da chave da Derivação 
 
Tecla Imprimir/Parar 
 
Tecla Liga/Desliga 
 
Tecla Menu 
 
Tecla da Seta para Cima/ Baixo 
 
Tecla da Seta para Esquerda/ Direita 
 
Reciclar 
 
Número do Item 
 
Número Serial 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 6 - 
 
 
 
Data da Fabricação 
 
Fabricante 
 
Representante Autorizado na Comunidade Europeia 
 
O símbolo indica que o dispositivo está em conformidade com a Diretiva 93/42/EEC 
do Conselho Europeu referente aos dispositivos médicos. 
 
O símbolo indica que o dispositivo deve ser enviado aos órgãos específicos de acordo 
com as regulamentações locais para a coleta separada após o fim da sua vida útil e 
que esta unidade foi disponibilizada no mercado após 13 de agosto de 2005. 
 
O símbolo indica que o dispositivo deve ser enviado aos órgãos específicos de acordo 
com as regulamentações locais para a coleta separada após o fim da sua vida útil. 
Somente Rx 
(E.U.A.) 
A Legislação Federal (EUA) restringe este dispositivo para venda por ou a pedido de 
um médico. 
 
2.2 Informações de Segurança 
 
Norma de Segurança: 
IEC 60601-1: 1988+A1+A2, EN 60601-1:1990+A1+A2 
IEC/EN60601-1-2: 2001+A1, IEC/EN60601-2-25, ANSI/AAMI EC-11 
Classificação: 
Tipo de proteção contra choque elétrico: Classe I com fonte de alimentação interna 
Grau da proteção contra choque elétrico: Tipo CF 
Grau de proteção contra a entrada nociva de água: 
Equipamento comum (equipamento vedado sem 
impermeabilidade) 
Método de desinfecção/esterilização: Consulte o manual do usuário para obter os detalhes 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 7 - 
 
Ambiente: 
 Transporte e Armazenamento Operacional 
Temperatura: -20°C ~ +55°C 5°C ~ 40°C 
Umidade Relativa: 25% ~ 93% Sem Condensação 
25% ~ 80% 
Sem Condensação 
Pressão 
Atmosférica: 
700hPa~ 1060hPa 860hPa~1060hPa 
 
2.3 Advertências e Cuidados 
 
Para realizar a manutenção do sistema de maneira segura e eficiente e evitar o risco de ferimentos,leia 
cuidadosamente o manual do usuário e este manual de manutenção e certifique-se de se familiarizar com os 
métodos de manutenção adequados. As precauções a seguir devem ser tomadas com mais atenção durante o 
procedimento de manutenção. 
OBSERVAÇÃO: Este dispositivo não é destinado para o uso doméstico. 
OBSERVAÇÃO: As imagens e interfaces deste manual servem apenas de referência. 
2.3.1 Advertências de Segurança 
 
ADVERTÊNCIA: 
 
♦ O prestador do serviço deve ler e compreender todas as informações apresentadas no manual do 
usuário e neste manual antes de realizar a instalação ou manutenção de uma unidade. 
♦ Somente engenheiros de manutenção qualificados podem instalar este equipamento e somente 
engenheiros de manutenção autorizados pelo fabricante podem abrir o compartimento. 
♦ Somente engenheiros de instalação ou manutenção qualificados podem trocar a chave do 
fornecimento da rede elétrica (100V-115V/220V-240V) de acordo com as especificações do 
fornecimento da rede elétrica local. 
♦ Este dispositivo não é destinado para nenhum tratamento. 
 
 
Grau de segurança da aplicação na presença 
de gases inflamáveis: 
Equipamento inadequado para uso na presença de gases 
inflamáveis. 
Modo operacional: Operação contínua 
EMC: Grupo I, Classe A 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 8 - 
ADVERTÊNCIA: 
 
♦ RISCO DE EXPLOSÃO - Não use o eletrocardiógrafo na presença de misturas anestésicas 
inflamáveis com oxigênio e outros agentes inflamáveis. 
♦ RISCO DE CHOQUE - A tomada de energia deve ser aterrada e de classificação hospitalar. Nunca 
tente adaptar o plugue de três pinos para se ajustar a uma tomada de duas entradas. 
♦ Se houver dúvida sobre a integridade do condutor de proteção externa, o equipamento deve ser 
operado com a bateria recarregável integrada. 
♦ Não use este equipamento na presença de eletricidade estática alta ou de equipamentos de alta tensão 
que possam gerar faíscas. 
 
ADVERTÊNCIA: 
 
♦ Somente o cabo do paciente e outros acessórios fornecidos pelo fabricante podem ser usados. Caso 
contrário, a performance e a proteção contra choques elétricos não podem ser garantidas. 
♦ Certifique-se de que as peças condutoras dos eletrodos e os conectores associados, incluindo os 
eletrodos neutros, não entrem em contato com o aterramento ou nenhum outro objeto condutor. 
♦ Os eletrodos com proteção contra desfibriladores devem ser usados durante a desfibrilação. 
♦ Não toque o paciente, o leito, mesa ou o equipamento enquanto estiver usando o ECG com um 
desfibrilador ou um marcapasso. 
♦ Para evitar queimaduras, mantenha os eletrodos longe dos bisturis de radiofrequência enquanto 
estiver usando um equipamento eletrocirúrgico. 
♦ Se eletrodos reutilizáveis com gel forem usados durante uma desfibrilação, a recuperação do ECG 
levará mais de 10 segundos. O fabricante recomenda o uso de eletrodos descartáveis em todos os 
momentos. 
 
ADVERTÊNCIA: 
 
♦ O equipamento acessório conectado às interfaces digitais deve ser certificado de acordo com as 
respectivas normas da IEC/EN (p.ex., IEC/EN 60950 para equipamentos de processamento de dados 
e IEC/EN 60601-1 para equipamentos médicos). Além disso, todas as configurações devem estar de 
acordo com a versão válida da norma IEC/EN 60601-1-1. Consequentemente, qualquer pessoa que 
liga um equipamento adicional ao conector de entrada ou saída do sinal para configurar um sistema 
médico deve garantir que o sistema esteja em conformidade com os requisitos da versão válida da 
norma do sistema IEC/EN 60601-1-1. Caso tenha dúvidas, consulte o nosso departamento de 
manutenção técnica ou seu distribuidor local. 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 9 - 
♦ A soma da corrente de fuga nunca deve exceder os limites da corrente enquanto várias outras 
unidades são usadas simultaneamente. 
♦ O condutor de equalização do potencial pode ser conectado ao do outro equipamento, quando 
necessário, para garantir que todos esses dispositivos estejam conectados ao barramento de 
equalização do potencial da instalação elétrica. 
 
2.3.2 Advertências sobre os Cuidados com a Bateria 
 
ADVERTÊNCIA: 
 
♦ A operação incorreta pode fazer com que a bateria aqueça, incendeie ou exploda e isso pode levar à 
diminuição da sua capacidade. É necessário ler cuidadosamente o manual do usuário e prestar mais 
atenção às mensagens de advertência. 
♦ Somente engenheiros de manutenção qualificados e autorizados pelo fabricante podem abrir o 
compartimento da bateria para substituí-la. A bateria a ser usada deve ser do mesmo modelo e 
especificação daquela fornecida pelo fabricante. 
♦ Perigo de explosão - Não inverta o ânodo e o cátodo ao instalar a bateria. 
♦ Não aqueça, respingue nem jogue a bateria no fogo ou água. 
♦ Caso identifique um vazamento ou odor forte, interrompa o uso da bateria imediatamente. Se a sua 
pele ou roupa entrar em contato com o líquido do vazamento, enxágue com água corrente 
imediatamente. Se o líquido do vazamento respingar em seus olhos, não os enxugue. Primeiramente, 
enxágue com água corrente e procure atendimento médico imediatamente. 
 
2.3.3 Cuidados Gerais 
 
CUIDADO: 
 
♦ Evite o respingo de líquidos e temperaturas excessivas. A temperatura deve ser mantida entre 5°C e 
40°C durante a operação, e entre -20°C e 55°C durante o transporte e armazenamento. 
♦ Não use o equipamento em um ambiente empoeirado com má ventilação ou na presença de 
substâncias corrosivas. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 10 - 
♦ Certifique-se de que não haja nenhuma fonte de interferência eletromagnética intensa ao redor do 
equipamento, como radiotransmissores, telefones celulares etc. Atenção: equipamentos médicos 
elétricos grandes, como os equipamentos eletrocirúrgicos, radiológicos e de aquisição de imagem por 
ressonância magnética, podem produzir interferências eletromagnéticas. 
 
CUIDADO: 
 
♦ Antes do uso, o equipamento, o cabo do paciente e os eletrodos devem ser verificados. A 
substituição deve ser feita se houver algum defeito evidente ou sinal de desgaste que possa prejudicar 
a segurança ou a performance. 
♦ As seguintes verificações de segurança devem ser realizadas no mínimo a cada 24 meses por um 
profissional qualificado que possua treinamento, conhecimento e experiência prática adequados para 
realizar esses testes. 
a) Inspecione o equipamento e os acessórios em relação à presença de danos mecânicos e 
funcionais 
b) Inspecione as indicações de segurança em relação à legibilidade. 
c) Inspecione o fusível para verificar a sua conformidade com as características da corrente 
nominal e de interrupção. 
d) Verifique se as funções do dispositivo estão corretas, conforme descritas nas instruções de uso. 
e) Teste a resistência do aterramento de proteção de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite de 
0,1 ohm. 
f) Teste a corrente de fuga do aterramento de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 500 
µA, SFC 1000 µA. 
g) Teste a corrente de fuga do compartimento de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 100 
µA, SFC 500 µA. 
h) Teste a corrente de fuga do paciente de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC c.a. 10 µA, 
c.c. 10 µA; SFC c.a. 50 µA, c.c. 50 µ. 
i) Teste a corrente auxiliar do paciente de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC c.a. 10 
µA, c.c. 10 µA; SFC c.a. 50 µA, c.c. 50 µA. 
j) Teste a corrente de fuga do paciente sob uma única condição de falha com a tensão da rede 
elétrica na parte aplicada de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: 50 µA (CF). 
 
Os dados devem ser registrados em um histórico do equipamento. Se o dispositivo não estiver 
funcionando corretamente ou falhar em qualquer um dos testes anteriores, será necessário realizar o 
seu reparo. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 11 - 
♦ Os fusíveis rompidos devem ser substituídos somente por outros do mesmo tipo e classificaçãodos 
originais. 
♦ O dispositivo e os acessórios devem ser descartados de acordo com as regulamentações locais após o 
final de suas vidas úteis. De forma alternativa, eles podem ser devolvidos ao distribuidor ou 
fabricante para reciclagem ou o descarte adequado. As baterias são consideradas resíduos perigosos. 
Não as descarte com o lixo doméstico. No final de sua vida útil, leve as baterias até um ponto de 
coleta adequado para a reciclagem das baterias usadas. Para obter informações mais detalhadas sobre 
a reciclagem deste produto ou bateria, entre em contato com sua prefeitura ou com o estabelecimento 
onde você adquiriu o produto. 
♦ A Legislação Federal (EUA) restringe este dispositivo para venda por ou a pedido de um médico. 
 
2.3.4 Cuidados na Limpeza e Desinfecção 
 
CUIDADO: 
 
♦ Desligue o dispositivo da energia antes da limpeza e desinfecção. Se o fornecimento da rede elétrica 
estiver sendo usado, o cabo de energia deve ser retirado da tomada. Evite que o detergente se infiltre 
no equipamento durante a limpeza. 
♦ Não mergulhe a unidade nem o cabo do paciente em nenhum líquido sob quaisquer circunstâncias. 
♦ Não limpe a unidade e os acessórios com tecidos abrasivos e evite friccionar os eletrodos. 
♦ Todo resíduo de detergente deve ser removido da unidade e do cabo do paciente após a limpeza. 
♦ Não use desinfetantes à base de cloro como cloreto, hipoclorito de sódio, etc. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 12 - 
Capítulo 3 Princípio Operacional 
Este capítulo descreve a teoria básica e a estrutura do circuito interno do SE-3 para que o prestador do 
serviço compreenda o seu princípio operacional. 
 
3.1 Teoria Básica da Operação do ECG 
 
O coração é o órgão impulsionador da circulação sanguínea. Antes da sístole ou da diástole, um impulso 
cardíaco ocorre no músculo cardíaco, gerando um leve sinal bioelétrico. O sinal bioelétrico é transmitido 
através de todo o corpo e a diferença de potencial é gerada nas diversas superfícies da pele devido às 
diferentes distâncias do coração. 
O cardiograma é um registro da amplificação da distribuição do potencial na superfície da pele do corpo. A 
diferença de potencial é amostrada pelos eletrodos e amplificada e processada pelo eletrocardiógrafo. Em 
seguida, a diferença é registrada no papel. O cardiograma registrado pelo eletrocardiógrafo pode auxiliar os 
médicos na análise e diagnóstico das doenças cardíacas. O uso pretendido do eletrocardiógrafo consiste em 
obter os sinais do ECG de pacientes adultos ou pediátricos através dos eletrodos do ECG na superfície do 
corpo. O eletrocardiógrafo registra apenas a atividade elétrica do coração, mas não produz nenhuma 
eletricidade própria. O teste não produz ferimentos nem efeitos colaterais. Não é necessária nenhuma 
preparação, exceto a possibilidade de raspar os pelos do tórax para obter um registro mais eficiente. O 
registro em si dura apenas alguns segundos. 
Há mais de cem anos o eletrocardiógrafo vem sendo aplicado no diagnóstico clínico. O eletrocardiógrafo 
consiste em uma medição importante no diagnóstico clínico das doenças cardíacas e está presente em 
praticamente todos os hospitais e clínicas. 
 
3.2 Composição do ECG 
 
O eletrocardiograma de 12 derivações padrão é uma representação da atividade elétrica cardíaca registrada a 
partir dos eletrodos fixados na superfície do corpo. Uma onda do ECG normal consiste em uma onda P, um 
complexo QRS, um segmento ST, uma onda T e uma onda U. Na figura a seguir, o eixo x indica o tempo e o 
eixo y indica a tensão. Quando a velocidade do registro é de 25mm/s e a sensibilidade é de 10mm/mV, uma 
pequena grade no eixo x representa 0,04 segundos e uma pequena grade no eixo y representa 0,1mV. 
Este diagrama ilustra as ondas e os intervalos do ECG, assim como as medições do tempo e tensão padrão no 
papel do ECG. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 13 - 
Figura 3-1. Composição do ECG 
 
 
 Onda P: a ativação sequencial (despolarização) dos átrios direito e esquerdo. 
 Complexo QRS: a despolarização ventricular direita e esquerda (normalmente os ventrículos são ativados 
simultaneamente). 
 Onda ST-T: a repolarização ventricular. 
 Onda U: a origem dessa onda não é clara - mas provavelmente representa a "pós-despolarização" nos 
ventrículos. 
 Intervalo PR: o intervalo a partir do início da despolarização atrial (onda P) até o início da despolarização 
ventricular (complexo QRS). 
 Duração QRS: a duração da despolarização do músculo ventricular. 
 Intervalo QT: a duração da despolarização e repolarização ventricular. 
 Intervalo RR: a duração do ciclo cardíaco ventricular (um indicador da frequência ventricular). 
 Intervalo PP: a duração do ciclo atrial (um indicador da frequência atrial). 
 
3.3 Derivações 
 
O ECG de 12 derivações fornece as informações espaciais sobre a atividade elétrica cardíaca em três 
direções aproximadamente ortogonais. 
 
 Direita  Esquerda 
 Superior  Inferior 
 Anterior  Posterior 
 
Tempo 
T
en
sã
o
 
0,1 
mV 
0,2 s 
0,04 s 
Complexo QRS 
Intervalo RR 
Onda P 
Segmento ST 
Onda T 
Onda U 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 14 - 
Cada derivação representa uma determinada orientação no espaço, conforme indicado a seguir (RA = Braço 
Direito, LA = Braço Esquerdo, LL = Perna Esquerda): 
 
 Derivações bipolares do membro (plano frontal): 
 Derivação I: RA (-) ao LA (+) (direita esquerda, ou lateral) 
 Derivação II: RA (-) à LL (+) (superior inferior) 
 Derivação III: LA (-) à LL (+) (superior inferior) 
 Derivações unipolares aumentadas do membro (plano frontal): 
 Derivação aVR: RA (+) ao [LA & LL] (-) (à direita) 
 Derivação aVL: LA (+) ao [RA & LL] (-) (à esquerda) 
 Derivação aVF: LL (+) ao [RA & LA] (-) (inferior) 
 Derivações unipolares (+) do tórax (plano horizontal): 
 Derivações V1, V2, V3: (posterior anterior) 
 Derivações V4, V5, V6: (direita esquerda, ou lateral) 
 
Figura 3-2. Derivações Padrão do Membro 
 
RA: Braço direito 
LA: Braço esquerdo 
LL: Perna esquerda 
V1: Quarto espaço intercostal na borda direita do esterno 
V2: Quarto espaço intercostal na borda esquerda do esterno 
Derivações bipolares do 
membro 
Derivações unipolares 
aumentadas do membro 
As Derivações Padrão do Membro 
Padronização 
1 segundo 
Braço Direito Braço Esquerdo 
[Derivação I] 
[Derivação II] [Derivação III] 
Perna 
Esquerda 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 15 - 
V3: Quinta costela entre V2 e V4 
V4: Quinto espaço intercostal na linha médio-clavicular esquerda 
V5: Linha axilar anterior esquerda no nível horizontal da V4 
V6: Linha médio-axilar esquerda no nível horizontal da V5 
 
Figura 3-3. Eletrodo do Tórax das Derivações Padrão do Membro 
 
 
3.4 Descrição do Princípio do Design do Hardware 
 
O SE-3 consiste nos seguintes blocos funcionais: 
1) Painel do teclado para a entrada do usuário; 
2) Módulo do front-end/ interface, incluindo a aquisição do sinal, o filtro digital e o amplificador; 
3) Placa principal: ARM9 e módulo dos periféricos; 
4) Módulo da impressora térmica; 
5) Módulo da tela de LCD; 
6) Módulo da fonte de alimentação. 
 
 
Perna Esquerda 
Linha Médio-clavicular 
Linha Axilar Anterior 
Linha Médio-axilar 
Derivação I 
<Derivação II> <Derivação III> 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 16 - 
<<pag21>> 
 
Figura 3-4. Diagrama de Blocos do SE-3 
 
 
Plugue de 
energia 
Cabo de 
energia 
Interruptor 
115/230 
interruptor 
Fio de 
aterramento, 
segurança 
Teclado com película 
Placa do 
Interruptor 
de Energia 
Transformador 
Bateria 
de lítio 
Controle da fonte 
de alimentação e 
circuito da 
interface 
Circuito do ARM9 
Impressora 
térmica 
Portas de 
entrada e saída 
Cabo 
do ECG 
Circuito de processamento, 
transferência e 
amplificação do sinal do 
ECG 
LCD 
Manual deManutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 17 - 
<<pag22>> 
3.4.1 Descrição da Placa do ECG 
 
Figura 3-5. Diagrama de Blocos do Circuito da Placa do ECG 
 
 
Este módulo realiza a amostragem e processamento dos sinais do ECG de 12 canais. Ele pode amplificar e 
pré-processar os sinais do ECG em cada canal, detectar a situação das derivações e enviar os dados ao MCU 
do ARM9. Esse módulo é conectado ao MCU do ARM9 por intermédio da porta UART. 
O eletrocardiógrafo possui cabos de 10 derivações. Os cabos de 9 derivações transmitem os sinais do ECG e 
um cabo da derivação do pé direito fornece o neutro flutuante. Os sinais do ECG atravessam o circuito de 
proteção contra o desfibrilador, o circuito de buffer (U1~U3) e entram no circuito do amplificador de 
diferença. Em seguida, os sinais atravessam a limitação do pulso do marcapasso, filtro passa-alta, filtro 
passa-baixa, chave do canal, amplificação do segundo nível e segue para a porta de amostragem A/D. 
Uma vez que o sistema do ECG deve cumprir o requisito de segurança do isolamento fotoelétrico, os sinais 
seriais serão enviados ao componente de fotoeletricidade. 
 
 
Entrada de RF 
Driver de proteção 
Entrada do 
sinal da 
derivação 
Proteção 
contra o 
desfibrilador 
Buffer 
de 
entrada 
Amplificador 
da diferença 
Limitação/ 
filtro do pulso 
do marcapasso 
Chave do canal 
Controle basal 
Saída do sinal Entrada do sinal de 9 derivações Rede de 
conexão 
Saída de 9 derivações 
Chave do 
canal da 
amostragem 
Amplifi
cação 
Entrada do 
sinal da 
derivação 
Proteção 
contra o 
desfibrilador 
Buffer 
de 
entrada 
Amplificador 
da diferença 
Limitação/ 
filtro do pulso 
do marcapasso 
Sinal 
de 
1mV 
Chave do canal 
Chave do 
canal 
Detecção da 
Conexão/ 
Desconexão da 
Derivação 
Energia 
de 
CC/CC 
Entrada de 5V 
Isolamento 
da 
fotoeletricid
ade 
Sinal de 
conexão/desconexão 
da derivação 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 18 - 
3.4.2 Descrição do Componente de Controle Principal 
 
O componente de controle principal é a placa principal do SE-3, que se divide no circuito do ARM9 e no 
circuito da interface. 
O circuito do ARM9 consiste no MCU S3C2410, SDRAM, NAND FLASH, NOR FLASH, controlador da 
LAN, CPLD etc. A frequência principal é de 203MHz. 
O circuito da interface consiste na interface RS232, interface LAN, interface USB, interface da impressora, 
interface do LCD, interface do teclado etc. Ele também fornece energia ao dispositivo. 
 
Figura 3-6. Diagrama de Blocos do Circuito do ARM9 
 
 
O sistema utiliza o ARM9 (S3C2410) (U1) como MCU de controle e os equipamentos periféricos são 
conectados às portas do MCU. O MCU controla os equipamentos periféricos de diversas maneiras. O sistema 
expande a SDRAM externa de 64MB (U10, U11), NOR FLASH de 8MB (U12, U13), FLASH de 64MB 
(U3), Controlador da LAN (U15) e CPLD (U14). 
O circuito da interface integra todos os soquetes da USB, Ethernet, entrada/saída, RS232 e impressora 
térmica. Os circuitos do controle principal incluem o circuito de detecção do papel (U25), o circuito de 
controle do motor (U22, U23, U56) e o circuito de controle do tempo de aquecimento (U14, o CPLD). A 
entrada analógica externa é conectada ao MCU pela U28. 
O registrador térmico possui seu próprio motor de passo e estrutura de transmissão. A detecção do papel é 
realizada por meio do uso de um diodo fotoelétrico. 
O teclado utiliza teclas com película e o componente de controle do teclado utiliza matrizes de 3x4. No total, 
são 12 teclas. 
O SE-3 (tela de LCD de 192x64) utiliza uma interface de barramento de 8 bits. A placa principal utiliza 8 
GPIO para simular os barramentos de 8 bits para controlar a leitura e gravação da tela de LCD. 
O SE-3 (tela de LCD de 320x240) utiliza uma interface FSTN padrão. Uma vez que o ARM9 possui sua 
própria interface FSTN, ele pode ser controlador diretamente após ser conectado. 
 
 
Controlador da LAN 
(CS8900) 
Fonte de 
alimentação 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 19 - 
3.4.3 Descrição do Componente de Controle da Energia 
 
A tensão de CA passa pelo transformador linear e é convertida em tensão de CA de 20V. Uma parte da 
energia é fornecida para carregar a bateria e a outra passa pelo CC/CC para fornecer +8V para a cabeça de 
impressão térmica, +5V para o equipamento elétrico e +5V para a placa principal e a placa do ECG. 
 
Figura 3-7. Diagrama de Blocos do Circuito do Módulo da Fonte de Alimentação 
 
 
Entrada 20V CA CA/CC 
Controle da 
Placa de 
Alimentação 
CC/CC 
CC/CC 
CC/CC 
Carga da 
Unidade de 
Controle 
Bateria de Li 
Interruptor 
ON/OFF 
+8V p/ Impressão 
+5V p/ PLACA 
Princ. e ECG 
+5V p/ Motor 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 20 - 
Capítulo 4 Verificação Funcional 
 
Este capítulo descreve o procedimento de um teste funcional completo para manter os cronogramas da 
manutenção preventiva recomendada. 
O compartimento do dispositivo não precisa ser aberto para a realização da verificação funcional. 
 
ADVERTÊNCIA : Somente uma equipe de manutenção qualificada deve realizar um 
procedimento de verificação funcional completo. 
 
Sempre que o eletrocardiógrafo for reparado ou houver uma suspeita de problemas, o fabricante recomenda a 
realização de um teste funcional. 
 
4.1 Testes do Sistema 
 
1. Exames da Aparência e Estrutura da Unidade 
1) Aparência limpa, estrutura firme, sem peças soltas quando a unidade é agitada. 
2) As teclas não apresentam irregularidades quando pressionadas. 
3) As identificações estão completas e corretas. 
4) As configurações padrão estão completas. Os soquetes estão instalados firmemente. 
5) O teste de vibração deve ser feito antes da realização dos testes a seguir. 
2. Ativação do Eletrocardiógrafo 
Após ser ativado, o eletrocardiógrafo opera normalmente, assim como a tela de LCD. 
 
4.2 Testes do Sistema da Aplicação 
 
1. Requisitos do Equipamento 
 
Equipamento Modelo 
Emulador do ECG FLUKE MPS450 
Detector do ECG NMIEGC-1C 
 
2. Testes da Tela de LCD 
Observe se alguns caracteres estão ausentes, ou se há pontos brilhantes e sombras escuras na tela de LCD. 
Observe se as formas de onda, fontes e símbolos exibidos na tela de LCD estão normais. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 21 - 
3. Testes de Conexão/Desconexão da Derivação 
No modo AUTO (Automático), quando os cabos da derivação são tirados ou inseridos sequencialmente no 
emulador do ECG, o eletrocardiógrafo identificará com precisão a desconexão ou a conexão do cabo da 
derivação correspondente. 
 
4. Testes das Teclas 
Pressione cada tecla do teclado para testar se elas funcionam conforme descrito no manual do usuário. 
 
5. Testes da Configuração do Sistema 
Pressione a tecla MENU para abrir a interface de configuração do sistema. Defina a DEFAULT SETTING 
(Configuração Padrão) como RESTORE (Restaurar). Em seguida, defina o tempo do exame atual. 
Desligue o eletrocardiógrafo e ligue-o novamente após cinco segundos. Quando o eletrocardiógrafo estiver 
pronto para o exame, observe se a hora exibida na tela de LCD é o horário corrente, abra a interface de 
configuração e verifique se os itens mantêm suas opções padrão. Em seguida, altere alguns itens e saia da 
configuração. Desligue o eletrocardiógrafo. Após cinco segundos, ligue o eletrocardiógrafo novamente. 
Quando o eletrocardiógrafo estiver pronto para o exame, observe se os itens mantiveram as opções alteradas. 
 
6. Testes de Exibição da Frequência Cardíaca 
Defina a frequência cardíaca produzida a partir do emulador do ECG para diversos valores, e o erro dos 
valores da frequência cardíaca exibido na tela de LCD do eletrocardiógrafo deve estar em ±1bpm. 
 
7. Testes do Registro 
1) Defina os seguintes valores: 
A frequência cardíaca produzida a partir do emulador do ECG é de 80bpm, o modo de impressão do 
eletrocardiógrafo estádefinido para AUTO (Automático), a velocidade está definida em 25mm/s, AC 
FILTER (Filtro de CA) e EMG FILTER (Filtro de EMG) estão configurados como off (desligado), o 
LOWPASS FILTER (Filtro Passa-Baixo) está definido como 150Hz e todas as opções da interface de 
configuração do registro estão ativadas (on). Instale o papel do registrador e pressione a tecla PRINT/STOP 
(Imprimir/Parar) para iniciar a impressão dos relatórios do ECG. Verifique se o conteúdo impresso está 
integrado e de acordo com as informações exibidas na tela de LCD. 
 
2) Faça com que o detector do ECG produza ondas sinusoides com uma amplitude de 2mV e frequência de 
10Hz. Pressione a tecla PRINT/STOP (Imprimir/Parar) para iniciar a impressão dos relatórios do ECG. 
Verifique se o conteúdo impresso está integrado e de acordo com as informações exibidas na tela de LCD. A 
amplitude da forma de onda do ECG da derivação I deve ser de 20mm. 
 
3) O relatório do ECG inclui a data e hora, ID, nome, sexo, idade, sensibilidade, velocidade do papel, filtro, 
derivação, marca da calibração de 1mV, forma de onda do ECG, frequência cardíaca etc. A marca da 
calibração de 1mV e os nomes das derivações são impressos antes das ondas do ECG nos relatórios do ECG. 
Os caracteres e formas de onda impressos estão nítidos. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 22 - 
4) Abra o compartimento do registrador e remova o papel da gaveta; em seguida, a informação de sugestão 
Paper? (Papel?) deve ser exibida. Recoloque o papel no registrador e feche o seu compartimento; em 
seguida, a informação de sugestão Paper? (Papel?) deve desaparecer. 
 
4.3 Testes de Segurança 
 
1) Teste a resistência do aterramento de proteção de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: 0,1 ohm. 
2) Teste a corrente de fuga do aterramento de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 500 µA, SFC 
1000 µA. 
3) Teste a corrente de fuga do compartimento de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 100 µA, SFC 
500 µA. 
4) Teste a corrente de fuga do paciente de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC c.a. 10 µA, c.c. 10 
µA; SFC c.a. 50 µA, c.c. 50 µA. 
5) Teste a corrente auxiliar do paciente de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC c.a. 10 µA, c.c. 10 
µA; SFC c.a. 50 µA, c.c. 50 µA. 
6) Teste a corrente de fuga do paciente sob uma única condição de falha com a tensão da rede elétrica na 
parte aplicada de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: 50 µA (CF). 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 23 - 
Capítulo 5 Reparo do Eletrocardiógrafo 
 
Este capítulo descreve o reparo do eletrocardiógrafo, incluindo as etapas da desmontagem, placas internas e 
solução de problemas. 
 
5.1 Etapas da Desmontagem 
 
1. Unidade Principal 
 
 
 
2. Etapas da Desmontagem da Unidade Principal 
 
Remova os parafusos cruzados  (M3x10) na parte inferior do eletrocardiógrafo. Abra a unidade superior  
e remova os cabos entre as unidades superior e inferior, e em seguida separe as duas unidades. Nas imagens a 
seguir,  é a unidade inferior e  é o compartimento do registrador. 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 24 - 
 
Existem dois fusíveis com a mesma especificação instalados na parte inferior da unidade principal. As 
especificações são mostradas na etiqueta do fusível: CA220V-240V: T200mA; CA100V-115V: T400mA; 
Ø5x20. 
 
 
 
 
ADVERTÊNCIA : Os fusíveis rompidos devem ser substituídos somente por outros do 
mesmo tipo e classificação dos originais. 
 
 
FUSÍVEL 
CA220V-240V: T200mA 
CA110V-115V: T400mA 
Ø5x20 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 25 - 
Figura 5-1. Unidade Inferior 
 
 
3. Etapas da desmontagem da unidade superior (tela de LCD monocromática de 192x64 pontos) 
Observação: Você deve tomar cuidado para não danificar a tela de LCD ao desmontá-la. 
A unidade superior do eletrocardiógrafo (tela de LCD monocromática de 192x64 pontos) inclui o 
compartimento inferior da caixa de exibição, o quadro dos interruptores com película, a tela de LCD, a base 
giratória etc. 
Etapas da desmontagem: 
Remova os cabos entre a tela de LCD , o quadro dos interruptores  e a placa de transferência . -> 
Remova os cinco parafusos de cabeça chata cruzada  (M3x6) e desmonte a placa de transferência  -> 
Remova os quatro parafusos de cabeça chata cruzada  (M3x8) e desmonte o compartimento superior da 
caixa de exibição para expor a tela de LCD  e a base giratória  fixos no compartimento inferior da caixa 
de exibição. -> Remova os parafusos usados para fixar a tela de LCD e desmonte-a. -> Remova os dois 
parafusos de cabeça escareada cruzada  (M3x20) para desmontar o compartimento inferior da caixa de 
exibição  -> Remova os quatro parafusos escareados de cabeça cruzada  (M3x6) para desmontar a base 
giratória . 
A etiqueta 11 e o quadro dos interruptores com película  estão fixos na unidade superior  e podem ser 
removidos. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 26 - 
 
4. Etapas da desmontagem da unidade superior (tela de LCD monocromática de 320x240 pontos) 
Observação: Você deve tomar cuidado para não danificar a tela de LCD ao desmontá-la. 
A tela de LCD (monocromática de 320x240 pontos) está embutida no compartimento superior da caixa de 
exibição, enquanto a tela de LCD (monocromática de 192x64 pontos) está fixa no compartimento inferior da 
caixa de exibição por meio de parafusos. 
A imagem a seguir mostra:  parafusos de cabeça chata cruzada M3x6,  placa de transferência,  unidade 
superior,  base giratória,  parafusos de cabeça chata cruzada M3x8,  compartimento inferior da caixa 
de exibição,  parafusos de cabeça escareada cruzada M3x6,  parafusos de cabeça escareada cruzada 
M3x20,  tela de LCD,  quadro dos interruptores com película, 11 compartimento superior da caixa de 
exibição, 12 etiqueta, 13 tela de proteção. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 27 - 
 
5. Unidade Inferior 
 
6. Etapas da Desmontagem da Unidade Inferior 
 
Remova os cabos entre as duas partes antes da desmontagem. Remova os parafusos na placa do ECG  e 
desmonte a placa do ECG. Remova a placa principal  que está embutida no encaixe da unidade inferior. 
Remova os dois parafusos de cabeça chata cruzada  (M2x6) e desmonte a cabeça de impressão . Remova 
os quatro parafusos de cabeça escareada cruzada  (M3x6) e desmonte o suporte de impressão . Remova 
os parafusos de cabeça chata cruzada  (M3x8) e desmonte o transformador .  é a placa de transição de 
energia. 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 28 - 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 29 - 
 
Remova os parafusos na placa principal. 
 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 30 - 
 
 
5.2 Placas e Interfaces Internas 
 
1. Placa do ECG – Recebimento e Processamento dos Sinais do ECG 
 
Chip para Rede 
(Opcional) 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 31 - 
 P2 - Soquete conectado à placa principal 
 
Pino Descrição Pino Descrição 
1 Sinal digital (saída) 2 GND 
3 RxD (entrada) 4 TxD (saída) 
5 +5V 
 
2. Placa Principal do SE-3 – Integra a Fonte de Alimentação, Interfaces de Entrada/Saída e Circuito 
do ARM9 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 32 - 
 
 J12 - Soquete conectado à placa do ECG. Consulte o soquete P2 da placa do ECG para obter as 
informações do pino. 
 J8 - Interface conectada ao registrador. 
 
Pino Descrição 
1 Direcionado para o GND 
2, 15 +5V 
3 Detecção do Papel 
16 Detecção da Temperatura 
4, 5, 24 NC 
6, 7, 25, 26 +8V 
8 Saída de Dados 
9 Saída do Relógio 
10, 11, 19, 20, 21, 22 GND 
12, 13, 14, 17, 18, 23 Entrada do Sinal de Controle (Válida no Nível Elétrico Baixo) 
27, 28, 29, 30 Conduzem o Sinal do Motor Elétrico 
 
 J10 – Interface do LCD (Configuração B) 
 
Pino Descrição 
1, 2, 3, 4 Sinal dos Dados da Tela de LCD 
5 Sinal de Controleda Tela de LCD 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 33 - 
 
 H: DISPLAY ON (TELA LIGADA) 
6, 7, 8, 9, 21 Sinal de Controle da Tela de LCD 
10, 40 +3V 
11, 21, 22, 27, 34, 35 GND 
12, 15~19, 23, 24 NC 
13 Entrada do Sinal Analógico 
14 Sinal de Restauração 
25, 26, 28~33 Sinal de Controle do Quadro dos Interruptores com Película 
36 Sinais do Indicador da Fonte de Alimentação (Sinal Analógico) 
37, 39 Sinais do Indicador da Recarga da Bateria (Sinal Analógico) 
38 Sinais do Indicador da Bateria (Sinal Analógico) 
 
 J11 – Interface do LCD (Configuração A) 
 
Pino Descrição 
1, 2, 23, 24 NC 
3, 22, 27, 34, 35 GND 
4 +5V 
5, 6 Entrada do Sinal Analógico 
7, 8, 11, 12, 21 Sinal de Controle da Tela de LCD 
9 Sinal de Restauração 
10, 13~20 Sinal dos Dados da Tela de LCD 
25, 26, 28~33 Sinal de Controle do Quadro dos Interruptores com Película 
36 Sinais do Indicador da Fonte de Alimentação (Sinal Analógico) 
37, 39 Sinais do Indicador da Recarga da Bateria (Sinal Analógico) 
38 Sinais do Indicador da Bateria (Sinal Analógico) 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 34 - 
3. Circuito do ARM9 – controle da tela de LCD, processamento dos dados, análise do ECG 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 35 - 
5.3 Solução de Problemas 
 
ADVERTÊNCIA : Substitua as peças, componentes ou acessórios somente por aqueles 
fornecidos ou aprovados pelo fabricante. O uso de qualquer outra peça 
pode levar a uma performance inferior do dispositivo e anulará a garantia 
do produto. 
Esta seção descreve alguns dos sinais mais comuns e fornece as possíveis causas e soluções para auxiliar na 
solução de possíveis problemas. 
Ao identificar um problema, trate-o na seguinte ordem: 
1. Reveja a seção de solução de problemas e confirme se o seu problema já foi tratado. 
2. Entre em contato com seu distribuidor local. 
3. Entre em contato com o departamento de manutenção da EDAN. 
O departamento de manutenção da EDAN pode auxiliar na solução do problema do produto e fornecer toda 
expertise técnica para ajudá-lo com qualquer problema relacionado ao SE-3. 
A seção de solução de problemas serve de referência para os engenheiros de manutenção. 
1. Problemas da Unidade Principal 
 
 
Sinais de Falha 
 
 
Possíveis Causas 
 
 
Ações Corretivas 
 
Quando a rede elétrica é usada, 
você não consegue ligar o 
eletrocardiógrafo. 
 Falha do fusível 
 Falha da placa principal 
 Falha do painel principal 
 Falha do transformador 
 Falha da placa de transição de 
energia 
 Falha na chave de 
fornecimento da rede elétrica 
 Troque o fusível 
 Troque a placa principal 
 Troque o painel principal 
 Troque o transformador 
 Troque a placa de transição de 
energia 
 Troque a chave de fornecimento da 
rede elétrica 
Quando a bateria é usada, você 
não consegue ligar o 
eletrocardiógrafo. 
 Falha da bateria 
 Falha da placa principal 
 Falha do painel principal 
 Troque a bateria 
 Troque a placa principal 
 Troque o painel principal 
O eletrocardiógrafo não funciona. 
 Forte interferência das redes 
elétricas 
 Falha da placa principal 
 Falha na fonte de alimentação 
do circuito do ARM9 
 Verifique a fonte de alimentação e 
o sistema de aterramento 
 Troque a placa principal 
 Troque ou repare a fonte de 
alimentação 
O fusível está queimado quando 
você liga o eletrocardiógrafo. 
 A fonte de alimentação ou 
outros componentes estão em 
curto-circuito. 
 Abra o eletrocardiógrafo para 
examiná-lo com mais cuidado 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 36 - 
 
O fusível se queima quando é 
conectado à rede de tensão. 
A chave de fornecimento da 
rede elétrica configurada não está 
de acordo com a rede de tensão 
 Falha do retificador 
Falha do transformador 
 Falha da placa de transição de 
energia 
 Configure a chave de fornecimento 
da rede elétrica de acordo com as 
especificações da rede elétrica local 
 Troque o retificador 
Troque o transformador 
 Troque a placa de transição de 
energia 
 
2. Problemas na Tela 
 
Sinais de Falha 
 
 
Possíveis Causas 
 
 
Ações Corretivas 
 
Alguns caracteres exibidos na tela 
de LCD estão faltantes ou 
incorretos. 
 Falha da Tela de LCD 
 Falha no fio de conexão das 
unidades superior e inferior 
 Falha na placa de transição 
das unidades superior e inferior 
 Falha na placa de transição da 
tela estreita 
 Troque a tela de LCD 
 Troque o fio de conexão 
 Troque a placa de transição das 
unidades superior e inferior 
 Troque a placa de transição da tela 
estreita 
A tela de LCD está escura. 
 O brilho da placa principal 
não está ajustado corretamente. 
 Falha da Tela de LCD 
 Falha da placa principal 
 Ajuste o VR1 do transformador 
ajustável na placa principal 
 Troque a tela de LCD 
 Troque a placa principal 
Após ligar o equipamento, a tela 
de LCD está branca. 
 Falha da Tela de LCD 
 Falha da placa de transição 
 Falha de execução do 
programa 
 Troque a tela de LCD 
 Troque a placa de transição 
 Recarregue o programa 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 37 - 
3. Problemas de Transmissão 
 
 
Sinais de Falha 
 
 
Possíveis Causas 
 
 
Ações Corretivas 
 
Falha ao transmitir os dados do 
ECG através da porta de rede ou 
porta serial 
 Erro de configuração e 
conexão 
 Falha no cabo de conexão 
 Falha na porta de rede 
 Configure e conecte o dispositivo 
novamente 
 Troque o cabo de conexão 
 Troque a porta de rede 
Falha ao copiar os dados entre o 
eletrocardiógrafo e o disco U 
 O sistema de ECG não é 
compatível com o tipo do disco 
U 
 Falha no soquete da entrada 
USB 
 É possível usar somente o disco U 
no formato FAT 
 Troque o soquete da entrada USB 
 
4. Problemas Operacionais 
 
Sinais de Falha 
 
 
Possíveis Causas 
 
 
Ações Corretivas 
 
Falha na tecla 
 O teclado está danificado 
 Falha da placa principal 
 Falha na placa de transição 
das unidades superior e inferior 
 Troque o teclado 
 Troque a placa principal 
 Troque a placa de transição das 
unidades superior e inferior 
A tecla não emite nenhum bipe 
 Falha do biper (emissor do 
aviso sonoro) 
 KEY BEEP (Bipe da Tecla) 
está configurado como Off 
(Desligado) 
 Falha da placa principal 
 Troque o biper 
 Configure a opção KEY BEEP 
(Bipe da Tecla) como On (Ligado) 
 Troque a placa principal 
O bipe da tecla está fraco Falha do biper Troque o biper 
O eletrocardiógrafo não imprime 
os relatórios 
 O papel do registrador 
esgotou. 
 Falha da cabeça de impressão. 
 Falha da placa principal 
 Coloque papel no registrador 
 Troque a cabeça de impressão 
 Troque a placa principal 
O relatório impresso está ilegível 
 A cabeça de impressão ou o 
rolo de papel está sujo. 
 Falha da cabeça de impressão. 
 Falha da placa principal 
 Limpe a cabeça de impressão ou o 
rolo de papel 
 Troque a cabeça de impressão 
 Troque a placa principal 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 38 - 
 
Alguns caracteres ou formas de 
onda registrados estão ausentes. 
 A cabeça de impressão está 
suja. 
 Falha da cabeça de impressão 
 Limpe a cabeça de impressão 
 Troque a cabeça de impressão 
Falha ao detectar o papel 
 Há uma mancha na posição de 
detecção da cabeça de impressão. 
 Falha da cabeça de impressão 
 Falha da placa principal 
 Limpe a cabeça de impressão 
 Troque a cabeça de impressão 
 Troque a placa principal 
 
5. Problemas nos Parâmetros 
 
Sinais de Falha 
 
 
Possíveis Causas 
 
 
Ações Corretivas 
 
Ausência de forma de onda do 
ECG 
 A pinça do eletrodo não está 
instalada corretamente. 
 Falha de conexão entre o cabo 
do paciente e a unidade 
 Falha da placa do ECG 
 Instale a pinça do eletrodo 
novamente ou limpe com álcool a áreado eletrodo que entra em contato com a 
superfície do corpo 
 Conecte o cabo do paciente à 
unidade 
 Troque a placa do ECG 
A forma de onda do ECG está 
anormal ou alterada 
 A pinça do eletrodo não está 
instalada corretamente. 
 Falha no cabo do paciente 
 Falha da placa do ECG 
 Instale a pinça do eletrodo 
novamente ou limpe com álcool a área 
do eletrodo que entra em contato com a 
superfície do corpo 
 Troque o cabo do paciente 
 Troque a placa do ECG 
A frequência cardíaca não está 
exata 
Falha na medição da forma de 
onda 
Ajuste as conexões 
A forma de onda do ECG 
apresenta ruídos 
 A pinça do eletrodo não está 
instalada corretamente. 
 Falha da placa do ECG 
 Instale a pinça do eletrodo 
novamente ou limpe com álcool a área 
do eletrodo que entra em contato com a 
superfície do corpo 
 Troque a placa do ECG 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 39 - 
Capítulo 6 Manutenção de Rotina 
 
Este capítulo descreve a manutenção de rotina do SE-3. Esses procedimentos são destinados a manter a 
qualidade do SE-3. 
 
6.1 Limpeza 
 
CUIDADO : 
Desligue o dispositivo da energia antes da limpeza e desinfecção. O fornecimento da 
energia elétrica deve ser desligado caso esteja em uso. 
 
6.1.1 Limpeza da Unidade Principal e do Cabo do Paciente 
 
As superfícies da unidade principal e do cabo do paciente podem ser limpas com um pano limpo e 
macio embebido em água com sabão ou um detergente neutro não cáustico. Em seguida, remova os 
resíduos de detergente com um pano limpo e seco. 
 
6.1.2 Limpeza dos Eletrodos 
 
Primeiramente, remova os resíduos de gel dos eletrodos com um pano limpo e macio. Separe os tubos 
de sucção e as ventosas dos eletrodos do tórax, e separe as pinças e peças metálicas dos eletrodos do 
corpo. Limpe-os com água morna e certifique-se de que não haja resíduos de gel. Seque os eletrodos 
com um pano limpo e seco ou deixe secar naturalmente. 
 
6.1.3 Limpeza da Cabeça de Impressão 
 
Uma cabeça de impressão térmica suja e manchada irá deteriorar a definição da impressão. Por isso, 
ela deve ser limpa regulamente pelo menos uma vez ao mês. 
Abra o compartimento do registrador e remova do papel. Limpe cuidadosamente a cabeça de 
impressão com um pano limpo e macio embebido em álcool a 75%. Para manchas resistentes, primeiro 
embeba-a com um pouco de álcool antes de enxugá-la com um pano limpo e macio. Após secar a 
cabeça de impressão naturalmente, carregue o papel e feche o compartimento do registrador. 
 
CUIDADO : 
Evite que o detergente se infiltre na unidade principal durante a limpeza. Não mergulhe a 
unidade nem o cabo do paciente em nenhum líquido sob quaisquer circunstâncias. 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 40 - 
CUIDADO : 
Não limpe a unidade e os acessórios com tecidos abrasivos e evite friccionar os eletrodos. 
 
6.2 Desinfecção 
 
Para evitar danos permanentes no equipamento, a desinfecção pode ser feita somente quando for 
considerada necessária de acordo com as regulamentações do seu hospital. 
Antes da desinfecção, limpe o equipamento. Em seguida, limpe as superfícies da unidade e o cabo do 
paciente com o desinfetante padrão do hospital. 
 
CUIDADO : 
Não use desinfetantes à base de cloro como cloreto, hipoclorito de sódio etc. 
 
6.3 Cuidado e Manutenção 
 
6.3.1 Recarga e Substituição da Bateria 
 
1) Identificação da Capacidade 
A capacidade da carga da bateria recarregável pode ser identificada de acordo com o símbolo da 
bateria no canto superior direito da tela de LCD. 
 
: Capacidade total 
: A capacidade está limitada e uma recarga deve ser considerada. 
: A capacidade está baixa, e a informação de sugestão BAT WEAK (Bateria Fraca) será exibida na 
tela de LCD. A bateria deve ser recarregada imediatamente. 
2) Recarga 
O SE-3 vem equipado com o circuito de controle de recarga juntamente com uma bateria de lítio 
recarregável integrada. Quando a unidade está ligada à rede elétrica, a bateria será recarregada 
automaticamente. Nesse caso, o indicador luminoso de recarga da bateria ( ) e o indicador 
luminoso da rede elétrica ( ) acenderão simultaneamente. Durante o curso da recarga, o símbolo 
 pisca no canto superior direito da tela de LCD. Quando a capacidade da bateria está completa, o 
símbolo para de piscar e o indicador luminoso de recarga da bateria ( ) se apaga. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 41 - 
Quando o SE-3 é desligado, o indicador luminoso de recarga da bateria ( ) permanece aceso por 
que o equipamento não pode monitorar o status da recarga; dessa forma, você deve ligar o dispositivo 
para verificar o seu status. 
Por causa do consumo da capacidade durante o armazenamento e transporte, a capacidade da bateria 
não será completa quando o dispositivo for usado pela primeira vez. A recarga da bateria deve ser 
considerada antes do primeiro uso. 
Observação: Se a bateria não for usada por mais de dois meses, ela deve ser recarregada 
antes do uso. 
3) Substituição 
Ao final da vida útil da bateria, ou se for identificado um odor forte ou vazamento, entre em contato 
com o fabricante ou distribuidor local para realizar a substituição. 
ADVERTÊNCIA : 
♦ Somente engenheiros de manutenção qualificados e autorizados pelo fabricante 
podem abrir o compartimento da bateria para substituí-la. A bateria a ser usada deve 
ser do mesmo modelo e especificação daquela fornecida pelo fabricante. 
♦ Perigo de explosão - Não inverta o ânodo e o cátodo ao instalar a bateria. 
 
6.3.2 Papel do Registrador 
 
Observação: Deve ser usado o papel do registrador fornecido pelo fabricante. Outro papel 
pode reduzir a vida útil da cabeça de impressão térmica. Uma cabeça de 
impressão deteriorada pode gerar relatórios do ECG ilegíveis e bloquear o 
avanço do papel. 
Requisitos de Armazenamento: 
♦ O papel do registrador deve ser armazenado em uma área seca, escura e arejada, evitando altas 
temperaturas, alta umidade e excesso de luz solar. 
♦ Não coloque o papel do registrador sob a luz fluorescente por um longo período. 
♦ Certifique-se de que não haja cloreto de polivinila ou outras substâncias químicas no ambiente de 
armazenamento, caso contrário a cor do papel poderia ser alterada. 
♦ Não sobreponha o papel do registrador por um longo período, caso contrário, os relatórios do 
ECG podem transferir as impressões entre si. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 42 - 
6.3.3 Manutenção da Unidade Principal, do Cabo do Paciente e 
dos Eletrodos 
 
As seguintes verificações de segurança devem ser realizadas no mínimo a cada 24 meses por um 
profissional qualificado que possua treinamento, conhecimento e experiência prática adequados para 
realizar esses testes. 
a) Inspecione o equipamento e os acessórios em relação à presença de danos mecânicos e funcionais 
b) Inspecione as indicações de segurança em relação à legibilidade. 
c) Inspecione o fusível para verificar a sua conformidade com as características da corrente nominal e 
de interrupção. 
d) Verifique se as funções do dispositivo estão corretas, conforme descritas nas instruções de uso. 
e) Teste a resistência do aterramento de proteção de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite de 0,1 
ohm. 
f) Teste a corrente de fuga do aterramento de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 500 µA, 
SFC 1000 µA. 
g) Teste a corrente de fuga do compartimento de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC 100 µA, 
SFC 500 µA. 
h) Teste a corrente de fuga do paciente de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC c.a. 10 µA, c.c. 
10 µA; SFC c.a. 50 µA, c.c. 50 µA. 
i) Teste a corrente auxiliar do paciente de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: NC c.a. 10 µA, c.c. 
10 µA; SFC c.a. 50 µA, c.c. 50 µA. 
j) Teste a corrente de fuga do paciente sob uma única condição de falha com a tensão da rede elétrica 
na parte aplicada de acordo com a IEC/EN 60601-1: Limite: 50µA(CF). 
A corrente de fuga nunca deve exceder o limite. Os dados devem ser registrados em um histórico do 
equipamento. Se o dispositivo não estiver funcionando corretamente ou falhar em qualquer um dos 
testes anteriores, será necessário realizar o seu reparo. 
ADVERTÊNCIA : As falhas por parte do hospital ou instituição individual responsável 
que esteja usando este equipamento na implementação de um cronograma de manutenção 
satisfatório podem provocar falhas graves no equipamento e possíveis riscos à saúde. 
1) Unidade Principal 
♦ Evite altas temperaturas e o excesso de luz solar, umidade ou sujeira. 
♦ Coloque uma capa impermeável sobre a unidade principal após o uso e evite agitá-la exageradamente 
ao movê-la para outro lugar. 
♦ Evite que qualquer líquido se infiltre no equipamento, caso contrário, a segurança e performance do 
eletrocardiógrafo não poderão ser garantidas. 
 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 43 - 
2) Cabo do Paciente 
♦ A integridade do cabo do paciente, incluindo o cabo principal e os fios das derivações, deve ser 
verificada regularmente. Certifique-se de que o cabo esteja condutível. 
♦ Não puxe nem torça o cabo do paciente com muita força durante o seu uso. Segure o plugue do 
conector em vez do cabo ao conectar ou desconectar o cabo do paciente. 
♦ Alinhe o cabo do paciente para evitar torções, nós ou dobras em um ângulo acentuado durante o seu 
uso. 
♦ Armazene os fios das derivações em um enrolador largo para evitar que as pessoas tropecem neles. 
♦ Assim que for identificado algum dano ou desgaste do cabo do paciente, substitua-o por um novo 
imediatamente. 
3) Eletrodos 
♦ Os eletrodos devem ser limpos após o uso, certificando-se sempre de que não haja resíduos de gel 
sobre eles. 
♦ Mantenha os tubos de sucção e os eletrodos do tórax longe da luz solar e do excesso de temperatura. 
♦ Após um uso prolongado, as superfícies dos eletrodos se oxidarão por causa da corrosão e outras 
causas. Nesse caso, os eletrodos devem ser substituídos para manter a obtenção dos registros do ECG 
de alta qualidade. 
CUIDADO : 
O dispositivo e os acessórios devem ser descartados de acordo com as regulamentações 
locais após o final de suas vidas úteis. De forma alternativa, eles podem ser devolvidos ao 
distribuidor ou fabricante para reciclagem ou o descarte adequado. 
 
Manual de Manutenção do Eletrocardiógrago SE-3 
- 44 - 
Capítulo 7 Peças Sobressalentes 
A lista a seguir deve servir de guia para a aquisição das peças do SE-3. 
 
Número do item Descrição 
M15R-040163 
Tubo de conexão do eletrodo do tórax do estilo europeu / G-BE32-24 1x6 
M15R-040162 Pinça do eletrodo do membro do estilo europeu / C-RYGNB 1x4 
MS1R-107402-A0 Cabo do paciente do estilo europeu 
MS1R-110375-A0 Cabo do paciente do estilo americano 
MS3R-20462 PCBA da placa de transição de energia 
MS6R-106908 PCBA da placa do ECG de 12 derivações 
MS3R-20465 PCBA da placa de transferência do teclado 
M50R-078199 Tela de LCD / 320x240 
M18R-52124 Tela de LCD / 192x64 
MS1R-30265-A2 Película do teclado do SE-3 
MS3R-106867 Placa principal do SE-3 (LCD estreito, não grava firmware) 
MS3R-106870 Placa principal do SE-3 (LCD largo, não grava firmware) 
MS1R-107042 Cabeça de impressão térmica 
 
 
 
 
 
EDAN INSTRUMENTS, INC. 
3/F - B, Nanshan Medical Equipment Park, Nanhai Rd 1019#, shekou, Nanshan 
Shenzhen, 518067 RP China 
TEL: 86-755-26882220 FAX: +86-755-26882223 
REPRESENTANTE DA CE 
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europa) 
Eiffestrasse 80, D-20537 Hamburgo Alemanha 
TEL: +49-40-2513175 FAX: +49-40-255726 
E-mail: antonjin@yahoo.com.cn

Continue navegando