Buscar

LÍNGUA INGLESA_ SEMÂNTICA, PRAGMÁTICA E PRÁTICAS DISCURSIVAS

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 80 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 80 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 80 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

LÍNGUA INGLESA: SEMÂNTICA, PRAGMÁTICA E
PRÁTICAS DISCURSIVAS (DEPENDÊNCIA)
1 Semantics definition
1.
Diz-se que o objeto de estudo da Linguística Geral é a língua. As diferentes linhas de pesquisa
dentro do campo fazem um recorte desse objeto e concebem, assim, um objeto específico. Por
exemplo, o objeto específico da Sintaxe é a estrutura sintática da língua. Marque a alternativa
que melhor descreve o objeto de estudo específico da Semântica .
Você não acertou!
A.
As unidades linguísticas em relação ao seu emprego na linguagem.
Uma unidade linguística é qualquer fragmento de língua que contenha significado próprio, desde
os fonemas às palavras (unidades lexicais) e às frases. Isso quer dizer que as unidades
linguísticas são, por definição, unidades de significação, isto é, signos. A Semântica é o ramo da
linguística que estuda o significadodos signos linguísticos nos diversos níveis de análise
(fonemático, lexical, frástico, etc.). Esse significado pode estar associado ao emprego da
unidade no uso da língua, mas não exclusivamente.
Resposta correta.
B.
As unidades linguísticas em relação ao seu significado.
Uma unidade linguística é qualquer fragmento de língua que contenha significado próprio, desde
os fonemas às palavras (unidades lexicais) e às frases. Isso quer dizer que as unidades
linguísticas são, por definição, unidades de significação, isto é, signos. A Semântica é o ramo da
linguística que estuda o significadodos signos linguísticos nos diversos níveis de análise
(fonemático, lexical, frástico, etc.). Esse significado pode estar associado ao emprego da
unidade no uso da língua, mas não exclusivamente.
Resposta incorreta.
C.
As unidades lexicais em relação ao seu emprego na linguagem.
Uma unidade linguística é qualquer fragmento de língua que contenha significado próprio, desde
os fonemas às palavras (unidades lexicais) e às frases. Isso quer dizer que as unidades
linguísticas são, por definição, unidades de significação, isto é, signos. A Semântica é o ramo da
linguística que estuda o significadodos signos linguísticos nos diversos níveis de análise
(fonemático, lexical, frástico, etc.). Esse significado pode estar associado ao emprego da
unidade no uso da língua, mas não exclusivamente.
Resposta incorreta.
D.
As unidades lexicais em relação ao seu significado.
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
Uma unidade linguística é qualquer fragmento de língua que contenha significado próprio, desde
os fonemas às palavras (unidades lexicais) e às frases. Isso quer dizer que as unidades
linguísticas são, por definição, unidades de significação, isto é, signos. A Semântica é o ramo da
linguística que estuda o significadodos signos linguísticos nos diversos níveis de análise
(fonemático, lexical, frástico, etc.). Esse significado pode estar associado ao emprego da
unidade no uso da língua, mas não exclusivamente.
Resposta incorreta.
E.
As unidades de significação em relação ao seu emprego na linguagem.
Uma unidade linguística é qualquer fragmento de língua que contenha significado próprio, desde
os fonemas às palavras (unidades lexicais) e às frases. Isso quer dizer que as unidades
linguísticas são, por definição, unidades de significação, isto é, signos. A Semântica é o ramo da
linguística que estuda o significadodos signos linguísticos nos diversos níveis de análise
(fonemático, lexical, frástico, etc.). Esse significado pode estar associado ao emprego da
unidade no uso da língua, mas não exclusivamente.
2.
A partir de um recorte da língua, a Semântica evidencia um objeto de estudo específico ao qual
aplica um método de análise capaz de satisfazer seus objetivos de pesquisa. Isso quer dizer que
o objetivo da análise deve ter relação direta com o objeto da análise. Dessa forma, é correto
afirmar que a Semântica tem por finalidade:
Resposta incorreta.
A.
analisar a disposição das palavras dentro das frases.
A Semântica estuda a forma como os significados são construídos na linguagem a fim de
esclarecer o funcionamento significante da língua, sendo a disposição e a relação lógica das
frases um problema secundário. Não cabe à Semântica satisfazer o problema geral da
comunicação, mas apenas a parte que concerne à construção do significado. Da mesma forma,
inventariar as unidades da língua não resolve o problema da significação na linguagem.
Resposta incorreta.
B.
descrever a relação lógica entre as frases.
A Semântica estuda a forma como os significados são construídos na linguagem a fim de
esclarecer o funcionamento significante da língua, sendo a disposição e a relação lógica das
frases um problema secundário. Não cabe à Semântica satisfazer o problema geral da
comunicação, mas apenas a parte que concerne à construção do significado. Da mesma forma,
inventariar as unidades da língua não resolve o problema da significação na linguagem.
Você acertou!
C.
explicar como as línguas significam.
A Semântica estuda a forma como os significados são construídos na linguagem a fim de
esclarecer o funcionamento significante da língua, sendo a disposição e a relação lógica das
frases um problema secundário. Não cabe à Semântica satisfazer o problema geral da
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374499
comunicação, mas apenas a parte que concerne à construção do significado. Da mesma forma,
inventariar as unidades da língua não resolve o problema da significação na linguagem.
Resposta incorreta.
D.
formular uma teoria geral da comunicação linguística.
A Semântica estuda a forma como os significados são construídos na linguagem a fim de
esclarecer o funcionamento significante da língua, sendo a disposição e a relação lógica das
frases um problema secundário. Não cabe à Semântica satisfazer o problema geral da
comunicação, mas apenas a parte que concerne à construção do significado. Da mesma forma,
inventariar as unidades da língua não resolve o problema da significação na linguagem.
Resposta incorreta.
E.
inventariar as unidades lexicais de determinada língua.
A Semântica estuda a forma como os significados são construídos na linguagem a fim de
esclarecer o funcionamento significante da língua, sendo a disposição e a relação lógica das
frases um problema secundário. Não cabe à Semântica satisfazer o problema geral da
comunicação, mas apenas a parte que concerne à construção do significado. Da mesma forma,
inventariar as unidades da língua não resolve o problema da significação na linguagem.
3.
Assim como o subcampo da Linguística chamado de Semântica recorta a língua, criando, assim,
um objeto específico, cada abordagem semântica considera esse objeto sob uma perspectiva
particular, fazendo um novo recorte e criando, portanto, um novo objeto. Este responde a um
novo objetivo de pesquisa, requerindo uma nova metodologia. A análise de componentes, o
princípio de Frege e as relações lexicais são metodologias específicas de quais abordagens
teóricas?
Resposta incorreta.
A.
Semântica Cognitiva, Semântica Composicional e Semântica Lexical, respectivamente.
A análise de componentes é aplicada pela abordagem que toma por base os componentes
estruturais do significado, ou seja, a Semântica Estrutural; o princípio de Frege, também
conhecido como princípio da composicionalidade, relaciona-se à abordagem que analisa a
composição semântica das unidades linguísticas; e as relações lexicais são estudadas a partir
do significado das unidades lexicais, objeto de estudo da Semântica Lexical.
Resposta incorreta.
B.
Semântica Composicional, Semântica Cognitiva e Semântica Lexical, respectivamente.
A análise de componentes é aplicada pela abordagem que toma por base os componentes
estruturais do significado, ou seja, a Semântica Estrutural; o princípio de Frege, também
conhecido como princípio da composicionalidade, relaciona-se à abordagem que analisa a
composição semântica das unidades linguísticas; e as relações lexicais são estudadas a partir
do significado das unidades lexicais, objeto de estudo da Semântica Lexical.
Você não acertou!
C.
Semântica Estrutural, Semântica Cognitiva e Semântica Lexical, respectivamente.
A análise de componentes é aplicada pela abordagem que toma por base os componentes
estruturais do significado, ou seja, a Semântica Estrutural; o princípio de Frege, também
conhecido como princípio da composicionalidade, relaciona-se à abordagem que analisa a
composição semântica das unidades linguísticas; e as relações lexicais são estudadas a partir
do significado das unidades lexicais, objeto de estudo da Semântica Lexical.
Resposta incorreta.
D.
Semântica Cognitiva, Semântica Estrutural e Semântica Lexical, respectivamente.
A análise de componentes é aplicada pela abordagem que toma por base os componentes
estruturais do significado, ou seja, a Semântica Estrutural; o princípio de Frege, também
conhecido como princípio da composicionalidade, relaciona-se à abordagem que analisa a
composição semântica das unidades linguísticas; e as relações lexicais são estudadas a partir
do significado das unidades lexicais, objeto de estudo da Semântica Lexical.
Resposta correta.
E.
Semântica Estrutural, Semântica Composicional e Semântica Lexical, respectivamente.
A análise de componentes é aplicada pela abordagem que toma por base os componentes
estruturais do significado, ou seja, a Semântica Estrutural; o princípio de Frege, também
conhecido como princípio da composicionalidade, relaciona-se à abordagem que analisa a
composição semântica das unidades linguísticas; e as relações lexicais são estudadas a partir
do significado das unidades lexicais, objeto de estudo da Semântica Lexical.
4.
O objeto de estudo da Semântica atravessa muitos outros campos da Linguística, como a
Lexicologia, a Fonologia e a Sintaxe. Sobre a relação entre o objeto da Semântica e o da
Sintaxe, é correto afirmar que: 
Resposta correta.
A.
a Sintaxe estuda a estruturação dos elementos linguísticos no discurso, enquanto a Semântica
estuda os significados desses elementos.
Enquanto a Sintaxe aborda o sequenciamento, isto é, a estruturação dos elementos linguísticos,
e não o sentido que eles expressam no discurso, e não no sistema, a Semântica aborda a forma
como esses elementos significam tanto no sistema da língua como na língua em uso (isto é, na
linguagem).
Resposta incorreta.
B.
a Sintaxe estuda os termos linguísticos intrassistema, isto é, fora da linguagem, e a Semântica
estuda o significado desses termos na linguagem.
Enquanto a Sintaxe aborda o sequenciamento, isto é, a estruturação dos elementos linguísticos,
e não o sentido que eles expressam no discurso, e não no sistema, a Semântica aborda a forma
como esses elementos significam tanto no sistema da língua como na língua em uso (isto é, na
linguagem).
Você não acertou!
C.
tanto a Sintaxe como a Semântica estudam os termos linguísticos intrassistema, isto é, fora do
contexto de uso da linguagem.
Enquanto a Sintaxe aborda o sequenciamento, isto é, a estruturação dos elementos linguísticos,
e não o sentido que eles expressam no discurso, e não no sistema, a Semântica aborda a forma
como esses elementos significam tanto no sistema da língua como na língua em uso (isto é, na
linguagem).
Resposta incorreta.
D.
a Sintaxe estuda o sentido expresso na estrutura das frases, enquanto a Semântica estuda o
sentido das palavras isoladas.
Enquanto a Sintaxe aborda o sequenciamento, isto é, a estruturação dos elementos linguísticos,
e não o sentido que eles expressam no discurso, e não no sistema, a Semântica aborda a forma
como esses elementos significam tanto no sistema da língua como na língua em uso (isto é, na
linguagem).
Resposta incorreta.
E.
tanto a Sintaxe como a Semântica estudam os sentidos expressos no contexto de uso da
linguagem.
Enquanto a Sintaxe aborda o sequenciamento, isto é, a estruturação dos elementos linguísticos,
e não o sentido que eles expressam no discurso, e não no sistema, a Semântica aborda a forma
como esses elementos significam tanto no sistema da língua como na língua em uso (isto é, na
linguagem
5.
Tanto a Semântica como a Pragmática atuam no entorno do significado das palavras e das
frases. Marque a alternativa que traz uma informação correta sobre o objeto de estudo da
Pragmática. 
Você não acertou!
A.
O contexto não participa da noção do sentido pragmático.
A Pragmática estuda o sentido das expressões linguísticas em relação ao seu contexto de uso;
como quem usa a língua é o falante, este e a forma como ele concebe o mundo têm papel
fundamental na concepção do objeto da Pragmática.
Resposta incorreta.
B.
O falante tem um papel secundário na perspectiva da Pragmática.
No exemplo, o significado de box (caixa)faz referência ao significado de those (conteúdo da
caixa), o que é possível pela relação íntima que há entre os referentes. Essa figura de
linguagem é chamada de metonímia.
Resposta incorreta.
C.
A concepção de mundo das pessoas não participa da noção do sentido pragmático.
A Pragmática estuda o sentido das expressõeslinguísticas em relação ao seu contexto de uso;
como quem usa a língua é o falante, este e a forma como ele concebe o mundo têm papel
fundamental na concepção do objeto da Pragmática.
Resposta correta.
D.
O papel do falante é fundamental na perspectiva da pragmática.
A Pragmática estuda o sentido das expressões linguísticas em relação ao seu contexto de uso;
como quem usa a língua é o falante, este e a forma como ele concebe o mundo têm papel
fundamental na concepção do objeto da Pragmática.
Resposta incorreta.
E.
Nem o contexto e nem o falante são relevantes para os estudos pragmáticos.
A Pragmática estuda o sentido das expressões linguísticas em relação ao seu contexto de uso;
como quem usa a língua é o falante, este e a forma como ele concebe o mundo têm papel
fundamental na concepção do objeto da Pragmática.
2 Pressuppositions, reference, implication, implicature, ambiguity
Ferramenta externa
1.
 Qual das frases a seguir pode ser considerada um caso de ambiguidade?
Resposta incorreta.
A.
Kim is a very strong woman.
A frase "Jill likes French poems and novels" pode ser considerada um caso de ambiguidade,
pois existem duas leituras possíveis:
Leitura 1) Jill gosta de poemas franceses e de romances.
Leitura 2) Jill gosta de poemas franceses e de romances franceses.
Resposta incorreta.
B.
The man in yellow is Jake.
A frase "Jill likes French poems and novels" pode ser considerada um caso de ambiguidade,
pois existem duas leituras possíveis:
Leitura 1) Jill gosta de poemas franceses e de romances.
Leitura 2) Jill gosta de poemas franceses e de romances franceses.
Você acertou!
C.
Jill likes French poems and novels.
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374500
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374500
A frase "Jill likes French poems and novels" pode ser considerada um caso de ambiguidade,
pois existem duas leituras possíveis:
Leitura 1) Jill gosta de poemas franceses e de romances.
Leitura 2) Jill gosta de poemas franceses e de romances franceses.
Resposta incorreta.
D.
My computer is broken again.
A frase "Jill likes French poems and novels" pode ser considerada um caso de ambiguidade,
pois existem duas leituras possíveis:
Leitura 1) Jill gosta de poemas franceses e de romances.
Leitura 2) Jill gosta de poemas franceses e de romances franceses.
Resposta incorreta.
E.
Mel and Joey did not buy a new house.
A frase "Jill likes French poems and novels" pode ser considerada um caso de ambiguidade,
pois existem duas leituras possíveis:
Leitura 1) Jill gosta de poemas franceses e de romances.
Leitura 2) Jill gosta de poemas franceses e de romances franceses.
2.
A frase a seguir apresenta ambiguidade: I saw bats in the field.
 Selecione a alternativa que corrige essa ambiguidade: 
Resposta incorreta.
A.
I did not see bats in the field.
A expressão “baseball bats” especifica que se trata de tacos de beisebol e não de morcegos,
esclarecendo o enunciado e eliminando a ambiguidade.
Você não acertou!
B.
I saw bats outside the field.
A expressão “baseball bats” especifica que se trata de tacos de beisebol e não de morcegos,
esclarecendo o enunciado e eliminando a ambiguidade.
Resposta incorreta.
C.
I saw small bats in the field.
A expressão “baseball bats” especifica que se trata de tacos de beisebol e não de morcegos,
esclarecendo o enunciado e eliminando a ambiguidade.
Resposta correta.
D.
I saw baseball bats in the field.
A expressão “baseball bats” especifica que se trata de tacos de beisebol e não de morcegos,
esclarecendo o enunciado e eliminando a ambiguidade. 
Resposta incorreta.
E.
I did not see all the bats in the field.
A expressão “baseball bats” especifica que se trata de tacos de beisebol e não de morcegos,
esclarecendo o enunciado e eliminando a ambiguidade.
3.
As implicaturas são conteúdos implícitos, não ditos. Porém, o mesmo enunciado pode sucitar
diferentes implicaturas, dependendo do contexto. Elas também são canceláveis, isto é, podem
ser refutadas. Analise o exemplo a seguir.
Situação: George chega à casa de seu irmão William e pede 50 dólares emprestado.
George: Can I borrow 50 bucks?
William: My wallet is the kitchen. (Implicatura: yes)
Assinale a alternativa que cancela a implicatura inicial.
Resposta incorreta.
A.
My wallet is in the kitchen, just go there.
A alternativa que cancela a implicatura inicial é My wallet is in the kitchen, but I don’t trust you
with it.
Como William diz não confiar em George para pegar sua carteira, a implicatura não poderá ser
“George pode pegar os 50 dólares emprestado”. Nesse caso, a implicatura inicial é cancelada.
Resposta incorreta.
B.
My wallet is in the kitchen, I have enough money.
A alternativa que cancela a implicatura inicial é My wallet is in the kitchen, but I don’t trust you
with it.
Como William diz não confiar em George para pegar sua carteira, a implicatura não poderá ser
“George pode pegar os 50 dólares emprestado”. Nesse caso, a implicatura inicial é cancelada.
Resposta incorreta.
C.
My wallet is in the kitchen, whatever you need. 
A alternativa que cancela a implicatura inicial é My wallet is in the kitchen, but I don’t trust you
with it.
Como William diz não confiar em George para pegar sua carteira, a implicatura não poderá ser
“George pode pegar os 50 dólares emprestado”. Nesse caso, a implicatura inicial é cancelada.
Resposta incorreta.
D.
My wallet is in the kitchen, I’ll get you the money. 
A alternativa que cancela a implicatura inicial é My wallet is in the kitchen, but I don’t trust you
with it.
Como William diz não confiar em George para pegar sua carteira, a implicatura não poderá ser
“George pode pegar os 50 dólares emprestado”. Nesse caso, a implicatura inicial é cancelada.
Você acertou!
E.
My wallet is in the kitchen, but I don’t trust you with it.
A alternativa que cancela a implicatura inicial é My wallet is in the kitchen, but I don’t trust you
with it.
Como William diz não confiar em George para pegar sua carteira, a implicatura não poderá ser
“George pode pegar os 50 dólares emprestado”. Nesse caso, a implicatura inicial é cancelada.
4.
Uma das formas de saber se estamos diante de um caso de pressuposição é negando o
enunciado. Caso ele permaneça verdadeiro, então, podemos dizer que se trata de uma
pressuposição. Faça o teste com as frases a seguir e assinale a alternativa correta.
Resposta incorreta.
A.
Tina works at the White House.
Presupposition: Tina has a job. 
Negando o enunciado "I met Jacob at the party", teremos: “I didn’t meet Jacob at the party”. O
fato de não ter encontrado Jacob na festa não quer dizer que eu não tenha encontrado outra
pessoa.
Você não acertou!
B.
Sam regrets that he voted for Donald Trump.
Presupposition: Sam voted for Trump.
Negando o enunciado "I met Jacob at the party", teremos: “I didn’t meet Jacob at the party”. O
fato de não ter encontrado Jacob na festa não quer dizer que eu não tenha encontrado outra
pessoa.
Resposta incorreta.
C.
Achilles killed Hector.
Presupposition: Hector is dead.
Negando o enunciado "I met Jacob at the party", teremos: “I didn’t meet Jacob at the party”. O
fato de não ter encontrado Jacob na festa não quer dizer que eu não tenha encontrado outra
pessoa.
Resposta incorreta.
D.
Charles used to speak.
Presupposition: Charles does not speak anymore.
Negando o enunciado "I met Jacob at the party", teremos: “I didn’t meet Jacob at the party”. O
fato de não ter encontrado Jacob na festa não quer dizer que eu não tenha encontrado outra
pessoa.
Resposta correta.
E.
I met Jacob at the party.
Presupposition: I met someone at the party.
Negando o enunciado "I met Jacob at the party", teremos: “I didn’t meet Jacob at the party”. O
fato de não ter encontrado Jacob na festa não quer dizer que eu não tenha encontrado outra
pessoa.
5.
Quando usamos a mesma expressão para nos referirmos a coisas diferentes, dizemos que se
trata de uma referência variável. Assinale a alternativa na qual a referência sublinhada é
variável.
Resposta correta.
A.
Kevinis your cousin, isn’t he? 
A expressão “your cousin” (seu primo) é uma referência variável nesse caso, pois, dependendo
do contexto, a expressão grifada pode referir-se a pessoas (referentes) diferentes. Na alternativa
“The president of the USA in 2009 was Barack Obama”, a referência poderia ser variável (já
houve vários presidentes dos EUA), porém o contexto explicita que se trata da ocupação do
cargo em 2009, o que elimina dúvidas. Nas outras alternativas, a referência é constante.
Resposta incorreta.
B.
The Eiffel Tower is located on the Champ de Mars in Paris.
A expressão “your cousin” (seu primo) é uma referência variável nesse caso, pois, dependendo
do contexto, a expressão grifada pode referir-se a pessoas (referentes) diferentes. Na alternativa
“The president of the USA in 2009 was Barack Obama”, a referência poderia ser variável (já
houve vários presidentes dos EUA), porém o contexto explicita que se trata da ocupação do
cargo em 2009, o que elimina dúvidas. Nas outras alternativas, a referência é constante.
Resposta incorreta.
C.
Delia has an expensive house in London.
A expressão “your cousin” (seu primo) é uma referência variável nesse caso, pois, dependendo
do contexto, a expressão grifada pode referir-se a pessoas (referentes) diferentes. Na alternativa
“The president of the USA in 2009 was Barack Obama”, a referência poderia ser variável (já
houve vários presidentes dos EUA), porém o contexto explicita que se trata da ocupação do
cargo em 2009, o que elimina dúvidas. Nas outras alternativas, a referência é constante.
Você não acertou!
D.
The president of the USA in 2009 was Barack Obama.
A expressão “your cousin” (seu primo) é uma referência variável nesse caso, pois, dependendo
do contexto, a expressão grifada pode referir-se a pessoas (referentes) diferentes. Na alternativa
“The president of the USA in 2009 was Barack Obama”, a referência poderia ser variável (já
houve vários presidentes dos EUA), porém o contexto explicita que se trata da ocupação do
cargo em 2009, o que elimina dúvidas. Nas outras alternativas, a referência é constante.
Resposta incorreta.
E.
The king of pop is and will always be Michael Jackson.
A expressão “your cousin” (seu primo) é uma referência variável nesse caso, pois, dependendo
do contexto, a expressão grifada pode referir-se a pessoas (referentes) diferentes. Na alternativa
“The president of the USA in 2009 was Barack Obama”, a referência poderia ser variável (já
houve vários presidentes dos EUA), porém o contexto explicita que se trata da ocupação do
cargo em 2009, o que elimina dúvidas. Nas outras alternativas, a referência é constante.
Semantic relationships between words: synonyms (denotative, connotative)
1.
Cruse propõe três tipos de sinônimos: absolutos, próximos e proposicionais. Este último também
pode ser chamado de paráfrase. Considere o par de sentenças a seguir. Marque o par em que a
segunda é uma paráfrase adequada para a primeira. 
Resposta incorreta.
A.
Four boys rescued from Thai cave (The Guardian, jul. 2018).
Four of the twelve boys trapped in a cave in Thai got rescued. 
Para que um par ou grupo de sentenças seja considerado um caso de sinonimia proposicional
— paráfrase —, o significado original não pode ser mudado. A paráfrase pode ser feita por meio
de mudança lexical e/ou sintática. Não se pode, contudo, acrescentar à paráfrase informações
que não constem na sentença original, mesmo que sejam verdadeiras. Também não se pode
omitir informações que impactem o significado original.
Resposta incorreta.
B.
All four boys had safely reached a hospital in Chiang Rai, the nearest major city, he added. (The
Guardian, jul. 2018).
Narongsak Osatanakorn added that all four boys had safely reached the nearest hospital.
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374501
Para que um par ou grupo de sentenças seja considerado um caso de sinonimia proposicional
— paráfrase —, o significado original não pode ser mudado. A paráfrase pode ser feita por meio
de mudança lexical e/ou sintática. Não se pode, contudo, acrescentar à paráfrase informações
que não constem na sentença original, mesmo que sejam verdadeiras. Também não se pode
omitir informações que impactem o significado original.
Você acertou!
C.
He did not name which four of the boys were removed first, nor the basis on which they were
selected. (The Guardian, jul. 2018).
He did not say the name of the four boys removed first, neither how they were picked.
Para que um par ou grupo de sentenças seja considerado um caso de sinonimia proposicional
— paráfrase —, o significado original não pode ser mudado. A paráfrase pode ser feita por meio
de mudança lexical e/ou sintática. Não se pode, contudo, acrescentar à paráfrase informações
que não constem na sentença original, mesmo que sejam verdadeiras. Também não se pode
omitir informações que impactem o significado original.
Resposta incorreta.
D.
Ninety divers were involved in Sunday’s operation, 50 foreigners and 40 Thais. (The Guardian,
jul. 2018).
Sunday's operation involved 50 foreigners and 40 Thais and ninety divers.
Para que um par ou grupo de sentenças seja considerado um caso de sinonimia proposicional
— paráfrase —, o significado original não pode ser mudado. A paráfrase pode ser feita por meio
de mudança lexical e/ou sintática. Não se pode, contudo, acrescentar à paráfrase informações
que não constem na sentença original, mesmo que sejam verdadeiras. Também não se pode
omitir informações que impactem o significado original.
Resposta incorreta.
E.
The remaining eight boys and their 25-year-old coach would be brought out in further operations
starting in the morning. (The Guardian, jul. 2018).
The eight boys left and their coach would be rescued in the furthest operations.
Para que um par ou grupo de sentenças seja considerado um caso de sinonimia proposicional
— paráfrase —, o significado original não pode ser mudado. A paráfrase pode ser feita por meio
de mudança lexical e/ou sintática. Não se pode, contudo, acrescentar à paráfrase informações
que não constem na sentença original, mesmo que sejam verdadeiras. Também não se pode
omitir informações que impactem o significado original.
2.
Os sinônimos aproximados têm alguns traços semânticos que os diferenciam, permitindo que se
negue um e afirme o outro numa mesma sentença, sem haver necessariamente contradição.
Entretanto, é preciso atenção. Marque a alternativa em que há contradição.
Você não acertou!
A.
The man was killed, but not executed.
Sinônimos aproximados não têm exatamente o mesmo significado, mas compartilham uma
mesma ideia central. Isso permite que sejam usados para substituir um ao outro ou que um seja
negado e outro afirmado, sem que a sentença fique contraditória. KILL denota a mudança de
vivo para morto por efeito de causas não naturais; EXECUTE denota a ação de matar realizada
por uma pessoa de modo intencional e como ato político — assim, sempre é possível que
alguém seja morto, mas não por execução; PREFER denota ter uma opção como melhor que
outras; INCLINE denota estar disposto ou propenso a algo — assim, é possível preferir algo
como opção, mesmo que não fosse o planejado; SWITCH denota a ação de mudar ou adotar
uma coisa no lugar de outra; CHANGE denota tornar ou fazer algo diferente — assim, SWITCH
implica CHANGE; ASTUTE conota um valor pejorativo e denota ter ou demonstrar habilidade
para manipular situações ou pessoas em vantagem própria; BRIGHT denota inteligência e
vivacidade — assim, um indica uma inteligência positiva e a outra negativa (essa mesma
característica, entretanto, bloqueia certas construções, seja porque se tornam anômalas seja
porque se tornam contraditórias); SHATTER denota a ação de quebrar algo de modo violento e
repentino em pedaços; BREAK denota ser separado em pedaços, como resultado de choque,
explosão ou pressão — assim, não é possível estilhaçar sem quebrar.
Resposta correta.
B.
The mirror shattered when fall, although it did not break.
Sinônimos aproximados não têm exatamenteo mesmo significado, mas compartilham uma
mesma ideia central. Isso permite que sejam usados para substituir um ao outro ou que um seja
negado e outro afirmado, sem que a sentença fique contraditória. KILL denota a mudança de
vivo para morto por efeito de causas não naturais; EXECUTE denota a ação de matar realizada
por uma pessoa de modo intencional e como ato político — assim, sempre é possível que
alguém seja morto, mas não por execução; PREFER denota ter uma opção como melhor que
outras; INCLINE denota estar disposto ou propenso a algo — assim, é possível preferir algo
como opção, mesmo que não fosse o planejado; SWITCH denota a ação de mudar ou adotar
uma coisa no lugar de outra; CHANGE denota tornar ou fazer algo diferente — assim, SWITCH
implica CHANGE; ASTUTE conota um valor pejorativo e denota ter ou demonstrar habilidade
para manipular situações ou pessoas em vantagem própria; BRIGHT denota inteligência e
vivacidade — assim, um indica uma inteligência positiva e a outra negativa (essa mesma
característica, entretanto, bloqueia certas construções, seja porque se tornam anômalas seja
porque se tornam contraditórias); SHATTER denota a ação de quebrar algo de modo violento e
repentino em pedaços; BREAK denota ser separado em pedaços, como resultado de choque,
explosão ou pressão — assim, não é possível estilhaçar sem quebrar.
Resposta incorreta.
C.
He preferred to leave early nevertheless he wasn’t inclined for that.
Sinônimos aproximados não têm exatamente o mesmo significado, mas compartilham uma
mesma ideia central. Isso permite que sejam usados para substituir um ao outro ou que um seja
negado e outro afirmado, sem que a sentença fique contraditória. KILL denota a mudança de
vivo para morto por efeito de causas não naturais; EXECUTE denota a ação de matar realizada
por uma pessoa de modo intencional e como ato político — assim, sempre é possível que
alguém seja morto, mas não por execução; PREFER denota ter uma opção como melhor que
outras; INCLINE denota estar disposto ou propenso a algo — assim, é possível preferir algo
como opção, mesmo que não fosse o planejado; SWITCH denota a ação de mudar ou adotar
uma coisa no lugar de outra; CHANGE denota tornar ou fazer algo diferente — assim, SWITCH
implica CHANGE; ASTUTE conota um valor pejorativo e denota ter ou demonstrar habilidade
para manipular situações ou pessoas em vantagem própria; BRIGHT denota inteligência e
vivacidade — assim, um indica uma inteligência positiva e a outra negativa (essa mesma
característica, entretanto, bloqueia certas construções, seja porque se tornam anômalas seja
porque se tornam contraditórias); SHATTER denota a ação de quebrar algo de modo violento e
repentino em pedaços; BREAK denota ser separado em pedaços, como resultado de choque,
explosão ou pressão — assim, não é possível estilhaçar sem quebrar.
Resposta incorreta.
D.
The switch to new system improves every routine, because the changes make all easier.
Sinônimos aproximados não têm exatamente o mesmo significado, mas compartilham uma
mesma ideia central. Isso permite que sejam usados para substituir um ao outro ou que um seja
negado e outro afirmado, sem que a sentença fique contraditória. KILL denota a mudança de
vivo para morto por efeito de causas não naturais; EXECUTE denota a ação de matar realizada
por uma pessoa de modo intencional e como ato político — assim, sempre é possível que
alguém seja morto, mas não por execução; PREFER denota ter uma opção como melhor que
outras; INCLINE denota estar disposto ou propenso a algo — assim, é possível preferir algo
como opção, mesmo que não fosse o planejado; SWITCH denota a ação de mudar ou adotar
uma coisa no lugar de outra; CHANGE denota tornar ou fazer algo diferente — assim, SWITCH
implica CHANGE; ASTUTE conota um valor pejorativo e denota ter ou demonstrar habilidade
para manipular situações ou pessoas em vantagem própria; BRIGHT denota inteligência e
vivacidade — assim, um indica uma inteligência positiva e a outra negativa (essa mesma
característica, entretanto, bloqueia certas construções, seja porque se tornam anômalas seja
porque se tornam contraditórias); SHATTER denota a ação de quebrar algo de modo violento e
repentino em pedaços; BREAK denota ser separado em pedaços, como resultado de choque,
explosão ou pressão — assim, não é possível estilhaçar sem quebrar.
Resposta incorreta.
E.
He is quite astute guy, but not the brightest.
Sinônimos aproximados não têm exatamente o mesmo significado, mas compartilham uma
mesma ideia central. Isso permite que sejam usados para substituir um ao outro ou que um seja
negado e outro afirmado, sem que a sentença fique contraditória. KILL denota a mudança de
vivo para morto por efeito de causas não naturais; EXECUTE denota a ação de matar realizada
por uma pessoa de modo intencional e como ato político — assim, sempre é possível que
alguém seja morto, mas não por execução; PREFER denota ter uma opção como melhor que
outras; INCLINE denota estar disposto ou propenso a algo — assim, é possível preferir algo
como opção, mesmo que não fosse o planejado; SWITCH denota a ação de mudar ou adotar
uma coisa no lugar de outra; CHANGE denota tornar ou fazer algo diferente — assim, SWITCH
implica CHANGE; ASTUTE conota um valor pejorativo e denota ter ou demonstrar habilidade
para manipular situações ou pessoas em vantagem própria; BRIGHT denota inteligência e
vivacidade — assim, um indica uma inteligência positiva e a outra negativa (essa mesma
característica, entretanto, bloqueia certas construções, seja porque se tornam anômalas seja
porque se tornam contraditórias); SHATTER denota a ação de quebrar algo de modo violento e
repentino em pedaços; BREAK denota ser separado em pedaços, como resultado de choque,
explosão ou pressão — assim, não é possível estilhaçar sem quebrar.
3.
Considerando a sinonímia, marque a alternativa correta:
Resposta incorreta.
A.
Sinonímia é um dos fenômenos de identidade que ocorre entre um lexema e uma sentença.
A sinonímia é um dos fenômenos de identidade entre um lexema e outro, entre um lexema e
uma sentença ou entre sentenças. Nesse tipo de relação há uma equivalência semântica entre
lexemas e/ou sentenças, cujo emprego deve observar não apenas o significado isolado, mas
também a relação entre os constituintes da sentença. Eles podem ser classificados em três
tipos: absolutos – em que há o mesmo significado, mas cujo número é ínfimo -, aproximados –
em que há traços semânticos que os diferenciam e um mesmo núcleo de significado, permitindo
coocorrência-, proposicionais – sinonímia entre sentenças.
Resposta incorreta.
B.
Sinônimos absolutos são o exemplo mais comum por serem os mais prototípicos.
A sinonímia é um dos fenômenos de identidade entre um lexema e outro, entre um lexema e
uma sentença ou entre sentenças. Nesse tipo de relação há uma equivalência semântica entre
lexemas e/ou sentenças, cujo emprego deve observar não apenas o significado isolado, mas
também a relação entre os constituintes da sentença. Eles podem ser classificados em três
tipos: absolutos – em que há o mesmo significado, mas cujo número é ínfimo -, aproximados –
em que há traços semânticos que os diferenciam e um mesmo núcleo de significado, permitindo
coocorrência-, proposicionais – sinonímia entre sentenças.
Resposta incorreta.
C.
Sinônimos aproximados não podem ocorrer na mesma sentença.
A sinonímia é um dos fenômenos de identidade entre um lexema e outro, entre um lexema e
uma sentença ou entre sentenças. Nesse tipo de relação há uma equivalência semântica entre
lexemas e/ou sentenças, cujo emprego deve observar não apenas o significado isolado, mas
também a relação entre os constituintes da sentença. Eles podem ser classificados em três
tipos: absolutos – em que há o mesmo significado, mas cujo número é ínfimo -, aproximados –
em que há traços semânticos que os diferenciam e um mesmo núcleo de significado, permitindo
coocorrência-, proposicionais – sinonímia entre sentenças.
Você acertou!
D.
Sinônimos proposicionais são aqueles concernentes àproposição da sentença, eles também
podem ser chamados de paráfrase.
A sinonímia é um dos fenômenos de identidade entre um lexema e outro, entre um lexema e
uma sentença ou entre sentenças. Nesse tipo de relação há uma equivalência semântica entre
lexemas e/ou sentenças, cujo emprego deve observar não apenas o significado isolado, mas
também a relação entre os constituintes da sentença. Eles podem ser classificados em três
tipos: absolutos – em que há o mesmo significado, mas cujo número é ínfimo -, aproximados –
em que há traços semânticos que os diferenciam e um mesmo núcleo de significado, permitindo
coocorrência-, proposicionais – sinonímia entre sentenças.
Resposta incorreta.
E.
Sinônimos devem ser válidos independentemente da relação entre os constituintes da sentença.
A sinonímia é um dos fenômenos de identidade entre um lexema e outro, entre um lexema e
uma sentença ou entre sentenças. Nesse tipo de relação há uma equivalência semântica entre
lexemas e/ou sentenças, cujo emprego deve observar não apenas o significado isolado, mas
também a relação entre os constituintes da sentença. Eles podem ser classificados em três
tipos: absolutos – em que há o mesmo significado, mas cujo número é ínfimo -, aproximados –
em que há traços semânticos que os diferenciam e um mesmo núcleo de significado, permitindo
coocorrência-, proposicionais – sinonímia entre sentenças
4.
Denotação é vínculo de significação entre lexemas e referentes, independentemente de
situações particulares de enunciado, comumente chamada de significado literal. Avalie as
asserções a seguir e marque a alternativa correta.
I. A denotação se aproxima da lógica por ser mais formal.
II. A extensão concerne ao significado dos lexemas e aos objetos a que se referem.
III. A intenção diz respeitos às propriedades que definem o lexema.
Resposta incorreta.
A.
Somente I e III são verdadeiras.
A denotação estabelece uma interface com a lógica, por não ser afetada em seu significado pelo
contexto. Ela é dividida em extenção, equivalente à referência, e intensão, equivalente a sentido.
Resposta incorreta.
B.
Somente I é verdadeira.
A denotação estabelece uma interface com a lógica, por não ser afetada em seu significado pelo
contexto. Ela é dividida em extenção, equivalente à referência, e intensão, equivalente a sentido.
Resposta incorreta.
C.
Somente II é verdadeira.
A denotação estabelece uma interface com a lógica, por não ser afetada em seu significado pelo
contexto. Ela é dividida em extenção, equivalente à referência, e intensão, equivalente a sentido.
Você não acertou!
D.
Somente II e III são verdadeiras.
A denotação estabelece uma interface com a lógica, por não ser afetada em seu significado pelo
contexto. Ela é dividida em extenção, equivalente à referência, e intensão, equivalente a sentido.
Resposta correta.
E.
Todas são verdadeiras.
A denotação estabelece uma interface com a lógica, por não ser afetada em seu significado pelo
contexto. Ela é dividida em extenção, equivalente à referência, e intensão, equivalente a sentido.
5.
A conotação é um significado não puramente semântico. Ela pode carregar um valor positivo ou
negativo e ter um significado metafórico. Avalie as frases a seguir e marque a alternativa com
significado conotativo.
Resposta incorreta.
A.
Trump names Brett Kavanaugh as nominee for next supreme court justice.
Conotação não é neutra por ter atrelado valor positivo ou negativo. Algumas palavras e
expressões têm significado neutro, isto é, não são vistas de modo pejorativo e nem afetado.
Além disso, também é conotativo o significado figurado, como ULTIMATE em ultimate survivor,
que denota ser o último, derradeiro, mas que conota ser exemplar.
Você não acertou!
B.
Judge rejects US government request for long-term detention of immigrant children.
Conotação não é neutra por ter atrelado valor positivo ou negativo. Algumas palavras e
expressões têm significado neutro, isto é, não são vistas de modo pejorativo e nem afetado.
Além disso, também é conotativo o significado figurado, como ULTIMATE em ultimate survivor,
que denota ser o último, derradeiro, mas que conota ser exemplar.
Resposta incorreta.
C.
Nestlé products removed from Melbourne zoos over palm oil.
Conotação não é neutra por ter atrelado valor positivo ou negativo. Algumas palavras e
expressões têm significado neutro, isto é, não são vistas de modo pejorativo e nem afetado.
Além disso, também é conotativo o significado figurado, como ULTIMATE em ultimate survivor,
que denota ser o último, derradeiro, mas que conota ser exemplar.
Resposta correta.
D.
The brave one: why Jodie Foster is Hollywood’s ultimate survivor.
Conotação não é neutra por ter atrelado valor positivo ou negativo. Algumas palavras e
expressões têm significado neutro, isto é, não são vistas de modo pejorativo e nem afetado.
Além disso, também é conotativo o significado figurado, como ULTIMATE em ultimate survivor,
que denota ser o último, derradeiro, mas que conota ser exemplar.
Resposta incorreta.
E.
Baby survives nine hours buried under debris in Montana woods.
Conotação não é neutra por ter atrelado valor positivo ou negativo. Algumas palavras e
expressões têm significado neutro, isto é, não são vistas de modo pejorativo e nem afetado.
Além disso, também é conotativo o significado figurado, como ULTIMATE em ultimate survivor,
que denota ser o último, derradeiro, mas que conota ser exemplar.
Lexical semantics of verbs
1.
A decomposição lexical em predicados primitivos é uma das possibilidades de análise da
Semântica Lexical. Sobre esse tipo de análise, é correto dizer que: 
Resposta incorreta.
A.
se trata de decomposição de uma palavra em traços semânticos.
Uma palavra que demande ou precise de um argumento externo (como sujeito) ou interno
(como complementos verbais ou nominais) é chamada de predicador, e cada um dos
argumentos exigidos é chamado de predicado, nessa perspectiva. A esses podem estar
associados outros predicados, como cause, become e state, chamados de metapredicados.
Assim, não diz respeito ao significado, nem à identificação de sentenças, nem a morfemas e à
noção de predicado da sentença verbal (nominal ou verbal).
Resposta incorreta.
B.
se trata da decomposição das sentenças em funções sintáticas de orações simples.
Um palavra que demande ou precise de um argumento externo (como sujeito) ou interno (como
complementos verbais ou nominais) é chamada de predicador, e cada um dos argumentos
exigidos é chamado de predicado, nessa perspectiva. A esses podem estar associados outros
predicados, como cause, become e state, chamados de metapredicados. Assim, não diz
respeito ao significado, nem à identificação de sentenças, nem a morfemas e à noção de
predicado da sentença verbal (nominal ou verbal).
Você acertou!
C.
se trata da decomposição da palavra em predicados menores, demandados por ela.
Um palavra que demande ou precise de um argumento externo (como sujeito) ou interno (como
complementos verbais ou nominais) é chamada de predicador, e cada um dos argumentos
exigidos é chamado de predicado, nessa perspectiva. A esses podem estar associados outros
predicados, como cause, become e state, chamados de metapredicados. Assim, não diz
respeito ao significado, nem à identificação de sentenças, nem a morfemas e à noção de
predicado da sentença verbal (nominal ou verbal).
Resposta incorreta.
D.
se trata da decomposição da palavra em morfemas.
Um palavra que demande ou precise de um argumento externo (como sujeito) ou interno (como
complementos verbais ou nominais) é chamada de predicador, e cada um dos argumentos
exigidos é chamado de predicado, nessa perspectiva. A esses podem estar associados outros
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374502
predicados, como cause, become e state, chamados de metapredicados. Assim, não diz
respeito ao significado, nem à identificação de sentenças, nem a morfemas e à noção de
predicado da sentença verbal (nominal ou verbal).
Resposta incorreta.
E.
se trata da decomposição em predicados nominaise verbais.
Um palavra que demande ou precise de um argumento externo (como sujeito) ou interno (como
complementos verbais ou nominais) é chamada de predicador, e cada um dos argumentos
exigidos é chamado de predicado, nessa perspectiva. A esses podem estar associados outros
predicados, como cause, become e state, chamados de metapredicados. Assim, não diz
respeito ao significado, nem à identificação de sentenças, nem a morfemas e à noção de
predicado da sentença verbal (nominal ou verbal).
2.
A estrutura de eventos diz respeito a argumentos implícitos. Marque a frase em que foi indicado
corretamente o tipo de evento do verbo em destaque.
Resposta incorreta.
A.
We discussed a decisive point of the lecture for an hour. → state
O evento state denota algo constante, como características, ou que não envolva ações, como
verbos psicológicos (know, love, like, fear). Transition e process envolvem ação. Process indica
uma série de acontecimentos e pode ser modificado por advérbios durativos. Transition denota
uma mudança de estado em decorrência de ação, e não pode ser modificado por advérbios
durativos.
Resposta correta.
B.
He brokethe silence after his girlfriend broke a glass. → transition
O evento state denota algo constante, como características, ou que não envolva ações, como
verbos psicológicos (know, love, like, fear). Transition e process envolvem ação. Process indica
uma série de acontecimentos e pode ser modificado por advérbios durativos. Transition denota
uma mudança de estado em decorrência de ação, e não pode ser modificado por advérbios
durativos.
Você não acertou!
C.
The touchof the touch screen was different from others. → transition
O evento state denota algo constante, como características, ou que não envolva ações, como
verbos psicológicos (know, love, like, fear). Transition e process envolvem ação. Process indica
uma série de acontecimentos e pode ser modificado por advérbios durativos. Transition denota
uma mudança de estado em decorrência de ação, e não pode ser modificado por advérbios
durativos.
Resposta incorreta.
D.
The center of the circle was red. → process
O evento state denota algo constante, como características, ou que não envolva ações, como
verbos psicológicos (know, love, like, fear). Transition e process envolvem ação. Process indica
uma série de acontecimentos e pode ser modificado por advérbios durativos. Transition denota
uma mudança de estado em decorrência de ação, e não pode ser modificado por advérbios
durativos.
Resposta incorreta.
E.
They watch overthe crowd. → state
O evento state denota algo constante, como características, ou que não envolva ações, como
verbos psicológicos (know, love, like, fear). Transition e process envolvem ação. Process indica
uma série de acontecimentos e pode ser modificado por advérbios durativos. Transition denota
uma mudança de estado em decorrência de ação, e não pode ser modificado por advérbios
durativos.
3.
A estrutura aspectual está ligada a tempo. Marque a frase em que foi indicado corretamente o
aspecto do verbo.
Resposta incorreta.
A.
I lovelisten to music while I’m studying. → Accomplishment event
A estrutura aspectual se liga à distribuição do que o verbo denota no tempo. State indica algo
estático do ponto de vista físico. Process é, de certa forma, contínuo em um dado período de
tempo. Events são divididos naqueles em que se tem início, meio e fim (accomplishment) e
naqueles que são instantâneos (achievement).
Resposta correta.
B.
He understood what his parents have said. → Achievement event
A estrutura aspectual se liga à distribuição do que o verbo denota no tempo. State indica algo
estático do ponto de vista físico. Process é, de certa forma, contínuo em um dado período de
tempo. Events são divididos naqueles em que se tem início, meio e fim (accomplishment) e
naqueles que são instantâneos (achievement).
Resposta incorreta.
C.
She reads when travelling. → State
A estrutura aspectual se liga à distribuição do que o verbo denota no tempo. State indica algo
estático do ponto de vista físico. Process é, de certa forma, contínuo em um dado período de
tempo. Events são divididos naqueles em que se tem início, meio e fim (accomplishment) e
naqueles que são instantâneos (achievement).
Resposta incorreta.
D.
They invited few people to the wedding. → State
A estrutura aspectual se liga à distribuição do que o verbo denota no tempo. State indica algo
estático do ponto de vista físico. Process é, de certa forma, contínuo em um dado período de
tempo. Events são divididos naqueles em que se tem início, meio e fim (accomplishment) e
naqueles que são instantâneos (achievement).
Você não acertou!
E.
He ruinedmy movie night by giving spoiler. → Accomplishment event
A estrutura aspectual se liga à distribuição do que o verbo denota no tempo. State indica algo
estático do ponto de vista físico. Process é, de certa forma, contínuo em um dado período de
tempo. Events são divididos naqueles em que se tem início, meio e fim (accomplishment) e
naqueles que são instantâneos (achievement).
4.
A decomposição lexical em predicados primitivos permite relacionar os níveis lexical, semântico
e sintático. Considere o verbo 'remove', na frase He removed the label. A representação em
predicados primitivos adequada é: 
Resposta incorreta.
A.
V: [[X] CAUSE [ BECOME Y <removed>] ]]
O verbo 'remove' apresenta um argumento externo agentivo (volição), que tira algo (Y) do local
em que se encontrava (não apenas movido), mas sem indicar o uso de um instrumento para
fazê-lo (WITH) e nem onde foi colocado (IN Z).
Resposta incorreta.
B.
V: [[XVOLITION] CAUSE [ BECOME Y <moved> IN Z]]]
O verbo 'remove' apresenta um argumento externo agentivo (volição), que tira algo (Y) do local
em que se encontrava (não apenas movido), mas sem indicar o uso de um instrumento para
fazê-lo (WITH) e nem onde foi colocado (IN Z).
Resposta incorreta.
C.
V: [[X] CAUSE [ BECOME Y <moved> IN Z]]]
O verbo 'remove' apresenta um argumento externo agentivo (volição), que tira algo (Y) do local
em que se encontrava (não apenas movido), mas sem indicar o uso de um instrumento para
fazê-lo (WITH) e nem onde foi colocado (IN Z).
Resposta correta.
D.
V: [[XVOLITION] CAUSE [ BECOME Y <removed>]]]
O verbo 'remove' apresenta um argumento externo agentivo (volição), que tira algo (Y) do local
em que se encontrava (não apenas movido), mas sem indicar o uso de um instrumento para
fazê-lo (WITH) e nem onde foi colocado (IN Z).
Você não acertou!
E.
V: [[X] CAUSE [ BECOME Y <removed> WITH <THING>]]]
O verbo 'remove' apresenta um argumento externo agentivo (volição), que tira algo (Y) do local
em que se encontrava (não apenas movido), mas sem indicar o uso de um instrumento para
fazê-lo (WITH) e nem onde foi colocado (IN Z).
5.
O argumento externo de um verbo inacusativo não tem papel temático de agente. Marque a
frase em que há um verbo inacusativo. 
Resposta incorreta.
A.
She look Andrew in the yes.
Verbos inacusativos não predicam objeto, isto é, são verbos intransitivos e cujo argumento
externo não tem o modificador volition. Assim, o sujeito não pode ter controle sobre o que o
verbo denota e nem a frase estar na passiva.
Você não acertou!
B.
The door was opened.
Verbos inacusativos não predicam objeto, isto é, são verbos intransitivos e cujo argumento
externo não tem o modificador volition. Assim, o sujeito não pode ter controle sobre o que o
verbo denota e nem a frase estar na passiva.
Resposta incorreta.
C.
The dog jumped in the bed.
Verbos inacusativos não predicam objeto, isto é, são verbos intransitivos e cujo argumento
externo não tem o modificador volition. Assim, o sujeito não pode ter controle sobre o que o
verbo denota e nem a frase estar na passiva.
Resposta incorreta.
D.
He get out the house to early.
Verbos inacusativos não predicam objeto, isto é, são verbos intransitivos e cujo argumento
externo não tem o modificador volition. Assim, o sujeito não pode ter controle sobre o que o
verbo denota e nem a frase estar na passiva.
Resposta correta.E.
The cat sounds funny.
Verbos inacusativos não predicam objeto, isto é, são verbos intransitivos e cujo argumento
externo não tem o modificador volition. Assim, o sujeito não pode ter controle sobre o que o
verbo denota e nem a frase estar na passiva.
Paronym, antonyms, gradable pairs, relational opposites, homonyms, polysemy
1.
Observe: "Peace Piece" is one of the most beautiful and evocative solopiano improvisations ever
recorded and a unique entry in the Evans' discography.
Qual é o nome dado à relação semântica entre as palavras peace e piece?
Resposta incorreta.
A.
Polysemy.
As palavras em destaque são exemplos de homophones, ou seja, a relação semântica
estabelecida entre elas está ligada à semelhança na pronúncia de ambas.
Resposta correta.
B.
Homophones.
As palavras em destaque são exemplos de homophones, ou seja, a relação semântica
estabelecida entre elas está ligada à semelhança na pronúncia de ambas.
Resposta incorreta.
C.
Antonyms.
As palavras em destaque são exemplos de homophones, ou seja, a relação semântica
estabelecida entre elas está ligada à semelhança na pronúncia de ambas.
Você não acertou!
D.
homonyms
As palavras em destaque são exemplos de homophones, ou seja, a relação semântica
estabelecida entre elas está ligada à semelhança na pronúncia de ambas.
Resposta incorreta.
E.
Ambiguity.
As palavras em destaque são exemplos de homophones, ou seja, a relação semântica
estabelecida entre elas está ligada à semelhança na pronúncia de ambas. 
2.
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374503
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374503
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374503
Sobre a polissemia, escolha a alternativa que melhor ilustra um caso de polysemous homonyms:
Resposta incorreta.
A.
My dog would always bark at the neighbor. / The bark of a tree is similar to our skin in many
ways.
A palavra good é grafada e pronunciada da mesma forma em ambas as frases. No entanto, do
ponto de vista semântico, o uso é diferente de uma frase para a outra. Na primeira, good
designa uma qualidade humana (pessoa bondosa), enquanto, na segunda, designa uma
habilidade que pode ser treinada/aprimorada.
Resposta incorreta.
B.
Bill ate the whole strawberry cake. / We chose eight students for this internship program.
A palavra good é grafada e pronunciada da mesma forma em ambas as frases. No entanto, do
ponto de vista semântico, o uso é diferente de uma frase para a outra. Na primeira, good
designa uma qualidade humana (pessoa bondosa), enquanto, na segunda, designa uma
habilidade que pode ser treinada/aprimorada.
Você acertou!
C.
Pablo was a good man. He would always help everyone. / Mike was a good painter. His
paintings were sold all over the country. 
A palavra good é grafada e pronunciada da mesma forma em ambas as frases. No entanto, do
ponto de vista semântico, o uso é diferente de uma frase para a outra. Na primeira, good
designa uma qualidade humana (pessoa bondosa), enquanto, na segunda, designa uma
habilidade que pode ser treinada/aprimorada.
Resposta incorreta.
D.
Please be careful climbing down the ladder. / I just bought a new down blanket.
A palavra good é grafada e pronunciada da mesma forma em ambas as frases. No entanto, do
ponto de vista semântico, o uso é diferente de uma frase para a outra. Na primeira, good
designa uma qualidade humana (pessoa bondosa), enquanto, na segunda, designa uma
habilidade que pode ser treinada/aprimorada.
Resposta incorreta.
E.
We’re visiting Atacama desert next week. / Haven’t you choose a dessert yet?
A palavra good é grafada e pronunciada da mesma forma em ambas as frases. No entanto, do
ponto de vista semântico, o uso é diferente de uma frase para a outra. Na primeira, good
designa uma qualidade humana (pessoa bondosa), enquanto, na segunda, designa uma
habilidade que pode ser treinada/aprimorada.
3.
Todas as frases a seguir são ambíguas. Escolha a alternativa em que ocorre lexical ambiguity. 
Resposta incorreta.
A.
She greeted the president with a smile.
Lexical ambiguity ocorre quando uma palavra polissêmica causa dúvida ao leitor. Nesse caso,
bank pode tanto significar instituição financeira (banco) ou parte de um rio (banco).
Resposta incorreta.
B.
The fish is ready to eat.
Lexical ambiguity ocorre quando uma palavra polissêmica causa dúvida ao leitor. Nesse caso,
bank pode tanto significar instituição financeira (banco) ou parte de um rio (banco).
Você acertou!
C.
My grandma`s house is near the bank.
Lexical ambiguity ocorre quando uma palavra polissêmica causa dúvida ao leitor. Nesse caso,
bank pode tanto significar instituição financeira (banco) ou parte de um rio (banco).
Resposta incorreta.
D.
Stolen painting found by tree.
Lexical ambiguity ocorre quando uma palavra polissêmica causa dúvida ao leitor. Nesse caso,
bank pode tanto significar instituição financeira (banco) ou parte de um rio (banco).
Resposta incorreta.
E.
Most parents and doctors trust Tylenol.
Lexical ambiguity ocorre quando uma palavra polissêmica causa dúvida ao leitor. Nesse caso,
bank pode tanto significar instituição financeira (banco) ou parte de um rio (banco).
4.
Qual das alternativas a seguir é um exemplo de gradable pairs?
Resposta incorreta.
A.
Absent/present.
Gradable pairs são os únicos tipos de antônimos que admitem certo nível de gradação entre os
dois polos. Exemplo: fair - less fair - unfair.
Você não acertou!
B.
Appear/disappear.
Gradable pairs são os únicos tipos de antônimos que admitem certo nível de gradação entre os
dois polos. Exemplo: fair - less fair - unfair. 
Resposta incorreta.
C.
Fail/pass.
Gradable pairs são os únicos tipos de antônimos que admitem certo nível de gradação entre os
dois polos. Exemplo: fair - less fair - unfair. 
Resposta correta.
D.
Fair/unfair.
Gradable pairs são os únicos tipos de antônimos que admitem certo nível de gradação entre os
dois polos. Exemplo: fair - less fair - unfair. 
Resposta incorreta.
E.
Fill it/ empty it.
Gradable pairs são os únicos tipos de antônimos que admitem certo nível de gradação entre os
dois polos. Exemplo: fair - less fair - unfair.
5.
Puns são pequenas frases prontas que objetivam causar humor e também são chamadas de
word play. Observe o exemplo:
Question: Why do teachers need sunglasses?
Answer: Because their students are so bright!
Quais são as relações semânticas que ocorrem em uma Pun?
Resposta incorreta.
A.
Homonyms and antonym.
Word play só acontece porque as palavras podem admitir vários significados. Pode acontecer,
também, por haver confusão entre duas palavras com fonética igual, mas com significados
totalmente diferentes. Puns só causam humor porque jogam com as semelhanças entre as
palavras.
Resposta incorreta.
B.
Homonyms and gradable pairs.
Word play só acontece porque as palavras podem admitir vários significados. Pode acontecer,
também, por haver confusão entre duas palavras com fonética igual, mas com significados
totalmente diferentes. Puns só causam humor porque jogam com as semelhanças entre as
palavras.
Resposta correta.
C.
Homonyms and polysemy.
Word play só acontece porque as palavras podem admitir vários significados. Pode acontecer,
também, por haver confusão entre duas palavras com fonética igual, mas com significados
totalmente diferentes. Puns só causam humor porque jogam com as semelhanças entre as
palavras.
Você não acertou!
D.
Homonyms and relational opposites.
Word play só acontece porque as palavras podem admitir vários significados. Pode acontecer,
também, por haver confusão entre duas palavras com fonética igual, mas com significados
totalmente diferentes. Puns só causam humor porque jogam com as semelhanças entre as
palavras.
Resposta incorreta.
E.
Homonyms and homographs.
Word play só acontece porque as palavras podem admitir vários significados. Pode acontecer,
também, por haver confusão entre duas palavras com fonética igual, mas com significados
totalmente diferentes. Puns só causam humor porque jogam com as semelhançasentre as
palavras.
3.2 Spelling and semantics: homographs, homophone, conversion, hyponyms
1.
Observe as frases: “She has beautiful green eyes”/ “Can you stop eyeing my food?” Nesse caso,
ocorre um tipo específico de relação semântica, em que uma palavra muda de classe
gramatical. Essa mudança de palavra eye (substantivo) para a palavra eye (verbo) acontece por:
Resposta incorreta.
A.
polysemy.
A mudança de classe gramatical — por exemplo, um substantivo que se torna verbo —
acontece por conversion
Resposta incorreta.
B.
hyponymy.
A mudança de classe gramatical — por exemplo, um substantivo que se torna verbo —
acontece por conversion
Resposta incorreta.
C.
homophony.
A mudança de classe gramatical — por exemplo, um substantivo que se torna verbo —
acontece por conversion
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374504
Você acertou!
D.
conversion.
A mudança de classe gramatical — por exemplo, um substantivo que se torna verbo —
acontece por conversion
Resposta incorreta.
E.
synonymy.
A mudança de classe gramatical — por exemplo, um substantivo que se torna verbo —
acontece por conversion
2.
Considere a seguintes frases: “Bus fares are getting higher this month.” e “Our spring fair is
returning in 2019.” As palavras em destaque estabelecem uma relação de:
Resposta incorreta.
A.
conversion.
As palavras que têm sons muito semelhantes e significados diferentes são chamadas de
homophones.
Você não acertou!
B.
hyponymy.
As palavras que têm sons muito semelhantes e significados diferentes são chamadas de
homophones.
Resposta incorreta.
C.
polysemy.
As palavras que têm sons muito semelhantes e significados diferentes são chamadas de
homophones.
Resposta incorreta.
D.
ambiguity.
As palavras que têm sons muito semelhantes e significados diferentes são chamadas de
homophones.
Resposta correta.
E.
homophony.
As palavras que têm sons muito semelhantes e significados diferentes são chamadas de
homophones.
3.
“We toasted the happy family.” “I`ll have the sandwich on toasted ciabatta”. As palavras em
destaque, embora iguais na forma, são diferentes em termos de signifcado. Palavras com essas
características são chamadas de:
Resposta incorreta.
A.
synonyms.
As palavras que têm mesma ortografia e significados diferentes são chamadas de homographs.
Resposta incorreta.
B.
antonyms.
As palavras que têm mesma ortografia e significados diferentes são chamadas de homographs.
Você acertou!
C.
homographs.
As palavras que têm mesma ortografia e significados diferentes são chamadas de homographs.
Resposta incorreta.
D.
hyponyms.
As palavras que têm mesma ortografia e significados diferentes são chamadas de homographs.
Resposta incorreta.
E.
hypernyms.
As palavras que têm mesma ortografia e significados diferentes são chamadas de homographs
4.
Quando o significado de uma palavra é mais amplo e está contido no significado de uma palavra
mais específica, a relação semântica entre elas é chamada de hiponímia. Em qual das
alternativas a seguir é possível observar uma relação de hiponímia (da palavra mais geral para a
mais específica)?
Resposta incorreta.
A.
Structure > house > cottage > bungalow > building
A relação de hiponímia acontece porque um termo é sempre mais amplo e outro mais
específico. Ou seja, um termo está contido dentro do significado de outro, de acordo com a
fórmula "X is a/an type of Y". No caso, bungalow is a type of cottage; cottage is a type of house;
house is a type of building; e, por fim, bulding is a type of structure. 
Resposta incorreta.
B.
Structure > bungalow > house > cottage > building
A relação de hiponímia acontece porque um termo é sempre mais amplo e outro mais
específico. Ou seja, um termo está contido dentro do significado de outro, de acordo com a
fórmula "X is a/an type of Y". No caso, bungalow is a type of cottage; cottage is a type of house;
house is a type of building; e, por fim, bulding is a type of structure. 
Você acertou!
C.
Structure > building > house > cottage > bungalow
A relação de hiponímia acontece porque um termo é sempre mais amplo e outro mais
específico. Ou seja, um termo está contido dentro do significado de outro, de acordo com a
fórmula "X is a/an type of Y". No caso, bungalow is a type of cottage; cottage is a type of house;
house is a type of building; e, por fim, bulding is a type of structure. 
Resposta incorreta.
D.
Structure > cottage > house > building > bungalow
A relação de hiponímia acontece porque um termo é sempre mais amplo e outro mais
específico. Ou seja, um termo está contido dentro do significado de outro, de acordo com a
fórmula "X is a/an type of Y". No caso, bungalow is a type of cottage; cottage is a type of house;
house is a type of building; e, por fim, bulding is a type of structure. 
Resposta incorreta.
E.
Structure > house > bungalow > building > cottage
A relação de hiponímia acontece porque um termo é sempre mais amplo e outro mais
específico. Ou seja, um termo está contido dentro do significado de outro, de acordo com a
fórmula "X is a/an type of Y". No caso, bungalow is a type of cottage; cottage is a type of house;
house is a type of building; e, por fim, bulding is a type of structure. 
5.
As relações semânticas auxiliam o falante nas mais variadas situações, fazendo com que a
comunicação seja rápida e eficaz. A partir das leituras efetuadas, assinale a alternativa correta.
Resposta incorreta.
A.
Deverbal substantives ocorrem quando um substantivo é convertido em verbo.
As palavras hipônimas não são sinônimas, elas compartilham de parte do significado de outra
palavra mais geral. Nesse caso, pode-se considerar animal um superordinate de cat e dog, que,
por sua vez, são co-hyponyms, pois compartilham do mesmo superordinate ("cat and dog are
types of animals"). Outras alternativas apresentam relações inversas: deverbal substantitves
(verbo -> substantivo); denominal verbs (substantivo -> verbo); homographs (mesma ortografia,
pronúncia diferente); homophones (mesma pronúncia, ortografia diferente).
Resposta incorreta.
B.
Denominal verbsocorrem quando um verbo é convertido em substantivo.
As palavras hipônimas não são sinônimas, elas compartilham de parte do significado de outra
palavra mais geral. Nesse caso, pode-se considerar animal um superordinate de cat e dog, que,
por sua vez, são co-hyponyms, pois compartilham do mesmo superordinate ("cat and dog are
types of animals"). Outras alternativas apresentam relações inversas: deverbal substantitves
(verbo -> substantivo); denominal verbs (substantivo -> verbo); homographs (mesma ortografia,
pronúncia diferente); homophones (mesma pronúncia, ortografia diferente).
Você acertou!
C.
Superordinate, a hyponymy e co-hyponyms são, respectivamente, o termo mais geral e os
termos menos gerais que compartilham um mesmo termo geral.
As palavras hipônimas não são sinônimas, elas compartilham de parte do significado de outra
palavra mais geral. Nesse caso, pode-se considerar animal um superordinate de cat e dog, que,
por sua vez, são co-hyponyms, pois compartilham do mesmo superordinate ("cat and dog are
types of animals"). Outras alternativas apresentam relações inversas: deverbal substantitves
(verbo -> substantivo); denominal verbs (substantivo -> verbo); homographs (mesma ortografia,
pronúncia diferente); homophones (mesma pronúncia, ortografia diferente).
Resposta incorreta.
D.
Homographs têm sons iguais e significados diferentes.
As palavras hipônimas não são sinônimas, elas compartilham de parte do significado de outra
palavra mais geral. Nesse caso, pode-se considerar animal um superordinate de cat e dog, que,
por sua vez, são co-hyponyms, pois compartilham do mesmo superordinate ("cat and dog are
types of animals"). Outras alternativas apresentam relações inversas: deverbal substantitves
(verbo -> substantivo); denominal verbs (substantivo -> verbo); homographs (mesma ortografia,
pronúncia diferente); homophones (mesma pronúncia, ortografia diferente).
Resposta incorreta.
E.
Homophones têm a mesma grafia e significadosdiferentes.
As palavras hipônimas não são sinônimas, elas compartilham de parte do significado de outra
palavra mais geral. Nesse caso, pode-se considerar animal um superordinate de cat e dog, que,
por sua vez, são co-hyponyms, pois compartilham do mesmo superordinate ("cat and dog are
types of animals"). Outras alternativas apresentam relações inversas: deverbal substantitves
(verbo -> substantivo); denominal verbs (substantivo -> verbo); homographs (mesma ortografia,
pronúncia diferente); homophones (mesma pronúncia, ortografia diferente).
The naturalist, conventionalist and philologists views
Ferramenta externa
1.
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374505
https://ava.webacademico.com.br/mod/lti/view.php?id=374505
O naturalismo é um movimento filosófico que teve origem nos pensamentos platonistas sobre a
realização do mundo, o qual seria regrado exclusivamente por leis da ordem da natureza. As
ideias de Platão ecoaram por diferentes cantos das ciências humanas até se encontrarem com a
linguística e o problema da significação na linguagem. Sobre a visão naturalista do significado, é
correto afirmar que:
Resposta incorreta.
A.
a ideia que o naturalismo faz da realização dos significados pela linguagem é compartilhada
pela maioria dos especialistas.
As bases da visão naturalista do significado residem na ideia de que a linguagem representa
conceitos preexistentes no mundo natural, e não no pensamento do falante, de modo que cada
signo da língua tem o seu representante exato na natureza. A concepção do falante e dos
homens em geral não está em escopo. Por apresentar uma crença absoluta infundada, essa
visão é refutada por praticamente todos os pensadores atuais.
Resposta incorreta.
B.
a premissa naturalista é a de que a linguagem faz parte da natureza humana, e sua função é
representar o pensamento por meio de símbolos linguísticos.
As bases da visão naturalista do significado residem na ideia de que a linguagem representa
conceitos preexistentes no mundo natural, e não no pensamento do falante, de modo que cada
signo da língua tem o seu representante exato na natureza. A concepção do falante e dos
homens em geral não está em escopo. Por apresentar uma crença absoluta infundada, essa
visão é refutada por praticamente todos os pensadores atuais.
Você acertou!
C.
o laço que une um elemento linguístico à sua significação é motivado por uma lei natural.
As bases da visão naturalista do significado residem na ideia de que a linguagem representa
conceitos preexistentes no mundo natural, e não no pensamento do falante, de modo que cada
signo da língua tem o seu representante exato na natureza. A concepção do falante e dos
homens em geral não está em escopo. Por apresentar uma crença absoluta infundada, essa
visão é refutada por praticamente todos os pensadores atuais.
Resposta incorreta.
D.
as palavras e as frases de uma língua representam a forma pela qual cada falante concebe o
mundo real.
As bases da visão naturalista do significado residem na ideia de que a linguagem representa
conceitos preexistentes no mundo natural, e não no pensamento do falante, de modo que cada
signo da língua tem o seu representante exato na natureza. A concepção do falante e dos
homens em geral não está em escopo. Por apresentar uma crença absoluta infundada, essa
visão é refutada por praticamente todos os pensadores atuais.
Resposta incorreta.
E.
do ponto de vista do naturalismo, o significado não passa de uma interpretação que os homens
fazem do mundo natural.
As bases da visão naturalista do significado residem na ideia de que a linguagem representa
conceitos preexistentes no mundo natural, e não no pensamento do falante, de modo que cada
signo da língua tem o seu representante exato na natureza. A concepção do falante e dos
homens em geral não está em escopo. Por apresentar uma crença absoluta infundada, essa
visão é refutada por praticamente todos os pensadores atuais.
2.
Com origem em Aristóteles e seus seguidores, a teoria das convenções surge quase que em
resposta às ideias naturalistas, à medida que comprova que aquilo que parece ser fixado pela
natureza, como a moral, é, de fato, fruto de uma convenção social. Sobre a visão
convencionalista do significado na linguagem, é correto afirmar que:
Resposta incorreta.
A.
há uma motivação intrínseca entre uma palavra e o seu significado.
Em oposição à ideia de que há conceitos preestabelecidos, de modo que a relação entre a
palavra e seu significado seja motivada por algum tipo de norma, a visão convencionalista do
significado afirma que a relação som-sentido na linguagem é completamente arbitrária, isto é,
dada por uma convenção determinada por um acordo entre os falantes de uma língua.
Você não acertou!
B.
a linguagem é convencional, e a sua função é representar conceitos preestabelecidos por meio
de símbolos linguísticos.
Em oposição à ideia de que há conceitos preestabelecidos, de modo que a relação entre a
palavra e seu significado seja motivada por algum tipo de norma, a visão convencionalista do
significado afirma que a relação som-sentido na linguagem é completamente arbitrária, isto é,
dada por uma convenção determinada por um acordo entre os falantes de uma língua.
Resposta incorreta.
C.
a teoria das convenções sociais exclui o papel do falante na significação da linguagem.
Em oposição à ideia de que há conceitos preestabelecidos, de modo que a relação entre a
palavra e seu significado seja motivada por algum tipo de norma, a visão convencionalista do
significado afirma que a relação som-sentido na linguagem é completamente arbitrária, isto é,
dada por uma convenção determinada por um acordo entre os falantes de uma língua.
Resposta correta.
D.
o elo que une um som ao seu sentido na linguagem é arbitrário.
Em oposição à ideia de que há conceitos preestabelecidos, de modo que a relação entre a
palavra e seu significado seja motivada por algum tipo de norma, a visão convencionalista do
significado afirma que a relação som-sentido na linguagem é completamente arbitrária, isto é,
dada por uma convenção determinada por um acordo entre os falantes de uma língua.
Resposta incorreta.
E.
as convenções são normas às quais o falante está submetido.
Em oposição à ideia de que há conceitos preestabelecidos, de modo que a relação entre a
palavra e seu significado seja motivada por algum tipo de norma, a visão convencionalista do
significado afirma que a relação som-sentido na linguagem é completamente arbitrária, isto é,
dada por uma convenção determinada por um acordo entre os falantes de uma língua.
3.
A filologia prioriza o estudo diacrônico da linguagem, geralmente associado a uma metodologia
histórico-comparativa de análise das línguas. Sobre a relação que a filologia estabelece entre a
noção de significado e a noção de conceito na linguagem, é correto afirmar que: 
Resposta incorreta.
A.
para fins de análise, a filologia toma a noção de conceito e de significado como sinônimos.
Para o propósito da maioria dos estudos filológicos da linguagem, que se ocupam com a
questão do sentido, faz-se pertinente diferenciar a noção de conceito (tudo o que se pode
conhecer sobre uma palavra a partir do mundo real) da noção mesma de significado, que é tido
como uma categoria de linguagem -- e não de língua. Ou seja, é o mecanismo da linguagem
que dá sentido às palavras, e não o mecanismo linguístico (noção de língua como sistema).
Resposta incorreta.
B.
para os filólogos, o significado é uma categoria das línguas, e o conceito é a ideia representada
por uma palavra.
Para o propósito da maioria dos estudos filológicos da linguagem, que se ocupam com a
questão do sentido, faz-se pertinente diferenciar a noção de conceito (tudo o que se pode
conhecer sobre uma palavra a partir do mundo real) da noção mesma de significado, que é tido
como uma categoria de linguagem -- e não de língua. Ou seja, é o mecanismo da linguagem
que dá sentido às palavras, e não o mecanismo linguístico (noção de língua como sistema).
Resposta correta.
C.
filologicamente,

Outros materiais