Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
TAREFA 5_Ellen Capelo/TAREFA 5_Ellen Capelo.docxANÁLISE DE SISTEMAS DE POTÊNCA 1 TAREFA A – INTRODUÇÃO AOS SISTEMAS ELÉTRICOS DO CONSUMIDOR ALUNA: ELLEN CARMELITA CAPELO SILVA NÚMERO: 18 QUESTÕES: 6.10 - 2 – 8 – 9 – 18 – 40 – 22 – 38 – 42 – 47 – 55 2. Qual a diferença na modelagem dos transformadores e de autotransformadores? Nos autotransformadores o enrolamento primário e o secundário são interligados então a potência a ser transformada pelo acoplamento magnético é apenas uma parte da potência transmitida pelo transformador. Os modelos de auto-trafos são os mesmos dos trafos, o que se altera é que para auto-trafos os parâmetros em relação a trafos de mesma potência são menores. Quando se compara os auto– transformadores com os transformadores convencionais de dois enrolamentos de mesma potência, verifica-se que os autotransformadores tem menor custo, tem dimensões mais reduzidas, melhor eficiência e melhor regulação. 38. Explique qual a diferença do CDC estar na alta ou na baixa tensão para controlar a tensão na baixa tensão do trafo. O comutador de derivação em carga, como o próprio nome diz, comuta o tap do trafo sem que seja necessário desenvernizá-lo, para tanto o equipamento deve ser capaz de suportar e extinguir os efeitos oriundos da rápida comutação. A estratégia mais adequada é instalar os comutadores onde as condições serão menos agressivas, as correntes envolvidas serão inferiores o que reduz consideravelmente os investimentos nas câmaras e contatos. Em relação às relações de transformação, considerando a baixa tensão do trafo do lado “b”, por exemplo, para aumentar a tensão doa lado “b” pode-se comutar o tap para diminuir a tensão do lado “a” ou aumentar a tensão do lado “b”. TAREFA 5_Ellen Capelo/Tarefa5_Exercicio18/Tarefa5_Exercicio18.m% Análise de Sistemas de Potência 1 % Tarefa 5: Modelagem de Transformadores de Potência % Aluna: Ellen Carmelita Capelo Silva %-------------------------------------------------------------------------- % Tarefa 5-Exercício 18 %-------------------------------------------------------------------------- clear all; clc; %Dados de entrada: Stnom= 100000; %Em VA VnomAT= 13800; %Em V VnomBT= 380; %Em V Ztnom= 5; %Em % Iexc= 2; %Em % Pv= 1900; %Em W Ptot= 16500; %%Em W % % RESULTADOS E CÁLCULOS % Strafo= Stnom; VAT= VnomAT; VBT= VnomBT; Z= Ztnom; I=Iexc; Pferro= (Pv/Stnom)*100; Ptotais= (Ptot/Stnom)*100; %Saída na Tela de Comando texto='******************************************************************'; texto1=' ANÁLISE DE SISTEMAS DE POTÊNCIA 1'; texto2=' TAREFA 5 - EXERCÍCIO 18 '; texto3=' Aluna: Ellen Carmelita Capelo Silva '; fprintf('%s \n',texto); fprintf('%s \n\n',texto1); fprintf('%s \n\n',texto3); fprintf('%s \n',texto2); fprintf('%s \n\n',texto); fprintf(' RESULTADOS:\n\n'); fprintf('A)POTÊNCIA NOMINAL: %+4.2f kVA\n',Strafo/1000); fprintf('B)TENSÃO NOMINAL AT: %+4.2f kV\n',VAT/1000); fprintf('C)TENSÃO NOMINAL BT: %+4.2f kV\n',VBT/1000); fprintf('D)IMPEDÂNCIA: %+4.1f PORCENTO \n',Z); fprintf('E)CORRENTE DE EXCITAÇÃO: %+4.1f PORCENTO \n',I); fprintf('F)PERDAS NO FERRO: %+4.1f PORCENTO \n',Pferro); fprintf('G)PERDAS TOTAIS: %+4.1f PORCENTO \n\n',Ptotais); fprintf('%s \n\n',texto); %Gerando o txt. nome_arq='Tarefa5_Exercicio18.txt'; texto='******************************************************************'; texto2=' TAREFA 5 - EXERCÍCIO 18 '; fid=fopen(nome_arq,'wt'); fprintf(fid,'%s \n',texto); fprintf(fid,'%s \n',texto1); fprintf(fid,'%s \n',texto3); fprintf(fid,'%s \n',texto2); fprintf(fid,'%s \n\n',texto); fprintf(fid,' RESULTADOS:\n\n'); fprintf(fid,'A)POTÊNCIA NOMINAL: %+4.2f kVA\n',Strafo/1000); fprintf(fid,'B)TENSÃO NOMINAL AT: %+4.2f kV\n',VAT/1000); fprintf(fid,'C)TENSÃO NOMINAL BT: %+4.2f kV\n',VBT/1000); fprintf(fid,'D)IMPEDÂNCIA: %+4.1f PORCENTO \n',Z); fprintf(fid,'E)CORRENTE DE EXCITAÇÃO: %+4.1f PORCENTO \n',I); fprintf(fid,'F)PERDAS NO FERRO: %+4.1f PORCENTO \n',Pferro); fprintf(fid,'G)PERDAS TOTAIS: %+4.1f PORCENTO \n\n',Ptotais); fprintf(fid,'%s \n\n',texto); TAREFA 5_Ellen Capelo/Tarefa5_Exercicio18/Tarefa5_Exercicio18.txt****************************************************************** ANÁLISE DE SISTEMAS DE POTÊNCIA 1 Aluna: Ellen Carmelita Capelo Silva TAREFA 5 - EXERCÍCIO 18 ****************************************************************** RESULTADOS: A)POTÊNCIA NOMINAL: +100.00 kVA B)TENSÃO NOMINAL AT: +13.80 kV C)TENSÃO NOMINAL BT: +0.38 kV D)IMPEDÂNCIA: +5.0 PORCENTO E)CORRENTE DE EXCITAÇÃO: +2.0 PORCENTO F)PERDAS NO FERRO: +1.9 PORCENTO G)PERDAS TOTAIS: +16.5 PORCENTO ****************************************************************** TAREFA 5_Ellen Capelo/Tarefa5_Exercicio22/037_05_PT.pdf Comutador de taps sob carga OILTAP® M Instruções de serviço BA 037/05 www.reinhausen.com NOTA! Após o fechamento da redação da presente documentação podem ser feitas modificações no pro- duto. Ficam expressamente reservados todos os direitos às alterações dos dados técnicos ou da estru- tura, bem como às alterações do material fornecido. Como princípio, todas as informações transmitidas e avenças ocorridas durante o processamento dos respectivos orçamentos e pedidos são juridicamente vinculativas. Índice Índice 1 Segurança ..................................................................................................................................................... 5 1.1 Explicação das indicações de segurança ................................................................................................... 5 1.2 Especificações de segurança ....................................................................................................................... 5 1.3 Utilização conforme as disposições............................................................................................................ 6 2 Desenho/Modelo .......................................................................................................................................... 7 3 Expedição...................................................................................................................................................... 8 4 Montagem do comutador de taps sob carga para fixação na tampa do transformador (Figura 6) 9 4.1 Flange de montagem ................................................................................................................................... 9 4.2 Comutador de taps sob carga com pré-seletor, fixação do cabeçote do comutador de taps sob carga na tampa do transformador.......................... 9 4.3 Montagem do compartimento de óleo da chave de carga e do seletor............................................... 10 4.4 Modelo de comutador de taps sob carga sem pré-seletor ..................................................................... 11 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) .......................... 12 5.1 Montagem do compartimento de óleo da chave de carga e do seletor, conexão dos condutores do seletor ........................................................................................................... 12 5.2 Montagem do comutador de taps sob carga na estrutura de sustentação ......................................... 12 5.3 Preparação..................................................................................................................................................... 12 5.4 Desmontagem da indicação de posição no caso de um seletor grosso múltiplo com mais de 35 posições de serviço .......................................................................................................... 14 5.4.1 Modelo com diafragma longo (só é possível desmontar na posição de ajuste)................................. 14 5.4.2 Modelo com diafragma curto (é possível desmontar em qualquer posição) ...................................... 15 5.4.3 Montagem ................................................................................................................................................................ 16 5.5 Desativar a monitorização de comutações ............................................................................................... 17 5.6 Montagem do tanque tipo campânula (bell type)................................................................................... 17 6 A conexão do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga........... 19 6.1 Conexão das derivações do seletor ............................................................................................................ 19 6.1.1 Contatos de conexão do inversor...................................................................................................................... 20 6.1.2 Contatos de conexão do seletor grosso .......................................................................................................... 20 6.2 Conexão da derivação do comutador de taps sob carga ........................................................................ 21 6.2.1 Conexão do enrolamento gradual no seletor fino, para modelo com seletor grosso múltiplo .... 21 7 Medição da taxa de transmissão ............................................................................................................... 22 8 Secagem e enchimento de óleo ................................................................................................................. 23 8.1 secagem ......................................................................................................................................................... 23 8.1.1 secagem a vácuo .................................................................................................................................................... 23 8.1.2 Secagem a querosene ........................................................................................................................................... 23 8.1.3 Operação do comutador de taps sob carga ................................................................................................... 25 8.2 enchimento de óleo...................................................................................................................................... 25 9 Conexões das tubulações ............................................................................................................................ 26 9.1 Conexão da tubulação R para o relé de proteção RS 2001................................................................... 26 9.2 Conexão da tubulação S para tubo de sucção ......................................................................................... 26 9.3 Conexão de tubulação Q (modelo especial, passagem de linha para a monitorização de comutações, veja desenho cotado 8996483D)............................................. 26 9.4 Conexão da tubulação Q (modelo especial, necessária somente para o equipamento de filtragem de óleo) ............................ 26 9.5 conexão E2 .................................................................................................................................................... 26 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação do respectivo conteúdo. Os infratores serão obrigados a prestar indenização. Reservados todos os direitos para o caso de registro de patente, modelo registrado e modelo de apresentação. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010037/05 PT 3 Índice 10 Montagem do acionamento motorizado, da engrenagem angular e do eixo de acionamento........ 27 10.1 Montagem do acionamento motorizado................................................................................................... 27 10.2 Montagem da engrenagem angular .......................................................................................................... 27 10.3 Montagem do eixo de acionamento (tubo quadrado) ............................................................................ 27 10.4 Monitoração de comutação ........................................................................................................................ 28 11 Colocação em serviço do comutador de taps sob carga no local do fabricante do transformador 30 11.1 Testes operacionais....................................................................................................................................... 30 11.2 Completo enchimento de óleo.................................................................................................................... 30 11.3 Ligação à terra.............................................................................................................................................. 31 11.4 Ensaios elétricos no transformador ........................................................................................................... 31 12 Transporte ao local de instalação.............................................................................................................. 32 13 Colocação em funcionamento no local de instalação ............................................................................ 33 14 Supervisão durante o serviço, avarias....................................................................................................... 34 15 Manutenções ................................................................................................................................................ 35 16 Apêndice........................................................................................................................................................ 37 16.1 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, desenho de montagem (acionamento centrado, 893978PT_1)...................................................................................................... 37 16.2 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, desenho de montagem (acionamento centrado, 893978PT_2)...................................................................................................... 38 16.3 Comutador de taps sob carga OILTAP® M III 350D / 600D, desenho de montagem (acionamento centrado, 894205PT) .......................................................................................................... 39 16.4 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, posição de montagem dos contatos do seletor (890477PT).................................................................................................................................................... 40 16.5 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, MS, R, RM, acionamento centrado (893899PT)............ 41 16.6 Comutador de taps sob carga OILTAP® M III 350 D / 600 D, comutador de taps sob carga com monitorização de comutações (894109PT).................................. 42 16.7 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, MS, R, RM, conexão da tubulação com monitorização de comutações (899648PT) .............................................. 43 16.8 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, MS, R, RM, molde para o cabeçote do comutador de taps sob carga (8901838E) ................................................ 44 16.9 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, MS, R, RM, flange de apoio, modelo especial de montagem de tanque tipo campânula Um até 300 kV (896762PT) .................. 45 16.10 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, MS, R, RM, travessa de elevação (8901800M).............. 46 16.11 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, MS, R, RM, chave de encaixe para parafuso de puga de querosene (890182PT) ................................................... 47 16.12 Comutador de taps sob carga OILTAP® M, MS, ferramentas de aparafusamento para montagem e inspeção (890478PT) ......................................... 48 16.13 Relé de proteção RS 2001, padrão (899084PT) ...................................................................................... 49 16.14 Engrenagem angular CD 6400, desenho cotado (892916PT)................................................................ 50 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação do respectivo conteúdo. Os infratores serão obrigados a prestar indenização. Reservados todos os direitos para o caso de registro de patente, modelo registrado e modelo de apresentação. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT4 1 Segurança 1 Segurança 1.1 Explicação das indicações de segurança Nestas instruções de serviço são utilizadas as seguintes indicações de segurança para a operação do comutador de taps sob carga OILTAP® M. Sempre observar estas indicações.! Se a indicação de segurança avisa um perigo específico como, por exemplo, um choque elétrico, a indicação de segurança é apresentada da maneira seguinte: Nestas instruções de serviço são usadas as seguintes específicas indicações de segurança: 1.2 Especificações de segurança • Observe sempre todas as indicações de segurança! Se as indicações de segurança não forem observadas, podem ocorrer acidentes, de modo que o operador ou os seus colegas possam sofrer graves lesões. • Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funcionamento! Leia as instruções de serviço, antes de colocar o OILTAP® M em funcionamento. Como operador, é responsável por o pes soal tem compreendido a operação e as indicações de segurança. • Instrua o pessoal! Antes de permitir que o pessoal trabalhe com o OILTAP® M, deverá intruir o pessoal a respeito dos regulamentos gerais e dos regulamentos especiais de segurança, assim como das diretrizes para a prevenção de acidentes. • Só permita que pessoal especializado trabalhe com o comutador de taps sob carga OILTAP® M! O OILTAP® M é exclusivamente previsto para a utilização em instalações e equipamentos da técnica de energia elétrica, nos quais especialistas instruídos executem os trabalhos necessários. Especialistas são pessoas familiarizadas com a instalação, montagem, colocação em funcionamento e a operação de produtos deste tipo. PERIGO! Designa um perigo eminente. Este perigo leva à morte ou lesões graves se não for evitado. CUIDADO! Designa uma situação potencialmente perigosa. Esta situação pode levar a lesões leves e danos materiais se não for evitada. ATENÇÃO! Designa uma situação potencialmente nociva. Se não puder ser evitada, é possível que o produto ou algum objecto ao redor sejam danificados. NOTA! Chama a atenção para informações importantes e indicações especiais. PERIGO! Choque elétrico! Designa um perigo eminente causado por eletricidade. Este perigo leva à morte ou lesões graves se não for evitado. Perigo de choque elétrico! Perigo de tombar! Perigo de incêndio! Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 5037/05 PT 1 Segurança 1.3 Utilização conforme as disposições ATENÇÃO! Degradação do funcionamento do acionamento, do comutador de taps sob carga e do transformador! Só utilizar o comutador de taps sob carga para o transformador encomendado. A montagem, a conexão eléctrica e a colocação em funcionamento do comutador de taps sob carga só devem ser executadas por pessoal qualificado e formado, conforme esta instrução de serviço. O operador deve garantir o emprego adequado do comutador de taps sob carga. Por motivos de segurança, são proibidos trabalhos por conta própria e de forma inadequada durante a montagem, reinstalação, conexão elétrica, colocação em funcionamento e modificações do dispositivo de comutador de taps sob carga - sem consultar previamente a MR! Poderão ocorrer falhas no funcionamento do acionamento motorizado, no comutador de taps sob carga e no transformador. PERIGO! Perigo de incêndio! É imprescindível observar as diretrizes de proteção contra incêndio. PERIGO! Perigo de incêndio! O óleo de comutação do comutador de taps sob carga deve sempre ser considerado como líquido inflamável. Durante o funcionamento podem haver gases de comutação explosivos sob a tampa do comutador de taps sob carga, no sistema de linha, no vaso de expansão ou na abertura do desumidificador. Assegure-se de que não hajam, nem possam se desenvolver, fogos abertos, superfícies quentes nem faíscas (p.ex. devido a carga estática) nas proximidades diretas. Possíveis fontes de ignição no comutador de taps sob carga: Cuidado ao esvaziar o recipiente de óleo do comutador de taps ou o vaso de expansão para o óleo do comutador de taps: Só deverá utilizar mangueiras, tubos e dispositivos de bombas ligados à terra e condutíveis, homologados para líquidos inflamáveis, para evitar uma inflamaçãos dos gases de comutação. Cuidado ao remover a tampa do comutador de taps sob carga: Antes de iniciar os trabalhos na tampa do comutador de taps sob carga é necessário desligar a tensão de todos os circuitos de corrente auxiliar (p. ex. monitorização de comutação, válvula de alívio de pressão, controlador de pressão). Durante os trabalhos não devem ser operados quaisquer aparelhos elétricos (p. ex. aparafusadora de percussão - formação de faíscas). Com a válvula de bloqueio (corrediça) aberta entre o vaso de expansão e o recipiente de óleo do comutador de taps sob carga, abrir a válvula de ventilação no cabeçote do comutador de taps sob carga. Descarregar o gás de comutação que se encontra sob a tampa do comutador sob carga. Assegurar uma ventilação suficiente (p. ex. em células de transformadores e tendas de trabalho). Assim que o gás de comutação tiver sido removido e o óleo escorrer da válvula de ventilação, feche a válvula de ventilação e em seguida feche a válvula de bloqueio entre o vaso de expansão e o recipiente do óleo do comutador de taps sob carga. Agora deverá abrir a válvula de ventilação e purgar aprox. 5–10 litros de óleo através da linha de purga (até a superfície sob a tampa do comutador de taps sob carga estar livre de óleo). Se o óleo for esvaziado do expansor do comutador de taps sob carga através do recipiente de óleo do comutador de taps sob carga, isto só deverá ser realizado com a tampa do comutador de taps sob carga removida. É necessário aguardar aprox. 15 min. até que os gases de comutação se volatize. Cuidado ao trabalhar no desumidificador: Ao desmontar o desumidificador deverá tomar cuidado para que não se encontrem gases explosivos no desumidificador nem no sistema de tubulação. Mesmo durante o funcionamento correto podem escapar pequenas quantidades de gases explosivos do desumidificador. 6 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 2 Desenho/Modelo 2 Desenho/Modelo O comutador de taps sob carga é composto pelo corpo insertável da chave de carga, pelo recipiente de óleo e pelo seletor montado em sua parte inferior (Figura 1). O corpo insertável da chave de carga encontra-se no recipiente de óleo. O comutador de taps sob carga é fixo na tampa do transformador através do seu cabeçote. Se necessário o seletor é equipado com um pré-seletor. Os modelos do comutador de taps sob carga, sem pré-seletor, podem ser fornecidos com até no máximo 22 posições de serviço, com pré-seletor com até 35 posições de serviço e com o seletor grosso múltiplo com até no máx. 107 posições de serviço. O desenho e a designação das peças mais importantes do comutador de taps sob carga estão representados nos esquemas de montagem 893978BD e 894205DD (veja seção 16). Estas instruções de serviço podem ser utilizadas para todos os modelos normais dos variantes do comutador de taps sob carga mencionados abaixo. Estes podem ser fornecidos com ou sem pré-seletor. Comutadores de taps sob carga trifásicos: M III 350 Y, M III 500 Y, M III 600 Y, M III 350 D, M III 600 D Combinações especiais de comutadores de taps sob carga (modelo especial para conexão delta): M III 350 K, que consiste de M I 351 e M II 352 M III 500 K, que consiste de M I 501 e M II 502 M III 600 K, que consiste de M I 601 e M II 602 Comutador de taps sob carga unifásico: M I 351, M I 501, M I 601, M I 802, M I 1203, M I 1503 A MR também fornece comutadores monofásicos como um conjunto de 3 x M I ... com um acionamento motorizado. Os comutadores de taps sob carga M III 350 D / M III 600 D e a combinação de comutador de taps sob carga M III K que consiste de M I ... / M II ... possuem duas colunas e também são acionados com um acionamento motorizado em comum. Figura 1 Comutador de taps sob carga OILTAP® M ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga! Para o comutador de taps sob carga MIII 350D / MIII 600D é mandatória a disposição de acionamento Acionamento motorizado - Coluna B - Coluna A (veja também o desenho de montagem 894205DD). 4 6 4 6 4 6 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 7037/05 PT 3 Expedição 3 Expedição O comutador de taps sob carga e o acionamento motorizado são fornecidos na posição de ajuste. O comutador de taps sob carga vem embalado em duas partes, o chave de carga e o seletor, e também vem protegido contra umidade. Tanto a chave de carga quanto o seletor estão travados na sua posição de ajuste. O dispositivo do comutador de taps sob carga é fornecido da seguinte maneira: • Compartimento de óleo da chave de carga com cabeçote do comutador de taps sob carga e corpo insertável da chave de carga (no máx. aprox. 160 kg, Figura 2) • Seletor (no máx. aprox. 165 kg), Figura 2, ou Seletor grosso múltiplo de no máx. aprox. 240 kg, • Acionamento motorizado TAPMOTION® ED 100/200 S (aprox. 80 kg), ou Acionamento motorizado TAPMOTION® ED 100/200 L (aprox. 130 kg, Figura 3) • Eixo de acionamento com partes de acoplamento, acionamento angular, chapa de proteção, tubo de proteção (no máx. aprox. 20 kg, Figura 4) e relé de proteção RS 2001 (3,5 kg, Figura 5). O fornecimento deve ser controlado tendo os documentos de expedição como base. Os componentes devem ser armazenados em lugar seco até serem instalados. Os componentes do comutador de taps sob carga deve ser embalado hermeticamente e só deve ser retirado da embalagem pouco antes da montagem. Figura 2 Recipiente de óleo do comutador de taps sob carga (esquerda), seletor Figura 3 Acionamento motorizado TAPMOTION® ED Figura 4 Eixo de acionamento e acessórios Figura 5 Relé de proteção RS 2001 NOTA! Os eixos de acionamento, a engrenagem angular e o relé de proteção fazem parte do volume de fornecimento de cada conjunto para comutadores de taps sob carga. K K 15 15 15 K PERIGO! Perigo de tombar! Graves lesões com morte como conseqüência! Observe que durante todos os trabalhos no comutador de taps sob carga, no acionamento motorizado ou nos componentes é imprescindível que os elementos sejam apoiados de forma segura. Evite que aparelhos individuais possam tombar descontroladamente! MR 8 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 4 Montagem do comutador de taps sob carga para fixação na tampa do transformador (Figura 6) 4 Montagem do comutador de taps sob carga para fixação na tampa do transformador (Figura 6) 4.1 Flange de montagem Para a montagem do cabeçote do comutador de taps sob carga na tampa do transformador é necessário um flange de montagem. Este flange de montagem deve ser executado de acordo com a superfície de vedação do cabeçote do comutador de taps sob carga (veja Figura 7 e seção 16, desenho 893978BD_2 ou 894205DD). Para posicionar as cavilhas roscadas (M12, máx. 45 mm de comprimento) recomendamos um molde (veja Figura 8 e seção 16, desenho 8901838D), que pode ser fornecido gratuitamente por ocasião da primeira instalação do comutador de carga sob taps do tipo M. Figura 6 Figura 7 Flange de montagem Figura 8 Molde 4.2 Comutador de taps sob carga com pré-seletor, fixação do cabeçote do comutador de taps sob carga na tampa do transformador O compartimento de óleo da chave de carga é introduzido pela abertura na tampa do transformador (= flange de montagem) e é fixado no flange de montagem através do cabeçote do comutador de taps sob carga. O seletor é fixado depois ao compartimento de óleo da chave de carga (veja seção 4.3). Para tal deverá proceder da seguinte maneira: 1) Depositar o recipiente de óleo do comutador de taps sob carga. 2) Limpar as superfícies de vedação no flange de montagem e no cabeçote do comutador de taps sob carga. 3) Colocar uma vedação resistente ao óleo sobre o flange de montagem. 4) Levantar o recipiente do óleo do comutador de taps sob carga no cabeçote do comutador de taps sob carga e abaixar cuidadosamente na abertura do flange de montagem. 5) Observe os anéis de blindagem (só a Um ≥ 170 kV e triângulo M: Um = 123 kV existente). 6) Controlar a posição de montagem do cabeçote do comuta dor de taps sob carga. 7) Aparafusar o cabeçote do comutador de taps sob carga no flange de montagem. 8) Retirar a tira de bloqueio do acoplamento do fundo do compartimento de óleo da chave de carga (Figura 9). NOTA! As marcas aplicadas nos quatro furos de visualização do molde facilitam o alinhamento do molde ao flange de montagem. PERIGO! Perigo de tombar! Graves lesões com morte como conseqüência! Observe que o recipiente de óleo do comutador de taps sob carga esteja firmemente em pé. Fixar se necessário. Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 9037/05 PT 4 Montagem do comutador de taps sob carga para fixação na tampa do transformador Figura 9 Tira de bloqueio 4.3 Montagem do compartimento de óleo da chave de carga e do seletor O seletor é erguido até a altura do compartimento de óleo da chave de carga e conectado à ele, estabelecendo-se, ao mesmo tempo, o acoplamento mecânico para o acionamento do seletor. Para tal deverá proceder da seguinte maneira: 1) Depositar o seletor. 2) Mantenha o material de fixação fornecido com o suporte do seletor (6 parafusos hexagonais M12/SW8 com anéis elásticos e porcas) à mão. 3) Retirar a tira de bloqueio do acoplamento do seletor (Figura 10). Figura 10 Remover a tira de bloqueio 4) Colocar o seletor sobre um aparelho elevador apropriado. 5) Levantar o seletor sob o recipiente de óleo do comutador de taps sob carga. É preciso verificar se os condutores do seletor estão passando livremente pela lateral do compartimento de óleo e prestar atenção para que não sejam danificados. 6) Adaptar a posição das duas partes do acoplamento e os pontos de fixação do suporte do seletor e do fundo do recipiente de óleo. A posição correta das duas partes do acoplamento encontra-se no plano de ajuste. 7) Levantar o seletor até a posição final. 8) Aparafusar o suporte do seletor com o fundo do recipiente de óleo com os parafusos hexagonais M12/SW8 (cabeça do parafuso e anel elástico no lado de fora, porca dentro, máx. torque de aperto de 60 Nm, Figura 11). Figura 11 9) Ligar as tubulações de união do seletor ao recipiente de óleo do comutador de taps sob carga: • Remover os parafusos de conexão da cavilha de ligação. Prestar atenção nas arruelas de travamento e nas anticoronas. • Conectar os condutores do seletor à cavilha de ligação do compartimento de óleo (Figura 12). A blindagem do ponto de conexão varia segundo o isolação contra terra (Um). Figura 12 PERIGO! Perigo de tombar! Graves lesões com morte como conseqüência! Observe que o seletor esteja firmemente em pé. Se necessário deverá fixar o seletor. ATENÇÃO! Perigo devido a erros de acoplamento! A parte do acoplamento não deve mais ser torcida após remover a tira de bloqueio. 10 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 4 Montagem do comutador de taps sob carga para fixação na tampa do transformador (Figura 6) • Ligar 2 linhas por setor de comutador de carga. A montagem se faz da parte interna à parte externa: cavilha de ligação, condutor do seletor, arruelas de pressão, anti-corona, parafuso hexagonal M10/chave17, máx. torque de aperto de 30 Nm. As blindagens permitem fixar o parafuso de modo que não possa se soltar. Após aparafusar, deverá portanto dobrar as braçadeiras e segurança nas superfícies de chave da cabeça do parafuso. 4.4 Modelo de comutador de taps sob carga sem pré- seletor Neste caso o comutador de taps sob carga pode ser colocado, já montado, pela abertura na tampa do transformador. A montagem do compartimento de óleo da chave de carga e do seletor, assim como a conexão dos condutores do seletor, deverá ser executada como descrito na seção 4.3. 1) Levantar o comutador de taps sob carga montado sobre o flange de montagem, localizado na tampa do transformador, e abaixá-lo com cuidado através da abertura do flange de montagem. Prestar atenção para não danificar os contatos de conexão do seletor e os anéis de blindagem do recipiente de óleo da chave de carga (só a Um ≥ 170 kV e triângulo M: Um = 123 kV existente). 2) Controlar a posição de montagem do cabeçote do comutador de taps sob carga e do comutador de taps sob carga completo. 3) Fixar o cabeçote do comutador de taps sob carga no flange de montagem. Figura 13 ATENÇÃO! As conexões deverão ser feitas com cuidado. Manter os torques de aperto indicados. Verificar se as conexões estão bem feitas e se o pontos de conexão estão com as anti-coronas fornecidas junto com o equipamento. PERIGO! Perigo de tombar! Graves lesões com morte como conseqüência! Observe que durante todos os trabalhos no comutador de taps sob carga, no acionamento motorizado ou nos componentes é imprescindível que os elementos sejam apoiados de forma segura! Evite que aparelhos individuais possam tombar descontroladamente! Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 11037/05 PT 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) Para a montagem do comutador de taps sob carga num transformador com tanque tipo bell type é necessário montar o comutador de taps sob carga sobre uma estrutura de sustentação. Por isso, o comutador de taps sob carga é equipado com um flange de apoio no compartimento de óleo do comutador de taps sob carga (= modelo especial, ver seção 16, desenho 8967629D). Para a fixação do cabeçote do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type, recomendamos que seja utilizado um flange de montagem, como descrito na seção 4.1. 5.1 Montagem do compartimento de óleo da chave de carga e do seletor, conexão dos condutores do seletor A montagem do compartimento de óleo da chave de carga e do seletor, assim como a conexão dos condutores do seletor, deverá ser executada como descrito na seção 4.3. 5.2 Montagem do comutador de taps sob carga na estrutura de sustentação 1) Levantar o comutador de taps sob carga montado e introduzí-lo na estrutura de sustentação. 2) Verificar a posição de montagem do comutador de taps sob carga e fixá-lo lá. 3) Montar os distanciadores provisoriamente entre o flange de apoio e a estrutura de sustentação para que o comutadorde taps sob carga fique na posição final desejada depois da montagem do tanque tipo Bell Type. Assim os cabos a serem conectados ao comutador de taps sob carga são dimensionados com o comprimento correto. Retirar os distanciadores depois da conexão dos cabos. A conexão do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga é realizada como descrito na seção 6. A secagem e a medição de transmissão devem ser realizadas conforme o descrito na seção 7 e 8. 5.3 Preparação Antes de despositar o tanque tipo bell type é necessário que o cabeçote do comutador de taps sob carga seja separada do comutador de taps sob carga. 1) Para isto é necessário abrir a tampa do comutador de taps sob carga (24 parafusos M10/SW17 com arruelas de pressão). 2) Observar a vedação da tampa (vedação de borracha, Figura 14). Figura 14 PERIGO! Perigo de tombar! Graves lesões com morte como conseqüência! Observe que durante todos os trabalhos no comutador de taps sob carga, no acionamento motorizado ou nos componentes é imprescindível que os elementos sejam apoiados de forma segura! Evite que aparelhos individuais possam tombar descontroladamente! NOTA! O comutador de taps sob carga deve estar pendurado, completamente na vertical, na estrutura de sustentação (no máx. 1° de divergência da vertical). O comutador de taps sob carga deve estar situado de modo que, após colocar o tanque tipo bell type, só precise ser levantado entre 5 a 20 mm. ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga e no transformador! Os cabos conectados não devem exercer tração sobre o comutador de taps sob carga. Também deverá deixar folga suficiente, de modo que, após apoiar o tanque tipo bell type, o comutador de taps sob carga possa ser levantado para a sua posição de montagem definitiva. 12 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) 3) Remover o disco indicador de posições (retirar o clip elástico no extremo do eixo, Figura 15). Tomar nota das marcas vermelhas na região do cabeçote do comutador de taps sob carga, que não está coberta com a placa de suporte do corpo insertável da chave de carga (Figura 16). 4) Remover as porcas da placa de suporte (5 porcas M8/SW 13, arruelas de travamento, Figura 17). 5) Tirar o corpo insertável da chave de carga cuidadosamente e verticalmente do compartimento de óleo da chave de carga (Figura 18). 6) Remover o tubo de sucção. A peça de união no cabeçote do comutador de taps sob carga deve ser puxado por dentro (Figura 19). Tomar cuidado para não danificar os O-rings da peça de união. Figura 15 Figura 16 Figura 17 Figura 18 Figura 19 NOTA! No caso de seletores grossos múltiplos, com mais de 35 posições de serviço, é necessário desmontar a indicação de posição (veja seção 5.4). Se o comutador de taps sob carga estiver equipado com uma monitorização de comutações, esta deverá ser desconectada (veja seção 5.5). Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 13037/05 PT 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) 7) Desparafusar as porcas restantes no cabeçote do comutador de taps sob carga (17 porcas M8/chave13, com arruelas de travamento, Figura 20). 8) Levantar o cabeçote do comutador de taps sob carga do flange de apoio. Observe que a vedação do o-ring não seja danificada Figura 20 5.4 Desmontagem da indicação de posição no caso de um seletor grosso múltiplo com mais de 35 posições de serviço 5.4.1 Modelo com diafragma longo (só é possível desmontar na posição de ajuste) ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga e no transformador! É imprescindível evitar que caiam peças no compartimento de óleo da chave de carga. Caso contrário há o risco de que o chave de carga seja bloqueado. Durante a montagem e a desmontagem é portanto necessário controlar se o número total das peças pequenas está completo. Figura 21 Posição de ajuste 1) Colocar o comutador de taps sob carga na posição de ajuste! Só nesta posição é que as marcações no diafragma e no disco de cifras coincidem. A posição de ajuste encontra-se na respectiva figura de execução do comutador de taps sob carga. Os dois parafusos de cabeça embutida M5x12 (SW3) só são acessíveis na posição de ajuste. 2) Remover os dois parafusos de cabeça embutida M5x12 (SW3)! Figura 22 Desmontagem do disco de cifras 3) Em seguida deverá puxar para fora o disco de cifras com o disco de cobertura entre o diafragma e o suporte. Observe que o disco de cifras esteja na horizontal ao ser puxado para fora, para que o diafragma não seja torcido. 4) Remover os dois parafusos hexagonais M5x12 (SW8) e a respectiva chapa de segurança! Figura 23 Desmontagem do diafragma e do suporte 5) Puxar o diafragma, junto com o suporte, para cima para retirar do eixo indicador. Diafragma Parafusos de cabeça embutida M5x12 (SW3) Disco com cifrasMarcações (vermelho) Diafragma Chapa de segurança Disco de cobertura Parafusos hexagonais M5x12 (SW8) Eixo indicador Suporte Diafragma 14 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) 5.4.2 Modelo com diafragma curto (é possível desmontar em qualquer posição) Figura 24 Posição de ajuste 1) Remover o parafuso de cabeça embutida M5x12 (SW3)! 2) Agora deverá alavancar o disco de cobertura, com pinos, do disco que se encontra abaixo. Para isto deverá usar uma chave de fenda plana como ajuda. Figura 25 Desmontagem do disco de cifras 3) Em seguida deverá puxar para fora o disco de cifras entre o diafragma e o suporte. Observe que o disco de cifras esteja na horizontal ao ser puxado para fora, para que o diafragma não seja torcido. 4) Remover os dois parafusos hexagonais M5x12 (SW8) e a respectiva chapa de segurança! Figura 26 Desmontagem do diafragma e do suporte 5) Puxar o diafragma, junto com o suporte, para cima para retirar do eixo indicador. Arruela Diafragma Disco de cobertura Parafuso M5x12 (SW3) de cabeça embutida SiChapa de segurança Suporte Parafusos hexagonais M5x12 (SW8) Disco com cifras Eixo indicador Suporte Diafragma Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 15037/05 PT 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) 5.4.3 Montagem A montagem é executada em sequência invertida da desmontagem. Os seguintes torques de aperto devem ser mantidos ao apertar os parafusos: • Parafusos de cabeça embutida M5x12:5 Nm, fixo por marca de punção • Parafusos hexagonais M5x12:5 Nm, fixo por marca de punção Para aplicar a marca de punção deverá utilizar um martelo e um punção (veja Figura 27). Figura 27 Ferramentas necessárias para puncionar Variante Puncionar Detalhe Puncionamento Diafragma longo Fixar os dois parafusos com puncionamento Diafragma curto Parafusos Puncionamento Puncionamento 16 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) 5.5 Desativar a monitorização de comutações Se o comutador de taps sob carga estiver equipado com uma monitorização de comutações, é necessário separar a linha da monitorização de comutações à passagem de cabo, fixa no flange da tubulação, antes de desmontar o corpo insertável da chave de carga. A união de encaixe está protegida contra contacto e contra inversão de polaridade. Proceder da seguinte maneira (Figura 28): 1) Desligar a tensão de alimentação da monitorização de comutações. 2) Levantar a união de encaixe A+B do suporte (2). 3) Levantar as linhas, em ambos os lados da união de encaixe, das braçadeiras de fixação (3). 4) Separar as uniões de encaixe A+B. Recolocar a parte B no suporte (2). 5) Girar a parte A da união de encaixe no sentido da seta, para fora do comutador de taps sob carga, até estar entre as conexões das tubulações e até que o cabo não seja impedido nem seja danificado ao ser puxado para fora da peça insertável da chave de carga. A conexão da conduta após colocar o corpo insertável da chave de carga é realizada na seqüência invertida. Observe que a união de encaixe A+B esteja segura no suporte (2) e que os cabos sejam colocados de ambos os lados nos bornes (3) existentes. Figura 28 Desativar a monitorização de comutações 5.6 Montagem do tanque tipo campânula (bell type) 1) Limpar a superfície de vedação do flange de apoio antes de colocar o tanque tipo campânula (bell type). 2) Colocar a vedação sobre o flange de apoio (Figura 29). 3) Retirar os distanciadores (veja seção 5.2). 4) Levantar o tanque tipo campânula (bell type) sobre a parte ativa do transformador e colocar o tanque tipo campânula (bell type). 5) Antes de montar a cabeça do comutador de taps sob carga deverá limpar as superfícies de vedação (lado inferior da cabeça e flange de montagem). 6) Colocar uma vedação resistente ao óleo sobre o flange de montagem. 7) Colocar o cabeçote do comutador de taps sob carga sobre o flange de montagem. Observe os dois pinos de posicionamento (Figura 29) e as marcações no flange de apoio e no cabeçote do comutador de taps sob carga (Figura 30), que possibilitam a montagem na posição correta. Dependendo da altura estabelecida, deve haver uma distância de 5 – 20 mm entre o cabeçote do comutador de taps sob carga e o flange de apoio. Figura 29 Figura 30 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 17037/05 PT 5 Montagem do comutador de taps sob carga no tanque tipo bell type (Figura 13) 8) Levantar o comutador de taps sob carga com a travessa de elevação (veja Figura 31 e seção 16, desenho 8901800M), até o cabeçote do comutador de taps sob carga, que se encontra sobre o flange de montagem, seja levemente elevado (máx. 5 mm) angehoben wird. Agora o cabeçote do comutador de taps sob carga pode ser aparafusado com o flange de apoio que se encontra por baixo. 9) Fixar o cabeçote do comutador de taps sob carga com as porcas na região marcada em vermelho, que não está coberta com a placa de suporte do corpo da chave de carga (fFigura 32, veja também seção 5.3). Use 17 porcas M8/SW 13, torque de aperto máx.20 Nm, travadas por arruelas de pressão. 10) Fixar o cabeçote do comutador de taps sob carga no flange de montagem. 11) Remontar o tubo de sucção. Verificar a posição correta dos O-rings. 12) Lubrificar levemente os o-rings antes da montagem. 13) Introduzir o corpo insertável da chave de carga. Verificar a posição correta da placa de suporte no cabeçote do comutador de taps sob carga (as áreas vermelhas deverão estar descobertas). 14) Montar a placa de suporte: Use 5 porcas M8/SW 13, torque de aperto máx.20 Nm, travadas por arruelas de pressão. 15) Fixar o disco indicador da posição, empurrando o clip elástico sobre a extremidade do eixo. Devido ao pino arrastador, a montagem do disco indicador da posição só é possível na posição correta (Figura 33). 16) Fechar o cabeçote do comutador de taps sob carga com a tampa. Prestar atenção na posição correta das vedações de borracha. 17) Parafusar a tampa do comutador uniformemente com 24 parafusos (M10/SW 17, torque de aperto máx. 34 Nm Figura 34). Figura 31 Figura 32 Figura 33 Figura 34 18 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 6 A conexão do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga 6 A conexão do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga A conexão do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga deve ser realizada de acordo com o esquema de conexões fornecido. 6.1 Conexão das derivações do seletor Os contatos de conexão do seletor são marcados nas barras do seletor. Os contatos de conexão do seletor fino têm uma extremidade plana e possuem um orifício de passagem para parafusos M10, de modo que a conexão das derivações do seletor podem ser feitas com terminais (veja Figura 35). Se desejado, os modelos de seletores B e C são fornecidos com capas de blindagem, que ao mesmo tempo servem para a fixação dos parafusos M10 (Figura 36). Para os modelos de seletores D e PT as capas de blindagem são fornecidas de série e devem ser montadas. Debaixo de cada anti-corona coloca-se uma arruela de pressão. Os parafusos de conexão M10 e as arruelas de pressão não fazem parte do volume de fornecimento. Normalmente os furos de passagem dos contatos de conexão em comutadores de taps sob carga trifásicos e em comutadores de taps sob carga monofásicos com dois níveis de de seletores se encontram na vertical. No entanto, para a simples ligação em ponte, os furos de passagem dos comutadores de taps sob carga M I 802, M I 1203 e M I 1503 no seletor fino estão dispostos na horizontal (veja seção 16, desenho 8904778D). Figura 35 Figura 36 ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga e no transformador! Assegure-se de que todas as conexões sejam realizadas de forma segura e correta. Manter os torques de aperto indicados. As derivações do seletor devem ser realizadas de modo que não exerçam força no seletor. Caso necessário, as extremidades das conexões da derivação do seletor deverão ser equipadas com um arco de expansão. 4 3 4 3 4 3 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 19037/05 PT 6 A conexão do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob 6.1.1 Contatos de conexão do inversor Os contatos de conexão (+) e (-) do inversor foram desenhados em forma de orelha e possuem furos para parafusos M10. O contato K de conexão do inversor é formado como contato alongado de conexão do seletor fino (também com um orifício de passagem para parafusos M10, Figura 37). 6.1.2 Contatos de conexão do seletor grosso Os contatos do seletor grosso (+), (-) e (0) estão fixos nos respectivos palitinhos de papel duro do seletor gross e têm o exterior idêntico ao dos contatos de seletor fino. Ao lado dos contatos de conexão do seletor fino K e n-1, os furos de passagem para os parafusos M10 estão sempre dispostos na vertical (veja Figura 38 e seção 16, desenho 8904778D). Figura 37 Inversor Figura 38 Seletor grosso ATENÇÃO! Função do inversor prejudicada! O contato de conexão do inversor K jamais deverá ser dobrado, já que ao contrário, o bom funcionamento do inversor é afetado. ATENÇÃO! Função do pré-seletor prejudicada! As derivações do seletor perto do pré- seletor (inversor ou seletor grosso) deverão ser realizadas com uma distância suficiente das partes móveis do pré-seletor (inversor veja Figura 39, seletor grosso veja Figura 40). Contato de conexão do inversor K 0 0 0 20 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 6 A conexão do enrolamento de regulagem e da derivação do comutador de taps sob carga Figura 39 Inversor Figura 40 Seletor grosso 6.2 Conexão da derivação do comutador de taps sob carga Comutador de taps sob carga M III 350 Y, M III 350 D, M III 500 Y, M III 600 Y, M III 600 D, M II 352, M II 502, M II 602, M I 351, M I 501, M I 601 1) Ligar a derivação do comutador de taps sob carga com a conexão da derivação do recipiente de óleo da chave de carga (furo de passagem para M10, Figura 41). 2) Fixar a união aparafusada (torque de aperto 30 Nm, Figura 42). Comutador de taps sob carga M I 802, M I 1203, M I 1503 1) Ligar a derivação do comutador de taps sob carga com o anel de conexão (Figura 43) do recipiente de óleo da chave de carga. 2) Todos os três pontos do anel de conexão têm um orifício de passagem com um diâmetro de 12,5 mm. Fixar a união aparafusada (torque de aperto 60 Nm para M12 ou 30 Nm para M10). 6.2.1 Conexão do enrolamento gradual no seletor fino, para modelo com seletor grosso múltiplo Em seletores grossos múltiplos deverá tomar atenção para que as condutas para a conexão aos contatos no seletor fino e no seletor grosso múltiplo sejam instaladas cuidadosamente. Estas linhas deveriam estar a uma distância o maior possível dos contatos de conexão do seletor grosso múltiplo vizinho. As conexões de linha devem ser isoladas com papel nos dois contatos dos seletores finos virados para as colunas do seletor grosso múltiplo, para proteção da resistência elétrica de no mínimo 3 mm (Figura 44). Para tal deverá observar as indicações do desenho cotado subjacente da encomenda. Figura 41 Conexão da derivação do recipiente de óleo do comutador de taps sob carga Figura 42 Figura 43 Figura 44 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 21037/05 PT 7 Medição da taxa de transmissão 7 Medição da taxa de transmissão É recomendável que seja executada uma medição da taxa de transmissão antes da secagem do transformador. Para a operação do eixo de acionamento do cabeçote do comutador de taps sob carga pode ser usado um tubo (diâmetro nominal 25 mm) com a cavilha de acoplamento atarraxada (12 mm de diâmetro) e uma roda de mão ou manivela. Em comutadores de taps sob carga M III 350 D / M III 600 D e em combinações de comutadores de taps sob carga M I ... / M II ... é necessário que os dois cabeçotes do comutador de taps sob carga, em conjuntos de comutadores de taps sob carga 3 x M I ... é necessário que todos os cabeçotes de comutador de taps sob carga estejam conectados pela parte horizontal do eixo de acionamento (veja seção 10). De acordo com o nível no eixo de acionamento do comutador de taps sob carga, são necessários 16,5 voltas se for usado o acionamento motorizado TAPMOTION® ED. A comutação da chave de carga é perfeitamente audível. É necessário um torque elevado ao acionar o pré-seletor. As posições finais apresentadas na figura de esquema de conexões elétricas fornecido, não devem ser ultrapassadas de modo algum. Portanto deverá sempre controlar a posição operacional alcançada, olhando através do visor da tampa do comutador de taps sob carga (Figura 45). Limitar o número de comutações sem óleo a um mínimo (máx. 250 comutações). Após o final da medição, o comutador de taps sob carga deverá ser levado de volta para a posição de ajuste (veja o esquema de conexões fornecido com o comutador de taps sob carga). Figura 45 NOTA! Abrir o parafuso de purga de querosene do transformador no próprio tanque (veja seção 8.1.2). 9 b 22 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 8 Seccagem e enchimento de óleo 8 Seccagem e enchimento de óleo 8.1 Secagem Como condição prévia dos valores dielétricos do comutador de taps sob carga garantidos pela MR, deve ser realizada uma secagem mínima de acordo com a seguinte diretriz (8.1.1 ou 8.1.2). 8.1.1 Secagem a vácuo 8.1.1.1 Secagem no forno a vácuo Aquecimento: Aquecer o comutador de taps sob carga a ar e a pressão atmosférica com um aumento de temperatura de aprox. 10 °C/h até uma temperatura final de no máximo 110 °C. Pré-secagem: Pré-secagem com circulação de ar a uma temperatura máxima de 110 °C no comutador de taps sob carga, durante 20 horas. Secagem: Secagem a vácuo a uma temperatura de no máximo 110 °C no comutador de taps sob carga, vácuo no máximo 10-3 bar por um periodo de pelo menos 50 horas. 8.1.1.2 Secagem no tanque do transformador A tampa do comutador de taps sob carga é resistente a vácuo. Para uma secagem suficiente do interior do recipiente de óleo e do corpo insertável incorporado do comutador de taps sob carga é necessário estabelecer uma curta tubulação de 25 mm de diâmetro interior entre o tanque do transformador e uma das tubulações de conexão do cabeçote do comutador de taps sob carga que entra diretamente no lugar da chave de carga. A tubulação de ligação deve ser estabelecida no cabeçote do comutador de taps sob carga entre as conexões E2 e Q ou alternativamente entre E2 e R (a posição das conexões no cabeçote do comutador de taps sob carga, veja seção 9). Para o processo de secagem valem as indicações a respeito do procedimento, assim como da temperatura, do tempo e da pressão, que se encontram na seção 8.1.1.1. 8.1.2 Secagem a querosene Figura 46 Parafuso de purga de querosene ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga! Os seguintes aparelhos acessórios não são à prova de secagem e devem portanto ser desmontados antes do processo de secagem e guardados fora do forno a vácuo. • Acionamento motorizado • Relé de proteção • Controlador de pressão • Válvula de alívio de pressão • Acionamento angular • Sensor de temperatura • Equipamento de filtragem de óleo Observe também a instrução de serviço do respectivo aparelho acessório. NOTA! Para a secagem do transformador no forno a vácuo é necessário que a tampa do comutador de taps sob carga seja desmontada e guardada fora do forno a vácuo. NOTA! Se o transformador for seco no seu próprio tanque, o interior do compartimento de óleo da chave de carga deve ser conectado ao vácuo através de uma tubulação de conexão, já que a tampa do comutador de taps sob carga permanece fechada durante o completo processo de secagem. NOTA! Antes de iniciar a secagem, deverá abrir o bujão de purga de querosene no fundo do compartimento de óleo (Figura 46) para permitir a saída do condensado de querosene. 8 mm 8 mm Revestimento Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 23037/05 PT 8 Seccagem e enchimento de óleo O parafuso de saída de querosene (cabeça hexagonal interna) é alcançado sem dificuldades entre o fundo do compartimento de óleo e da engrenagem do seletor e tem de ser desaparafusado pelo lado de fora. O parafuso de purga de querosene tem a sua rosca revestida de plástico e portanto só pode ser girado com maior força após aprox. 2,5 voltas após soltar. O parafuso então está bastante aberto e não deveria continuar a ser girado. No caso de secagem com vapor de querosene do transformador no próprio tanque (veja seção 8.1.2.2) o parafuso de saída de querosene não é acessível por fora. Neste caso o corpo da chave de carga precisa ser desmontado e o parafuso de saída de querosene retirado com uma chave especial (veja seção 16, desenho 890182AD). Depois, montar de novo o corpo da chave de carga. 8.1.2.1 Secagem com vapor de querosene na autoclave Aquecimento: Introduzir o vapor de querosene a uma temperatura de aprox. 90 °C, manter esta temperatura constante durante um período de 3–4 horas. Secagem: Aumentar a temperatura do vapor de querosene aprox.10 °C/h até alcançar a temperatura final desejada, no entanto até no máximo 125 °C no comutador de taps sob carga. A duração da secagem depende da do transformador. 8.1.2.2 Secagem com vapor de querosene no tanque do transformador Se a secagem do transformador é feita no seu próprio tanque, a tampa do comutador permanecerá fechado durante todo o processo. A tampa do comutador de taps sob carga é resistente a vácuo. Para que ocorra uma secagem suficiente do compartimento de óleo da chave de carga e do corpo da chave de carga, é necessário conectar um tubo (mín. 50 mm de diametro interno) entre a conexão de saída do vapor de querosene e, no mínimo, duas ligações do cabeçote do comutador de taps sob carga, que vão diretamente ao lugar da chave de carga. Use as ligações para tubulação R e Q nos comutadores de taps sob carga do tipo M (para a posição das conexões das tubagens no cabeçote do comutador de taps sob carga, veja seção 9 e seção 16, desenho 893899CD). Para o processo de secagem valem as indicações a respeito do procedimento, assim como da temperatura e do tempo, que se encontram na seção 8.1.2.1. ATENÇÃO! Danos no transformador! Assegure-se de que o bujão de purga de querosene seja firmemente fechado após o processo de secagem, caso contrário o óleo do compartimento de óleo da chave de carga passaria para o tanque do transformador (torque de aperto 20 Nm). NOTA! Para a secagem do transformador no forno a vácuo é necessário que a tampa do comutador de taps sob carga seja desmontada e guardada fora do forno a vácuo. 24 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 8 Seccagem e enchimento de óleo 8.1.3 Operação do comutador de taps sob carga O comutador de taps sob carga só poderá ser acionado depois que o compartimento de óleo da chave de carga estiver completamente enchido com o óleo e depois que o transformador estiver completamente imerso em óleo de transformador. 8.2 Enchimento de óleo 1) Fechar o cabeçote do comutador de taps sob carga com a tampa. 2) Apertar uniformemente todos os 24 parafusos da tampa M10/SW17 (máx. torque de aperto 34 Nm). O comutador de taps sob carga e o transformador são enchidos a vácuo, simultaneamente, com óleo para transformadores novo. 3) Para o enchimento do comutador de taps sob carga deverá ser utilizada a conexão S ou R do cabeçote do comutador de taps sob carga. 4) Para a aplicação do vácuo deve ser estabelecida uma tubulação de ligação entre as conexões E2 e Q, de modo que o compartimento de óleo da chave de carga e o transformador estejam simultaneamente ligados ao vácuo. Figura 47 ATENÇÃO! Danos nas chumaceiras e nas juntas! O comutador de taps sob carga só deve ser acionado após a secagem sem óleo. ATENÇÃO! Função do comutador de taps sob carga e do transformador prejudicada! Para encher o recipiente de óleo da chave de carga e do respectivo recipiente de expansão de óleo só deve ser usado óleo mineralizado novo para transformadores, de acordo com IEC 296. Se forem utilizados outros óleos estará pondo em risco o funcionamento perfeito do comutador de taps sob carga e do transformador. Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 25037/05 PT 9 Conexões das tubulações 9 Conexões das tubulações No cabeçote do comutador de taps sob carga há 3 conexões das tubulações para diferentes propósitos. Com exceção das conexões das tubulações, nas quais está montada a passagem para o cabo de conexão da monitorização de comutações, deverá afrouxar o anel de pressão (4 parafusos M10/SW17) para que todas as conexões das tubulações possam ser movimentadas livremente (veja Figura 47 e seção 16, desenho 893899CD). 9.1 Conexão da tubulação R para o relé de proteção RS 2001 A montagem do relé de proteção RS 2001 (veja seção 16, desenho cotado 8990842D) é realizada de acordo com a instrução de serviço BA 059 da MR para o relé de proteção RS 2001. 9.2 Conexão da tubulação S para tubo de sucção Esta conexão está prevista para os casos onde é utilizado um equipamento de filtragem de óleo. Se o equipamento de filtragem de óleo não for utilizado, colocar uma tubulação que termina no lado do tanque do transformador na altura de comando com uma saída de drenagem. 9.3 Conexão de tubulação Q (modelo especial, passagem de linha para a monitorização de comutações, veja desenho cotado 8996483D) A conexão de uma monitorização de comutações opcional (em MIII 350D/MIII 600D de série) é realizada na passagem flangeada na conexão das tubulações Q. A área de movimento desta conexão de tubulação é limitada. Para a cablagem da monitorização de comutações deverá remover a tampa abrindo os três parafusos hexagonais M6/ SW10. Nas agora visíveis bornes (numerados de 1 ... 6) é possível realizar a cablagem com a linha que passa pelo aparafusamento do cabo. Em conjuntos de comutadores de taps sob carga (p.ex. 3x MI...), poderá usar o outro aparafusamento de cabo nas passagens de cabo para a ligação em série da cablagem. Após estabelecer a cablagem, deverá recolocar a tampa e aparafusá-la (3 parafusos hexagonais M6, 3 arruelas de pressão, torque de aperto 9,5 Nm). 9.4 Conexão da tubulação Q (modelo especial, necessária somente para o equipamento de filtragem de óleo) Esta conexão da tubulação serve para a conexão da tubulação de retorno do óleo já filtrado em caso de equipamento de filtragem de óleo estacional. Se não estiver conectada um equipamento de filtragem de óleo, haverá uma tampa cega ao invés da conexão da tubulação. 9.5 Conexão E2 Esta conexão está fechada por uma tampa cega. Esta vai para o compartimento de óleo do transformador, diretamente abaixo do cabeçote do comutador de taps sob carga e pode, se necessário, ser conectada a uma tubulação coletora para relé Buchholz. NOTA! O número de fabricação carimbado sobre o relé de proteção deve coincidir com o do comutador de taps sob carga. O relé de proteção deveria ser instalado o mais perto possível do cabeçote do comutador de taps sob carga e na posição horizontal. A seta do sentido do relé de proteção montado deve apontar para o conservador de óleo. A tubulação que continua até o conservador de óleo deve ter uma inclinação de no mínimo 2 %. PERIGO! Choque elétrico! Danos pessoais e materiais! Assegure-se de que as condutas estejam desativadas antes de abrir as passagens. A conexão da monitorização de comutações deve ser realizada de acordo com o esquema de conexões fornecido junto com o respectivo acionamento motorizado. O desrespeito pode levar a danos pessoais, erros de funcionamento ou danos na monitorização de comutações ou danos no comutador de taps sob carga e no transformador. 26 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 10 Montagem do acionamento motorizado, da engrenagem angular e do eixo de acionamento 10 Montagem do acionamento motorizado, da engrenagem angular e do eixo de acionamento 10.1 Montagem do acionamento motorizado Uma instrução de montagem detalhada encontra-se na instrução de serviço BA 138 do acionamento motorizado TAPMOTION® ED. 10.2 Montagem da engrenagem angular A engrenagem angular é fixa com dois parafusos a um suporte da tampa do transformador (orifícios de passagem de 18 mm de diâmetro, veja seção 16, desenho 8929166D). 10.3 Montagem do eixo de acionamento (tubo quadrado) A montagem do eixo de acionamento deve ser realizada de acordo com a instrução de serviço MR BA 042 para o eixo de acionamento. O eixo de acionamento é a conexão mecânica entre o acionamento motorizado e o cabeçote do comutador de taps sob carga. A mudança da orientação vertical para a horizontal é realizada pela engrenagem angular. Correspondentemente é necessário que, durante a montagem, o eixo de acionamento vertical seja instalado entre o acionamento motorizado e a engrenagem angular e que o eixo de acionamento horizontal seja instalado entre a engrenagem angular e o cabeçote do comutador de taps sob carga. O eixo de acionamento consiste de um tubo quadrado e está conectado em ambas as extremidades a ambas as extremidades do eixo propulsor e do receptor, através de dois suportes de acoplamento e uma cavilha de acoplamento. Os tubos quadrados, as luvas de acoplamento, cavilhas de acoplamento, os parafusos, as porcas, o tubo de proteção e a chapa de segurança são de aço inoxidável. Mesmo assim, recomendamos pintar estas peças com a mesma tinta da pintura final do tanque do transformador. Os tubos quadrados, o tubo de proteção e a chapa de proteção, que serve de proteção contra pisadas e contra acidentes, para o eixo horizontal e vertical, sobre a tampa do transformador, são fornecidos em comprimentos maiores (vários comprimentos padronizados). Estas partes devem ser cortadas de acordo com a medida correta antes de serem montadas no transformador. Por final o arrastamento do acionamento motorizado deve ser determinado em relação à comutação sob carga do comutador de taps sob carga (de acordo com a instrução de serviço do respectivo acionamento motorizado). NOTA! O número de fabricação do acionamento motorizado deve coincidir com o do comutador de taps sob carga (placa de características). O acionamento motorizado deve encontrar-se na mesma posição de serviço que o comutador de taps sob carga. A posição de ajuste é indicada no esquema de conexões fornecido junto com o comutador de taps sob carga. O acionamento motorizado deve ser montado na vertical no local previsto no tanque do transformador e protegido contra vibrações. NOTA! O número de fabricação marcado deve coincidir com o número do comutador de taps sob carga. A extremidade do eixo horinzontal da engrenagem angular deverá ficar alinhada com a extremidade do eixo da caixa de engrenagem superior no cabeçote do comutador. A caixa de engrenagem superior pode girar livremente após afrouxar o anel de pressão (6 parafusos M8/SW 13) (Figura 48) . Assim que estiver na posição definitiva, deverá reapertar o anel de fixação, máx. torque de aperto de 15 Nm. As instruções acima também são válidas para engrenagens angulares e transmissões intermediárias de desenhos especiais e para mancais intermediários do eixo de acionamento vertical ou horizontal. ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga! Após a secagem, o nível superior de engrenagem só pode ser girado quando o recipiente de óleo da chave de carga estiver completamente cheio. NOTA! Ao montar o eixo de acionamento deverá observar que as extremidades do eixo a serem ligadas, estejam perfeitamente alinhadas. Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 27037/05 PT 10 Montagem do acionamento motorizado, da engrenagem angular e do eixo de Figura 48 nível de engrenagem superior Conjunto de comutador de taps sob carga 3 x M I ..., Combinação de comutadores de taps sob carga M III K (M I/M II) e Comutadores de taps sob carga M III 350 D ou M III 600 D (veja seção 16, desenho de montagem 894205DD). Devido à construção especial das três ou duas colunas, os cabeçotes dos comutadores de taps sob carga têm que ser acoplados entre si em cima da tampa do transformador. Devido ao fato de que a comutação já é iniciada ao girar a caixa da engrenagem superior, é preciso verificar que a posição de ajuste correta das chaves de carga seja de novo alcançada depois do ajuste da caixa de engrenagem. Para isso, prosseguir da seguinte maneira: 1) Verificar que a posição de todos os comutadores de taps sob carga seja a mesma (visor de inspeção no cabeçote do comutador). Cada comutador de taps sob carga monofásico tem de estar na posição de ajuste. 2) Girar o nível de engrenagem superior dos cabeçotes do comutador de taps sob carga para a posição de montagem desejada. Fixá-lo lá (aparafusar os anéis de pressão). Observar a seta no flange do eixo de acionamento abaixo do número de fabricação estampado. A seta indica o sentido de giro ao girar a manivela do acionamento motorizado no sentido horário. O sentido deverá ser o mesmo em todas as engrenagens. 3) Efetuar uma manobra em cada comutador monofásico (separadamente) girando a extremidade do eixo no sentido anti-horário até a chave de carga atuar. 4) Verificar que a posição em todos os cabeçotes do comutador esteja as mesmas. 5) Montar o eixo de acionamento horizontal entre os cabeçotes do comutador de taps sob carga. 6) Colocar o conjunto dos comutadores, ou seja, todos os comutadores de taps sob carga monofásicos nas suas posições de ajuste. A posição de ajuste deverá ser optida girando o eixo de acionamento no sentido horário. 7) Verificar a simultaneidade das comutações dos comutadores de taps sob carga. 8) Verificar que a posição em todos os cabeçotes do comutador esteja as mesmas. 9) Montar o eixo de acionamento vertical. 10.4 Monitoração de comutação Os comutadores de taps sob carga M III 350 D e M III 600 D são normalmente equipados com uma monitorização de comutações. Comutadores de taps sob carga 3 M I... ou M III K (M I/M II) podem ser equipados com uma monitorização de taps sob carga. Para a monitoração de comutações durante o funcionamento é necessário que os contatos de monitorização instalados no cabeçote do comutador de taps sob carga (caixa de dispositivos na ligação Q para tubulação, veja 16, desenho 8996483D), sejam ligados aos respectivos terminais do acionamento motorizado através de uma linha de conexão (veja Figura 49e esquema de conexões do respectivo acionamento motorizado). O contato de monitorização está fechado na respectiva posição da chave de carga. Assim que a monitorização de comutações for acionada, não será mais possível comandar o acionamento motorizado. Segmento de pressão Parafusos M8/SW13 Arruela de bloqueio ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga e no transformador! Após o acionamento da monitorização de comutações deverá observar o seguinte: • Um funcionamento da manivela manual com o transformador ligado não é admissível. • Controlar o funcionamento dos eixos de acionamento e da chave de carga. Executar a montagem e o controle da chave de carga de acordo com a instrução de manutenção MR WA 038 (OILTAP® M). ATENÇÃO! Danos no comutador de taps sob carga e no transformador! A monitorização de comutações deve ser realizada de acordo com o esquema de conexões do respectivo acionamento motorizado. 28 Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 037/05 PT 10 Montagem do acionamento motorizado, da engrenagem angular e do eixo Figura 49 Circuito básico da monitorização de comutações Instruções de serviço BA 037/05 OILTAP® M A transmissão, assim como a reprodução deste documento, o aproveitamento e a participação do conteúdo é proibida, se não for explicitamente autorizada. Qualquer contravenção obriga a indemnização. Reservados todos os direitos, para o caso de concessão da patente ou do modelo registrado. ©Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2010 29037/05 PT 11 Colocação em serviço do comutador de taps sob carga no local do fabricante do 11 Colocação em serviço do comutador de taps sob carga no local do fabricante do transformador 11.1 Testes operacionais Antes de
Compartilhar