Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 1 CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn Der Raub in der Gemäldegalerie – Teil 1 O roubo na galeria de artes – Parte 1 Deutsch Thomas ist ein bekannter Detektiv in Berlin. Heute ist der Tag besonders schlimm. Nichts klappt. Die Zeitung liegt nicht vor der Tür, die Dusche ist eiskalt und das Radio funktioniert nicht. Und jetzt bekommt er die Nachricht, dass Diebe ein wertvolles Gemälde in der Galerie gestohlen haben. Die Direktion hat Thomas telefonisch informiert und gesagt, dass er diese Situation so schnell wie möglich lösen soll. Thomas ist ein großer Kulturfreund. Er geht oft in die Galerie und sieht stundenlang alle Gemälde an. Er fährt zur Galerie und möchte genau wissen, was dort passiert ist. Er besucht den Raum und notiert, dass eine Tür eingedrückt ist und dass der Alarm kaputt ist. Thomas hat gedacht: Der Dieb hat sich in die Galerie versteckt, den Alarm manipuliert und hat gewartet bis alles ruhig war. Schließlich hat er das berühmte Gemälde mitgenommen. Português Thomas é um conhecido detetive em Berlim. Hoje o dia está especialmente difícil. Nada funciona. O jornal não está na frente da porta, o chuveiro está gelado e o rádio não funciona. E agora ele recebe a notícia que ladrões roubaram um quadro valioso na galeria. A direção informou Thomas por telefone e disse que ele deverá resolver essa situação o mais rápido possível. Thomas é um grande amigo da cultura. Ele vai com frequência na galeria e olha por horas todos os quadros. Ele vai para a galeria e quer saber exatamente o que lá aconteceu. Ele visita a sala e nota que uma porta está arrombada e que o alarme está estragado. Thomas pensou: O ladrão escondeu- se na galeria, manipulou o alarme e esperou até tudo ficar em silêncio. Por fim ele levou o quadro famoso. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 2 Der Raub in der Gemäldegalerie – Teil 1 O roubo na galeria de artes – Parte 1 (Texto frase por frase) Thomas ist ein bekannter Detektiv in Berlin. Thomas é um conhecido detetive em Berlim. Heute ist der Tag besonders schlimm. Hoje o dia está especialmente difícil. Nichts klappt. Nada funciona. Die Zeitung liegt nicht vor der Tür, O jornal não está na frente da porta, die Dusche ist eiskalt und das Radio funktioniert nicht. o chuveiro está gelado e o rádio não funciona. Und jetzt bekommt er die Nachricht, E agora ele recebe a notícia dass Diebe ein wertvolles Gemälde in der Galerie gestohlen haben. que ladrões roubaram um quadro valioso na galeria. Die Direktion hat Thomas telefonisch informiert und gesagt, A direção informou Thomas por telefone e disse dass er diese Situation so schnell wie möglich lösen soll. que ele deverá resolver essa situação o mais rápido possível. Thomas ist ein großer Kulturfreund. Thomas é um grande amigo da cultura. Er geht oft in die Galerie Ele vai com frequência na galeria und sieht stundenlang alle Gemälde an. e olha por horas todos os quadros. Er fährt zur Galerie und möchte genau wissen, Ele vai para a galeria e quer saber exatamente CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 3 was dort passiert ist. o que lá aconteceu. Er besucht den Raum und notiert, Ele visita a sala e nota dass eine Tür eingedrückt ist und dass der Alarm kaputt ist. que uma porta está arrombada e que o alarme está estragado. Thomas hat gedacht: Thomas pensou: Der Dieb hat sich in die Galerie versteckt, O ladrão escondeu-se na galeria, den Alarm manipuliert und hat gewartet bis alles ruhig war. manipulou o alarme e esperou até tudo ficar em silêncio. Schließlich hat er das berühmte Gemälde mitgenommen. Por fim ele levou o quadro famoso. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 4 Der Raub in der Gemäldegalerie – Teil 1 O roubo na galeria de artes – Parte 1 (Textos separados) Deutsch Thomas ist ein bekannter Detektiv in Berlin. Heute ist der Tag besonders schlimm. Nichts klappt. Die Zeitung liegt nicht vor der Tür, die Dusche ist eiskalt und das Radio funktioniert nicht. Und jetzt bekommt er die Nachricht, dass Diebe ein wertvolles Gemälde in der Galerie gestohlen haben. Die Direktion hat Thomas telefonisch informiert und gesagt, dass er diese Situation so schnell wie möglich lösen soll. Thomas ist ein großer Kulturfreund. Er geht oft in die Galerie und sieht stundenlang alle Gemälde an. Er fährt zur Galerie und möchte genau wissen, was dort passiert ist. Er besucht den Raum und notiert, dass eine Tür eingedrückt ist und dass der Alarm kaputt ist. Thomas hat gedacht: Der Dieb hat sich in die Galerie versteckt, den Alarm manipuliert und hat gewartet bis alles ruhig war. Schließlich hat er das berühmte Gemälde mitgenommen. Português Thomas é um conhecido detetive em Berlim. Hoje o dia está especialmente difícil. Nada funciona. O jornal não está na frente da porta, o chuveiro está gelado e o rádio não funciona. E agora ele recebe a notícia que ladrões roubaram um quadro valioso na galeria. A direção informou Thomas por telefone e disse que ele deverá resolver essa situação o mais rápido possível. Thomas é um grande amigo da cultura. Ele vai com frequência na galeria e olha por horas todos os quadros. Ele vai para a galeria e quer saber exatamente o que lá aconteceu. Ele visita a sala e nota que uma porta está arrombada e que o alarme está estragado. Thomas pensou: O ladrão escondeu-se na galeria, manipulou o alarme e esperou até tudo ficar em silêncio. Por fim ele levou o quadro famoso. CURSO DE ALEMÃO - Andréia Bohn 5 Cronograma de estudos do texto Após assistir à aula, siga exatamente o cronograma abaixo: Lembre-se: O objetivo desse treino é conseguir uma compreensão de 90% a 100% (sem o texto). Ou seja: Entender o que escutamos sem precisar o texto como apoio. Dia 1 (no mesmo dia ou o dia após a aula) - Revisão linha por linha do texto - ler e escutar o áudio em alemão 20 vezes - escutar o áudio em alemão 20 vezes - ler e escutar o áudio 20 vezes Dia 2 - Revisão linha por linha do texto - ler e escutar o áudio em alemão 20 vezes - escutar o áudio em alemão 20 vezes - escutar o áudio e reproduzir 20 vezes
Compartilhar