Buscar

Avaliação Final (Discursiva) Estudos da Tradução e Interpretação em Língua de Sinais (1)

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

2Durante muito tempo a linguística foi permeada de preconceitos históricos referentes à tradução para línguas gestuais, resultado do que chamamos de fruto de fonocentrismo, que é a supremacia das línguas orais sobre as línguas gestuais. Nas últimas décadas, a tradução envolvendo línguas gestuais se tornou frequente e requisitada. Klamt. (2014) deu um exemplo com o poema "Voo sobre o Rio". Com base na figura anexa, descreva algumas características desse exemplo. FONTE: KLAMT. Tradução comentada do poema em língua brasileira de sinais "Voo sobre rio". Belas Infiéis, v. 3, n. 2, p. 107-123, 2014. FONTE DA IMAGEM: SANTOS, A. P. S.; QUERIQUELLI, L. H. M. Estudos da tradução e interpretação em língua de sinais. Indaial: Uniasselvi, 2018.
Resposta esperada
Atualmente, a figura do profissional tradutor intérprete em língua de sinais se tornou presença obrigatória em contextos que tenham sujeitos surdos. Ao traduzir o poema Voo sobre o Rio, da Libras para a língua portuguesa, a profissional tradutora intérprete busca ser o mais fiel possível na sua atividade, não impondo soluções familiares aos falantes da língua portuguesa e sim incorporando toda iconicidade da língua brasileira de sinais – Libras, durante sua escrita. Conforme vemos na imagem, a autora coloca o leitor na perspectiva de alguém que se aproxima da Terra e a vê primeiro bem pequena, ao longe, depois mais próxima, até que ela preencha todo o campo de visão. Observamos na imagem acima um trecho em que é apresentado um diálogo entre um casal de pássaros, utilizando um recurso típico da Libras: as chamadas boias, ou seja, a suspensão de um enunciado com uma das mãos para a intercalação de um segundo enunciado com a outra mão

Continue navegando