Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Fichamento Maria Antônia Machini Costa TEXTO: GEERTZ, C. A interpretação das culturas . Rio de Janeiro: Guanabara, 1989. Cap. 1. Conceito de Cultura ● Um conceito de cultura mais limitado, mais especializado e, imagino, teoricamente mais poderoso, para substituir o famoso “o todo mais complexo” de E. B. Tylor. Acerca do conceio dado por Kluckhohn, o autor afirma que o ecletismo é uma autofrustração, não porque haja somente uma direção a percorrer com proveito, mas porque há muitas: é necessário escolher; ● O conceito de cultura que eu (o autor) defendo é essencialmente semiótico; Max Weber: “o homem é um animal amarrado a teias de significados que ele mesmo teceu”, o autor assume a cultura como sendo essas teias e a sua análise uma ciência interpretativa, à procura do significado; ● A cultura, esse documento de atuação, é portanto pública. Embora uma ideação, não existe na cabeça de alguém; embora não física, não é uma identidade oculta. É pública porque o significado o é. Você não pode piscar (ou caricaturar a piscadela) sem saber o que é considerado uma piscadela ou como contrair, fisicamente, suas pálpebras; ● A antropologia cognitiva afirma que a cultura é composta de estruturas psicológicas por meio das quais os indivíduos ou grupos de indivíduos guiam seu comportamento. ● A cultura não é um poder, algo ao qual podem ser atribuídos casualmente os acontecimentos sociais, os comportamentos, as instituições ou os processos; ela é um contexto, algo dentro do qual eles podem ser descritos de forma inteligível — isto é, descritos com densidade; ● Deve atentar-se para o comportamento, e com exatidão, pois é através do fluxo do comportamento — ou, mais precisamente, da ação social — que as formas culturais encontram articulação, e também, em várias espécies de artefatos e vários estados de consciência; As formas da sociedade são a substância da cultura; ● A análise cultural é intrinsecamente incompleta e, o que é pior, quanto mais profunda, menos completa. Etnografia ● Se você quer compreender o que é a ciência, você deve olhar, em primeiro lugar, não para as suas teorias ou as suas descobertas, e certamente não para o que seus apologistas dizem sobre ela; você deve ver o que os praticantes da ciência fazem. Em antropologia social, o que os praticantes fazem é a etnografia; ● Segundo a opinião dos livros-textos, praticar a etnografia é estabelecer relações, selecionar informantes, transcrever textos … um risco elaborado para uma “descrição densa”; ● Comparação de um tique nervoso, a piscadela e a imitação do primeiro. (...) Entre o que Ryle chama de “descrição superficial” do que o ensaiador (imitador, piscador, aquele que tem o tique nervoso...) está fazendo (“contraindo rapidamente sua pálpebra direita”) e a “descrição densa” do que ele está fazendo (“praticando a farsa de um amigo imitando uma piscadela para levar um inocente a pensar que existe uma conspiração em andamento”) está o objeto da etnografia: uma hierarquia estratificada de estruturas significantes em termos das quais os tiques nervosos, as piscadelas, as falsas piscadelas, as imitações, os ensaios das imitações são produzidos, percebidos e interpretados, e sem as quais eles de fato não existiriam (nem mesmo as formas zero de tiques nervosos as quais, como categoria cultural, são tanto não piscadelas como as piscadelas são não tiques), não importa o que alguém fizesse ou não; ● Nossos dados são realmente nossa própria construção das construções de outras pessoas, do que elas e seus compatriotas se propõem. (...) A análise é, portanto, escolher entre as estruturas de significação e determinar sua base social e sua importância; ● O que o etnógrafo enfrenta: uma multiplicidade de estruturas conceptuais complexas, muitas delas sobrepostas ou amarradas umas às outras, que são simultaneamente estranhas, irregulares e inexplícitas, e que ele tem de, de alguma forma, primeiro apreender e depois apresentar; ● O que se deve perguntar a respeito de uma piscadela burlesca ou de uma incursão fracassada aos carneiros não é qual o seu status ontológico. O que devemos indagar é qual é a sua importância: o que está sendo transmitido com a sua ocorrência e através da sua agência, seja ela um ridículo ou um desafio, uma ironia ou uma zanga, um deboche ou um orgulho; ● Em etnografia, o dever da teoria é fornecer um vocabulário no qual possa ser expresso o que o ato simbólico tem a dizer sobre ele mesmo — isto é, sobre o papel da cultura na vida humana. Encontro de culturas ● O que impede a nós, que crescemos piscando outras piscadelas ou cuidando de outros carneiros, de entender corretamente, num lugar como Marrocos, que o que pretendem as pessoas não é a ignorância sobre como atua a cognição (mas principalmente porque, presume-se, ela atua da mesma maneira que entre nós, e seria bem melhor se pudéssemos passar também sobre isso) como a falta de familiaridade com o universo imaginativo dentro do qual os seus atos são marcos determinado; ● Um ser humano pode ser um enigma completo para outro ser humano. Nós não compreendemos o povo (e não por não compreender o que eles falam entre si). Não podemos nos situar entre eles. O que procuramos, no sentido mais amplo do termo, que compreende muito mais do que simplesmente falar, é conversar com eles. Visto sob esse ângulo, o objetivo da antropologia é o alargamento do universo do discurso humano; Compreender a cultura de um povo expõe a sua normalidade sem reduzir sua particularidade; Antropologia e seu objeto de estudo ● Não é necessário ressaltar de forma tão laboriosa que o objeto de estudo é uma coisa e o estudo é uma outra. (...) No estudo da cultura a análise penetra no próprio corpo do objeto — isto é, começamos com as nossas próprias interpretações do que pretendem nossos informantes, ou o que achamos que eles pretendem, e depois passamos a sistematizá- las; Linha entre o modo de representação e o conteúdo substantivo é tão intraçável na análise cultural como é na pintura - pode ameaçar o status objetivo do conhecimento antropológico; ● Se a etnografia é uma descrição densa e os etnógrafos são aqueles que fazem a descrição, então a questão determinante para qualquer exemplo dado é se ela separa as piscadelas dos tiques nervosos e as piscadelas verdadeiras das imitadas. ● Se a interpretação antropológica está construindo uma leitura do que acontece, então divorciá-la do que acontece é divorciá-la das suas aplicações e torná-la vazia; ● A análise cultural é (ou deveria ser) uma adivinhação dos significados, uma avaliação das conjeturas, um traçar de conclusões explanatórias a partir das melhores conjeturas e não a descoberta do Continente dos Significados e o mapeamento da sua paisagem incorpórea; ● A vocação essencial da antropologia interpretativa não é responder às nossas questões mais profundas, mas colocar à nossadisposição as respostas que outros deram e assim incluí-las no registro de consultas sobre o que o homem falou.
Compartilhar