Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 1/5 Título em Português: THE DIG: A Escavação Título Original: THE DIG Ano: 1995 / Desenvolvido por: LucasArts Entertainment SOBRE A TRADUÇÃO: Esta é a documentação ferente ao patch de tradução para português brasileiro do adventure game “THE DIG”. O patch funciona plenamente com a versão original em inglês, PC-Windows. Não garantimos o seu funcionamento com outras versões do jogo. The Dig é um jogo de aventura inspirado em historia do roteirista Sean Clark, com uma colaboração muito especial de Steven Spielberg. Trata-se de um assunto no qual os americanos são fascinados, ou seja, a possibilidade de vida em outras planetas. THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 2/5 A HISTÓRIA The Dig começa com um veterano da Nasa chamado Boston Low, que esta encarregada de desviar um grande asteróide em rota de colisão com a Terra. A jornalista Maggie Robbins e o geólogo Ludger Brink o acompanham nessa jornada pelo espaço. Depois de colocar o asteróide em órbita segura, o trio parte para uma inspeção de sua superfície. Mas ai o inesperado acontece o asteróide e na verdade uma nave espacial e os leva-os a um planeta devastado, que ainda exibe marcas de uma civilização extinta. Sendo assim, cabe a você, jogador, desvendar todos os mistérios desse planeta para conseguir voltar a Terra. A maioria de seu tempo será gasto na exploração do planeta e na missão de resolver os enigmas que por vezes são um tanto complicados. Isto pode irritar alguns jogadores já que se você não conseguir resolver esse obstáculos ira ficar parado no game até solucionar tal mistério. Este jogo originalmente foi programado para ser lançado em 1993, mas foi atrasado ate 1995 por diversos fatores. Para alguns gamers de hoje, os gráficos são um pouco ultrapassados, mas mesmo assim há algumas cenas incríveis de animação e efeitos especiais que foram feitas pela Industrial Light & Magic (consagrada pelos filmes Star Wars, Jurassic Park, entre outros). A qualidade gráfica dos planos de fundos das cenas são bem trabalhadas. Ao total são 200 cenários para serem explorados. Os efeitos sonoros são também muito bem feito. A dublagem também não fica atrás, a voz de Boston Low foi feita pelo ator Robert Patrick (de O Exterminador do Futuro 2). Destaque para a trilha sonora wagneriana muita bem desenvolvida. O que e notável sem duvida são os diálogos feitos pelo premiado escritor de ficção cientifica Orson Scott. O dialogo e muito inteligente e interessante. Sem duvida a LucasArts acertou em cheio convidando Orson para esse trabalho. O storyline é certamente muito bom, o jogo possue muito suspense do inicio ao fim. Na mesma época desse jogo foram lançados muito outros grandes jogos de aventura como: Full Throttle, Grim Fandango que acabaram se destacando mais do que The Dig. THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 3/5 APLICANDO A TRADUÇÃO 1) Copie todos os arquivos do CD do jogo THE DIG para uma pasta qualquer (Exemplo: c:\jogos\THEDIG); 2) Baixe patch de tradução e extraia os arquivos na Área de Trabalho, por exemplo. 3) Copie e cole o arquivo "LANGUAGE.BND" do patch para dentro da pasta "DIG", que é a pasta principal do jogo (se, por exemplo, você copiou o CD para a pasta c:\jogos\THEDIG, então você deverá colar o arquivo para a pasta "c:\jogos\THEDIG\DIG); 4) Copie e cole o arquivo "DIGTXT.TRS" para dentro da pasta "DIG\VIDEO", você irá substituir o arquivo original pelo arquivo que contém a tradução. 5) Rode agora o programa ScummVM (mais informações em: http://bit.ly/QLOoKn ) e adicione o jogo THE DIG à lista; 6) Antes de rodar THE DIG, selecione o nome do jogo, clique em "EDIT GAME" e depois em "LANGUAGE", selecionando a opção "PORTUGUESE"; 7) Modo tela Cheia - Em seguida, clique em "GRAPHICS". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL GRAPHIC SETTINGS" e depois marque a opção "FULLSCREEN MODE"; 8) Vozes e Legenda - Clique agora em "AUDIO". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL AUDIO SETTINGS" e depois, ao lado da expressão “TEXT AND SPEECH”, selecione a opção "SPEECH AND SUBTITLES". Clique em "OK", para confirmar; 4) Agora clique em "START" para começar a aventura! THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 4/5 ALGUMAS DICAS ÚTEIS Pegue tudo o que puder. As chances são de que, em algum ponto do jogo, todos aqueles objetos estranhos servirão algum propósito. Se você “travar” e não conseguir descobrir como continuar, tente examinar todos os itens que você achou e pensar sobre como um deles possa ser utilizado (talvez até mesmo com algum outro objeto do seu inventário). Pense a respeito dos lugares que você visitou, e das pessoas que você conheceu. Há grandes chances de que haverá uma conexão entre eles que o colocará de volta nos trilhos. CRÉDITOS DA TRADUÇÃO Essa presente tradução NÃO foi feita pelo Grupo ScummBR. Trata-se da adaptação brasileira oficial da versão lançada por aqui pela Brasoft. Nós apenas disponibilizamos o arquivo com a tradução para que mais pessoas possam desfrutar desse fantástico adventure em nosso idioma. Inclusive agradecemos ao usuário Israel Santos por nos fornecer os arquivos da tradução. http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=8443044114695566719 THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 5/5 ATENÇÃO A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação – sem a prévia autorização do autor. O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a The Walt Disney Company, LucasArts Entertainment Company e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução. Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse ótimo jogo em nosso idioma. Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o público brasileiro. Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas. Para saber mais sobre nossa iniciativa, acesse: http://bit.ly/1cwOSQq Mais informações sobre adventures em português brasileiro você encontra no fórum oficial do Grupo ScummBR e em suas redes sociais: www.scummbr.com scummbr@live.com Grupo ScummBR de Tradução terça-feira, 17 de dezembro de 2013 www.scummbr.com/facebook www.scummbr.com/twitter http://www.scummbr.com/ mailto:scummbr@live.com
Compartilhar