Buscar

LEIA-ME

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 1/5 
 
 
Título em Português: THE DIG: A Escavação 
Título Original: THE DIG 
Ano: 1995 / Desenvolvido por: LucasArts Entertainment 
 
SOBRE A TRADUÇÃO: Esta é a documentação ferente ao patch de tradução para português brasileiro do adventure game “THE DIG”. 
O patch funciona plenamente com a versão original em inglês, PC-Windows. Não garantimos o seu funcionamento com outras versões 
do jogo. 
 
The Dig é um jogo de aventura inspirado em historia do roteirista Sean Clark, com uma colaboração muito especial de Steven 
Spielberg. Trata-se de um assunto no qual os americanos são fascinados, ou seja, a possibilidade de vida em outras planetas. 
 
 
 
THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 2/5 
                                           
 
A HISTÓRIA 
 
The Dig começa com um veterano da Nasa chamado Boston Low, que esta encarregada de desviar um grande asteróide em rota de 
colisão com a Terra. A jornalista Maggie Robbins e o geólogo Ludger Brink o acompanham nessa jornada pelo espaço. Depois de 
colocar o asteróide em órbita segura, o trio parte para uma inspeção de sua superfície. Mas ai o inesperado acontece o asteróide e 
na verdade uma nave espacial e os leva-os a um planeta devastado, que ainda exibe marcas de uma civilização extinta. Sendo assim, 
cabe a você, jogador, desvendar todos os mistérios desse planeta para conseguir voltar a Terra. 
 
A maioria de seu tempo será gasto na exploração do planeta e na missão de resolver os enigmas que por vezes são um tanto 
complicados. Isto pode irritar alguns jogadores já que se você não conseguir resolver esse obstáculos ira ficar parado no game até 
solucionar tal mistério. 
 
Este jogo originalmente foi programado para ser lançado em 1993, mas foi 
atrasado ate 1995 por diversos fatores. Para alguns gamers de hoje, os gráficos 
são um pouco ultrapassados, mas mesmo assim há algumas cenas incríveis de 
animação e efeitos especiais que foram feitas pela Industrial Light & Magic 
(consagrada pelos filmes Star Wars, Jurassic Park, entre outros). A qualidade 
gráfica dos planos de fundos das cenas são bem trabalhadas. Ao total são 200 
cenários para serem explorados. 
 
Os efeitos sonoros são também muito bem feito. A dublagem também não fica 
atrás, a voz de Boston Low foi feita pelo ator Robert Patrick (de O Exterminador 
do Futuro 2). Destaque para a trilha sonora wagneriana muita bem desenvolvida. 
 
O que e notável sem duvida são os diálogos feitos pelo premiado escritor de 
ficção cientifica Orson Scott. O dialogo e muito inteligente e interessante. Sem 
duvida a LucasArts acertou em cheio convidando Orson para esse trabalho. O 
storyline é certamente muito bom, o jogo possue muito suspense do inicio ao 
fim. 
 
Na mesma época desse jogo foram lançados muito outros grandes jogos de 
aventura como: Full Throttle, Grim Fandango que acabaram se destacando mais 
do que The Dig. 
THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 3/5 
                                           
 
APLICANDO A TRADUÇÃO 
 
1) Copie todos os arquivos do CD do jogo THE DIG para uma pasta qualquer (Exemplo: c:\jogos\THEDIG); 
 
2) Baixe patch de tradução e extraia os arquivos na Área de Trabalho, por exemplo. 
 
3) Copie e cole o arquivo "LANGUAGE.BND" do patch para dentro da pasta "DIG", que é a pasta principal do jogo (se, por exemplo, 
você copiou o CD para a pasta c:\jogos\THEDIG, então você deverá colar o arquivo para a pasta "c:\jogos\THEDIG\DIG); 
 
4) Copie e cole o arquivo "DIGTXT.TRS" para dentro da pasta "DIG\VIDEO", você irá substituir o arquivo original pelo arquivo que 
contém a tradução. 
 
5) Rode agora o programa ScummVM (mais informações em: http://bit.ly/QLOoKn ) e adicione o jogo THE DIG à lista; 
 
6) Antes de rodar THE DIG, selecione o nome do jogo, clique em "EDIT GAME" e depois em "LANGUAGE", selecionando a opção 
"PORTUGUESE"; 
 
7) Modo tela Cheia - Em seguida, clique em "GRAPHICS". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL GRAPHIC SETTINGS" e depois marque 
a opção "FULLSCREEN MODE"; 
 
8) Vozes e Legenda - Clique agora em "AUDIO". Marque a opção "OVERRIDE GLOBAL AUDIO SETTINGS" e depois, ao lado da 
expressão “TEXT AND SPEECH”, selecione a opção "SPEECH AND SUBTITLES". Clique em "OK", para confirmar; 
 
4) Agora clique em "START" para começar a aventura! 
 
THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 4/5 
                                           
 
ALGUMAS DICAS ÚTEIS 
 
Pegue tudo o que puder. As chances são de que, em algum ponto do jogo, todos aqueles objetos estranhos servirão algum propósito. 
 
Se você “travar” e não conseguir descobrir como continuar, tente examinar todos os itens que você achou e pensar sobre como um deles 
possa ser utilizado (talvez até mesmo com algum outro objeto do seu inventário). Pense a respeito dos lugares que você visitou, e das 
pessoas que você conheceu. Há grandes chances de que haverá uma conexão entre eles que o colocará de volta nos trilhos. 
 
 
                                           
 
 
CRÉDITOS DA TRADUÇÃO 
 
Essa presente tradução NÃO foi feita pelo Grupo ScummBR. Trata-se da adaptação brasileira oficial da versão lançada por aqui pela Brasoft. 
Nós apenas disponibilizamos o arquivo com a tradução para que mais pessoas possam desfrutar desse fantástico adventure em nosso 
idioma. Inclusive agradecemos ao usuário Israel Santos por nos fornecer os arquivos da tradução. 
http://www.orkut.com/Profile.aspx?uid=8443044114695566719
THE DIG: A ESCAVAÇÃO Pág. 5/5 
                                           
 
ATENÇÃO 
 
A presente tradução encontra-se amplamente protegida pela Lei de Propriedade Intelectual Brasileira. Todos os direitos reservados. A 
distribuição do patch de tradução é GRATUITA, porém, fica PROIBIDO qualquer tipo de alteração no seu conteúdo – textos ou documentação 
– sem a prévia autorização do autor. 
 
O Grupo ScummBR de Tradução NÃO possui qualquer espécie de vínculo com a The Walt Disney Company, LucasArts Entertainment 
Company e/ou suas empresas afiliadas. Dessa forma, nenhum pedido de suporte técnico ou informação a respeito da presente tradução 
deve ser dirigido a terceiros que não façam parte do Grupo ScummBR de Tradução. 
 
Nosso grupo tem apenas o intuito de disponibilizar a tradução para que mais pessoas possam conhecer esse ótimo jogo em nosso idioma. 
Trabalhamos sem fins lucrativos, nossa missão é tão somente aumentar o alcance do gênero adventure de jogos eletrônicos perante o 
público brasileiro. 
 
Não lidamos com a distribuição ilegal de softwares em nenhuma de suas formas. 
Para saber mais sobre nossa iniciativa, acesse: http://bit.ly/1cwOSQq 
 
 
                                           
 
 
Mais informações sobre adventures em português brasileiro você encontra 
no fórum oficial do Grupo ScummBR e em suas redes sociais: 
 
 
 
www.scummbr.com 
 
 
scummbr@live.com 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Grupo ScummBR de Tradução 
terça-feira, 17 de dezembro de 2013 
 
www.scummbr.com/facebook 
 
www.scummbr.com/twitter 
 
http://www.scummbr.com/
mailto:scummbr@live.com

Continue navegando