Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Lín gu a In gl es a SEE-MG Professor de Educação Básica (PEB) - Língua Inglesa Língua Inglesa Gramática: fonética e fonologia ...................................................................................... 1 Ortografia........................................................................................................................ 3 Morfologia ....................................................................................................................... 4 Sintaxe............................................................................................................................ 5 Vocabulário ..................................................................................................................... 6 Compreensão e produção de gêneros textuais diversos. .............................................. 17 O processo ensino-aprendizagem na Língua Inglesa. .................................................. 18 Prática pedagógica do ensino da Língua Inglesa: Abordagem comunicativa. Abord- agem lexical. Abordagem reflexiva ................................................................................. 21 Interculturalidade e interdisciplinaridade no ensino de Língua Inglesa. ........................ 22 Artigos e seus usos correto. ........................................................................................... 23 Substantivos: Plural dos substantivos; Gênero dos substantivos .................................. 24 Uso do “Genitive case” (‘s). ............................................................................................ 25 Adjetivos: demonstrativos; indefinidos; comparativos e superlativos - Formas regu- lares e irregulares; .......................................................................................................... 26 Possessivos. Pronomes: pronomes pessoais; possessivos; pronomes indefinidos; Pronomes relativos. ........................................................................................................ 29 Formas verbais de verbos regulares e irregulares e os verbos anômalos: Simple Pres- ent; Present Continuous; Simple Past; Past Continuous; Future tense (will); Near Fu- ture (going to); Present Perfect; Present Perfect Continuous; Past Perfect; - Present Perfect Continuous; Past Perfect; ................................................................................. 31 Conditionals; Conditional With “ would” .......................................................................... 47 Concordância verbal....................................................................................................... 48 Estrutura própria de algumas orações, como: Conditional Sentences; Reported Speech; Passive Voice ................................................................................................... Estrutura das orações interrogativas e negativas .......................................................... 55 Advérbios: advérbios de freqüência. .............................................................................. 57 Preposições .................................................................................................................... 60 Conjunções..................................................................................................................... 63 Exercícios ....................................................................................................................... 66 Gabarito .......................................................................................................................... 73 Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 1 Gramática: fonética e fonologia A Fonologia e a Fonética são ramos importantes da linguística que estudam os sons da fala. Na língua in- glesa, esses estudos são fundamentais para a compreensão e a produção de sons corretos. — Fonologia A Fonologia se preocupa com o estudo dos sons em relação ao seu significado, ou seja, como eles são organizados na língua para transmitir mensagens específicas. Na língua inglesa, há 44 sons, que são repre- sentados por 24 consoantes e 20 vogais. Esses sons são representados por meio de símbolos fonéticos, que são representados no Alfabeto Fonético Internacional (AFI). Abaixo, apresentamos alguns exemplos de sons do inglês e seus respectivos símbolos fonéticos: Som Exemplo Símbolo AFI /p/ pen [p] /b/ boy [b] /t/ tea [t] /d/ dog [d] /k/ kite [k] /g/ go [g] /f/ fan [f] /v/ voice [v] /s/ sun [s] /z/ zoo [z] /ʃ/ she [ʃ] /ʒ/ pleasure [ʒ] /h/ hat [h] /m/ man [m] /n/ nose [n] /ŋ/ sing [ŋ] /l/ left [l] /r/ red [r] /j/ yes [j] /w/ water [w] /θ/ think [θ] /ð/ this [ð] /ɪ/ kit [ɪ] /i:/ sheep [i:] /ɛ/ pen [ɛ] /e/ met [e] /æ/ cat [æ] /ɑ:/ car [ɑ:] /ɔ:/ law [ɔ:] /o/ not [o] /ʊ/ book [ʊ] /u:/ shoe [u:] Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 2 — Fonética A Fonética se preocupa com a produção e a percepção dos sons da fala. Na língua inglesa, é importante conhecer a entonação, que pode mudar o significado de uma frase inteira. A entonação é a variação no tom de voz que ocorre ao longo de uma frase ou oração. Em inglês, há três tipos de entonação: ascendente, descen- dente e neutra. A entonação ascendente é quando o tom de voz aumenta no final da frase, como em perguntas. Já a entonação descendente é quando o tom de voz diminui no final da frase, como em afirmações. A entonação neutra ocorre quando não há variação significativa no tom de voz ao longo da frase. Além da entonação, a fonética também se preocupa com a produção correta dos sons da fala, como as vogais e con- soantes, e a forma como elas são articuladas na cavidade oral. Conhecer esses aspectos da fonética é funda- mental para uma boa pronúncia em inglês. Símbolo Som Exemplo /θ/ Interdental fricativo surdo think, math /ð/ Interdental fricativo sonoro this, father /s/ Alveolar fricativo surdo see, miss /z/ Alveolar fricativo sonoro zoo, buzz /ʃ/ Pós-alveolar fricativo surdo ship, she /ʒ/ Pós-alveolar fricativo sonoro pleasure, vision /h/ Glotal fricativo surdo house, hi /tʃ/ Pós-alveolar afixo surdo cheap, chat /dʒ/ Pós-alveolar afixo sonoro jam, giant — Entonação A entonação na língua inglesa pode variar bastante, dependendo do contexto e da intenção do falante. Ge- ralmente, a entonação é usada para indicar a atitude ou emoção do falante, assim como para marcar as frases e expressões idiomáticas. Existem três tipos principais de entonação em inglês: – Entonação descendente: é usada para indicar afirmação, declaração ou final de frase. – Entonação ascendente: é usada para fazer perguntas ou indicar dúvida. – Entonação neutra: é usada para fazer declarações simples ou expressões neutras. Além disso, a entonação também pode ser usada para indicar ênfase, sarcasmo, ironia ou outras intenções comunicativas. Por exemplo, se uma pessoa disser “Great.” com uma entonação descendente, ela pode estar expressando sarcasmo ou desdém em vez de entusiasmo. Em resumo, a fonologia e a entonação são elementos fundamentais da língua inglesa. Conhecer esses aspectos pode ajudar a compreender melhor a pronúncia e a entonação dos falantes nativos e a aprimorar a própria habilidade de comunicação em inglês. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 3 Ortografia A ortografia é uma área crucial no aprendizado da língua inglesa escrita. Dominar a ortografia correta das palavras nesse idioma é fundamental para garantir uma comunicação eficaz por escrito. Nos próximos tópicos, vamos explorar a importância da ortografia na língua inglesa, suas regras e conven- ções ortográficas específicas, além de destacar estratégias para aprimorar a habilidade ortográfica em inglês. — A importância da ortografia na língua inglesa A ortografia adequada desempenha um papel fundamental na língua inglesa escrita, permitindo que a men- sagem seja compreendida de forma clara e precisa. Uma escrita correta em inglês é essencial tanto em con- textos formais, como naescrita acadêmica ou profissional, quanto em contextos informais, como em e-mails, mensagens de texto e mídias sociais. Além disso, a ortografia também é um indicador de proficiência na língua inglesa. Uma escrita precisa e cor- reta demonstra domínio do vocabulário, da gramática e das convenções ortográficas, transmitindo uma imagem de competência e confiança. — Regras e convenções ortográficas A língua inglesa apresenta uma série de regras e convenções ortográficas que devem ser seguidas para uma escrita correta. Alguns aspectos a serem considerados incluem: -Regras fonéticas: Em inglês, muitas palavras são escritas de forma diferente da sua pronúncia. No entanto, existem padrões fonéticos que podem ajudar na determinação da ortografia correta de certas palavras. Por exemplo, a combinação de letras “ea” em palavras como “read” e “bread” é pronunciada de forma semelhante. -Uso de consoantes e vogais: Em inglês, é importante dominar a diferença entre consoantes e vogais e saber quando usá-las corretamente. É necessário compreender as regras relacionadas ao uso das letras “y” e “w” como vogais e consoantes, dependendo do contexto. -Palavras com grafias irregulares: A língua inglesa também apresenta uma série de palavras com grafias irregulares, que não seguem padrões ortográficos comuns. É importante familiarizar-se com essas palavras e memorizar suas formas corretas, pois não existem regras fixas para a sua escrita. -Uso de prefixos e sufixos: A adição de prefixos e sufixos pode afetar a ortografia de uma palavra em inglês. É necessário compreender como esses elementos afetam a grafia das palavras, como no caso de “un-” (por exemplo, “unhappy”) ou “-tion” (por exemplo, “information”). -Emprego de letras duplicadas e silenciosas: Em inglês, há palavras que apresentam letras duplicadas ou silenciosas que afetam a sua ortografia. É importante conhecer essas exceções ortográficas e aplicá-las corre- tamente, como no caso de “accommodation” ou “receipt”. — Estratégias para aprimorar a habilidade ortográfica em inglês Para aprimorar a habilidade ortográfica em inglês, é necessário praticar regularmente e utilizar estratégias específicas. Algumas sugestões incluem: -Leitura frequente: Ler textos em inglês, como livros, revistas, artigos e jornais, é uma maneira eficaz de se familiarizar com a ortografia correta das palavras. A exposição regular ao idioma ajuda a internalizar padrões ortográficos e ampliar o vocabulário. -Consulta a dicionários e recursos de referência: Recorrer a dicionários e recursos de referência é funda- mental para esclarecer dúvidas ortográficas em inglês. Essas fontes fornecem informações precisas sobre a grafia correta das palavras, além de oferecerem exemplos de uso e definições. -Prática da escrita: Escrever regularmente em inglês é uma forma efetiva de aprimorar a habilidade ortográ- fica. Ao praticar a escrita, é possível aplicar as regras ortográficas aprendidas e identificar erros para posterior correção. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 4 -Revisão cuidadosa: Ao produzir um texto em inglês, dedicar tempo para revisá-lo com atenção é essencial para identificar erros ortográficos e corrigi-los. A revisão cuidadosa permite aprimorar a escrita e garantir que a mensagem seja transmitida corretamente. -Uso de aplicativos e ferramentas tecnológicas: Existem diversos aplicativos e ferramentas online disponí- veis para auxiliar na prática e correção ortográfica em inglês. Essas ferramentas oferecem sugestões de corre- ção e fornecem feedback instantâneo sobre erros ortográficos. A ortografia correta é essencial para uma comunicação escrita eficaz em inglês. Dominar as regras e con- venções ortográficas específicas desse idioma é fundamental para transmitir mensagens de forma clara, pre- cisa e confiável. Através da prática regular, da leitura atenta, da consulta a recursos de referência e da revisão cuidadosa, é possível aprimorar a habilidade ortográfica em inglês e alcançar uma escrita mais precisa e con- fiável. Morfologia A formação e classificação das palavras na língua inglesa podem ser um pouco diferentes da língua portu- guesa, mas é importante entender alguns conceitos básicos para melhorar o seu vocabulário e comunicação. Em inglês, as palavras podem ser classificadas em diferentes categorias, conhecidas como classes de pa- lavras. As principais classes de palavras em inglês são: – Substantivo (Noun): Palavras que nomeiam pessoas, lugares, objetos, ideias e conceitos. – Adjetivo (Adjective): Palavras que descrevem ou modificam substantivos, indicando características como tamanho, cor, qualidade, etc. – Verbo (Verb): Palavras que indicam ação, estado ou ocorrência. – Advérbio (Adverb): Palavras que modificam ou dão mais informações sobre verbos, adjetivos ou outros advérbios. – Pronome (Pronoun): Palavras que substituem um substantivo, evitando repetições desnecessárias na frase. – Preposição (Preposition): Palavras que estabelecem relações entre os termos da frase, indicando posi- ção, tempo, causa, etc. – Conjuncão (Conjunction): Palavras que ligam termos da frase, unindo ideias ou expressando contraste ou alternância. – Interjeição (Interjection): Palavras que expressam emoções ou sentimentos, como surpresa, alegria, dor, etc. Além disso, em inglês, as palavras podem ser formadas através de diversos processos, como derivação, composição, abreviação, entre outros. A derivação ocorre quando adicionamos um sufixo ou prefixo à palavra para formar uma nova palavra, como por exemplo, “happy” (feliz) + “ness” (sufixo que indica um estado ou qua- lidade) = “happiness” (felicidade). Já a composição ocorre quando combinamos duas ou mais palavras para for- mar uma nova palavra, como por exemplo, “tooth” (dente) + “brush” (escova) = “toothbrush” (escova de dente). Conhecendo esses conceitos básicos de formação e classificação das palavras em inglês, é possível ex- pandir o seu vocabulário e se comunicar com mais clareza e eficácia em inglês. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 5 Sintaxe A sintaxe é o estudo das regras que governam a estrutura das frases em uma língua. Na língua inglesa, a sintaxe é regida por um conjunto de regras que determinam a ordem das palavras nas frases. Neste texto, vamos explorar a sintaxe em inglês, incluindo a estrutura das orações e períodos, bem como a ordem das pa- lavras. — Orações em inglês Uma oração em inglês é uma estrutura sintática que consiste em um sujeito e um predicado. O sujeito é a pessoa, lugar ou coisa sobre a qual a oração está falando. O predicado é o que está sendo dito sobre o sujeito. Por exemplo, na frase “The cat is sleeping” (“O gato está dormindo”), “The cat” é o sujeito e “is sleeping” é o predicado. As orações em inglês podem ser classificadas de várias maneiras. Algumas categorias comuns incluem: – Orações afirmativas: afirmam algo sobre o sujeito. Por exemplo, “She is happy” (“Ela está feliz”). – Orações negativas: negam algo sobre o sujeito. Por exemplo, “He is not here” (“Ele não está aqui”). – Orações interrogativas: fazem uma pergunta sobre o sujeito. Por exemplo, “Are you hungry?” (“Você está com fome?”). – Orações imperativas: dão uma ordem ou um pedido. Por exemplo, “Close the door” (“Feche a porta”). — Períodos em inglês Um período em inglês é uma ou mais orações combinadas para formar uma ideia completa. Os períodos podem ser simples ou compostos. Um período simples é aquele que contém apenas uma oração. Por exemplo, “She likes pizza” (“Ela gosta de pizza”) é um período simples. Um período composto é aquele que contém duas ou mais orações. Por exemplo, “I went to the store, but they were closed” (“Eu fui à loja, mas eles estavam fechados”) é um período composto que contém duas ora- ções. — Ordem das palavras em inglês A ordem das palavras em inglês pode ser bastante diferente da ordem em outras línguas. Na maioria das frases em inglês, o sujeito vem antes do predicado.Por exemplo, na frase “She is eating pizza” (“Ela está co- mendo pizza”), o sujeito “She” vem antes do predicado “is eating”. No entanto, existem muitas exceções à regra da ordem sujeito-predicado em inglês. Por exemplo, em per- guntas interrogativas, o verbo geralmente vem antes do sujeito. Por exemplo, na pergunta “Are you going to the party?” (“Você vai à festa?”), o verbo “Are” vem antes do sujeito “you”. Além disso, a ordem das palavras pode ser usada para enfatizar certas partes da frase. Por exemplo, na frase “I like pizza, but she loves it” (“Eu gosto de pizza, mas ela ama”), a palavra “it” é colocada no final da frase para enfatizar que ela ama pizza mais do que eu. — Inversão de sujeito e verbo Na língua inglesa, em certas estruturas sintáticas, ocorre a inversão da posição do sujeito e do verbo. Isso geralmente acontece em perguntas ou frases exclamativas. Por exemplo: – Normal: She is a teacher. (Ela é professora.) – Invertido: Is she a teacher? (Ela é professora?) – Normal: They will come to the party. (Eles virão para a festa.) – Invertido: Will they come to the party? (Eles virão para a festa?) – Normal: I have never seen that before. (Nunca vi isso antes.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 6 – Invertido: Never have I seen that before. (Nunca vi isso antes.) Essa inversão é mais comum em inglês do que em português, por isso é importante se familiarizar com essas estruturas para não confundir a ordem das palavras na construção de frases. — Posição de advérbios Os advérbios são palavras que modificam verbos, adjetivos ou outros advérbios. Na língua inglesa, a posi- ção dos advérbios pode mudar o significado da frase. Geralmente, os advérbios são colocados antes do verbo principal, mas há exceções. Por exemplo: – He always speaks loudly. (Ele sempre fala alto.) – Loudly, he always speaks. (Alto, ele sempre fala.) – They hardly ever watch TV. (Eles quase nunca assistem TV.) – Hardly ever, they watch TV. (Quase nunca, eles assistem TV.) – She occasionally goes to the gym. (Ela ocasionalmente vai à academia.) – Occasionally, she goes to the gym. (Ocasionalmente, ela vai à academia.) Em resumo, na língua inglesa, a sintaxe é bastante flexível, mas é importante prestar atenção à posição das palavras para garantir a compreensão adequada da mensagem. A prática constante e a leitura de textos em inglês são fundamentais para aprimorar a habilidade de construir frases corretamente. Vocabulário Aprender uma língua estrangeira nem sempre é fácil, especialmente quando se trata de vocabulário. Felizmente, existem muitas maneiras de aprender o vocabulário em inglês – e algumas delas são até um pouco divertidas! Uma das maneiras mais populares de aprender vocabulário em inglês é usar flashcards. Cada flashcard terá uma palavra em inglês escrita na frente e a tradução ou definição da palavra no verso. Para estudá-los, você deve olhar para um lado de um cartão e dizer a palavra no idioma oposto antes de olhar para o outro lado do cartão (portanto, se você estivesse olhando para o lado em inglês, por exemplo, você diz a palavra em seu idioma nativo). Os flashcards são excelentes recursos porque ajudam a memorizar as palavras do vocabulário de maneira rápida e eficaz. Eles também são personalizáveis e reutilizáveis. Cartões em papel e digitais estão disponíveis, mas você pode fazer seus próprios cartões, comprar um baralho pré-fabricado ou baixar um na internet. Algumas pessoas preferem estudar línguas estrangeiras com flashcards digitais ou computadorizados. Esses tipos de flashcards podem ser acessados por meio de aplicativos de software, sites e/ou aplicativos. Outro método útil é fazer uma lista de todas as palavras do vocabulário em inglês que você deseja aprender. Uma lista é diferente de flashcards porque contém todas as palavras que você precisa saber em um só lugar (em vez de em cartões separados). Se você não quer lidar com o incômodo de usar cartões de anotações, uma lista de estudos é uma opção sólida. Se você deseja praticar a ortografia de palavras em inglês e gosta de fazer algo físico enquanto estuda, escrever palavras é uma boa opção para tentar. Com esse método, você escreverá cada palavra em inglês várias vezes ao pronunciá-la em voz alta. Se você já fez cursos de inglês no passado, provavelmente já teve deveres de casa semelhantes a este. Embora a memorização mecânica não seja a preferência de todos, ainda pode ser uma maneira altamente eficaz de aprender palavras em inglês. Se você está cansado de flashcards e listas, os questionários de vocabulário são uma ótima maneira de testar o que você aprendeu e garantir que você realmente entenda o significado das palavras em inglês. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 7 Muitos testes de palavras em inglês estão disponíveis gratuitamente online. Enquanto alguns são testes tradicionais, outros são mais parecidos com jogos, por exemplo, você pode encontrar um jogo de correspondência no qual precisa combinar palavras em inglês com seus significados (também em inglês!). Você também pode fazer seus próprios testes de vocabulário usando qualquer um dos recursos acima (flashcards, listas e etc.). Confira a seguir uma tabela do vocabulário mais comumente usado na língua inglesa: act ato He is in jail as a result of a criminal act. (Ele está na cadeia como resultado de um ato criminoso.) apple maçã I made an apple pie. (Eu fiz uma torta de maçã.) air ar I love the fresh air that comes from the sea. (Eu amo o ar fresco que vem do mar.) animal animal There are many animals at risk of extinction. ( Há muitos animais em risco de extinção.) baby bebê Her baby was born yesterday. (O bebê dela nasceu ontem.) back 1. costas; 2. parte de trás 1. My back hurts. (Minhas costas estão doendo.) 2. He parked his car at the back of the building. (Ele estacionou o carro na parte de trás do prédio.) ball bola The player kicked the ball and scored a goal. (O jogador chutou a bola e marcou um gol.) bear urso Most species of bears are omnivorous. (A maioria das espécies de urso é onívora.) bed cama The boy is sleeping in his new bed. (O menino está dormindo na cama nova dele.) bell 1. sino; 2. campainha 1. Church bells are huge. (Os sinos das igrejas são enormes.) 2. She stopped by the door and rang the bell. (Ela parou à porta e tocou a campainha.) bird pássaro There is a bird nest on the tree. (Há um ninho de pássaro na árvore.) birthday aniversário My birthday is on March 15. (Meu aniversário é no dia 15 de março.) boat barco We went to the island by boat. (Fomos para a ilha de barco.) box caixa The clown jumped out of the box. (O palhaço pulou para fora da caixa.) boy menino The boy was playing soccer with his sister. (O menino estava jogando futebol com a irmã dele.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 8 bread pão I would like my bread with butter. (Eu gostaria do meu pão com manteiga.) brother irmão My brother is younger than me. (Meu irmão é mais novo que eu.) cake bolo I made a chocolate cake for dessert. (Fiz um bolo de chocolate para a sobremesa.) call chamada (telefônica) I have two missed calls. (Tenho duas chamadas perdidas.) car carro His new car came with ABS. (O carro novo dele vem com ABS.) cat gato My cat purred loudly. ( Meu gato ronronou muito alto.) cause causa What was the cause of the accident? (Qual foi a causa do acidente?) chair cadeira The leg of the chair is broken. (A perna da cadeira está quebrada.) chicken 1. galinha; 2. frango 1. Chickens and rabbits were raised in the same area of the farm. (As galinhas e os coelhos eram criados na mesma área da fazenda.) 2. We’ll have chicken for dinner. (Vamos comer frango no jantar.) children crianças Children usually love chocolate. (As crianças geralmente adoram chocolate.) Christmas Natal Christmas is just around the corner. (O Natal está quase chegando.)coat casaco He took the keys out of his coat pocket. (Ele tirou as chaves do bolso do casaco.) corn milho There is a corn field beside my house . (Há um campo de milho ao lado da minha casa.) cow vaca Their cows provide enough milk for the whole family. (As vacas deles fornecem leite suficiente para a família toda.) day dia Today will be the hottest day of the year. (Hoje vai ser o dia mais quente do ano.) dog cachorro Labradors are friendly dogs. (Os labradores são cachorros amigáveis.) doll boneca The rag doll is her favorite. (A boneca de pano é a preferida dela.) door porta Don’t slam the door! (Não bata a porta!) duck pato There are three ducks in the lake. (Há três patos no lago.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 9 edge borda; beira There’s a bush at the water’s edge. (Há um arbusto na beira da água.) egg ovo They always have bacon and eggs for breakfast. (Eles sempre comem bacon e ovos no café da manhã.) eye olho She has beautiful hazel eyes. (Ela tem lindos olhos cor de mel.) farm fazenda I’ll show you the farm animals. (Vou te mostrar os animais da fazenda.) farmer fazendeiro The farmer worked the whole day in the corn field. (O fazendeiro trabalhou o dia todo no campo de milho.) father pai He was named after his father. (Ele tem o nome do pai dele.) feet pés Everybody in my family has flat feet. (Todo mundo na minha família tem pés chatos.) fire fogo We called the firefighters because the fire spread. (Ligamos para os bombeiros porque o fogo se espalhou.) fish peixe I ordered fish and chips at the restaurant. (Eu pedi peixe e batata frita no restaurante.) floor chão The kid spilled orange juice on the floor. (A criança derramou suco de laranja no chão.) flower flor Tulips are my favorite flowers. (As tulipas são as minhas flores preferidas.) form 1. forma; formato 2. formulário 1. His art is amazing both in form and color. (A arte dele é maravilhosa tanto na forma quanto na cor.) 2. You have to fill in the form to be able to apply for the job. (Você tem que preencher o formulário para poder concorrer ao emprego.) game jogo The soccer game will begin at 3 p.m. (O jogo de futebol começará às 15h.) garden jardim My new house has a beautiful garden. (Minha casa nova tem um lindo jardim.) girl menina She will have a baby girl. (Ela vai ter uma menina.) glass 1. vidro; 2. copo The kids accidentally broke the glass door. (As crianças quebraram a porta de vidro acidentalmente.) 2. I would like a glass of water. (Eu gostaria de um copo d’água.) goodbye tchau, adeus We said goodbye and left. (Dissemos adeus e partimos.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 10 grass grama He payed me to cut the grass. (Ele me pagou para cortar a grama.) ground chão The ground is stony in this area. (O chão é pedregoso nessa área.) hand mão He writes with his left hand. ( Ele escreve com a mão esquerda.) head cabeça She had a head injury in the accident. (Ela teve uma lesão na cabeça no acidente.) help ajuda I need some help! (Preciso de ajuda!) hill montanha The rock rolled down the hill. (A pedra rolou montanha abaixo.) home lar, casa Home sweet home. (Lar doce lar.) hope esperança Surgery is his only hope. (A cirurgia é a única esperança dele.) horse cavalo I don’t know how to ride a horse. (Eu não sei andar de cavalo.) house casa We bought a house with three bedrooms. (Compramos uma casa com três quartos.) job emprego, trabalho He lost his job last year and is still unemployed. (Ele perdeu o emprego no ano passado e ainda está desempregado.) kind tipo What kind of restaurante is this? (Que tipo de restaurante é este?) kitty filhote de gato My mom gave me a kitty. (Minha mãe me deu um filhote de gato.) land terra The turtle laid the eggs in the land. ( A tartaruga colocou os ovos na terra.) leg perna I hurt my leg when I was skiing. (Machuquei minha perna quando estava esquiando.) letter carta I wrote a letter to my cousin who lives abroad. (Escrevi uma carta para a minha prima que mora no exterior.) line linha He drew a straight red line. (Ele desenhou uma linha vermelha reta.) look 1. olhar; 2. olhada; 3. visual 1. He has a sad look. (Ele tem um olhar triste.) 2. Let me give a look. (Deixa eu dar uma olhada.) 3. I loved his look. (Amei o visual dele.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 11 man homem That man is my uncle. (Aquele homem é meu tio.) men homens Those men in front of the school are our teachers. (Aqueles homens em frente à escola são nossos professores.) metal metal The legs of the table are made of metal. (As pernas da mesa são feitas de metal.) milk leite Dairy products contain or are made of milk. (Os produtos lácteos contêm ou são feitos de leite.) money dinheiro I spent all the money I got. (Gastei todo o dinheiro que recebi.) month mês We’ll celebrate his birthday this month. (Vamos comemorar o aniversário dele este mês.) morning manhã I woke up early this morning. (Acordei cedo esta manhã.) mother mãe My mother was born in 1946. (Minha mãe nasceu em 1946.) name nome My dog’s name is Duke. (O nome do meu cachorro é Duke.) need necessidade There’s no need to panic. (Não há necessidade de entrar em pânico.) nest ninho The bird fell off the nest. (O passarinho caiu do ninho.) night noite Even the nights are hot in Brazil. (Até as noites são quentes no Brasil.) number número Seven is my lucky number . (O sete é o meu número da sorte.) paper papel These flowers are made of paper. (Estas flores são feitas de papel.) party festa We are going to a costume party. (Estamos indo a uma festa à fantasia.) people 1. pessoas; 2. povo 1. There are a lot of people outside. (Há muitas pessoas lá fora.) 2. The president did not receive the support of the people. (O presidente não recebeu o apoio do povo.) picture 1. foto; 2. imagem 1. We took a picture on the beach. (Tiramos uma foto na praia.) 2. This book has beautiful pictures. (Este livro tem imagens lindas.) point ponto I met him at the meeting point. (Encontrei com ele no ponto de encontro.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 12 pig porco The farmer bought two more pigs. (O fazendeiro comprou mais dois porcos.) port porto We moored the ship at the port. (Atracamos o navio no porto.) place lugar Rio de Janeiro is my favorite place in the world. (O Rio de Janeiro é meu lugar preferido no mundo.) rabbit coelho She’s got a cute white rabbit. (Ela tem um coelho branco fofinho.) rain chuva A heavy rain will fall tomorrow. (Uma chuva forte vai cair amanhã.) result resultado She got the blood test results. (Ela pegou os resultados do exame de sangue.) right direito She fought for her rights. (Ela lutou por seus direitos) ring anel Her engagement ring is beautiful. (O anel de noivado dela é lindo.) root raiz The root generally attaches the plant to the ground. (A raiz geralmente fixa a planta ao solo.) Santa Claus Papai Noel Santa Claus wears red clothes. (O Papai Noel usa roupas vermelhas.) school escola We do not go to school on Sundays. (Nós não vamos à escola aos domingos.) seed semente Some people like to eat sunflower seeds. (Algumas pessoas gostam de comer sementes de girassol.) sentence 1. pena; 2. frase 1. She is serving a four-year sentence for fraud. (Ela está cumprindo uma pena de quatro anos por fraude.) 2. The first sentences of the text were about education. (As primeiras frases do texto eram sobre educação.) set conjunto I bought a set of make-up brushes. (Comprei um conjunto de pincéis de maquiagem.) sheep ovelha There are sheep and goats at his farm. (Há ovelhas e bodes na fazenda dele.) shoe sapato I prefer high heel shoes. (Eu prefiro sapatos de salto alto.) sister irmã My friend has a twin sister. (Minha amiga tem uma irmã gêmea.) show espetáculo,show You’ll love tonight’s show. (Você vai adorar o show de hoje à noite.) song música This is my favorite song. (Esta é minha música preferida.) sound som I heard a sound coming from upstairs. (Ouvi um som vindo do andar de cima.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 13 spell feitiço He put a spell on you. (Ele colocou um feitiço em você.) squirrel esquilo There are many squirrels at this park. (Há muitos esquilos neste parque.) stick pau He was hit with a stick. (Ele foi agredido com um pau.) street rua The restaurant is across the street. (O restaurante é do outro lado da rua.) sun sol The sun is shining today. (O sol está brilhando hoje) table mesa The notebook is on the table. (O caderno está em cima da mesa.) thing coisa What’s that thing in the box? (O que é aquela coisa na caixa?) time 1. tempo; 2. hora 1. I have waited for you for a long time. (Esperei você por um bom tempo.) 2. What time is it? (Que horas são?) top topo He put a Brazilian flag at the top of the Everest. (Ele colocou uma bandeira brasileira no topo do Everest.) toy brinquedo I got him a new toy car. (Comprei um novo carrinho de brinquedo para ele.) tree árvore There are different species of trees in that forest. (Há diferentes espécies de árvore naquela floresta.) try tentativa I made it in the second try. (Consegui na segunda tentativa.) turn vez Now it’s my turn. (Agora é a minha vez.) watch relógio I need to buy new batteries for the watch. (Preciso comprar pilhas novas para o relógio.) water água May I drink some water? (Posso beber água?) way maneira, jeito We’ll find a way to make it happen. (Vamos encontrar uma maneira de fazer acontecer.) weather tempo, clima The weather in Brazil is extremely hot in December. (O tempo no Brasil é extremamente quente em dezembro.) wind vento Her hair is moving with the wind. (O cabelo dela está se mexendo com o vento.) window janela He saw everything through the window. (Ele viu tudo através da janela.) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 14 wood madeira This stool is made of wood. (Este banco é feito de madeira.) word palavra The word “time” is one of the most used nouns in English. (A palavra “tempo/hora” é um dos substantivos mais usados em inglês.) work trabalho I won’t need to go to work tomorrow. (Não precisarei ir para o trabalho amanhã.) year ano Happy New Year! (Feliz Ano Novo!) — False Friends Em linguística, o termo informal falsos amigos refere-se a pares de palavras em duas línguas (ou em dois dialetos da mesma língua) que parecem e/ou soam iguais, mas têm significados diferentes. Também conhecidos como cognatos falsos (ou enganosos). A Revista Quero separou 35 falsos cognatos mais comuns e encontrou o real significado deles. Confira: – Pretend O que as pessoas acham que significa: Pretender REAL SIGNIFICADO: Fingir – Prejudice O que as pessoas acham que significa: Prejudicar REAL SIGNIFICADO: Preconceito – College O que as pessoas acham que significa: Colégio REAL SIGNIFICADO: Faculdade – Library O que as pessoas acham que significa: Livraria REAL SIGNIFICADO: Biblioteca – Support O que as pessoas acham que significa: Suportar REAL SIGNIFICADO: Apoiar – Intend O que as pessoas acham que significa: Entender REAL SIGNIFICADO: Pretender – Lunch O que as pessoas acham que significa: Lanche REAL SIGNIFICADO: Almoço – Devolve O que as pessoas acham que significa: Devolver REAL SIGNIFICADO: Transferir Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 15 – Mayor O que as pessoas acham que significa: Maior REAL SIGNIFICADO: Prefeito – Anthem O que as pessoas acham que significa: Antena REAL SIGNIFICADO: Hino – Parents O que as pessoas acham que significa: Parente REAL SIGNIFICADO: Pais (mãe e pai) – Costume O que as pessoas acham que significa: Costumar REAL SIGNIFICADO: Fantasia – Eventually* O que as pessoas acham que significa: Eventualmente REAL SIGNIFICADO: Finalmente *Nesse caso, “eventually” significa “eventualmente”, mas também pode ser utilizado como “finalmente”. – Exit O que as pessoas acham que significa: Hesitar REAL SIGNIFICADO: Saída – Fabric O que as pessoas acham que significa: Fábrica REAL SIGNIFICADO: Tecido – Lecture O que as pessoas acham que significa: Leitura REAL SIGNIFICADO: Palestra – Novel O que as pessoas acham que significa: Novela REAL SIGNIFICADO: Romance – Application O que as pessoas acham que significa: Aplicação REAL SIGNIFICADO: Inscrição – Attend O que as pessoas acham que significa: Atender REAL SIGNIFICADO: Assistir, Participar – Pasta O que as pessoas acham que significa: Pasta REAL SIGNIFICADO: Massa (alimento) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 16 – Sensible O que as pessoas acham que significa: Sensível REAL SIGNIFICADO: Sensato – Realize O que as pessoas acham que significa: Realizar REAL SIGNIFICADO: Perceber – Shoot O que as pessoas acham que significa: Chute REAL SIGNIFICADO: Atirar, fotografar/filmar – Actually O que as pessoas acham que significa: Atualmente REAL SIGNIFICADO: Na verdade – Pull O que as pessoas acham que significa: Pular REAL SIGNIFICADO: Puxar – Baton O que as pessoas acham que significa: Batom REAL SIGNIFICADO: Cacetete – Enroll O que as pessoas acham que significa: Enrolar REAL SIGNIFICADO: Matricular-se, inscrever-se – Push O que as pessoas acham que significa: Puxar REAL SIGNIFICADO: Empurrar – Convict O que as pessoas acham que significa: Convicto REAL SIGNIFICADO: Condenado – Tax O que as pessoas acham que significa: Táxi REAL SIGNIFICADO: Imposto – Coroner O que as pessoas acham que significa: Coronel REAL SIGNIFICADO: Legista – Patron O que as pessoas acham que significa: Patrão REAL SIGNIFICADO: Cliente – Foosball O que as pessoas acham que significa: Futebol Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 17 REAL SIGNIFICADO: Pebolim – Genial O que as pessoas acham que significa: Genial REAL SIGNIFICADO: Agradável, amável – Valorous O que as pessoas acham que significa: Valorizado REAL SIGNIFICADO: Corajoso Compreensão e produção de gêneros textuais diversos A habilidade de compreender e produzir gêneros textuais diversos é essencial no processo de aprendiza- gem da língua inglesa. Através do domínio dessas habilidades, os estudantes são capazes de interpretar e expressar ideias de maneira adequada em diferentes contextos comunicativos. — A importância da compreensão de gêneros textuais em língua inglesa A compreensão de gêneros textuais em língua inglesa é essencial para que os estudantes possam interagir de maneira efetiva com diferentes tipos de textos escritos e falados. Ao compreender os recursos linguísticos, estruturas e propósitos dos diversos gêneros textuais, os alunos são capazes de extrair informações relevan- tes, identificar ideias principais e inferir significados implícitos. Essa compreensão também permite que os estudantes desenvolvam habilidades críticas de leitura e aná- lise. Ao explorar diferentes gêneros, como artigos de opinião, notícias, ensaios, contos e diálogos, os alunos podem examinar perspectivas diversas, argumentos e estilos de escrita. Isso contribui para uma compreensão mais ampla do idioma e para o desenvolvimento de pensamento crítico. — Estratégias para desenvolver a compreensão de gêneros textuais Existem várias estratégias que podem ser utilizadas para desenvolver a compreensão de gêneros textuais em língua inglesa. Algumas delas incluem: - Prática de leitura extensiva: A leitura extensiva de diferentes gêneros textuais é uma forma eficaz de au- mentar a exposição e a familiaridade com diferentes estruturas e estilos de escrita. Através da leitura de livros, artigos, revistas e outros materiais autênticos, os alunos têm a oportunidade de expandir seu vocabulário, me- lhorar a compreensão de leitura e desenvolver habilidades de inferência. - Análise de estruturas textuais: Ao analisardiferentes gêneros textuais, os estudantes podem identificar as estruturas textuais comuns, como introdução, desenvolvimento e conclusão. Essa análise permite que os alu- nos compreendam a organização lógica dos textos e identifiquem informações-chave em cada seção. - Uso de estratégias de leitura: A aplicação de estratégias de leitura, como leitura de títulos, skimming (lei- tura rápida para identificar ideias principais) e scanning (leitura rápida para localizar informações específicas), pode ajudar os alunos a obter uma compreensão geral dos textos e a identificar informações relevantes de forma mais eficiente. - Discussão e reflexão: Após a leitura de um texto, é importante promover discussões em sala de aula para incentivar os alunos a compartilharem suas interpretações, ideias e pontos de vista. Essa atividade estimula o pensamento crítico, a expressão oral e uma análise mais aprofundada dos gêneros textuais. A importância da produção de gêneros textuais em língua inglesa A produção de gêneros textuais em inglês possibilita que os estudantes se expressem de forma efetiva, comunicando suas ideias e opiniões de maneira adequada aos diferentes contextos. Ao dominar a produção de gêneros textuais, os alunos adquirem habilidades de escrita mais avançadas, o que é essencial tanto em situações acadêmicas quanto profissionais. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 18 Esse processo também auxilia os estudantes no desenvolvimento da criatividade, organização de pensa- mentos e argumentação. Ao escrever ensaios, relatórios, resumos, cartas e outros tipos de texto, os alunos aprimoram sua capacidade de articular ideias, estruturar informações de forma coerente e usar vocabulário apropriado. Há várias estratégias que podem ser adotadas para desenvolver textos em diferentes gêneros em inglês. Algumas delas incluem: - Prática regular de escrita: A escrita regular é fundamental para o desenvolvimento da habilidade de pro- duzir diferentes gêneros textuais. Os alunos devem ser encorajados a escrever com frequência, abordando diferentes tópicos e estilos de escrita. Isso pode ser feito por meio de atividades de redação, diários, resenhas de livros ou filmes, entre outras. - Uso de modelos de escrita: Fornecer aos alunos modelos de escrita é uma estratégia eficaz para orientá- -los na produção de diferentes gêneros textuais. Ao analisar exemplos de ensaios, cartas formais, artigos de opinião, entre outros, os alunos podem compreender as características estruturais e linguísticas de cada gêne- ro e aplicá-las em suas próprias produções. - Feedback e revisão: Proporcionar feedback construtivo e incentivar a revisão dos textos escritos são eta- pas cruciais no desenvolvimento da produção de gêneros textuais. Os alunos devem ser encorajados a rever seus textos, identificar possíveis erros e aprimorar sua escrita com base nas orientações recebidas. - Estudo de vocabulário e expressões idiomáticas: O conhecimento de vocabulário específico e expressões idiomáticas é essencial para a produção efetiva de diferentes gêneros textuais. Os alunos devem ser incentiva- dos a estudar e praticar o uso de vocabulário adequado a cada gênero, enriquecendo suas produções escritas. Ao desenvolver a competência de compreender e produzir diferentes gêneros, os estudantes adquirem a capacidade de interagir de forma efetiva com diferentes tipos de textos escritos e falados. Através de estraté- gias como leitura extensiva, análise de estruturas textuais, discussão, prática regular de escrita e revisão cuida- dosa, os alunos podem aprimorar suas habilidades de compreensão e produção, tornando-se comunicadores mais proficientes em língua inglesa. O processo ensino-aprendizagem na Língua Inglesa No Brasil, a Língua Inglesa é o idioma mais ensinado como língua estrangeira, e está presente em vários lugares e em diversos setores da sociedade, como em rótulos de produtos alimentícios, cosméticos, vestuário, propagandas, programas de televisão, outdoors, entre outras utilizações. Sendo assim, considerando o inglês como um meio de comunicação que abrange todas as áreas do saber, entende-se que, “A escolha de um mode- lo pedagógico para respaldar o ensino aprendizagem de inglês em uma sociedade precisa estar em consenso com o contexto de necessidades e interesses em que ele está inserido.” (PALLÚ, 2013, p. 68). A aprendizagem da língua inglesa não é só um exercício intelectual de aprendizagem de formas e estrutu- ras linguísticas m um código diferente; é assim, uma experiência de vida, pois amplia as possibilidades de se agir discursivamente no mundo. Isso faz com que os objetivos de ensino sejam buscados em sintonia com as necessidades da sociedade, como aponta Pallú (2013, p. 69) ao afirmar que: Os propósitos de uso do inglês precisam ser buscados para o planejamento do processo de ensino aprendi- zagem nas escolas, bem como do planejamento de uma agenda de pressupostos, em que a intencionalidade e também a regionalidade do inglês, sejam exploradas. Portanto, o papel educacional na língua inglesa é importante, para entender o conhecimento em sintonia com os interesses dos alunos, para o desenvolvimento integral do indivíduo. Devendo seu ensino proporcionar ao aluno essa novas experiências de vida, significando uma abertura para o mundo próximo, quanto o mundo distante, em outras culturas que hoje se aproximam mediante o processo de globalização das sociedades. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 19 Tanto a língua materna quanto a língua estrangeira encara o desafio de fornecer aos indivíduos um instru- mento de ação no mundo globalizado, desenvolvendo a consciência crítica e sendo capaz de dialogar com o mundo contemporâneo multicultural em que estão inseridos. A aprendizagem de línguas estrangeiras é uma possibilidade de aumentar a auto percepção do aluno como ser humano e como cidadão. A aprendizagem da língua inglesa deve contribuir para o processo educacional como um todo, transcen- dendo a aquisição de um conjunto de habilidades linguísticas e também propiciando maior consciência sobre o funcionamento da língua materna e sobre nossa própria cultura, além de desenvolver a percepção dos alunos sobre a natureza da linguagem, na medida em que amplia sua visão de mundo e os auxilia a construir o respeito às diferenças entre povos ou grupos sociais com suas diversas maneiras de se “ler o mundo”. Ler o mundo, significa buscar compreender como tudo se relaciona e funciona na sociedade. Isso inclui interpretar palavras, gestos, imagens, movimentos, sons, cores, atitudes, fatos, ações, acontecimentos, pessoas, costumes, dentre tantas outras coisas. Para isso, é preciso ter contato com a língua nas diferentes formas em que ela ocorre em nossa vida, e buscar perceber como isso funciona. Há ainda outro aspecto a ser considerado, do ponto de vista educacional: é a função interdisciplinar que a aprendizagem da língua inglesa pode desempenhar no currícu- lo. O estudo de outras disciplinas, notadamente passa a ter outro significado, se em certos momentos forem proporcionadas atividades conjugadas com o ensino de língua inglesa, levandose em consideração, o projeto educacional na prática da sala de aula. Pretende-se assim que no ensino aprendizagem de inglês, o aluno desenvolva o senso crítico, analisando as informações que recebe, trocando opiniões, comparando, discutindo, somando experiências, fazendo sem- pre uma ligação com o seu mundo, dessa forma, promovendo o seu próprio crescimento. Vivemos em um mundo globalizado, em que pessoas de diferentes países estão em frequente contato pelos mais diversos motivos, precisando compartilhar alguma língua como meio de comunicação, e a língua inglesa é atualmente a mais difundida. É só olhar a nossa volta para observarmos que ela está por toda parte. Assim, saber inglês nos permite participar de forma mais ativa desse mundo globalizado, pois a língua inglesa é utiliza- da para as transaçõescomerciais, econômicas, políticas. O mundo globalizado, e a internet também propiciam a conversação e o conhecimento de diferentes culturas, oportunidades de trabalho nacionais e internacionais, ampliação do conhecimento da língua inglesa e a necessidade de aprender esta língua, vão além quando se menciona a difusão das tecnologias, das ciências, enfim do contexto histórico do desenvolvimento das nações. A língua inglesa tem sido considerada como uma língua internacional que pode facilitar a comunicação no mundo globalizado. Conforme afirma Totis (1991,p. 16), o inglês: Permite acesso mais fácil e imediato a ciência, a literatura e a qualquer outra manifestação sociocultural. Com certeza, é a língua mais necessária no mundo dos negócios, sendo indispensável para o aproveitamento de pelo menos metade da literatura científica existente no mundo. Está intimamente associada com o desen- volvimento tecnológico e econômico e é a principal língua de intercâmbio internacional. Analisando o contexto do mundo globalizado, a necessidade de comunicação entre pessoas de diferentes culturas torna o aprendizado da língua inglesa, como uma língua internacional, essencial para sua inserção do aluno no mundo contemporâneo. Fonte: BERTOLDI, M; PALLÚ, N.M. ENSINO E APRENDIZAGEM DE LÍNGUA INGLESA. A IMPORTÂN- CIA DOS TEMAS TRANSVERSAIS. OS DESAFIOS DA ESCOLA PÚBLICA PARANAENSE NA PERSPECTIVA DO PROFESSOR PDE- Volume I. Versão on-line. Paraná, 2013. Disponível em: http://www.diaadiaeducacao.pr.gov.br/portals/cadernospde/pdebusca/producoes_ pde/2013/2013_unioeste_lem_artigo_maristela_bertoldi.pdf. Acesso em: 15.jun.2023. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 20 Prática pedagógica do ensino da Língua Inglesa: Abordagem comunicativa. Aborda- gem lexical. Abordagem reflexiva No ensino da língua inglesa, diversas abordagens pedagógicas têm sido adotadas para promover a apren- dizagem significativa e eficaz dos alunos. Conheça, a seguir, três abordagens pedagógicas amplamente utiliza- das: a abordagem comunicativa, a abordagem lexical e a abordagem reflexiva. Vamos mergulhar nos princípios fundamentais de cada abordagem, suas características distintas e a importância de sua aplicação na prática pedagógica. — Abordagem Comunicativa A abordagem comunicativa é uma das principais abordagens pedagógicas no ensino da língua inglesa. Seu foco principal está na comunicação efetiva e na interação entre os estudantes, proporcionando um ambiente autêntico e significativo de aprendizagem. A abordagem comunicativa baseia-se na ideia de que a língua é usada para se comunicar e que a competência comunicativa é fundamental para a fluência e a proficiência na língua. Nessa abordagem, o aluno é incentivado a se envolver em atividades de fala, audição, leitura e escrita, visando desenvolver habilidades comunicativas em diferentes contextos. As aulas são projetadas para serem interativas e envolventes, promovendo a prática da língua em situações reais. Os professores desempenham um papel de facilitadores, proporcionando oportunidades para os alunos se expressarem e interagirem. Assim, a abordagem comunicativa enfatiza a importância da fluência e da compreensão global da língua, priorizando a capacidade de se comunicar de forma eficaz em vez da precisão gramatical estrita. Os alunos são encorajados a desenvolver estratégias de comunicação, como negociação de significado, uso de dicas contex- tuais e expressão de opiniões. — Abordagem Lexical Já a abordagem lexical enfoca o ensino e a aprendizagem do vocabulário e das estruturas frasais coligadas em contextos autênticos. Nela, o vocabulário é considerado um elemento central para a compreensão e a pro- dução de textos, bem como para o desenvolvimento da competência comunicativa. Essa é uma abordagem que considera que a língua é composta por unidades lexicais, como palavras, co- locações, frases idiomáticas e expressões idiomáticas, que são aprendidas e usadas em contexto. Os alunos são expostos a exemplos autênticos de uso da língua e são incentivados a identificar e usar o vocabulário de maneira significativa. Deste modo, o ensino lexical envolve atividades que visam a expansão do vocabulário dos alunos, como a leitura de textos autênticos, atividades de escuta, exploração de colocações e expressões idiomáticas, além da prática de produção escrita e oral. Os professores desempenham um papel importante ao fornecer modelos autênticos de uso lexical e ao auxiliar os alunos na ampliação de seu repertório vocabular. A lexical é uma abordagem que, em geral, também valoriza a consciência dos padrões lexicais e a atenção à pronúncia e entonação das palavras. Os alunos são incentivados a desenvolver uma compreensão mais pro- funda do vocabulário e a usar o léxico de forma precisa e fluente. — Abordagem Reflexiva A abordagem reflexiva, por sua vez, enfatiza a reflexão metacognitiva e a consciência sobre o processo de aprendizagem da língua. Nessa abordagem, os alunos são incentivados a pensar criticamente sobre suas estratégias de aprendizagem, identificar seus pontos fortes e áreas a serem desenvolvidas, e se tornarem mais autônomos em sua jornada de aprendizagem. Ela promove uma reflexão sobre a língua, encorajando os alunos a analisar a estrutura e o uso da língua inglesa, a identificar padrões e regularidades, e a refletir sobre a adequação do uso da língua em diferentes contextos comunicativos. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 21 Os professores desempenham um papel facilitador na abordagem reflexiva, orientando os alunos na re- flexão sobre seu próprio aprendizado e fornecendo feedback construtivo. São realizadas atividades que esti- mulam a autorreflexão, como registros de aprendizagem, discussões em grupo, análise de erros e práticas de autoavaliação. Na abordagem reflexiva, visa-se desenvolver a autonomia e a responsabilidade dos alunos em relação à sua aprendizagem, incentivando-os a definir metas de aprendizagem, selecionar estratégias apropriadas e monitorar seu próprio progresso. Ao se tornarem aprendizes reflexivos, os alunos estão mais preparados para enfrentar desafios e continuar aprendendo de forma independente. — Importância da integração das abordagens Embora a abordagem comunicativa, a lexical e a reflexiva tenham suas características distintas, é impor- tante ressaltar que elas não são mutuamente exclusivas. Pelo contrário, a integração dessas abordagens pode enriquecer o processo de ensino-aprendizagem e promover uma abordagem mais abrangente e eficaz. Ao combinar a ênfase na comunicação efetiva, o desenvolvimento lexical e a reflexão metacognitiva, os professores podem proporcionar aos alunos uma experiência de aprendizagem mais holística. A abordagem comunicativa permite que os alunos pratiquem a língua em contextos reais, a lexical enriquece seu vocabulário e compreensão do uso lexical, e a reflexiva os capacita a se tornarem aprendizes mais autônomos e reflexivos. De toda forma, a prática pedagógica no ensino da língua inglesa pode se beneficiar da implementação de abordagens comunicativas, lexicais e reflexivas. Cada uma dessas abordagens enfatiza aspectos-chave da aprendizagem da língua, como a competência comunicativa, o desenvolvimento do vocabulário e a reflexão metacognitiva. Ao integrar essas abordagens na prática pedagógica, os professores podem proporcionar aos alunos uma experiência de aprendizagem mais significativa, engajadora e eficaz, uma integração que promove o desenvol- vimento de habilidades comunicativas autênticas, a ampliação do vocabulário e a autonomia do aluno em seu processo de aprendizagem. É crucial que os professores estejam familiarizados com essas abordagens e sejam capazes de adaptar suas práticas pedagógicas para atender às necessidades específicas de seus alunos. Ao fazer isso, eles contri- buem para um ensino mais eficaz e uma aprendizagem mais profunda e significativa da língua inglesa. Interculturalidadee interdisciplinaridade no ensino de Língua Inglesa No contexto atual de globalização e diversidade cultural, o ensino de língua inglesa tem buscado ir além do mero aprendizado do idioma em si. É fundamental promover uma abordagem intercultural e interdisciplinar, que englobe não apenas o ensino da língua, mas também a compreensão e valorização das diferentes culturas e a conexão com outras áreas do conhecimento. — Interculturalidade A interculturalidade no ensino de língua inglesa refere-se à valorização e compreensão das diferentes cultu- ras presentes no mundo de língua inglesa. Não se trata apenas de aprender a gramática e o vocabulário, mas também de desenvolver a competência intercultural, ou seja, a capacidade de interagir de forma respeitosa e efetiva com pessoas de diferentes origens culturais. Uma abordagem intercultural no ensino de língua inglesa permite que os alunos explorem a diversidade cultural, compreendam os valores, crenças e práticas de diferentes comunidades, e adquiram uma perspectiva mais ampla do mundo. Isso contribui para a formação de cidadãos globalmente conscientes, capazes de se relacionar com pessoas de diferentes origens e culturas. As práticas interculturais no ensino de língua inglesa podem incluir atividades como estudo de textos autên- ticos de diferentes culturas, discussões sobre temas interculturais, simulações de situações de comunicação com falantes nativos de inglês e reflexões sobre as diferenças culturais presentes na língua e na sociedade. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 22 — Interdisciplinaridade A interdisciplinaridade no ensino de língua inglesa envolve a conexão da língua inglesa com outras áreas do conhecimento, ampliando assim o escopo da aprendizagem e tornando-a mais contextualizada e significativa. Ao integrar conteúdos de disciplinas como história, ciências, literatura, artes e geografia ao ensino da língua in- glesa, os alunos têm a oportunidade de explorar tópicos relevantes de forma mais abrangente e enriquecedora. Essa interdisciplinaridade promove a aprendizagem integrada, onde os alunos podem aplicar habilidades de leitura, escrita, audição e fala em contextos autênticos e multidisciplinares. Além disso, a conexão com outras disciplinas amplia a compreensão dos alunos sobre o mundo, estimula a curiosidade e o pensamento crítico, e fortalece a aquisição da língua inglesa de forma mais contextualizada. Algumas práticas incluem a leitura de textos literários em inglês que abordam questões históricas ou cien- tíficas, a realização de pesquisas sobre tópicos específicos relacionados a outras áreas do conhecimento, e a criação de projetos que envolvam a produção de textos escritos ou orais em inglês com base em temas inter- disciplinares. — Benefícios da interculturalidade e interdisciplinaridade no ensino de língua inglesa A incorporação da interculturalidade e interdisciplinaridade no ensino de língua inglesa traz diversos bene- fícios para os alunos. Alguns deles incluem: Ampliação do repertório cultural: A abordagem intercultural permite que os alunos conheçam e apreciem diferentes culturas presentes no mundo de língua inglesa. Isso expande seu repertório cultural, promovendo a tolerância, a empatia e o respeito pela diversidade. Motivação e engajamento: A conexão da língua inglesa com outras disciplinas torna o aprendizado mais relevante e significativo para os alunos. Isso aumenta sua motivação e engajamento, pois eles percebem a utilidade e a aplicabilidade da língua em diferentes contextos. Desenvolvimento de habilidades transversais: A interculturalidade e a interdisciplinaridade proporcionam aos alunos a oportunidade de desenvolver habilidades transversais, como pensamento crítico, comunicação efetiva, colaboração e resolução de problemas. Essas habilidades são essenciais para o sucesso acadêmico e profissional. Compreensão intercultural e comunicação efetiva: A abordagem intercultural desenvolve a competência comunicativa intercultural dos alunos, capacitando-os a se comunicar de forma efetiva em diferentes contextos culturais. Isso é crucial em um mundo cada vez mais globalizado e multicultural. Aprendizagem mais abrangente e contextualizada: A interdisciplinaridade no ensino de língua inglesa permite que os alunos façam conexões entre diferentes áreas do conhecimento, tornando a aprendizagem mais abrangente e contextualizada. Isso facilita a compreensão de conceitos complexos e a transferência de conhe- cimento para outras situações. A inserção da interculturalidade e interdisciplinaridade no ensino é essencial para promover uma aprendiza- gem significativa, relevante e abrangente. Através da abordagem intercultural, os alunos desenvolvem a com- petência intercultural e a apreciação pela diversidade cultural. Por meio da interdisciplinaridade, eles ampliam sua compreensão do mundo, fazem conexões entre diferentes áreas do conhecimento e fortalecem a aquisição da língua inglesa em contextos autênticos e multidisciplinares. Os professores desempenham um papel fundamental na implementação dessas abordagens, criando am- bientes de aprendizagem inclusivos, estimulantes e interativos. Ao incorporar atividades interculturais e interdis- ciplinares em suas práticas pedagógicas, eles contribuem para uma educação mais abrangente, que prepara os alunos para se tornarem cidadãos globais competentes e culturalmente sensíveis. Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 23 Artigos e seus usos correto Os artigos na língua inglesa são palavras usadas para acompanhar o substantivo na oração e, assim como na língua portuguesa, podem ser classificados como definidos e indefinidos, mas não recebem variações como na gramática da língua portuguesa, de modo a não possuir artigos compostos, contáveis ou incontáveis, nem mesmo variação de gênero de acordo com o substantivo que segue. Os artigos da língua inglesa podem ser classificados como definidos ou indefinidos segundo seu significado e propósito. Observe a seguir os artigos da língua inglesa: The O, a, os, as A Um, uma An Um, uma — Artigo indefinido: esse tipo de artigo faz referência à um substantivo cujo significado implica não-especi- ficidade, ou seja, não há uma identificação de um objeto de maneira singular ou exclusiva. Em inglês, está pre- sente no uso de a e na,palavras que possuem suas próprias regras gramaticas. Usa-se a quando o substantivo que segue o artigo inicia-se em uma consoante: a table (uma mesa); usa-se na quando o substantivo que segue o artigo inicia-se em uma vogal ou com som de vogal: an elephant (um elefante), an hour (uma hora) — nesse último caso, o som da letra h é mudo. Confira a seguir exemplos de artigo indefinido: • He bought a shirt. (Ele comprou uma camisa) • Lisa is a dentist. (Lisa é uma dentista) • I ate an Orange for breakfast. (Eu comi uma laranja no café-da-manhã) • We have an importante meeting. (Nós temos uma importante reunião) — Artigo definido: esse artigo, marcado pelo uso de the é usado para referir-se exclusivamente ao subs- tantivo na oração, ou seja, especifica-se no discurso o objeto dela. Em inglês, é marcado pelo uso de the, que pode acompanhar tanto um substantivo no singular quanto no plural. Observe: • The table is broken. (A mesa está quebrada) • The children are happy. (As crianças estão felizes) • He loved the book. (Ele amou o livro) • The classes start at 9 am. (As aulas começam às 9 da manhã) Algumas regras devem ser levadas em consideração quanto ao uso do artigo the. Não se deve usá-lo antes de substantivos que possuam sentido de expressão de senso-comum ou gerais, salvo se é a intenção do interlocutor especificá-los. Exemplo: • The cats like milk (Os gatos gostam de leite) — gatos específicos • Cats like milk (Gatos gostam de leite) — gatos em geral Não se deve usar the antes de nomes próprios, salvo se o nome especificar um conjunto. Exemplo: • São Paulo is a big city. (São Paulo é uma cidadegrande) • The United Kingdom is in lockdown. (O Reino Unido está em lockdown) Não se usa the antes de nomes próprios antes de nomes de idiomas, mas pode ser usado em nacionalidades • French is a difficult language (Francês é uma língua difícil) • The French invented the croissant. (Os franceses inventaram o croissant) Também não se deve usar the quando há a presença da forma possessiva na oração, diferentemente do português. • Our English book is here (O nosso livro de inglês está aqui) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 24 • John is Lucy’s brother. (John é o irmão da Lucy) Substantivos: Plural dos substantivos; Gênero dos substantivos Substantivo é uma classe de palavras que se refere a uma pessoa, lugar, coisa, evento, substância ou qualidade; ele pode ser contável ou incontável. Substantivos contáveis têm formas singular e plural, enquanto substantivos incontáveis podem ser usados apenas no singular. Existem várias maneiras de classificar os substantivos. Uma delas é se eles são substantivos contáveis (também conhecidos como countable) ou incontáveis (também conhecidos como uncountable). Substantivos contáveis, como o termo sugere, referem-se a itens que podem ser contados. Observe nos exemplos a seguir as formas singulares e plurais: • table, tables; (mesa, mesas) • month, months; (mês, meses) • pen, pens. (caneta, canetas) Em geral, um substantivo contável se torna plural adicionando -s no final da palavra. Mas há exceções, como as dos exemplos a seguir: • man, men; (homem, homens) • child, children; (criança, crianças) • goose, geese. (ganso, gansos) Em contraste, substantivos incontáveis não podem ser contados. Eles têm uma forma singular e não têm plural, ou seja, você não pode adicionar um -s à palavra para torná-la plural, pois geralmente já fala de um con- junto que não se pode contar numericamente. Por exemplo: • dirt; (sujeira) • rice; (arroz) • information; (informação) • hair. (cabelo) Alguns substantivos incontáveis são abstratos, como advice (conselho) e knowledge (conhecimento). • Her jewellery is designed by a well-known celebrity. (Suas joias são desenhadas por uma famosa celebri- dade.) • I needed some advice, so I went to see the counsellor. (Eu precisava de alguns conselhos, então fui ver o conselheiro) Alguns substantivos podem ser contáveis ou incontáveis, dependendo do contexto ou da situação. • We’ll have two coffees. (Nós vamos querer dois cafés) - contável • I don’t like coffee (Eu não gusto de café) – incontável Você não pode se referir a um substantivo contável singular sozinho. Geralmente é usado precedido por um artigo. Artigos referem-se a artigos indefinidos a, an (um, uma) e o artigo definido the (o, a). Quando o substantivo contável é mencionado pela primeira vez, você usa um artigo indefinido a (um, uma) para palavras que começam com som de consoante ou an (um, uma) se o substantivo começa com som de vogal. No entanto, quando um substantivo contável é mencionado pela segunda vez, geralmente é precedido pelo artigo definido the. • I saw a (artigo indefinido) cat yesterday. The (artigo definido) cat was grey with black stripes. (Eu vi um gato ontem. O gato era cinza com listras brancas) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 25 Às vezes, quando substantivos incontáveis são tratados como substantivos contáveis, você pode usar o artigo indefinido. • Please select a wine that you like. (Por favor, selecione um vinho que você gosta.) O artigo indefinido não é usado com substantivos incontáveis. Em vez disso, o artigo definido the pode ser usado com substantivos incontáveis ao se referir a itens específicos. • I found the luggage that I had lost. I appreciated the honesty of the salesman. (Encontrei a bagagem que havia perdido. Apreciei a honestidade do vendedor.) Você pode usar the com substantivos contáveis quando existe apenas uma coisa ou pessoa na oração. • The baby stared at the moon in fascination. (O bebê olhou fascinado para a lua.) • Please take me to the doctor near the market. I’m not feeling well. (Por favor, leve-me ao médico perto do mercado. Eu não estou me sentindo bem.) Uso do “Genitive case” (‘s) O “Genitive Case” (Caso Possessivo) é usado para estabelecer uma relação de posse, parentesco ou auto- ria. Sendo representado por ‘s ou apenas ‘. Exemplos: The car of the boy = The boy’s car / The house of the dog = The dog’s house O elemento a receber ‘s ou ‘ deverá ser uma pessoa ou um animal, nunca uma coisa. Recebem ‘s a) Substantivos singulares, terminados ou não de -s Exemplos: The mother of Sue = Sue’s mother The husband of the waitress = The waitress’s husband (O marido da garçonete) b) Substantivos plurais, não terminados em –s Exemplos: The toys of the children = The children’s toys The bags of the women = The women’s bags Recebem apenas ‘ a) Substantivos plurais terminados em –s Exemplo: The uniforms of the workers = The workers’ uniforms b) Nomes clássicos, famosos, terminados em –s Exemplos: The words of Jesus = The Jesus’ words The thoughts of Socrates = The Socrates’ thoughts Observações 1. Quando houver dois ou mais possuidores para um só elemento possuído, apenas o último possuidor re- cebe ´s ou ‘ Exemplo: The bedroom of Henry and Paul is blue= Henry and Paul’s bedroom is blue Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 26 2. Quando houver dois ou mais possuidores para elementos possuídos diferentes, todos os possuidores recebem ‘s ou ‘ Exemplo: The bedrooms of Henry and Paul are blue= Henry’s and Paul’s bedrooms are blue 3. Substantivos compostos recebem ‘s no último elemento Exemplo: The cake of my mother-in-law = My mother-in-law’s cake 4. Usa-se “Genitive Case” com expressões de tempo, medida e quantidade Exemplos: A week’s Holiday = um feriado de uma semana A month’s wage = o salário de um mês A pound’s weight = o peso de uma libra 5. Pode-se usar “Genitive Case” se o possuidor for o governo, um lugar ou uma organização Exemplos: The government’s intention Brazil’s food Adjetivos: demonstrativos; indefinidos; comparativos e superlativos - Formas regula- res e irregulares Os adjetivos são palavras que caracterizam os substantivos com o objetivo de expressar o estado, a con- dição, a qualidade ou o defeito deles. Eles podem possuir diferentes usos dependendo do grau, podendo es- tabelecer relações comparativas ou superlativas. Curiosamente, em inglês não há variação quanto ao gênero (masculino e feminino) e número (singular e plural), como ocorre na língua portuguesa. Sendo assim, a grande maioria dos adjetivos são usados para qualquer substantivo, seja ele no masculino ou no feminino, no singu- lar ou no plural. Os adjetivos sempre são apresentados antes do substantivo em inglês. Veja a seguir alguns exemplos: • Those lazy boys don’t help at home. (Aqueles meninos preguiçosos não ajudam em casa) • Mary and John adopted three black dogs. (Mary e John adotaram três cachorros pretos) • Which brownie do you prefer: the small chocolate-chip ones or the big chocolate ones? (Quais brownies você prefere: os pequenos de pepitas de chocolate ou os grandes de chocolate?) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 27 Conjunção Exemplo Tradução And She went to the store and bought some fruits. Ela foi ao mercado e comprou algumas frutas But He loved talking but he felt shy. Ele amava conversar, mas ele se sentiu tímido. So Mark was thirsty, so he stopped to drink some water before running. Mark estava com sede, então ele parou para beber um pouco de água antes de correr. Although Although she was tired, she went for a walk Embora ela estivesse cansada, ela foi caminhar. Or Would you rather stay home or go to the mall? Você prefere ficar em casa ou ir para o shopping? However They were willing to start, the rain, however, poured outside. Eles estavam dispostos a começar, a chuva, porém, caía lá fora. Therefo-re Our class is over, therefore we can discuss it on Monday. Nossa aula acabou, sendo assim podemos discutir isso na segunda- feira. Because He didn’t text me because his phone was broken. Ele não me mandou mensagem porque seu celular estava quebrado. If I’ll only go if you come with me. Eu só vou se você for comigo. Since Since you’re going to the kitchen, could you fetch me some water? Já que você está indo à cozinha, você poderia me arranjar um pouco de água? Na língua inglesa, existem duas diferentes classes de adjetivos, cada qual possui sua correta posição diante do substantivo que acompanha segundo seu propósito. São eles os adjetivos formados pelo gerúndio, os quais são palavras terminadas em -ING, e os adjetivos formados pelo particípio, terminadas em -ED. Os adjetivos formados pelo gerúndio possuem um sentido ativo, o qual indica uma característica ou atributo do substantivo em questão, enquanto os adjetivos formados pelo particípio são marcados por um sentido pas- sivo, o qual indica o sentimento do substantivo diante de algo. Confira alguns exemplos a seguir: Gerúndio She was an inte-resting woman. Ela era uma mulher interessante Particípio She was interested in politics and science Ela era interessada em política e ciência Gerúndio The play is fascinating. A peça de teatro é fasci-nante Particípio He got fascinated by the actors performance. Ele ficou fascinado com a atuação dos atores Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 28 Gerúndio Joe’s classes are so boring As aulas do Joe são tão entediantes. Particípio I get completely bored during his classes. Eu fico completamente entediado durante as aulas dele. Gerúndio My sister’s ticks are an-noying. Os tiques da minha irmã são irritantes. Particípio My dad was always an-noyed at the noise. Meu pai estava sempre irritado com o barulho. Outro uso dos adjetivos em inglês, além do básico objetivo de qualificar substantivos, é fazer comparações. Observe o uso do grau comparativo por meio de adjetivos: Com o sentido de igualdade ou semelhança na comparação, usa-se as... as na afirmativa, com o adjetivo em questão posto ao meio de ambas as palavras, e na negativa usa-se not as... as ou not so... as. Observe: • She is as tall as her sister. (Ela é tão alta quanto a sua mãe) • Singing is as hard as dancing. (Cantar é tão difícil quanto dançar) • Robert was not as happy as I thought he would be (Robert não estava tão feliz quanto achei que estaria) • They can not paint as well as him. (Eles não sabem pintar tão bem quanto ele). Os adjetivos no grau comparativo podem também estabelecer relações de diferença, com palavras como more (mais) ou less (menos), seguidos da preposição than (do que). Observe alguns exemplos. • Kelly is more impatient than Kim. (Kelly é mais impaciente do que Kim) • My last job was more interesting than this one. (Meu antigo trabalho era mais interessante que esse) • This comedian is less funny than my brother. (Esse comediante é menos engraçado que meu irmão) • We felt less tired than the kids. (Nós nos sentíamos menos cansados do que as crianças) Quanto às relações de diferença no grau comparativo, no entanto, estabelecem-se regras sobre o uso do intensificador more, seu uso limita-se à adjetivos que possuam mais de duas sílabas, enquanto adjetivos com menos de duas sílabas sofrem alterações em seus sufixos, os quais podem ser terminados em -er ou -ier. Observe: + de duas sílabas intelligent more intelligent mais inteligente + de duas sílabas complicated more complicated mais complicado + de duas sílabas Beautiful more beautiful mais bonito - de duas sílabas smart smarter mais esperto - de duas sílabas fast faster mais rápido - de duas sílabas easy easier mais fácil Existem também os comparativos irregulares, ou seja, adjetivos que são exceções à regra, como: • good (bom) — She is better than me in Math (Ela é melhor que eu em matemática) • bad (ruim) — This dress is worse than the Other. (Esse vestido é pior que o outro) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 29 • far (longe) — Ellen lives farther than I thought. (Ellen mora mais longe do que pensei) • little (pouco) — We have less money than you. (Nós temos menos dinheiro que vocês) Possessivos. Pronomes: pronomes pessoais; possessivos; pronomes indefinidos; Pronomes relativos Os pronomes substituem os substantivos. Um pronome diferente é necessário dependendo de dois elemen- tos: o substantivo que está sendo substituído e a função que o substantivo tem na frase. Em inglês, os prono- mes assumem apenas o gênero do substantivo que substituem na 3ª pessoa do singular. Os pronomes de 2ª pessoa do plural são idênticos aos pronomes de 2ª pessoa do singular, exceto pelo pronome reflexivo. Pronome sujeito Pronomes objeto Adjetivos possessivos (determinantes) Pronomes possessivos Pronomes Reflexivos e Intensivos 1st person singular I me my mine myself 2nd person singular you you your yours yourself 3rd person singular, male he him his his himself 3rd person singular, female she her her hers herself 3rd person singular, neutral it it its itself 1st person plural we us our ours ourselves 2nd person plural you you your yours yourselves 3rd person plural they them their theirs themselves — Pronome sujeito Os pronomes sujeitos substituem os substantivos que são o sujeito de sua oração. Na 3ª pessoa, os prono- mes do sujeito são frequentemente usados para evitar a repetição do nome do sujeito. Exemplos: • I am 22 years old (Eu tenho 22 anos de idade) • You look tired. (Você parece cansado) • Pam is upset, and she wants Johnny to apologize. (Pam está chateada e quer que Johnny a peça descul- pas) • This desk is old. It needs to be restored. (Esta escrivaninha é velha. Ela precisa ser restaurada) • We aren’t ready. (Nós não estamos prontos) • They don’t eat hot (Eles não comem cachorro-quente) — Pronomes objeto Os pronomes objeto são usados para substituir substantivos que são o objeto direto ou indireto de uma oração. Exemplos: • Pass me the salt. (Passe-me o sal) Apostila gerada especialmente para: valdo santos 836.271.703-34 30 • Mom need to talk to you (Mamãe precisa falar com você) • Jessica is crying because Anna lied to her. (Jessica está chorando porque Anna mentiu para ela) • Rachel told him yesterday. (Rachel contou para ele ontem) • Where is my bookmark? I can’t find it! (Onde está meu marca-páginas? Não consigo encontra-lo) • She can’t come with us. (Ela não pode vir conosco) • My kids study here. Have you seen them? (Meus filhos estudam aqui. Você os viu?) — Adjetivos possessivos (determinantes) Adjetivos possessivos não são pronomes, mas sim determinantes. É útil aprendê-los ao mesmo tempo que os pronomes, no entanto, porque eles são semelhantes em forma aos pronomes possessivos. Adjetivos pos- sessivos funcionam como adjetivos, então eles aparecem antes do substantivo que eles modificam. Eles não substituem um substantivo como os pronomes. Exemplos: • I love my new dress (Eu amo meu novo vestido) • We are going to your house (Nós vamos para a sua casa) • He never shares his ideas. (Ele nunca compartilha suas ideias) • Her new bike is broken (A nova bicicleta dela está quebrada) • The cat is White, but its paws are brown. (O gato é branco, mas suas patas são marrons) • Dad likes to listen to our stories. (Papai gosta de ouvir nossas histórias) • Did you see their new car? (Você viu o carro novo deles?) — Pronomes possessivos Os pronomes possessivos substituem os substantivos possessivos como sujeito ou objeto de uma oração. Como o substantivo que está sendo substituído não aparece na frase, ele deve estar claro no contexto. • This shirt is mine. (Esta camisa é minha) • The backpack is not yours. (A mochila não é sua) • My shoes look like his. (Meus sapatos parecem com os dele) • The school papers are not hers. (Os papéis da escola não são dela) • That
Compartilhar