Buscar

APOSTHB20 Rev COP 2011 - OS GRAUS DO VERBO HEBRAICO - PIEL

Prévia do material em texto

169 
 
 
LIÇÃO 20 
OS GRAUS DO VERBO HEBRAICO: PIEL 
 
Piel 
 As formas do verbo no Piel são normalmente distinguíveis pela reduplicação da segunda radical. 
 O Piel apresenta diversos sentidos: 
 1. Factitivo 
 Esse sentido transforma um verbo de estado em um verbo transitivo. Por exemplo: o verbo 
que, no Qal, significa ser grande (), no Piel, significará engrandecer (). 
 2. Denominativo 
 O verbo assume esse sentido quando é mais relacionado a um substantivo. Por exemplo: 
 O substantivo  (palavra) dá origem ao verbo  (falar) no Piel. 
 3. Intensivo 
 Neste sentido, o verbo no Piel dá ênfase ao verbo no grau Qal. Por exemplo: 
 O verbo  (matar) no Qal se torna  (trucidar, matar violentamente) no Piel. 
 
O Perfeito do Piel 
 As características do Perfeito do Piel são: a reduplicação da segunda radical e a presença de uma 
vogal da classe I na primeira radical. 
 
O Perfeito do Piel do Verbo Modelo 
 
PESSOA 
NO 
SINGULAR 
CONJUGAÇÃO 
OU 
PARADIGMA 
 
TRADUÇÃO 
 
PESSOA 
NO 
PLURAL 
CONJUGAÇÃO 
OU 
PARADIGMA 
 
TRADUÇÃO 
 
3m 
 
 Ele trucidou. 
3c 
 


Eles trucidaram. 
3f 
 
 Ela trucidou. 
2m 
 
 Tu trucidaste. 2m 
 
 Vós trucidastes. 
2f 
 
 Tu trucidaste. 2f 
 
 Vós trucidastes. 
1c 
 
 Eu trucidei. 1c  Nós trucidamos. 
 
 Note que o verbo forte no Perfeito do Piel somente a forma da 3ms tem a vogal sere (  ), as 
demais formas têm a vogal patah (  ). 
“Exultai, vós todos que sois retos de coração”...(Sl 32.11) e que se mantêm 
fiéis ao hebraico, “erguei a vossa cabeça porque a vossa redenção está 
próxima”(Lc 21.28)! 
 
 170 
As Formas nas Diversas Famílias do Perfeito do Piel 
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut 1 Tradução Gut 2 Tradução Gut  Tradução  Tradução 
 
3ms 
 


 
Ele trucidou. 


 
Ele incendiou. 


 
Ele redimiu. 


 
Ele expulsou. 


 
Ele encontrou. 
 
3fs 
 


 
Ela trucidou. 


 
Ela incendiou. 


 
Ela redimiu. 


 
Ela expulsou. 


 
Ela encontrou. 
 
2ms 
 

 Â
 
Tu trucidaste. 


 
Tu incendiaste. 

Â
 
Tu redimiste. 

 Â
 
Tu expulsaste. 


 
Tu encontraste. 
 
2fs 
 

 Â
 
Tu trucidaste. 


 
Tu incendiaste. 

Â
 
Tu redimiste. 

Â
 
Tu expulsaste. 


 
Tu encontraste. 
 
1cs 
 

 Â
 
Eu trucidei. 


 
Eu incendiei. 

Â
 
Eu redimi. 

Â
 
Eu lancei. 


 
Eu encontrei. 
 
3cp 
 



 
Eles 
trucidaram. 


 
Eles 
incendiaram. 


 
Eles 
redimiram. 


 
Eles 
expulsaram. 


 
Eles 
encontraram. 
 
2mp 
 


 
Vós 
trucidastes. 


 
Vós 
incendiastes. 


 
Vós 
redimistes. 


 
Vós 
expulsastes. 


 
Vós 
encontrastes. 
 
2fp 
 


 
Vós 
trucidastes. 


 
Vós 
incendiastes. 


 
Vós 
redimistes. 


 
Vós 
expulsastes. 


 
Vós 
encontrastes. 
 
1cp 
 

Â
 
Nós 
trucidamos. 


 
Nós 
incendiamos. 

Â
 
Nós redimimos. 

Â
 
Nós 
expulsamos. 


 
Nós 
encontramos. 
 171 
Continuação do quadro das diversas famílias do Perfeito do Piel: 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução  (Polel) Tradução  Tradução 
 
3ms 
 


 
Ele trucidou. 


 
Ele desnudou. 


 
Ele ergueu. 


 
Ele louva. 
 
3fs 
 


 
Ela trucidou. 


 
Ela desnudou. 


 
Ela ergueu. 


 
Ela louva. 
 
2ms 
 

 Â
 
Tu 
trucidaste. 

 Â
 
Tu desnudaste. 

 Â
 
Tu ergueste. 


 
Tu louvas. 
 
2fs 
 

 Â
 
Tu 
trucidaste. 


 
Tu desnudaste. 

Â
 
Tu ergueste. 


 
Tu louvas. 
 
1cs 
 

 Â
 
Eu trucidei. 

 Â
 
Eu desnudei. 

 Â
 
Eu ergui. 


 
Eu louvo. 
 
3cp 
 



 
Eles 
trucidaram. 


 
Eles 
desnudaram. 


 
Eles ergueram. 


 
Eles louvam. 
 
2mp 
 


 
Vós 
trucidastes. 


 
Vós 
desnudastes. 


 
Vós erguestes. 


 
Vós louvais. 
 
2fp 
 


 
Vós 
trucidastes. 


 
Vós 
desnudastes. 


 
Vós erguestes. 


 
Vós louvais. 
 
1cp 
 

 Â
 
Nós 
trucidamos. 

 Â
 
Nós desnudamos 

 Â
 
Nós erguemos 


 
Nós louvamos. 
 173 
 
Famílias dos Verbos Comparadas com o Verbo Forte 
 
1. Verbos Gut 1 
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut 1 Tradução 
 
3ms 
 
Ele trucidou. 
 
Ele incendiou. 
 
3fs 
 
Ela trucidou. 
 
Ela incendiou. 
 
2ms  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu incendiaste. 
 
2fs  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu incendiaste. 
 
1cs  Â
 
Eu trucidei. 
 
Eu incendiei. 
 
3cp 
 
Eles trucidaram. 
 
Eles incendiaram. 
 
2mp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós incendiastes. 
 
2fp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós incendiastes. 
 
1cp  Â
 
Nós trucidamos. 
 
Nós incendiamos. 
 Existem duas classes de verbos Gut  no Piel. Nesta acima, ocorre a reduplicação implícita 
ou virtual, e na seguinte, ocorre o prolongamento compensatório, em que a vogal da primeira 
radical é alongada de hireq (  ) para sere (  ). 
 
2. Verbos Gut 2 
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut 2 Tradução 
 
3ms 
 
Ele trucidou. 


 
Ele redimiu. 
 
3fs 
 
Ela trucidou. 


 
Ela redimiu. 
 
2ms  Â
 
Tu trucidaste. 


 
Tu redimiste. 
 
2fs  Â
 
Tu trucidaste. 


 
Tu redimiste. 
 
1cs  Â
 
Eu trucidei. 


 
Eu redimi. 
 
3cp 
 
Eles trucidaram. 


 
Eles redimiram. 
 
2mp 
 
Vós trucidastes. 


 
Vós redimistes. 
 
2fp 
 
Vós trucidastes. 


 
Vós redimistes. 
 
1cp  Â
 
Nós trucidamos. 


 
Nós redimimos. 
 
 174 
3. Verbos Gut  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
 
3ms 
 
Ele trucidou. 
 
Ele expulsou. 
 
3fs 
 
Ela trucidou. 
 
Ela expulsou. 
 
2ms  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu expulsaste. 
 
2fs  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu expulsaste. 
 
1cs  Â
 
Eu trucidei. 
 
Eu expulsei. 
 
3cp 
 
Eles trucidaram. 
 
Eles expulsaram. 
 
2mp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós expulsastes. 
 
2fp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós expulsastes. 
 
1cp  Â
 
Nós trucidamos. 
 
Nós expulsamos. 
 
 
4. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
 
3ms 
 
Ele trucidou. 
 
Ele encontrou. 
 
3fs 
 
Ela trucidou. 
 
Ela encontrou. 
 
2ms  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu encontraste. 
 
2fs  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu encontraste. 
 
1cs  Â
 
Eu trucidei. 
 
Eu encontrei. 
 
3cp 
 
Eles trucidaram. 
 
Eles encontraram. 
 
2mp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós encontrastes. 
 
2fp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós encontrastes. 
 
1cp  Â
 
Nós trucidamos. 
Nós encontramos. 
 
 175 
5. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
 
3ms 
 
Ele trucidou. 


 
Ele desvendou. 
 
3fs 
 
Ela trucidou. 


 
Ela desnudou. 
 
2ms  Â
 
Tu trucidaste. 

 Â
 
Tu desnudaste. 
 
2fs  Â
 
Tu trucidaste. 

 Â
 
Tu desnudaste. 
 
1cs  Â
 
Eu trucidei. 

 Â
 
Eu desnudei. 
 
3cp 
 
Eles trucidaram. 


 
Eles desnudaram. 
 
2mp 
 
Vós trucidastes. 


 
Vós desnudastes. 
 
2fp 
 
Vós trucidastes. 


 
Vós desnudastes. 
 
1cp  Â
 
Nós trucidamos. 

 Â
 
Nós desnudamos 
 
6. Verbos e  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução e  Tradução 
 
3ms 
 
Ele trucidou. 
 
Ele ergueu. 
 
3fs 
 
Ela trucidou. 
 
Ela ergueu. 
 
2ms  Â
 
Tu trucidaste.  Â
 
Tu ergueste. 
 
2fs  Â
 
Tu trucidaste.  Â
 
Tu ergueste. 
 
1cs  Â
 
Eu trucidei.  Â
 
Eu ergui. 
 
3cp 
 
Eles trucidaram. 
 
Eles ergueram. 
 
2mp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós erguestes. 
 
2fp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós erguestes. 
 
1cp  Â
 
Nós trucidamos.  Â
 
Nós erguemos 
 
 Os verbos desta família não têm forma própria no Piel. Eles assumem uma forma semelhante que 
se chama Polel. 
 176 
7. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
 
3ms 
 
Ele trucidou. 
 
Ele louva. 
 
3fs 
 
Ela trucidou. 
 
Ela louva. 
 
2ms  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu louvas. 
 
2fs  Â
 
Tu trucidaste. 
 
Tu louvas. 
 
1cs  Â
 
Eu trucidei. 
 
Eu louvo. 
 
3cp 
 
Eles trucidaram. 
 
Eles louvam. 
 
2mp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós louvais. 
 
2fp 
 
Vós trucidastes. 
 
Vós louvais. 
 
1cp  Â
 
Nós trucidamos. 
 
Nós louvamos. 
 
 
OBSERVAÇÕES 
 
 Os verbos Gut ,  e  não apresentam variação em relação ao verbo modelo no Perfeito Piel, e 
por isso não são aqui representados. 
 177 
O Verbo Modelo no Imperfeito do Piel 
 As características do Imperfeito do Piel são o prefixo com shewa seguido da primeira radical; 
com uma vogal da classe A e a reduplicação da segunda radical. 
 
PESSOA 
NO 
SINGULAR 
CONJUGAÇÃO 
OU 
PARADIGMA 
 
TRADUÇÃO 
 
 
3ms 
 


 
Ele trucidará. 
 
3fs 
 


 
Ela trucidará. 
 
2ms 
 


 
Tu trucidarás. 
 
2fs 
 


 
Tu trucidarás. 
 
1cs 
 


 
Eu trucidarei. 
 
3mp 
 



 
Eles trucidarão. 
 
3fp 
 


 
Elas trucidarão. 
 
2mp 
 


 
Vós trucidareis. 
 
2fp 
 


 
Vós trucidareis. 
 
1cp 
 


 
Nós trucidaremos. 
 
 No verbo modelo, o prefixo com (a 1cs) tem o shewa sonoro composto. A primeira radical 
recebe patah (  - classe A) e a radical reduplicada recebe sere (  ), que se reduz para shewa antes 
dos sufixos vocálicos. O mesmo ocorre para verbos Gut  . 
 178 
 
As Formas do Imperfeito do Piel nas Diversas Famílias 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut  Tradução Gut  Tradução  Tradução  Tradução 
 
3ms 
 


 
Ele trucidará. 


 
Ele redimirá. 
 Ele expulsará. 


 
Ele carregará. 


 
Ele desnudará. 
 
3fs 


 
Ela trucidará. 


 
Ela redimirá. 
 Ela expulsará. 


 
Ela carregará. 


 
Ela desnudará. 
 
2ms 
 


 
Tu trucidarás. 


 
Tu redimirás. 
 Tu expulsarás. 


 
Tu carregarás. 


 
Tu desnudarás. 
 
2fs 
 


 
Tu trucidarás. 


 
Tu redimirás. 
 Tu expulsarás. 


 
Tu carregarás. 


 
Tu desnudarás. 
 
1cs 
 


 
Eu trucidarei. 


 
Eu redimirei. 
 Eu expulsarei. 


 
Eu carregarei. 


 
Eu desnudarei. 
 
3mp 
 



 
Eles 
trucidarão. 


 
Eles redimirão. 
 Eles expulsarão. 


 
Eles 
carregarão. 


 
Eles desnudarão. 
 
3fp 
 


 
Elas 
trucidarão. 


 
Elas redimirão. 
 Elas expulsarão. 


 
Elas 
carregarão. 


 
Elas desnudarão. 
 
2mp 
 


 
Vós 
trucidareis. 


 
Vós redimireis. 
 Vós expulsareis. 


 
Vós 
carregareis. 


 
Vós desnudareis. 
 
2fp 
 


 
Vós 
trucidareis. 


 
Vós redimireis. 
 Vós expulsareis. 


 
Vós 
carregareis. 


 
Vós desnudareis. 
 
1cp 
 


 
Nós 
trucidaremos. 


 
Nós 
redimiremos. 
 Nós 
expulsaremos. 


 
Nós 
carregaremos 


 
Nós 
desnudaremos. 
 179 
As Formas das Diversas Famílias de Verbos no Imperfeito Piel 
 
1. Verbos Gut  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
3ms  Ele trucidará.  Ele redimirá. 
3fs  Ela trucidará.  Ela redimirá. 
2ms  Tu trucidarás.  Tu redimirás. 
2fs  Tu trucidarás.  Tu redimirás. 
1cs  Eu trucidarei.  Eu redimirei. 
3mp 

Eles trucidarão.  Eles redimirão. 
3fp  Elas trucidarão.  Elas redimirão. 
2mp  Vós trucidareis.  Vós redimireis. 
2fp  Vós trucidareis.  Vós redimireis. 
1cp  Nós trucidaremos.  Nós redimiremos. 
 
 Nos verbos Gut  não pode ocorrer a reduplicação da segunda radical, havendo prolongamento 
compensatório, quando a gutural da segunda radical for  ou , a vogal anterior será um qames (). 
Quando a segunda radical for ouou, nos verbos desta família, então ocorrerá reduplicação 
implícita da vogal anterior. Nestes verbos ainda encontramos a tradicional mudança de shewa 
sonoro simples para shewa composto nas pessoas que têm sufixos vocálicos. 
 
 
2. Verbos Gut  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
3ms  Ele trucidará.  Ele expulsará. 
3fs  Ela trucidará.  Ela expulsará. 
2ms  Tu trucidarás.  Tu expulsarás. 
2fs  Tu trucidarás.  Tu expulsarás. 
1cs  Eu trucidarei.  Eu expulsarei. 
3mp 

Eles trucidarão.  Eles expulsarão. 
3fp  Elas trucidarão.  Elas expulsarão. 
2mp  Vós trucidareis.  Vós expulsareis. 
2fp  Vós trucidareis.  Vós expulsareis. 
1cp  Nós trucidaremos.  Nós expulsaremos. 
 Nestes verbos ocorre a tradicional preferência pelo patah ( ), em lugar do sere (  ), na vogal 
temática. 
 180 
3. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele trucidará.  Ele carregará. 
3fs  Ela trucidará.  Ela carregará. 
2ms  Tu trucidarás.  Tu carregarás. 
2fs  Tu trucidarás.  Tu carregarás. 
1cs  Eu trucidarei.  Eu carregarei. 
3mp 

Eles trucidarão.  Eles carregarão. 
3fp  Elas trucidarão.  Elas carregarão. 
2mp  Vós trucidareis.  Vós carregareis. 
2fp  Vós trucidareis.  Vós carregareis. 
1cp  Nós trucidaremos.  Nós carregaremos 
 
 Nesta família, os verbos observam o mesmo paradigma do verbo modelo,à exceção da segunda e 
terceira pessoas do feminino plural, onde observamos o mesmo padrão do Qal, ou seja, a presença 
do segol ( ) . 
 
4. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele trucidará.  Ele desnudará. 
3fs  Ela trucidará.  Ela desnudará. 
2ms  Tu trucidarás.  Tu desnudarás. 
2fs  Tu trucidarás.  Tu desnudarás. 
1cs  Eu trucidarei.  Eu desnudarei. 
3mp 

Eles trucidarão.  Eles desnudarão. 
3fp  Elas trucidarão.  Elas desnudarão. 
2mp  Vós trucidareis.  Vós desnudareis. 
2fp  Vós trucidareis.  Vós desnudareis. 
1cp  Nós trucidaremos.  Nós desnudaremos. 
 
 Os verbos desta família seguem as mesmas alterações formais ocorridas no Qal, isto é, a 
presença se segol ( ) como vogal temática e o desaparecimento do  nas pessoas com sufixos 
vocálicos. 
 181 
OBSERVAÇÃO 
 
 As famílias não mencionadas apresentam paradigmas sem irregularidades, e seguem o verbo 
modelo. 
 
O Verbo Modelo no Imperativo do Piel 
 No Imperativo do Piel a característica é o prefixo com shewa, seguido da primeira radical com 
vogal da classe A e reduplicação da segunda radical. 
 
PESSOA 
NO SINGULAR 
CONJUGAÇÃO 
OU 
PARADIGMA 
 
TRADUÇÃO 
 
 
2ms 
 


 
Trucida tu. 
 
2fs 
 


 
Trucida tu. 
 
2mp 
 



 
Trucidai vós. 
 
2fp 
 


 
Trucidai vós. 
 
 No verbo modelo observa-se o padrão: 
 
 patah + dagesh forte + vogal da classe I (ou shewa nas pessoas que levam sufixos 
vocálicos). 
 
As Formas das Diversas Famílias de Verbos no Imperativo Piel 
 
1. Verbos G 
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
 
2ms 
 
Trucida tu. 

 
Redime tu. 
 
2fs 
 
Trucida tu. 

 
Redime tu. 
 
2mp 
 
Trucidai vós. 

 
Redimi vós. 
 
2fp 
 
Trucidai vós. 

 
Redimi vós. 
 Nos verbos Gut  o shewa sonoro dá lugar ao hatef patah ( ). 
 
 182 
2. Verbos Gut  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
 
2ms 
 
Trucida tu. 
 
Expulsa tu. 
 
2fs 
 
Trucida tu. 
 
Expulsa tu. 
 
2mp 
 
Trucidai vós. 
 
Expulsai vós. 
 
2fp 
 
Trucidai vós. 
 
Expulsai vós. 
 Nestes verbos ocorre a tradicional preferência pelo patah (  ), em lugar do sere (  ), na vogal 
temática. 
 
3. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
 
2ms 
 
Trucida tu. 
 
Carrrega tu. 
 
2fs 
 
Trucida tu. 
 
Carrega tu. 
 
2mp 
 
Trucidai vós. 
 
Carregai vós. 
 
2fp 
 
Trucidai vós. 
 
Carregai vós. 
 Nesta família, os verbos seguem as alterações comuns à família. 
 
4. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
 
2ms 
 
Trucida tu. 
 
Desnuda tu. 
 
2fs 
 
Trucida tu. 
 
Desnuda tu. 
 
2mp 
 
Trucidai vós. 
 
Desnudai vós. 
 
2fp 
 
Trucidai vós. 
 
Desnudai vós. 
 
 
 183 
O Verbo Modelo no Infinitivo do Piel 
 
 A forma do verbo modelo é: 
 
 
 A tradução é o trucidar. 
 
As Formas das Diversas Famílias de Verbos no Infinitivo Construto do Piel 
 
1. Verbos Gut  
 
Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
 O trucidar.  O redimir. 
 
2. Verbos Gut  
 
Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
 O trucidar.  O expulsar 
 
3. Verbos  
 
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 O trucidar.  O carregar. 
 
4. Verbos  
 
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 O trucidar.  O desnudar 
 
 
O Verbo Modelo no Particípio do Piel 
 
 As formas do Particípio do Piel do verbo modelo é: 
 
Masculino Singular Feminino Singular Masculino Plural Feminino Plural 
    
 
 A tradução é aquele(a) que trucida ou trucidando, etc. 
 
As Formas das Diversas Famílias de Verbos no Masculino Singular do Particípio Piel 
 
1. Verbos Gut  
 
Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
 Aquele que trucida  Aquele que redime 
 

 184 
2. Verbos Gut  
 
Verbo Forte Tradução Gut  Tradução 
 Aquele que trucida  Aquele que expulsa 
 
3. Verbos  
 
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que trucida  Aquele que encontra. 
 
4. Verbos  
 
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que trucida  Aquele que desnuda. 
 
 
 
 
 
 
EXERCÍCIOS 
 
1. Conjugue os verbos abaixo no Imperfeito do Piel, com a tradução ao lado: 
 
Pessoa (ensinar) (apressar-se)  (ministrar)  (clamar) 
3ms 
3fs 
2ms 
2fs 
1cs 
3mp 
3fp 
2mp 
2fp 
1cp 
 
 
 185 
 
2. Identificar plenamente as formas verbais abaixo: 
 
FORMA PES GÊN NÚM TEMPO GRAU ADIÇÕES FORM. LEX. TRADUÇÃO 


 


 

 +
 


 



 


 
 
 
 
3. Traduza as seguintes frases, nas quais você poderá encontrar as diversas formas verbais vistas 
até esta lição: 
 
 +
 
FORMA PES GÊN NÚM TEMPO GRAU ADIÇÕES 
FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
TRADUÇÃO: 
 
 

 
FORMA PESSOA GÊNERO NÚMERO TEMPO GRAU ADIÇÕES FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
TRADUÇÃO: 
 
 

 
FORMA PESSOA GÊNERO NÚMERO TEMPO GRAU ADIÇÕES 
FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
TRADUÇÃO: 
 
 
 
 
 
 
 186 

 
FORMA PESSOA GÊNERO NÚMERO TEMPO GRAU ADIÇÕES 
FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
 
 
TRADUÇÃO: 
 

 
FORMA PESSOA GÊNERO NÚMERO TEMPO GRAU ADIÇÕES 
FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
 
 
TRADUÇÃO: 
 
 
 

 
FORMA PESSOA GÊNERO NÚMERO TEMPO GRAU ADIÇÕES FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
TRADUÇÃO: 
 
 

 
FORMA PESSOA GÊNERO NÚMERO TEMPO GRAU ADIÇÕES 
FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
TRADUÇÃO: 
 
 
 +
 
FORMA PESSOA GÊNERO NÚMERO TEMPO GRAU ADIÇÕES 
FORMA 
LÉXICA 
TRADUÇÃO 
 
 
 
 
TRADUÇÃO:

Continue navegando