Buscar

APOSTHB22B Rev COP 2011 - Continuação - O Verbo Modelo no Imperfeito do HIFIL

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 8 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 8 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

207 
O Verbo Modelo no Imperfeito do Hifil 
 No Imperfeito do Hifil, o prefixo  é suprimido por causa da presença dos prefixos 
característicos desse tempo (  ). O padrão vocálico típico que identifica o 
Imperfeito do Hifil é: o prefixo recebe vogal da classe A e a vogal temática será da classe I. 
 Veja abaixo o paradigma do Imperfeito do Hifil: 
 
 
PESSOA 
 
CONJUGAÇÃO 
OU 
PARADIGMA 
 
TRADUÇÃO 
 
 
3ms 
 


 
Ele obrigará a matar. 
 
3fs 
 


 
Ela obrigará a matar. 
 
2ms 
 


 
Tu obrigarás a matar. 
 
2fs 
 


 
Tu obrigarás a matar. 
 
1cs 
 


 
Eu obrigarei a matar. 
 
3mp 
 


 
Eles obrigarão a matar. 
 
3fp 
 


 
Elas obrigarão a matar. 
 
2mp 
 


 
Vós obrigareis a matar. 
 
2fp 
 


 
Vós obrigareis a matar. 
 
1cp 
 


 
Nós obrigaremos a 
matar. 
 
 No verbo modelo o sere (  )substitui o hireq yod (  ) nas formas com sufixos 
consonantais.
 
 208 
As Formas do Imperfeito do Hifil nas Diversas Famílias 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gutural  Tradução  Tradução  Tradução  Tradução 
 
3ms 
 


 
Ele obrigará a 
matar. 


 
Ele obrigará a 
levantar. 


Ele derrubará 

 
Ele abaixará. 


 
Ele tratará bem. 
 
3fs 
 


 
Ela obrigará a 
matar. 


 
Ela obrigará a 
levantar. 


Ela derrubará 

 
Ela abaixará. 


 
Ela tratará bem. 
 
2ms 
 


 
Tu obrigarás a 
matar. 


 
Tu obrigarás a 
levantar. 


Tu derrubarás. 

 
Tu abaixarás. 


 
Tu tratarás bem. 
 
2fs 
 


 
Tu obrigarás a 
matar. 


 
Tu obrigarás a 
levantar. 


Tu derrubarás. 

 
Tu abaixarás. 


 
Tu tratarás bem. 
 
1cs 
 


 
Eu obrigarei a 
matar. 


 
Eu obrigarei a 
levantar. 


Eu derrubarei 

 
Eu abaixarei. 


 
Eu tratarei bem. 
 
3mp 
 


 
Eles obrigarão 
a matar. 


 
Eles obrigarão 
a levantar. 


Eles derrubarão. 

 
Eles abaixarão. 


 
Eles tratarão 
bem. 
 
3fp 
 


 
Elas obrigarão 
a matar. 


 
Elas obrigarão 
a levantar. 


Elas derrubarão. 

 
Elas abaixarão. 


 
Elas tratarão 
bem. 
 
2mp 
 


 
Vós obrigareis 
a matar. 


 
Vós obrigareis 
a levantar. 


Vós derrubareis. 

 
Vós abaixareis. 


 
Vós tratareis 
bem. 
 
2fp 
 


 
Vós obrigareis 
a matar. 


 
Vós obrigareis 
a levantar. 


Vós derrubareis. 

Vós abaixareis. 

 
Vós tratareis 
bem. 
 
1cp 


Nós 
obrigaremos a 
matar. 


Nós 
obrigaremos a 
levantar. 


Nós 
derrubaremos. 


Nós 
abaixaremos. 


 
Nós trataremos 
bem. 
 
 209 
Continuação do quadro das diversas famílias do Imperfeito do Hifil: 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução  Tradução  Tradução  Tradução 
 
3ms 
 


 
Ele obrigará a 
matar. 


 
Ele provocará 
ciúme. 

+
 
Ele exilará. 


 
Ele erigirá, 
estabelecerá. 


 
Ele fará rodear. 
 
3fs 
 


 
Ela obrigará a 
matar. 


 
Ela provocará 
ciúme. 

+
 
Ela exilará. 


 
Ela erigirá, 
estabelecerá. 


 
Ela fará rodear. 
 
2ms 
 


 
Tu obrigarás a 
matar. 


 
Tu provocarás 
ciúme. 

+
 
Tu exilarás. 


 
Tu erigirás, 
estabelecerás. 


 
Tu farás rodear. 
 
2fs 
 


 
Tu obrigarás a 
matar. 


 
Tu provocarás 
ciúme. 

+
 
Tu exilarás. 


 
Tu erigirás, 
estabelecerás. 


 
Tu farás rodear. 
 
1cs 
 


 
Eu obrigarei a 
matar. 


 
Eu provocarei 
ciúme. 

+
 
Eu exilarei. 


 
Eu erigirei, 
estabelecerei. 


 
Eu farei rodear. 
 
3mp 
 


 
Eles obrigarão a 
matar. 


 
Eles provocarão 
ciúme. 

+
 
Eles exilarão. 


 
Eles erigirão, 
estabelecerão. 


 
Eles farão 
rodear. 
 
3fp 
 


 
Elas obrigarão a 
matar. 


 
Elas provocarão 
ciúme. 

+
 
Elas exilarão. 


 
Elas erigirão, 
estabelecerão. 


 
Elas farão 
rodear. 
 
2mp 
 


 
Vós obrigareis a 
matar. 


 
Vós provocareis 
ciúme. 

+
 
Vós exilareis. 


 
Vós erigireis, 
estabelecereis. 


 
Vós fareis 
rodear. 
 
2fp 
 


 
Vós obrigareis a 
matar. 


 
Vós provocareis 
ciúme. 

+
 
Vós exilareis. 


 
Vós erigireis, 
estabelecereis. 


 
Vós fareis 
rodear. 
 
1cp 
 


 
Nós obrigaremos 
a matar. 


 
Nós provocaremos 
ciúme. 

+ 
 
Nós exilaremos. 
 
Nós erigiremos, 
estabeleceremos. 

 
Nós faremos 
rodear. 
 
 210 
As Formas das Diversas Famílias de Verbos no Imperfeito Hifil 
 
1. Verbos Gutural  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução Gutural Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar.  Ele obrigará a levantar. 
3fs  Ela obrigará a matar.  Ela obrigará a levantar. 
2ms  Tu obrigarás a matar.  Tu obrigarás a levantar. 
2fs  Tu obrigarás a matar.  Tu obrigarás a levantar. 
1cs  Eu obrigarei a matar.  Eu obrigarei a levantar. 
3mp  Eles obrigarão a matar.  Eles obrigarão a levantar. 
3fp  Elas obrigarão a matar.  Elas obrigarão a levantar. 
2mp  Vós obrigareis a matar.  Vós obrigareis a levantar. 
2fp  Vós obrigareis a matar.  Vós obrigareis a levantar. 
1cp  Nós obrigaremos a matar.  Nós obrigaremos a levantar. 
 O hatef patah (  ) surge em todas as pessoas. 
 
2. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar.  Ele derrubará 
3fs  Ela obrigará a matar.  Ela derrubará 
2ms  Tu obrigarás a matar.  Tu derrubarás. 
2fs  Tu obrigarás a matar.  Tu derrubarás. 
1cs  Eu obrigarei a matar.  Eu derrubarei 
3mp  Eles obrigarão a matar.  Eles derrubarão. 
3fp  Elas obrigarão a matar.  Elas derrubarão. 
2mp  Vós obrigareis a matar.  Vós derrubareis. 
2fp  Vós obrigareis a matar.  Vós derrubareis. 
1cp  Nós obrigaremos a matar.  Nós derrubaremos. 
 Ocorre a assimilação do  com shewa silencioso. 
 
 211 
3. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar.  Ele abaixará. 
3fs  Ela obrigará a matar.  Ela abaixará. 
2ms  Tu obrigarás a matar.  Tu abaixarás. 
2fs  Tu obrigarás a matar.  Tu abaixarás. 
1cs  Eu obrigarei a matar.  Eu abaixarei. 
3mp  Eles obrigarão a matar.  Eles abaixarão. 
3fp  Elas obrigarão a matar.  Elas abaixarão. 
2mp  Vós obrigareis a matar.  Vós abaixareis. 
2fp  Vós obrigareis a matar.  Vós abaixareis. 
1cp Nós obrigaremos a matar.  Nós abaixaremos. 
 O waw ( ) aparece sob a forma de holem waw ( ) . 
 
4. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar.  Ele tratará bem. 
3fs  Ela obrigará a matar.  Ela tratará bem. 
2ms  Tu obrigarás a matar.  Tu tratarás bem. 
2fs  Tu obrigarás a matar.  Tu tratarás bem. 
1cs  Eu obrigarei a matar.  Eu tratarei bem. 
3mp  Eles obrigarão a matar.  Eles tratarão bem. 
3fp  Elas obrigarão a matar.  Elas tratarão bem. 
2mp  Vós obrigareis a matar.  Vós tratareis bem. 
2fp  Vós obrigareis a matar.  Vós tratareis bem. 
1cp  Nós obrigaremos a matar.  Nós trataremos bem. 
 O yod (  ) aparece sob a forma de sere yod ( ) . 
 
 212 
5. Verbos 
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar.  Ele provocará ciúme. 
3fs  Ela obrigará a matar.  Ela provocará ciúme. 
2ms  Tu obrigarás a matar.  Tu provocarás ciúme. 
2fs  Tu obrigarás a matar.  Tu provocarás ciúme. 
1cs  Eu obrigarei a matar.  Eu provocarei ciúme. 
3mp  Eles obrigarão a matar.  Eles provocarão ciúme. 
3fp  Elas obrigarão a matar.  Elas provocarão ciúme. 
2mp  Vós obrigareis a matar.  Vós provocareis ciúme. 
2fp  Vós obrigareis a matar.  Vós provocareis ciúme. 
1cp  Nós obrigaremos a matar.  Nós provocaremos ciúme. 
 O sere ( ) é trocado por segol ( ) nas formas com sufixos consonantais. 
 
6. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar. + Ele exilará. 
3fs  Ela obrigará a matar. + Ela exilará. 
2ms  Tu obrigarás a matar. + Tu exilarás. 
2fs  Tu obrigarás a matar. + Tu exilarás. 
1cs  Eu obrigarei a matar. + Eu exilarei. 
3mp  Eles obrigarão a matar. + Eles exilarão. 
3fp  Elas obrigarão a matar. + Elas exilarão. 
2mp  Vós obrigareis a matar. + Vós exilareis. 
2fp  Vós obrigareis a matar. + Vós exilareis. 
1cp  Nós obrigaremos a matar. + Nós exilaremos. 
 A vogal temática é o segol (  ). O  final desaparece com os sufixos vocálicos e o  original 
reaparece sob a forma de segol yod (  ) nas formas com sufixos consonantais. 
 
 
 
 
 
 213 
7. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar.  Ele erigirá, estabelecerá. 
3fs  Ela obrigará a matar.  Ela erigirá, estabelecerá. 
2ms  Tu obrigarás a matar.  Tu erigirás, estabelecerás. 
2fs  Tu obrigarás a matar.  Tu erigirás, estabelecerás. 
1cs  Eu obrigarei a matar.  Eu erigirei, estabelecerei. 
3mp  Eles obrigarão a matar.  Eles erigirão, estabelecerão. 
3fp  Elas obrigarão a matar.  Elas erigirão, estabelecerão. 
2mp  Vós obrigareis a matar.  Vós erigireis, estabelecereis. 
2fp  Vós obrigareis a matar.  Vós erigireis, estabelecereis. 
1cp  Nós obrigaremos a matar.  Nós erigiremos, estabeleceremos. 
 O qames (  ) é a vogal do prefixo. 
 
8. Verbos  
 
Pessoa Verbo Forte Tradução  Tradução 
3ms  Ele obrigará a matar.  Ele fará rodear. 
3fs  Ela obrigará a matar.  Ela fará rodear. 
2ms  Tu obrigarás a matar.  Tu farás rodear. 
2fs  Tu obrigarás a matar.  Tu farás rodear. 
1cs  Eu obrigarei a matar.  Eu farei rodear. 
3mp  Eles obrigarão a matar.  Eles farão rodear. 
3fp  Elas obrigarão a matar.  Elas farão rodear. 
2mp  Vós obrigareis a matar.  Vós fareis rodear. 
2fp  Vós obrigareis a matar.  Vós fareis rodear. 
1cp  Nós obrigaremos a matar.  Nós faremos rodear. 
 O qames (  ) e o sere (  ) fornecem o tradicional padrão vogal da classe A + vogal da classe I. 
Também ocorre a reduplicação da segunda radical nas formas com sufixos vocálicos e a presença 
de segol yod ( ) nas formas com sufixos consonantais. 
 
 214 
O Verbo Modelo no Particípio do Hifil 
 
 As formas do particípio do verbo modelo no hifil são: 
 
Masculino Singular Feminino Singular Masculino Plural Feminino Plural 
    
 
 
 A tradução é aquele(a) que obrigou a matar, etc., ou obrigando a matar. 
 
As Formas das Diversas Famílias de Verbos no Masculino Singular do Particípio Hifil 
 
1. Verbos Gutural  
Verbo Forte Tradução Gutural  Tradução 
  Aquele que obriga a matar.  Aquele que obriga a levantar 
 
2. Verbos  
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que obriga a matar  Aquele que derruba 
 
3. Verbos  
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que obriga a matar  Aquele que abaixa 
 
4. Verbos 
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que obriga a matar  Aquele que trata bem 
 
5. Verbos 
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que obriga a matar  Aquele que provoca ciúme 
 
6. Verbos 
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que obriga a matar + Aquele que exila 
 
7. Verbos  
Verbo Forte Tradução  Tradução 
 Aquele que obriga a matar.  Aquele que erige, estabelece

Continue navegando