Prévia do material em texto
LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 2021 Patrícia Morena da Costa Buss GABARITO DAS AUTOATIVIDADES 2 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ UNIDADE 1 TÓPICO 1 1 Ferdinand Saussure (1857-1913) foi um importante linguista suíço, estudioso das línguas indo-europeias, foi considerado o fundador da linguística como ciência moderna. Sobre o que se afirma a respeito de Ferdinand de Saussure, é correto: I- Dedicou-se a analisar criticamente os princípios e métodos estabelecidos pela Linguística no seu tempo. II- A sua obra mais influente na Linguística, que é considerada um marco que divide a Linguística moderna da passada, o Curso de Linguística Geral (1916), foi publicada postumamente, por seus alunos, da Universidade de Genebra, que reuniram suas anotações de aula para confeccionar a obra. III- A partir de Saussure iniciam os estudos sincrônicos da linguagem, isto é, estudar a língua dentro de um recorte histórico, como a língua é naquele instante. IV- A Linguística se estabeleceu como a ciência da linguagem que conhecemos hoje a partir dos Livros Autorais publicados por Ferdinand de Saussure, o qual deu início aos estudos sincrônicos da linguagem e ao estruturalismo. V- Um conceito importante apresentado por Saussure é o do signo linguístico, o qual é composto por um significante e um significado. a) ( ) Apenas a afirmativa I é verdadeira. b) ( ) As afirmativas I e II são verdadeiras. c) ( ) As afirmativas I, II e III são verdadeiras. d) (X) As afirmativas I, II, III e V. e) ( ) Todas as afirmativas são verdadeiras. 2 Linguística é a ciência que estuda a linguagem verbal humana com base em observações e teorias que possibilitam a compreensão da evolução das línguas e desdobramentos dos diferentes idiomas. Ela é responsável também pelo estudo da estrutura das palavras, expressões e aspectos fonéticos de cada idioma 3 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Fonte: <https://bit.ly/3BG1hlO>. Acesso em: 16 ago. 2021. ( ) Na evolução dos estudos linguísticos, foi fundamental o papel da Gramática. ( ) Dentro do estudo Linguístico, o signo linguístico é um elemento representativo que apresenta dois aspectos: o significado e o significante. ( ) Para Saussure, o núcleo de significação da linguagem é o signo, composto por significante e significado. O significante é o que o suíço classifica de “imagem acústica”, nada mais do que o som, algo que pode ser dividido e que tem um contorno sonoro definido. Estão corretas: a) ( ) Apenas a afirmativa I. b) ( ) Apenas a afirmativa II. c) ( ) Apenas a afirmativa III. d) ( ) Apenas as afirmativas I e II. e) (X) Todas as afirmativas. 3 Conforme você estudou neste tópico, antes de Saussure, a Linguística diferia da ciência que conhecemos hoje. A respeito da Linguística antes de Saussure, veja as seguintes afirmações: I- A Linguística era parte da filosofia. II- A Linguística era parte da religião. III- Os estudos da linguagem tinham como base a elaboração de gramáticas. IV- O foco das análises linguísticas era buscar a perfeição da língua. V- A Gramática Comparativa consistia em se estabelecer relações entre as línguas. Agora assinale a alternativa correta: a) (X) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) ( ) I, II, III e IV são verdadeiras. d) ( ) I, II e IV são verdadeiras. e) ( ) I e II são verdadeiras. 4 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 4 O estruturalismo é um método de análise científica das ciências humanas e sociais que ganhou espaço na psicologia, na linguística, na sociologia, na antropologia e na filosofia no século XX. Dentro da linguística, responda quais são as premissas do estruturalismo de Saussure: R.: Espera-se que o acadêmico responda que as premissas do estruturalismo de Saussure são: a língua é um sistema constituído de regras; as dicotomias de significante e significado que constituem o signo linguístico e as dicotomias de sincronia e diacronia. 5 Saussure foi um dos grandes pensadores da Linguística Aplicada. Ele desenvolveu, em sua teoria, duas fases da linguística. Disserte sobre elas. R.: Espera-se que o acadêmico disserte sobre o fato de que a primeira fase da linguística foi o que se chamava de “Gramática”. Este estudo, inaugurado pelos gregos, e continuado principalmente pelos franceses, é baseado na lógica e está desprovido de qualquer visão científica e desinteressada da própria língua; visa unicamente a formular regras para distinguir as formas corretas das incorretas; é uma disciplina normativa, muito afastada da pura observação e cujo ponto de vista é forçosamente estreito. Esta então seria a primeira fase da Linguística apontada por Saussure. Já a segunda fase consistiria do estudo da Filologia, que se concentrava em comparar textos de diferentes épocas, decifrar e explicar inscrições redigidas numa língua arcaica ou obscura. TÓPICO 2 1 Responda à questão seguinte, retirada do ENADE 2011, com base nas discussões empreendidas neste tópico. “Muito se tem falado sobre o ensino linguístico-discursivo da Língua Portuguesa desde a publicação dos PCN-LP (BRASIL, 1998). Essa visão é extremamente adequada às novas concepções de ensino de línguas no mundo, que precisa, cada vez mais, de um ser humano apto a 5 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ atuar socialmente em termos de linguagem. Essa forma de ver também se afina aos novos estudos do letramento, que enfatizam a necessidade de trazer, para dentro da escola, as demais práticas sociais. Essa perspectiva é: a) ( ) Recorrente na tese inatista de Chomsky, segundo a qual a faculdade da linguagem é um esquema formal e abstrato. b) (X) Complementar aos ensinamentos vygotskyanos, que revelam evidências de que a língua é uma atividade social, global e cooperativa. c) ( ) Divergente da tese construtivista de Piaget, segundo a qual o conhecimento é resultado de atividades estruturadoras dos indivíduos. d) ( ) Contrária à explicação sistêmica-funcionalista de Halliday, para quem a linguagem, ao ser proferida em contexto, possui sempre uma função social. e) ( ) Inerente à tese inatista expressa em Lennemberg, que postula que falar é natural como andar e considera natural a aprendizagem da leitura e da escrita. FONTE: <https://bit.ly/3aAVfHW>. Acesso: 15 fev. 2017. 2 (Enem 2016) Lisboa: aventuras tomei um expresso cheguei de foguete subi num bonde desci de um elétrico pedi um cafezinho serviram-me uma bica quis comprar meias só vendiam peúgas fui dar a descarga disparei um autoclisma gritei “ó cara!” responderam-me “ó pá” positivamente as aves que aqui gorjeiam não gorjeiam como lá. PAES, J. P. A poesia está morta, mas juro que não fui eu. São Paulo: Duas Cidades, 1988. No texto, a diversidade linguística é apresentada pela ótica de um observador que entra em contato com uma comunidade linguística diferente da sua. Esse observador é um: a) (X) Falante do português brasileiro relatando o seu contato na Europa com o português lusitano. 6 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ b) ( ) Imigrante em Lisboa com domínio dos registros formal e informal do português europeu. c) ( ) Turista europeu como domínio de duas variedades do português em visita a Lisboa. d) ( ) Português com domínio da variedade coloquial da língua falada no Brasil. e) ( ) Poeta brasileiro defensor do uso padrão da língua falada em Portugal. 3 Lev Vygotsky é um grande estudioso Vygotsky que contribuiu grandemente para dar visibilidade ao professor como impulsionador do desenvolvimento psíquico das crianças. Ele também desenvolveu a teoria de Zona de Desenvolvimento Proximal. Dentro desta teoria de aprendizagem, é correto afirmar que: Assinale a alternativa correta. a) ( ) Uma região da cognição da criança que representa a zona de conforto que possibilitauma aprendizagem com a necessidade de uma interferência técnica. b) (X) Nesse processo da aprendizagem, poderá surgir o amadure- cimento necessário que irá definir um desenvolvimento real consolidando o nível adquirido. c) ( ) Em tais circunstâncias o conhecimento já se transformou em um instrumento objetivo das capacidades cognitivas da criança, podendo ser utilizado em seu contexto diário e prático. d) ( ) Tal etapa define o processo final de assimilação e absorção dos conteúdos aprendidos pela criança nas atividades pedagógicas elaboradas. 4 A definição de língua, fala e linguagem, conceitos importantes da linguística, não é tão simples, tendo em vista que as concepções relacionadas a esses termos podem variar de acordo com a corrente de pensamento que baseia essa definição. Acerca do exposto, diferencie linguagem, língua e fala. 7 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ R.: Espera-se que o acadêmico diferencie os três conceitos: Linguagem: a linguagem é todo sistema verbal e não verbal pré- estabelecido que nos permite a comunicar-nos. Ela pode ser verbal e não verbal: a) Verbal: comunicação por meio de palavras. b) Não verbal: não considera as palavras, mas outros sinais. Como exemplo de linguagem não verbal são os sinais de trânsito, buzinas etc. Língua: é baseada em palavras, ou seja, em uma comunidade, um determinado grupo de indivíduos usa a linguagem verbal. Como exemplo, duas falas estrangeiras são línguas diferentes. Fala: os sinais utilizados pelo indivíduo é a linguagem oral. É um ato individual, pois cada indivíduo pode optar pelas variedades da língua que desejar para exposição da fala. Conforme o momento, o contexto, sua personalidade, o ambiente sociocultural que está inserido etc. 5 Dentre os muitos pesquisadores que se debruçaram direta ou indiretamente sobre os estudos relacionados à linguagem, língua e fala, citamos Lev Vygotsky. Disserte sobre este pensador e quais foram suas principais contribuições para a linguística. R.: Espera-se que o acadêmico disserte sobre Lev Vygotsky, que nas- ceu em 1896 e faleceu em 1934, foi um psicólogo da União Soviética que influenciou muito o que se pratica hoje na educação em geral. Fi- cou mundialmente conhecido por sua teoria interacionista de apren- dizagem, que ressaltava o papel do conhecimento prévio e a impor- tância da mediação, ou seja, da instrução para o desenvolvimento da aprendizagem. TÓPICO 3 1 (ENADE 2014). É importante que o profissional de Letras reconheça as diversas abordagens de ensino de línguas. Entre elas, três abordagens têm-se mostrado especialmente relevantes tanto para a escolha dos métodos a serem utilizado quanto para o contexto educacional em que são aplicadas. 8 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ A esse respeito, avalie as afirmações a seguir. I- A abordagem sociointeracionista, de natureza pragmática, envolve todos os elementos da vida cotidiana. Para seus seguidores, a aprendizagem se dá em contextos históricos, sociais e culturais, e a formação dos conceitos mais elaborados, a partir de conceitos simples, cotidianos. II- A abordagem construtivista relaciona-se com as questões que envolvem o indivíduo e o meio, estabelecendo que o primeiro é responsável pela sua aprendizagem, enfatizando-se estratégias e habilidades. III- A abordagem estruturalista na literatura centra-se muito mais nas relações subjacentes dos elementos da história que no seu próprio enredo e, assim, no caso do ensino de línguas, a atenção volta-se mais para as relações morfossintáticas que para as pragmáticas. Está correto o que se afirma em: a) ( ) I, apenas. b) ( ) II, apenas. c) ( ) I e III. d) ( ) II e III. e) (X) I, II e III. FONTE: <http://download.inep.gov.br/educacao_superior/enade/provas/2014/32_ letras_portugues_ingles.pdf>. Acesso em: 11 ago. 2021. 2 O texto a seguir foi retirado do ENADE 2014. Leia este texto e analise as alternativas: O mundo está mudando – está ficando menor e maior ao mesmo tempo. Nosso mundo estremece à medida que as tecnologias agora nos permitem nos comunicar de forma sincrônica e assíncrona com colegas ao redor do mundo. Por outro lado, a explosão de informações agora disponíveis para nós expande nossa visão do mundo. Como resultado da capacidade de se comunicar globalmente e da explosão da informação, a educação deve mudar. O atual paradigma de ensino do professor como possuidor e transferidor de informações está mudando para um novo paradigma 9 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ do professor como facilitador ou treinador. Este novo professor fornecerá ambientes de aprendizagem contextual que envolvem os alunos em atividades colaborativas que exigirão comunicações e acesso a informações que somente a tecnologia pode fornecer. Não precisamos procurar muito para encontrar professores utilizando novas ferramentas tecnológicas para replicar antigos modelos educacionais. Por exemplo, a maioria dos usos da educação a distância emprega o mesmo instrutor dando a mesma palestra para o mesmo público, só que agora o público pode ser maior. Este modelo de educação à distância nada faz para abordar o conceito de aprendizagem ao longo da vida. Esse modelo tradicional ainda coloca o aluno em um papel passivo, apenas absorvendo o máximo de informações possível. Em vez disso, modelos mais colaborativos de educação a distância poderiam ser empregados. I- O desenvolvimento da tecnologia faz com que as fontes de informação sejam mais acessíveis. II- Com o conhecimento espalhado em todos os lugares, o papel do professor se torna supérfluo. III- O ensino contextualizado está alinhado à abordagem comunicativa de ensino. IV- Diante deste novo cenário, o papel do professor é o de um facilitador. V- O uso da tecnologia na aula torna-a moderna e comunicativa. Agora assinale a alternativa correta: a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) ( ) I, III e IV são verdadeiras. d) ( ) I, IV e V são verdadeiras. e) (X) I, III, IV e V são verdadeiras. FONTE: <http://download.inep.gov.br/educacao_superior/enade/provas/2014/32_ letras_portugues_ingles.pdf>. Acesso em: 11 ago. 2021. 3 A abordagem comunicativa é uma das perspectivas mais populares no ensino moderno. Considerando suas principais características e conceitos, analise as informações a seguir: 10 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ I- O professor usa exercícios para ensinar padrões estruturais. Os alunos memorizam conjuntos de frases com foco na pronúncia e na entonação. Existem poucas explicações gramaticais. II- Os alunos aprendem o vocabulário no contexto no contexto e por meio de recursos audiovisuais. Respostas corretas são reforçadas positivamente imediatamente. III- Os alunos recebem grandes quantidades de informações no novo idioma durante as aulas iniciais. Os textos são traduzidos e lidos em voz alta com música clássica de fundo. IV- O professor usa grande quantidade de material. Agora, assinale a alternativa correta: a) (X) I e II. b) ( ) I e III. c) ( ) II e IV. d) ( ) III e II. e) ( ) IV. 4 Ler não é decifrar, como num jogo de adivinhações, o sentido de um texto. É, a partir do texto, ser capaz de atribuir-lhe significado, conseguir relacioná-lo a todos os outros textos significativos para cada um, reconhecer nele o tipo de leitura que o seu autor pretendia e, dono da própria vontade, entregar-se a essa leitura, ou rebelar-se contra ela, propondo uma outra não prevista. Com base no exposto, disserte sobre a produção de sentidos na leitura. FONTE: LAJOLO, M. Do mundo da leitura para a leitura do mundo. São Paulo: Ática, 1993. R.: Espera-se que o acadêmico discorra sobre o fato de que a leitura possibilita a quem lê a produção de sentidos diversos, sendo estes permeados pelo conhecimento de mundo que o leitor tem antes daquela leitura em específico. Por issoda importância de escrever claramente, sem que haja a possibilidade de dupla interpretação. 11 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 5 A abordagem comunicativa é a mais discutida e até a mais conceituada nos dias atuais, na qual o foco do aprendizado da LE é a comunicação. Ou seja, nesta abordagem a lingua(gem) é vista como uma prática social, o que está de acordo com os preceitos funcionalistas (LARSEN-FREEMAN; ANDERSON, 2011). Disserte sobre essa afirmação. R.: Espera-se que o acadêmico disserte sobre o fato de que esta perspectiva segue a noção de competência comunicativa de Hymes, na qual o conhecimento das estruturas linguísticas, gramaticais da LE não é suficiente para que a comunicação seja eficaz. E que para ter competência comunicativa, o falante de LE tem que ser capaz de negociar significados, comunicar-se com falantes nativos e não nativos da LE e saber circular nos diferentes contextos de uso dessa língua. TÓPICO 4 1 A respeito do método para ensino de língua, avalie as afirmações a seguir: I- O método para ensino de línguas adotado naquela época era o de Gramática e Tradução, de base estruturalista. II- Não tinha como foco o desenvolvimento da habilidade oral da língua. III- como a necessidade da época era o desenvolvimento da habilidade oral da língua, o método de Gramática e Tradução passou a ser substituído pelo método Audiolingual. Agora assinale a alternativa correta: a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) (X) I e III são verdadeiras. c) ( ) I e II são verdadeiras. d) ( ) II e III são verdadeiras. 12 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 2 A respeito da consolidação da LA, avalie as afirmativas a seguir: I- O objeto de estudo da LA é a linguagem em uso. II- A LA está preocupada com questões reais do uso da língua. III- A concepção de linguagem que predomina na LA é a estruturalista. IV- Desenvolver novos métodos de ensino é o único objetivo da LA. V- A LA é a aplicação da Linguística. Agora assinale a alternativa correta: a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) II e III são verdadeiras. c) (X) I e II são verdadeiras. d) ( ) I, IV e V são verdadeiras. e) ( ) I, III, IV e V são verdadeiras. 3 Assinale a alternativa correta a respeito da análise linguística estritamente formalista proposta por Chomsky: I- A linguística se aproximou das ciências naturais e buscava um status de “verdadeira” ciência. II- A linguística era vista como algo estritamente abstrato, o que a torna uma característica que vem a contribuir para que a LA não se estabeleça imediatamente como produtora de teorias, e sim como consumidora de teorias já validadas. III- A LA se estabeleceu de imediato como produtora de teorias e como consumidora das teorias já consolidadas propostas pelos linguistas teóricos. IV- Apenas com o tempo, e com a consolidação da teoria funcionalista, é que a LA se estabelece como uma área de estudos voltada a questões práticas do uso da língua(gem). Agora assinale a alternativa correta: a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) II e III são verdadeiras. c) ( ) I e II são verdadeiras. d) ( ) I, III e IV são verdadeiras. e) (X) I, II e IV são verdadeiras. 13 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 4 Sabe-se que o surgimento do interesse pela pesquisa em Linguística Aplicada teve um ponto de partida, que se relaciona com os estudos de Saussure acerca da Linguística. Com base na afirmação, quais foram os motivos que levaram ao surgimento dos estudos de Linguística Aplicada? R.: Espera-se que o acadêmico disserte sobre o fato de que as duas áreas que deram origem à pesquisa em Linguística Aplicada foram o ensino da Língua Estrangeira, e a necessidade de se desenvolver melhores metodologias para o ensino, bem como a tradução e interpretação. 5 Após ter estudado as contribuições de Saussure para o desenvolvimento da linguística moderna, você deve ter observado que tais postulações tinham um teor mais teórico e abstrato em relação aos fatos da linguagem. Nesse sentido, embora Saussure considerasse a língua como um evento social, não se debruçou sobre as relações entre os sujeitos que garantiam essa mesma perspectiva social. Você concordaria que Bakhtin, na contramão de Saussure, capta os aspectos dialógicos da linguagem, isto é, a língua como modo de ação entre sujeitos, que dará corpo à linguística da enunciação, vertente de estudo essencial para se pensar o ensino de língua materna? R.: Nesta autoatividade é importante que o acadêmico visualize duas correntes linguísticas: uma primeira, de filiação direta em Saussure, que investiga os fatos da língua de forma mais abstrata, demonstrando seus aspectos científicos demonstráveis e que podem ser ou não utilizados pelos usuários de uma determinada comunidade linguística. Uma segunda corrente, de filiação direta em Bakhtin, pensa a linguagem a partir de seu uso concreto pelos sujeitos, isto é, linguagem é interação, e é essa a perspectiva mais adequada aos estudos de linguística aplicada ao ensino de língua materna. 14 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ TÓPICO 5 1 Com relação às áreas do conhecimento que podem ser auxiliadas pela LA, analise as afirmações a seguir: I- Tradução é uma das áreas mais tradicionais da Linguística Aplicada. II- Planejamento linguístico está relacionado a quais línguas serão ensinadas na escola. III- Linguística forense se refere à resolução de questões judiciais envolvendo a linguagem. IV- A análise do discurso tem como objetivo desvendar o que há por trás do discurso (oral e escrito) proferido. V- Gênero oral e escrito se refere aos padrões que caracterizam determinados textos ou discursos. Agora assinale a alternativa correta: a) (X) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) II, III e V são verdadeiras. c) ( ) I, III e IV são verdadeiras. d) ( ) I, IV e V são verdadeiras. e) ( ) I, III, IV e V são verdadeiras. 2 Responda à questão com base no que você viu neste tópico sobre gênero oral e escrito. A questão central não é o problema da nomeação dos gêneros, mas o de sua identificação, pois é comum burlarmos o cânon de um gênero fazendo uma mescla de formas e funções. No geral, os gêneros estão bem fixados e não oferecem problemas para sua identificação. No caso de mistura de gêneros, adoto a sugestão da linguista alemã Ulla Fix (1997:97), que usa a expressão “entertextualidade tipológica” para designar esse aspecto de hibridização ou mescla de gêneros, em que um gênero assume a função de outro. MARCUSCHI, L. A. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola, 2008. 15 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Com base na ideia de Marcuschi de intergenericidade, qual dos textos a seguir não justifica a definição apresentada pelo autor? a) ( ) Viva saudável com os livros Diogenes Os livros Diogenes acham-se internacionalmente introduzidos na biblioterapia. Posologia As áreas de aplicação são muitas. Principalmente resfriados, corizas, dores de garganta e rouquidão, mas também nervosismo, irritações em geral e dificuldade de concentração. Em geral, os livros Diogenes atuam no processo de cura de quase todas as doenças para as quais prescreve-se descanso. Sucessos especiais foram registados em casos de convalescença. Propriedades O efeito se faz notar pouco tempo após iniciada a leitura e tem grande durabilidade. Livros Diogenes aliviam rapidamente a dor, estimulam a circulação sanguínea, e o estado geral melhora. Precauções/riscos. MARCUSCHI. L. A. Produção Textual, Análise de Gêneros e Compreensão. São Paulo: Parábola Editora, 2008, p. 165-6. b) ( ) Um novo José Josias de Souza Calma, José a festa não recomeçou, a luz não acendeu, a noite não esquentou, o Malan não amoleceu. Mas se voltar a pergunta: e agora,José? Diga: ora, Drummond, agora Camdessus. Continua sem mulher, continua sem discurso, continua sem carinho, ainda não pode beber, ainda não pode fumar, 16 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ cuspir ainda não pode, a noite ainda é fria, o dia ainda não veio, o riso ainda não veio, [...] Folha de S. Paulo. Caderno 1, p. 2, 4 out. 1999. c) ( ) FONTE: <newserrado.com>. Acesso: 31 ago. 2011. d) (X) PANQUECAS DE BANANA Ingredientes Qtde – Medida Ingrediente ½ Litro(s) Leite 2 Unidade(s) Ovos 250 Grama(s) Farinha de trigo 80 Grama(s) Maisena ½ Colher(es) de chá Sal 200 Grama(s) Margarina derretida A gosto Bananas A gosto Doce de leite A gosto Chocolate derretido ou calda de chocolate Modo de preparo Coloque o leite no copo do liquidificador. Acrescente os ovos, a margarina, a farinha de trigo, a maisena e o sal. Bata até homogeneizar a mistura. Desligue o liquidificador, raspe a farinha de trigo das paredes do copo com uma espátula e bata novamente durante alguns segundos. Coloque a mistura na geladeira e deixe repousar durante 30 minutos. 17 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Esquente uma frigideira com um pouco de margarina. Despeje uma porção da mistura bem fria e cozinhe de ambos os lados até dourar. Recheie com doce de leite e coloque a banana no meio. Enrole e retire os extremos que não têm recheio. Corte em porções pequenas, coloque-as em uma travessa e despeje por cima muita calda de chocolate. Polvilhe coco ralado e chocolate granulado. FONTE: <https://bit.ly/3jficFc>. Acesso em: 31 ago. 2021. e) ( ) 3 Referente uma das áreas de pesquisa da LA que se refere ao gênero oral e escrito, leia as sentenças: I- Um gênero possui características de linguagem, de gramática e de estilo que o caracterizam. II- Alguns exemplos de gêneros orais são: palestra, debate e até mesmo a aula. III- Alguns exemplos de gêneros escrito são: poesias, dissertações e artigos científicos. IV- Os gêneros escritos não são utilizados em trabalhos acadêmicos. A Criação do Cebolinha, 1994 – acrílica sobre tela, 109x209 cm. A Criação de Adão, 1510 – Michelangelo (1475-1564), afresco, 280x570cm. Disponível em: <elsonador2.blogger.com.br>. Acesso em: 31 ago. 2021. FONTE: <https://bit.ly/3aAVfHW>. Acesso: 11 ago. 2021. 18 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Marque a alternativa correta: a) ( ) As sentenças I e IV estão corretas. b) ( ) As sentenças I e II estão corretas. c) (X) As sentenças I, II e III estão corretas. d) ( ) As sentenças III e IV estão corretas. 4 A tradução é uma área importante dentro da Linguística Aplicada, que constitui um problema real de uso da língua(gem), tendo em vista que a comunicação entre indivíduos que não falam a mesma língua pode ser dificultada. Com base no exposto e de acordo com o estudado neste tópico, discorra sobre a tradução. R.: Espera-se que o acadêmico discorra que a tradução é uma área da LA bastante tradicional, parte do projeto inicial do qual originou-se a LA, no qual os esforços estadunidenses giravam em torno de melhorar a comunicação com aliados e também de decifrar mensagens de inimigos, dentro do contexto da Segunda Guerra Mundial. 5 Uma das áreas de pesquisa da Linguística Aplicada muito recorrente nos dias atuais é a de gênero, tanto no que se refere a textos escritos como discursos. Gêneros orais ou escritos podem ser definidos como os padrões que caracterizam determinados textos ou discursos e têm sido um dos debates atuais na educação. Liste aqui alguns exemplos de gêneros orais e escritos que estão presentes no seu dia a dia. R.: Espera-se que o acadêmico liste os gêneros que ele considera estarem inseridos no seu dia a dia. Para os gêneros orais, ele pode mencionar palestra, debate e até mesmo a aula. Para gêneros escritos, ele pode mencionar manual, receita, poema, romance, crônica, reportagem. 19 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ TÓPICO 6 1 A Linguística Aplicada é uma área de suma importância para os estudos do idioma alemão. Com base no que foi estudado, analise as afirmativas a seguir com relação aos temas pesquisados em Linguística Aplicada: I- A testagem ou avaliação tem como objetivo avaliar o nível de conhecimento do aluno. II- O tema de pesquisa leitura pode auxiliar a detecção de dificuldades de leitura em geral, como a dislexia. III- O tema letramento é sinônimo de alfabetização. IV- O tema ensino de língua materna iniciou antes do tema de ensino de língua estrangeira na LA. V- O tema Análise Contrastiva surgiu com base nos preceitos estruturalistas. Agora assinale a alternativa correta: a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) II, III e V são verdadeiras. c) ( ) I, III e IV são verdadeiras. d) ( ) I, IV e V são verdadeiras. e) (X) I, II e V são verdadeiras. 2 A LA hoje tem sido responsável pelo desenvolvimento de novas teorias, pelo desenvolvimento da tecnologia e do conhecimento associado a toda forma de uso da língua(gem) (REES-MILLER, 2002). É correto afirmar: I- Abordagem prática baseada no problema. II- Aplicação da teoria à prática, e da prática à teoria. III- Foco na língua(gem) no contexto de uso. IV- Perspectiva multidisciplinar. 20 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Agora assinale a alternativa correta referente as principais características da LA: a) (X) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) II, III e V são verdadeiras. c) ( ) I, II e III são verdadeiras. d) ( ) I, IV e V são verdadeiras. 3 A LA começou a ganhar força no Brasil a partir do ano de 1980 e seus profissionais começaram a se interessar por temas deste assunto. Segundo Soares (2008), algumas áreas que a LA poderia atuar seriam: I- Na área do ensino, através do ensino de língua materna e de LE, a formação de professores e o bilinguismo da população indígena. II- Através da interação no processo de aprendizagem, conscientizar os professores de que a linguagem é socialmente construída. III- Na área do ensino focar somente em estudos e não na formação de professores. Assinale a alternativa correta: a) ( ) II e III são verdadeiras. b) ( ) I e III são verdadeiras. c) (X) I e II são verdadeiras. d) ( ) Todas as sentenças estão corretas. 4 Menezes, Silva e Gomes (2009) através de uma pesquisa de periódicos de LA apontam alguns temas mais recorrentes nas pesquisas em LA, são algumas delas: I- Interações sociais; Pronúncia; Gramática; teste e avaliação. II- Pronúncia; Compreensão oral; Gênero e Letramento. III- Estratégias de aprendizagem; saídas de campo; a não utilização de computadores no processo de aprendizagem. IV- Ensino e aprendizagem de línguas; Aquisição de segunda língua; Leitura; Vocabulário; Foco no aprendiz. 21 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ a) ( ) I e III são verdadeiras. b) (X) I, II e IV são verdadeiras. c) ( ) II, III e IV são verdadeiras. d) ( ) Todas as sentenças estão corretas. 5 Em relação a eventos internacionais na área de LA, podemos citar o evento da AILA, a Associação Internacional de Linguística Aplicada (FONTE: Disponível em: <http://www.aila2017.com.br/ index.php/en/#>. Acesso: 29 nov. 2016), a ser realizado no Brasil em 2017. No site do evento podemos ver que este tem como missão: I- Defender o objetivo da Linguística Aplicada da melhoria da vida comunicativa. II- Mostrar novas formas de estabelecer programas de graduação em Linguística Aplicada. III- Representar iniciativas inovadoras em Linguística Aplicada educacional. IV- Devotar atenção a novos problemaslinguísticos. V- Reconhecer novos papéis para a Linguística Aplicada em contextos econômicos e políticos. VI- Tornar conhecidos avanços pioneiros na pesquisa em Linguística Aplicada. Assinale a alternativa correta: a) ( ) Somente as sentenças II e III são verdadeiras. b) ( ) Somente as sentenças II, III e IV são verdadeiras. c) ( ) Somente as sentenças II, IV e VI são verdadeiras. d) ( ) Somente as sentenças I, II, III e IV são verdadeiras. e) (X) Todas as sentenças estão corretas. http://www.aila2017.com.br/index.php/en/ http://www.aila2017.com.br/index.php/en/ 22 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ UNIDADE 2 TÓPICO 1 1 Conseguir se comunicar através da língua estrangeira é o objetivo principal de quem estuda um idioma. Porém, para conseguir alcançar esse objetivo, é necessário conhecimento a respeito de: I- Sons que fazem parte dessa língua. II- Sentenças que são naturais na língua. III- Uma lista de palavras e seus significados. IV- Possíveis combinações de palavras de forma criativa. V- De sentenças padrão do idioma. Agora assinale a alternativa correta: a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) ( ) I, II, III e IV são verdadeiras. d) (X) I, II e IV são verdadeiras. e) ( ) I e II são verdadeiras. 2 Com relação ao que você estudou, neste tópico, sobre o conhecimento linguístico, analise as seguintes afirmações: I- Há diferentes tipos de gramáticas: descritiva, prescritiva e sistêmico-funcional. II- A abordagem comunicativa não prevê o ensino da gramática. III- A Gramática Sistêmico-Funcional está baseada na concepção funcionalista da linguagem. IV- O julgamento da aceitabilidade das sentenças da língua faz parte do conhecimento linguístico do falante. V- A Gramática Prescritiva está relacionada à visão purista da língua. Agora assinale a alternativa correta: 23 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) ( ) I, II, III e IV são verdadeiras. d) ( ) I, II e IV são verdadeiras. e) (X) I, III, IV e V são verdadeiras. 3 Leia os textos retirados do livro: Wie gehts Band. Franz, 2013, seite 7 e responda a tabela a seguir. a) Woher kommst du? R.: Ich heiße Giovana und bin 11 Jahre alt. Ich komme aus Estrela. Meine Muttersprache ist natürlich Portugiesisch, aber meine Familie spricht auch Deutsch. In der Schule lernen wir Englisch. Mein Hobby ist Rollkunstlaufen. Ich trainiere zweimal in der Woche. Das macht mir sehr viel spaß! Theater spiele ich auch gern. b) Hallo! Mein name ist Sven und ich bin 12 Jahre alt. Ich wohne in Hannover. Hannover ist eine schöne Stadt in Norddeutschland. In der Schule lernen wir Deutsch, unsere Muttersprache und zwei Fremdsprachen. Ich lerne Deutsch und Latein. Mein Hobby ist Fußball spielen.Ich spiele in einer Fußballmannschaft. Lies die Texte und ergänze die Tabelle (leia os textos acima e preencha a tabela). R.: Giovanna Sven ich Alter (idade) 11 12 Dados do aluno Wohnort (cidade) Estrela Hannover Dados do aluno Land (país) Brasilien Deutschland Dados do aluno Muttersprache (lingua mãe) Portugiesich Deutsch Dados do aluno Hobby (Hobby) Rollkunstlaufen und Theater spielen Fußball spielen Dados do aluno 24 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 4 Conhecer a gramática da Língua Alemã é uma tarefa imprescindível para que se aprenda o idioma. Alguns tipos de tarefas são indicados para que o professor possa auxiliar seus alunos a superar este desafio. Quais são estas tarefas, segundo Xavier (2001)? R.: Espera-se que o acadêmico responda que são elas as tarefas comunicativas, as tarefas de conscientização e tarefas de interpretação, dentro da abordagem comunicativa, que têm como propósito desenvolver o conhecimento gramatical do aluno. 5 Você, enquanto estudante de Língua Alemã, já deve ter superado alguns desafios importantes. A partir da sua própria experiência, quais foram os seus maiores desafios no que tange o aprendizado do idioma e quais estratégias você utilzou para superá-los? Compartilhe! R.: Espera-se que o acadêmico disserte sobre suas dificuldades de aprendizagem e compartilhe quais foram as estratégias utilizadas por ele para superá-las. TÓPICO 2 1 Levando em consideração os processos envolvidos na produção e na compreensão da fala, leia o trecho de Claudia May que foi extraído do site <www.deutsch-perfekt.de> e observe o modelo apresentado na figura. Diesen Ort gibt es wirklich: Frankenstein (08/2016) http://www.deutsch-perfekt.de/ 25 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Der Ort Frankenstein ist eine Gemeinde in Rheinland-Pfalz. Sie liegt im Naturpark Pfälzerwald. Circa 1000 Menschen leben dort – aber keine Monster. Es gibt auch keine Verbindung zwischen dem Namen des Ortes und dem Buch von Mary Shelley. Frankenstein heißt so, weil es dort die Burg Frankenstein gibt. Auf der Burg hat die aristokratische Familie der von Frankensteins gewohnt. Heute ist sie eine Ruine. Trotzdem ist der Ort eine gute Kulisse. Wenn Produzenten wissen wollen, wie es dort aussieht: Im Galgental der Gemeinde gibt es eine . A respeito da produção da fala no cérebro, assinale a alternativa correta: a) ( ) Quando há intenção de produzir a LE, não há interferência de palavras da língua materna no processo de seleção lexical. b) (X) A distinção entre lema/lexema remete a outra dicotomia, a do signo linguístico de Saussure. c) ( ) A produção da fala na LE envolve exatamente os mesmos mecanismos do que da língua materna, sendo que a complexidade do processo é a mesma. d) ( ) As palavras são formadas pelo lema e pelo lexema, sendo que o lexema é conceito e o lema é a forma da palavra que representa esse conceito. e) ( ) O processo de produção da fala é exatamente o mesmo da compreensão auditiva, porém, na ordem inversa. 2 Em relação à importância dos aspectos cognitivos envolvidos na aprendizagem, leia o texto que segue, retirado do ENADE 2014 e responda à questão: 26 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Para estar em dia com as mudanças da sociedade, o professor deve deixar de ser apenas um transmissor de conhecimento e abraçar verdadeiramente a tarefa ou missão de educador. Isso significa formar em valores. Significa também abrir espaços alternativos e integrar-se em discussões, reflexões, análises críticas e processos permanentes de formação. O professor deve se transformar num professor pesquisador: não só estar em dia com a sua área de conhecimento, com as novas descobertas da sua disciplina, mas principalmente ser um pesquisador dos processos de aprendizado do aluno. Como o aluno aprende hoje? O que o faz aprender determinado assunto? O professor deve ter essa curiosidade e desenvolver essa busca constante dos processos cognitivos do aluno. As mudanças, também nessa área, são rápidas demais. O professor precisa estar aberto e em dia com as novas formas de ensinar. No entanto, vemos que algumas escolas ainda não reconhecem o professor, não o remuneram adequadamente, investem pouco para que ele permaneça na escola e se torne, não mais um executor, mas alguém que lide com as mudanças tecnológicas, pedagógicas, cognitivas, alguém que seja um explorador do mundo e um futuro pensador do projeto pedagógico. Esse é o perfil a ser construído quando pensamos no professor do futuro. FONTE: BICUDO, F. O professor deve deixar de ser apenas um transmissor de conhecimento. Depoimento de Andrea Ramal – Doutora em educação pela PUC- RJ. Disponível em: http://www.sinprosp.org.br. Acesso em: 16 jun. 2014 (adaptado). Com base no texto acima, avalie as afirmações: I- A maneira como o aluno aprende é constante e imutável. II- As questões cognitivas relativas à linguagem pertencem apenas aos pesquisadores e não à sala de aula. III- Os avanços da ciência não interferem no ensino em sala de aula.IV- É necessário que o professor esteja atento aos resultados mais recentes de pesquisas sobre aprendizagem. Assinale a alternativa correta: a) ( ) I e II são verdadeiras. b) ( ) II e IV são verdadeiras. http://www.sinprosp.org.br/ 27 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ c) ( ) III é verdadeira. d) ( ) I é verdadeira. e) (X) IV é verdadeira. FONTE: <http://download.inep.gov.br/educacao_superior/enade/provas/2014/32_ letras_portugues_ingles.pdf>. Acesso em: 23 nov. 2016. 3 A partir dos estudos sobre a distinção entre competência e performance que você estudou neste tópico, avalie as informações a seguir: I- A competência linguística inclui o conhecimento das palavras e da gramática da língua. II- A competência linguística inclui o conhecimento das letras e da fonética. III- A performance linguística é o uso que se faz da competência linguística. IV- A performance linguística não tem nenhuma relação com a competência linguística. Assinale a alternativa correta: a) (X) I e III são verdadeiras. b) ( ) II e IV são verdadeiras. c) ( ) III e II são verdadeiras. d) ( ) I é verdadeira. 4 Griffin e Ferreira (2006) afirmam que, embora seja comum retratar a fala como um processo inverso ao da compreensão auditiva, há muitas diferenças entre os processos de produção e de compreensão da fala. Segundo os autores, a produção de uma palavra na língua materna pode demorar até cinco vezes mais tempo do que o reconhecimento dessa mesma palavra. Por quê? R.: Espera-se que o acadêmico responda que essa demora se dá porque o processo de produção da fala envolve, entre outros fatores, a intenção comunicativa do falante. 28 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 5 Diferentemente dos processos de compreensão e de produção da fala, que são naturalmente adquiridos quando da aquisição da língua materna, a compreensão do texto escrito é uma habilidade que requer aprendizagem. Disserte sobre a diferença entre o processo de aquisição de fala e o de leitura. R.: Espera-se que o acadêmico disserte que ao passo que a fala é adquirida pela convivência com outras pessoas e em um processo naturalizado, a leitura é um processo de compreensão de uma mensagem do escritor, que requer a decodificação do texto. Ela requer que as representações ortográficas, morfológicas e fonológicas contidas no texto sejam relacionadas aos seus respectivos significados e pronúncia das palavras, informações essas já armazenadas no léxico mental do leitor em questão. TÓPICO 3 Acadêmico! Reflita sobre o peso desses fatores – idade, gênero, classe social e identidade étnica – na aprendizagem de língua estrangeira no contexto brasileiro. Você concorda com as informações anteriormente apresentadas? R.: Espera-se que o acadêmico reflita sobre os fatores apresentados e faça uma ponte com o que foi abordado no tópico. TÓPICO 3 1 Leia o texto que segue, retirado do ENADE 2014, e responda à questão refletindo sobre como a abordagem comunicativa está ligada às questões sociais de ensino-aprendizagem de LE. 29 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ O ensino com base em tarefas comunicativas pode representar uma alternativa para a integração das quatro habilidades (falar, ler, escrever e ouvir) em escolas regulares e servir para mostrar aos alunos o valor da língua estrangeira por meio de seu uso em situações reais do dia a dia. Nessa abordagem, o professor pode escolher tópicos importantes como meio ambiente, saúde e cidadania para desenvolver tarefas que permitam discussões e situações envolvendo a resolução de problemas. A abordagem é centrada no aluno, proporcionando maior autonomia ao aprendiz. Cabe aos professores monitorar, oferecer feedback e input (entradas) necessários para que os alunos cheguem aos resultados propostos. Apesar das evidências de que a participação ativa do aprendiz no processo de aprendizagem desempenha um papel altamente positivo, existem instituições que ainda se baseiam predominantemente em aulas expositivas ou em abordagens tradicionais, como o ensino embasado em regras gramaticais e em tradução de textos. Isso pode estar relacionado à formação do professor, que assume o papel de controlar a turma todo o tempo. Analise as afirmações a seguir: I- Input é todo tipo de informação relacionada à linguagem que o aprendiz recebe de forma auditiva ou através da leitura. II- Output é o que o aprendiz produz a respeito da linguagem, seja em forma oral ou escrita. III- O valor que se dá a uma LE está relacionado à sua cultura. IV- O aprendiz de LE é um dos integrantes do contexto social de aprendizagem. Assinale a alternativa correta: a) ( ) I e II são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) ( ) I, II e IV são verdadeiras. d) ( ) IV é verdadeira. e) (X) Todas são verdadeiras. FONTE: <https://bit.ly/3AHj4bQ>. Acesso em: 23 nov. 2016. 30 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 2 A aculturação é um conceito antropológico e sociológico que está relacionado com a fusão de elementos pertencentes a duas ou mais culturas. Com relação ao modelo de aculturação, analise as seguintes afirmações: I- Aplica-se ao ambiente instrucional de aquisição da linguagem. II- Baseia-se na premissa de que o grau de proficiência da L2 é proporcional ao grau de aculturação do aprendiz com o grupo de falantes da L2. III- Tem como uma das premissas que a aprendizagem da L2 está relacionada a uma modificação de atitudes, conhecimento e comportamento em favor do grupo de falantes da L2. IV- Leva em conta dois fatores para a questão da aculturação: a distância social e a distância psicológica dos aprendizes para com o grupo falante da L2. V- A distância psicológica é determinada por fatores como: choque cultural e linguístico, motivação, e união e coerência entre o grupo falante da L1 e da L2. Assinale a alternativa correta: a) ( ) I e II são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) ( ) I, II e IV são verdadeiras. d) (X) II, III e IV são verdadeiras. e) ( ) Todas são verdadeiras. 3 A linguagem é permeada por inúmeros fatores que contribuem para sua formação. Com relação aos modelos socioeducacional, do contexto social e intergrupo, analise as seguintes afirmações: I- O modelo socioeducacional busca explicar como aspectos do contexto social se relacionam com a proficiência da L2 através de variáveis intervenientes como a motivação e a ansiedade. II- O modelo intergrupo se concentra na aprendizagem da L2 no ambiente da sala de aula e leva em conta a atitude em favor do bilinguismo da L2. III- O modelo do contexto social está relacionado à integratividade e ao medo de assimilação. 31 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ IV- O modelo socioeducacional tem como foco a identidade social do aprendiz e dos membros individuais do grupo. V- O modelo intergrupo leva em conta as percepções subjetivas de características tais como a vitalidade etnolinguística. Assinale a alternativa correta: a) ( ) I e II são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) (X) I, III e V são verdadeiras. d) ( ) II, III e IV são verdadeiras. e) ( ) Todas são verdadeiras. 4 A aprendizagem de uma língua estrangeira é uma tarefa desafiadora, tendo em vista que, além de dominar o sistema linguístico da nova língua e a sua gramática, o aprendiz necessita saber como utilizar esse conhecimento para se comunicar em situações da vida real. Disserte acerca dos desafios sociais que implicam a aprendizagem de uma LE. R.: Espera-se que o acadêmico disserte sobre os desafios sociais que implicam a aprendizagem de uma LE. 5 O modelo do contexto social está relacionado à integratividade e ao medo de assimilação. Por um lado, há a integratividade, que é o desejo do aprendiz de pertencer ao grupo falante da L2, e por outro temos o medo de assimilação, que é o medo do aprendizde assimilar a cultura da segunda língua e, consequentemente, perder a sua. Disserte sobre a diferença entre ambos. R.: Espera-se que o acadêmico escreva que nesse modelo, há duas possibilidades em relação ao status da língua: o unicultural, no qual a L2 é dominante, nesse caso, o grupo falante da L2 é majoritário; e o multicultural, no qual não há uma grande diferença de tamanho entre os dois grupos. Os princípios de integratividade e medo de assimilação deste modelo são vistos como duas forças opostas, em que o resultado determinará a motivação do aprendiz. 32 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ TÓPICO 4 1 Muitos são os fatores que influenciam na aprendizagem de uma língua estrangeira, e eles se classificam em fatores internos e externos. Em relação aos fatores individuais que podem impactar a aprendizagem da LE, analise as seguintes afirmações: I- Segundo Krashen (1981), para que a aprendizagem ocorra é necessário que o aprendiz esteja com um baixo filtro afetivo. II- Em relação à identidade do aprendiz, quanto maior o distanciamento deste em relação à língua, mais difícil a aprendizagem dela. III- O conceito de crenças leva em conta a relação da pessoa com o tempo e o espaço, e com a visão da pessoa sobre o futuro. IV- A motivação pode ser classificada em integrativa e instrumental. V- A motivação instrumental está mais relacionada a um desejo pessoal de realização do aprendiz e não necessariamente a um objetivo que implica um resultado concreto. Assinale a alternativa correta: a) ( ) I e II são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) (X) I, II e IV são verdadeiras. d) ( ) IV é verdadeira. e) ( ) Todas são verdadeiras. 2 Respeitar o ritmo de cada aprendiz é olhar cada indivíduo na sua individualidade, levando em consideração o ritmo de aprendizagem de cada um. A partir deste olhar mais empático, faz com que seja possível adaptar metodologias de ensino às individualidades dos aprendizes. A partir dele olhar podemos dizer que: I- A ansiedade é uma das características que pode influenciar na aprendizagem. II- A ansiedade nada tem a ver com o processo de aprendizagem, sendo algo que não interfere no aprendizado. 33 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ III- Algumas consequências que a ansiedade poderá acarretar no processo de aprendizagem é: dificuldades de compreensão auditiva, comprometimento da aquisição de vocabulário, produção reduzida de palavras e até notas baixas em testes padrões. IV- Pouca autoconfiança e introversão podem aumentar o nível de ansiedade. V- A aptidão, ou facilidade que alguns aprendizes têm em aprender uma língua estrangeira é um fator que é vista como inato e que faz com que seja mais fácil aprender uma LE. Assinale a alterativa correta: a) (X) As sentenças I, III, IV e V são corretas. b) ( ) As sentenças II, III e IV são corretas. c) ( ) As sentenças II, IV e V são as sentenças corretas. d) ( ) As sentenças I, II e V são corretas. 3 As estratégias de aprendizagem e de uso da língua estrangeira ações selecionadas pelos aprendizes para melhorar a aprendizagem ou o uso da língua. Trata-se de comportamentos conscientes que os alunos utilizam para facilitar as tarefas de aprendizagem e personalizar o processo de aprendizagem da língua. A respeito de estratégias de aprendizagem, podemos afirmar que: I- A aprendizagem de uma LE acontece de forma parecida com a forma de aprendizagem do idioma nativo do aprendiz, sendo que este não precisa investir tanto tempo para o estudo, pois já domina a língua nativa. II- A participação ativa no processo de aprendizagem não é necessário, pois o material já está produzido e este não precisa seguir outras linhas de raciocínio. III- É muito importante que o aprendiz tenha um papel ativo neste processo de aprendizagem IV- A afirmação que segue é consequência da afirmação IV desta questão: o aprendiz deve empregar estratégias para que a aprendizagem aconteça. 34 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ É correto afirmar que: a) ( ) As sentenças II e IV estão corretas. b) ( ) As sentenças I, II e IV estão corretas. c) (X) As sentenças III e IV estão corretas. d) ( ) As sentenças I, III e IV estão corretas. 4 Krashen (1982) formulou uma teoria da aprendizagem para uma segunda língua, no qual as emoções são levadas em consideração, assim como o ser humano na sua totalidade. Segundo a teoria do Filtro Afetivo de Krashen, é correto afirmar: I- A introdução de um elemento diferenciado no momento da aprendizagem pode gerar uma emoção positiva e agradável, baixando assim o filtro afetivo, e consequentemente melhora as condições emocionais para a aquisição de uma nova língua. II- O aprendiz quando exposto a prática da teoria de Krasher não precisa ter mais nenhuma atitude em relação ao processo de aprendizagem para que este ocorra. III- O filtro afetivo é composto por emoções e sentimentos como: emoções negativas, ansiedade, desmotivação. IV- A questão ativa não tem muita importância quando se fala de uma aprendizagem de uma língua estrangeira. a) ( ) As sentenças I e II estão corretas. b) ( ) As sentenças II e IV estão corretas. c) (X) As sentenças I e III estão corretas. d) ( ) As sentenças III e IV estão corretas. 5 A motivação direciona o comportamento humano. Através dela escolhemos uma ação particular, decidimos se vamos ou não persistir com esta ação e quanto esforço iremos depositar nesta ação. Disserte, acadêmico, sobre por que motivo é importante que tenhamos motivação no aprendizado da Língua Estrangeira. R.: Espera-se que o acadêmico escreva que para aprender uma língua estrangeira, é necessário ter motivação suficiente para começar o aprendizado, continuar estudando e também colocar esforço no 35 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ processo. Ele poderá escrever também que a motivação pode ser o fator mais importante para o sucesso na aprendizagem da língua estrangeira, determinando os níveis de atenção e de alcance na LE. 6 Crenças podem ser definidas como o que acreditamos ser verdadeiro devido ao conhecimento popular ou a nossa experiência de vida. Em muitos casos elas podem ser positivas para a aprendizagem de LE, em outros, negativa. Dê um exemplo de uma crença negativa sobre o aprendizado da Língua Estrangeira. R.: Espera-se que o acadêmico exemplifique uma crença negativa sobre o aprendizado de uma LE. Por exemplo: você precisa viver no país onde a língua é falada para poder aprender o idioma; português é mais fácil; apenas falantes nativos podem ensinar o idioma. TÓPICO 5 1 Tendo em vista o que você estudou neste tópico, reflita sobre como a tecnologia tem alterado a interação humana, e responda à questão a seguir, retirada do ENADE 2014: Importante website de relacionamento caminha para 700 milhões de usuários. Outro conhecido servidor de microblogging acumula 140 milhões de mensagens ao dia. É como se 75% da população brasileira postasse um comentário a cada 24 horas. Com as redes sociais cada vez mais presentes no dia a dia das pessoas, é inevitável que muita gente encontre nelas uma maneira fácil, rápida e abrangente de se manifestar. Uma rede social de recrutamento revelou que 92% das empresas americanas já usaram ou planejam usar redes sociais no processo de contratação. Destas, 60% assumem que bisbilhotam a vida dos candidatos em websites de rede social. Realizada por uma agência de recrutamento, uma pesquisa com 2.500 executivos brasileiros mostrou que 44% desclassificariam, no processo de seleção, um candidato por seu comportamento em uma rede social. 36 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Muitas pessoas já enfrentaram problemas por causa de informações online, tanto no campo pessoal quanto no profissional. Algumas empresas e instituições,inclusive, já adotaram cartilhas de conduta em redes sociais. FONTE: POLONI, G. O lado perigoso das redes sociais. Revista INFO p. 70-75, julho 2011 (adaptado). De acordo com o texto, a) ( ) mais da metade das empresas americanas evita acessar websites de redes sociais de candidatos a emprego. b) (X) empresas e instituições são atentas ao comportamento de seus funcionários em websites de redes sociais. c) ( ) a complexidade dos procedimentos de rastreio e monitoramento de uma rede social impede que as empresas tenham acesso ao perfil de seus funcionários. d) ( ) as cartilhas de conduta adotadas nas empresas proíbem o uso de redes sociais pelos funcionários, em vez de recomendar mudanças de comportamento. e) ( ) a maioria dos executivos brasileiros utilizaria informações obtidas em websites de redes sociais, para desclassificar um candidato em processo de seleção. 2 Considerando o papel da mediação na aprendizagem de LE, responda à questão a seguir, retirada do ENADE 2014: É necessário que o docente esteja em constante processo de formação, buscando sempre se qualificar, pois, por meio da formação continuada, ele poderá melhorar sua prática docente e seu conhecimento profissional. A prática e o de reflexão sobre essa prática exercida no espaço da sala de aula contribuem para o surgimento de uma ressignificação do conceito de professor, de aluno, de aula e de aprendizagem. O professor deve assumir o papel de facilitador e mediador do conhecimento, um participante ativo na aprendizagem dos alunos, possibilitando que o aluno seja sujeito do processo de ensino- aprendizagem. Dessa forma, podemos perceber a importância do professor na sua própria formação e na formação dos educandos. 37 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ Agindo como mediador, o docente está oferecendo aos alunos a oportunidade de terem autonomia na construção do seu próprio conhecimento como forma de compreender a realidade social em que vivem. É preciso que o professor tenha consciência do seu papel social para que possa ajudar o aluno a compreender a sociedade em que está inserido e a complexidade do conhecimento que pretende adquirir. Assim, o professor tem como meta principal uma aprendizagem voltada para resolver os problemas que a vida nessa sociedade irá apresentar a ele, oportunizando o desenvolvimento de uma visão crítico-reflexiva da vida. Com isso, ele terá a possibilidade de compreender e interpretar os problemas que emergem no cotidiano. É por meio de um processo formativo capaz de mobilizar os saberes da teoria da educação que os docentes compreenderão e desenvolverão as competências e habilidades necessárias para a investigação da sua própria atividade. OLIVEIRA, E. Formação continuada de Professores. Disponível em: http://www. infoescola.com. Acesso em 28 jul. 2014 (adaptado). I- O texto trata da importância da formação docente para a vida profissional frente às mudanças sociais, econômicas, culturais e tecnológicas. A esse respeito, avalie as afirmações a seguir. II- A ressignificação dos conceitos de professor e de aluno provoca mudanças de papéis em que o professor acaba perdendo sua autonomia a posição pedagógica, tornando-se um agente menos participativo nos processos de mudanças institucionais. III- As mudanças sociais, econômicas e culturais aceleradas colocam novos questionamentos à prática docente e à escola, determinando também um novo papel dos docentes. IV- A formação docente deve contribuir para que o professor conecte a teoria à prática, o que poderá proporcionar-lhe uma visão investigativa e questionadora de sua própria prática. V- A visão crítico-reflexiva do aluno está relacionada com o papel de mediador do professor e com o foco no ensino que privilegia a transmissão de conteúdos. http://www.infoescola.com/ http://www.infoescola.com/ 38 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ É correto apenas o que se afirma em: a) ( ) I. b) ( ) III. c) ( ) I e IV. d) (X) II e III. e) ( ) II e IV. FONTE: <http://download.inep.gov.br/educacao_superior/enade/provas/2014/32_ letras_portugues_ingles.pdf>. Acesso em: 23 nov. 2016. 3 A teoria sociocultural tem como base a ideia de que a aprendizagem ocorre principalmente em processos de relações sociais, com a ajuda de pessoas mais experientes. Sobre esta teoria, analise as afirmações a seguir: I- A teoria sociocultural tem como base os pressupostos de Vygotsky. II- Prevê que a aprendizagem ocorre apenas dentro da mente do ser humano. III- Tem como pressuposto básico o papel da mediação na aprendizagem. IV- A interação social com adultos ou colegas com um conhecimento maior é importante para o desenvolvimento. V- A Zona de Desenvolvimento Proximal corresponde ao estágio de desenvolvimento no qual o aprendiz se encontra. Agora assinale a alternativa correta: a) ( ) Todas as afirmações são verdadeiras. b) ( ) I, II e III são verdadeiras. c) (X) I, III e IV são verdadeiras. d) ( ) I, II e IV são verdadeiras. e) ( ) I e II são verdadeiras. 4 Mediação, em termos genéricos, é o processo de intervenção de um elemento intermediário numa relação; a relação deixa, então, de ser direta e passa a ser mediada por esse elemento. Com base no exposto, disserte sobre a mediação. 39 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ R.: Espera-se que o acadêmico disserte sobre os seguintes tópicos: que o professor ou tutor tem uma tarefa importante no desenvolvimento do aprendiz, que a correção faz parte da mediação e que o tipo de retorno dado pelo professor faz com que o aluno alcance ou não a zona de desenvolvimento proximal. 5 Diante do que você estudou sobre o papel da interação na aprendizagem de língua estrangeira, alguns pressupostos da teoria sociocultural e o construto da ZDP de Vygotsky, deve se perguntar qual é o papel do professor de língua estrangeira nesse processo. Disserte sobre o papel do professor no processo de aprendizagem. R.: Espera-se que o acadêmico escreva que a mediação é essencial para que o aprendiz passe de uma zona de desenvolvimento a outra, portanto, o professor ou tutor tem uma tarefa importante. E uma das maneiras de mediar o desenvolvimento do aprendiz é através da correção que o professor faz ao aluno. Dependendo do tipo de retorno dado pelo professor, o aluno pode ou não alcançar a zona de desenvolvimento proximal. 40 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ UNIDADE 3 TÓPICO 1 1 Quais dos estados a seguir foram os que mais receberam imigrantes alemães no Brasil? a) ( ) Paraná e Rio Grande do Sul. b) ( ) São Paulo e Santa Catarina. c) (X) Rio Grande do Sul e Santa Catarina. d) ( ) Bahia e Espírito Santo. e) ( ) São Paulo e Rio Grande do Sul. 2 A partir da leitura do artigo a seguir sobre a abertura dos portos às nações amigas, ocorrida em 1808. (Exercício retirado UFPB 2009). Exercício 1: Leia o fragmento da Carta Régia assinada pelo Príncipe Regente D. João, logo após sua chegada ao Brasil, decretando a abertura dos portos da Colônia portuguesa na América. “Conde da Ponte do meu Conselho, governador e capitão general da capitania da Bahia, Amigo. Eu o Príncipe Regente vos envio muito saudar, como aquele que amo. Atendendo a representação que fizestes subir a minha real presença sobre se achar interrompido e suspenso o comércio desta capitania com grave prejuízo dos meus vassalos, e da minha Real Fazenda, em razão das críticas, e públicas circunstâncias da Europa [...] sou servido ordenar interina e provisoriamente, [...] o seguinte. Primo: Que sejam admissíveis nas Alfândegas do Brasil todos e quaisquer gêneros, fazendas, e mercadorias transportadas, ou em navios estrangeiros das Potências que se conservam em paz e harmonia com a minha Real Coroa, ou em navios dos meus vassalos pagando por entrada vinte e quatro por cento [...] Segundo: Que não só os meus vassalos, mas também os sobreditos estrangeiros41 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ possam exportar para os Portos que bem lhes parecer a benefício do comércio, e agricultura, que tanto desejo promover, todos e quaisquer gêneros e produções coloniais, à exceção do pau-brasil, ou outros notoriamente estancados [...] O que tudo assim fareis executar com o zelo, e atividade que de vós espero. Escrita na Bahia aos vinte e oito de janeiro de 1808”. [...] FONTE: BONAVIDES, P.; VIEIRA, R. A. Amaral. Textos políticos da História do Brasil. Rio de Janeiro: Forense, 1973. In: COSTA, L. C. A.; MELLO, L. I. A. História do Brasil. 11. ed. São Paulo: Scipione, 1999, p. 138. Sobre as repercussões da Abertura dos Portos, identifique as afirmativas corretas: I- O Ato de D. João representou o início de um intenso processo de industrialização no Brasil, porque a liberdade de comércio possibilitou o acesso de brasileiros ao maquinário obsoleto das fábricas da Inglaterra. II- A medida do Príncipe Regente significou um sério abalo no Pacto Colonial, que, até aquela época, mantivera o monopólio dos comerciantes portugueses sobre os negócios de brasileiros com o mercado externo. III- A abertura dos Portos gerou um forte movimento de reação nacionalista por parte dos proprietários coloniais agroexportadores, porque a liberalização do comércio lhes trouxe prejuízos financeiros. IV- A liberalização dos portos brasileiros possibilitou condições favoráveis para a instauração da hegemonia comercial inglesa no mercado brasileiro, as quais foram ampliadas com os Tratados de 1810. V- O decreto de D. João afetava a dominação portuguesa, uma vez que eliminava um dos entraves para a expansão da economia colonial, já em processo de crescimento maior do que a economia metropolitana desde a segunda metade do século XVIII. Quais sentenças acima estão corretas? a) (X) As sentenças II, IV e V estão corretas. b) ( ) As sentenças I, II e III estão corretas. 42 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ c) ( ) As sentenças II, III e V estão corretas. d) ( ) As sentenças I, II e IV estão corretas. 3 Qual foi o papel da imperatriz na abolição da escravidão? Como reagiram os donos de escravos e o que aconteceu com os escravos libertos em 1888? Assinale a alternativa que responde corretamente às questões. a) (X) Ela promoveu a abolição da escravidão durante sua terceira e última regência e acabou assinando a Lei Áurea em 1888. Com a abolição, os escravos conquistaram a sua liberdade e seus antigos donos não receberam nenhum tipo de indenização por isso. b) ( ) Ela revogou a abolição dos escravos. Com isso, eles tiveram que voltar às fazendas e os donos recuperaram sua perda. c) ( ) Ela promoveu a abolição da escravidão durante sua primeira regência e acabou assinando a Lei Áurea em 1888. Com a abolição, os escravos conquistaram a sua liberdade e seus antigos donos receberam alta indenização por isso. d) ( ) Ela promoveu a abolição da escravidão durante sua terceira e última regência e acabou assinando a Lei Áurea em 1888. Com a abolição, os escravos passaram a receber salários e seus antigos donos foram punidos com altas multas. 4 Qual é o papel dos colonos europeus na estruturação do Brasil? Eles foram importantes somente nos campos e lavouras? Escreva sobre a relevância da presença deles no desenvolvimento do nosso país. R.: Espera-se que o acadêmico escreva que após a revolução industrial, uma crescente massa de pessoas abandonava a vida no campo e se aglomerava nas periferias das cidades. As famílias que ainda permaneciam no campo enfrentavam escassez de alimentos e sofriam com a pouca estrutura. Essa estrutura recebia investimentos nas cidades que possuíam formas de escoamento da produção cada vez maior. Foi neste período que muitas famílias migraram para as Américas e para o Brasil, que receberam quantidades enormes de imigrantes europeus, que ajudaram muito no desenvolvimento do país. 43 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 5 Considerando a história da colonização do Brasil pelos portugueses, disserte sobre a importância da vinda da família real portuguesa para o Brasil. R: Espera-se que o acadêmico escreva que até esse momento, o comércio era todo voltado para Portugal, inclusive as chegadas de manufaturas eram determinadas pelo regime português. Nada chegava ao Brasil sem que houvesse permissão da coroa portuguesa. A construção de indústrias não era permitida e os portos no Brasil eram fortemente controlados para impedir o contrabando de mercadorias. Desta forma, a colônia estava sob controle e grande dependência. Somente com a vinda da família real, em 1808, esta realidade sofreria grandes mudanças. TÓPICO 2 1 Os primeiros colonos que imigraram para o Brasil, além de se ocuparem na agricultura que para eles servia de subsistência no início, foram responsáveis pelo desenvolvimento de centros urbanos que davam nova roupa ao Brasil. Com base no exposto, assinale a alternativa correta: a) ( ) Um traço importante da imigração alemã foi o desleixo dos primeiros colonos em expandir as áreas de ocupação. b) ( ) Os primeiros imigrantes alemães não queriam trazer para o Brasil familiares que permaneceram na Alemanha. c) (X) Muitas manufaturas se instalavam e o trabalho técnico e braçal encontrou nestes imigrantes a força que faria de algumas cidades, polos da tecelagem e confecção. d) ( ) O resultado do descomprometimento alemão foi a desestruturação de colônias germânicas no Brasil. 2 O ensino da língua alemã no Brasil não é obrigado por lei, mas é uma realidade nas escolas públicas, em especial as colonizadas por imigrantes alemães, atualmente povoados por seus descendentes. Com base no exposto, assinale a alternativa correta: 44 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ a) ( ) A partir do PCN de 1997 pode-se considerar a inclusão do idioma alemão como disciplina opcional nas escolas de ensino médio de acordo com os interesses da comunidade. b) (X) Os PCN não determinam a inclusão do alemão como língua estrangeira obrigatória. c) ( ) A Alemanha não é a favor da cooperação com o Brasil para a implantação do alemão nas escolas. d) ( ) Os PCN não deixam clara a importância de se aprender ao menos uma língua estrangeira. 3 O ensino de línguas estrangeiras no Brasil vem sendo estimulado e regulamentado de forma paulatina. Conforme as realidades econômicas mundiais, na globalização, mais e mais se faz necessário que as habilidades de comunicação sejam ampliadas e qualificadas. Com base no exposto, assinale a alternativa correta: a) (X) A legislação da educação brasileira, no correr dos anos, organiza e determina práticas educacionais de língua estrangeira de modo a adaptar o currículo e determinar a qualificação dos profissionais da área. b) ( ) A partir da criação da LDB e com a participação dos Conselhos de Educação, nacionais, estaduais ou municipais, o ensino de línguas estrangeiras vem perdendo espaço na educação dos brasileiros. c) ( ) A presença das línguas estrangeiras nas escolas não é obrigatória desde o Ensino Fundamental. d) ( ) Para o ensino médio, os estudantes não podem mais ser obrigados a cursarem idiomas estrangeiros. 4 No final do ano de 1961, o então presidente João Goulart, determinou a publicação da primeira Lei de Diretrizes e Bases da Educação (LDB). Como já é do seu conhecimento, é nesta lei que constam as matérias obrigatórias e optativas, sendo as obrigatórias determinadas pelos Conselhos Estaduais de Educação e as optativas escolhidas segundo a preferência do estabelecimento de ensino. Com base no exposto, escreva sobre a difusão do alemão como disciplina regular nas escolas. 45 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ R.: Espera-se que o acadêmico escreva que mesmo que pouco se fale do alemão como idiomaobrigatório nas escolas, com a vinda das multinacionais alemãs no Brasil o interesse por aprender e dominar este idioma cresceu muito. Ainda, neste contexto, as possibilidades de especializações serem feitas na Alemanha também contribuem para a instalação de escolas e institutos de ensino da língua alemã. O Goethe Institut foi o principal responsável por divulgar o idioma e proporcionar espaço para o seu aprendizado a partir dos anos 1970. 5 Por muitos anos, a língua alemã foi dominante no cotidiano e a única falada nas escolas fundadas pelos imigrantes, sendo que professores eram convidados a virem da Alemanha para trabalharem nestas escolas. Com base nas afirmações, disserte sobre a educação no Brasil na época do colonialismo. R.: Espera-se que o acadêmico escreva que a educação no Brasil era, na maioria das vezes, ofertada pela igreja e aos poucos o império pas- sou a instituir escolas e universidades. Nestas instituições, o ensino era em língua portuguesa com outros idiomas disponíveis, entre eles, os idiomas clássicos latim e grego e os modernos como francês, in- glês, alemão e italiano. Algumas reformas foram propostas e os mi- nistérios da educação tomavam forma na administração da república. TÓPICO 3 1 A linguagem possui papel indiscutível nas interações sociais. É a partir dela que se efetiva a comunicação. Com base no exposto, podemos afirmar que: a) ( ) Somente a língua materna promove inclusão social. b) (X) Falar mais de um idioma é, atualmente, um meio de aproximar e integrar os estudantes em seu contexto social. c) ( ) Ao não dominar duas ou mais línguas o cidadão não consegue se integrar na sociedade atual, cada vez mais globalizada. 46 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ d) ( ) É desnecessário discutir com os alunos sobre o quanto é essencial comunicar-se e que uma boa comunicação abre espaço para avanços e interligações valorosas. 2 A língua alemã é considerada uma língua franca na Europa Ocidental e Oriental. Com base na afirmação, por ser uma língua franca, é correto afirmar que: a) ( ) Somente se deve ensinar o idioma alemão em comunidades com histórico de imigração de alemães. b) (X) O alemão fica desvinculado da noção de pertencimento a um determinado território. c) ( ) A educação linguística não precisa estar vinculada à interculturalidade e não há necessidade de respeitar as práticas sociais da linguagem. d) ( ) Nas práticas sociais do mundo digital o alemão não é importante. 3 A BNCC trata de vários eixos importantes que devem ser amplamente conhecidos por quem deseja se tornar professor de uma língua estrangeira. Quanto aos eixos Oralidade e Leitura, a BNCC considera que: a) (X) A fala e a escuta são essenciais para o uso oral da língua assim como a interpretação de textos propicia a construção de significados. b) ( ) As habilidades de falar e escutar não são articuladas pelos interlocutores quando conversam face a face. c) ( ) A compreensão e interpretação de gêneros literários são práticas que não promovem a interação significativa nem reflexões variadas de temas. 4 Os eixos conhecimentos linguísticos e dimensão intercultural, propostos pela BNCC, tratam de temas de suma importância para a orientação das práticas educativas referentes ao ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras. Disserte sobre estes eixos. 47 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ R.: Espera-se que o acadêmico escreva que dentro do eixo conheci- mentos linguísticos busca-se a consolidação pelas práticas de uso, análise e reflexão sobre a língua e que dentro do eixo dimensão inter- cultural diferentes grupos, em suas organizações, interesses, repertó- rios linguísticos e culturas variadas, vivenciam processos nos quais interagem promovendo abertura e pluralidade. 5 Conforme tratado neste tópico, os eixos da BNCC norteiam e nos possibilizam reflexões sobre nossas práticas educativas em ambiente escolar. Com base no que foi estudado acerca dos eixos da BNCC, disserte sobre o eixo contextos escolares. R.: Espera-se que o acadêmico escreva que dentro do eixo contextos escolares as línguas são objeto de uso e identidade que devem ser va- lorizadas e apreciadas. A prática docente deve proporcionar aos edu- candos acesso aos eixos aqui destacados e no documento da BNCC muito bem detalhados para promover interculturalidade, reflexão e exercício crítico para contribuir na construção de agentes pratican- tes das habilidades propostas. Desta forma, sujeitos preparados farão das suas práticas sociais um constante intercâmbio de informações e ações transformadoras em suas realidades. TÓPICO 4 1 Aprender alemão pode ser uma ferramenta de interação e inclusão social. Diante disto, é correto afirmar que: a) ( ) Vivendo em uma comunidade de descendentes de alemães, saber este idioma vai permitir que você possa ficar isolado, sem precisar interagir com as pessoas, pois você já domina o idioma. b) ( ) Saber alemão ou outros idiomas não proporciona vantagens no mercado de trabalho, pois muitos já os sabem. c) (X) Ao estudar alemão eu posso agregar mais conhecimentos culturais, políticos e socioeconômicos e realizar bons contatos no decorrer do aprendizado deste idioma. 48 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ d) ( ) Aprender alemão envolve exclusivamente saber ler, escrever e falar este idioma. 2 A aprendizagem da língua alemã é um processo que pode, por vezes, ser tranquilo, mas também desafiador. Quando refletimos sobre a aprendizagem da língua alemã podemos perceber que: I- Para o estudante se apropriar dela não é necessário considerar os aspectos linguísticos envolvidos. II- Segundo Lev Vygotsky (1896-1934), não é possível dissociar a aprendizagem do contexto social, sem que seja mediado e que permita a interação dos envolvidos. III- Ao ensinar o idioma alemã, o professor precisa considerar em sua prática docente repertórios sobre a história, aspectos políticos e culturais bem como ideológicos presentes na linguagem. IV- As variações linguísticas compreendem os registros históricos do idioma e não trocas realizadas de acordo com variadas identidades sociais. a) (X) Somente as afirmações II e III estão corretas. b) ( ) As afirmações I, II e IV estão corretas. c) ( ) Nenhuma das afirmações está correta. d) ( ) As afirmações III e IV estão corretas. 3 Na visão cognitiva, ao ser exposto à língua estrangeira, o estudante parte do seu conhecimento prévio da própria língua e a utiliza fazendo testes comunicativos. Os erros, nesta visão, são considerados parte relevante do processo de aprendizagem. Ao considerarmos a visão cognitiva, o foco do ensino está: a) ( ) Muito mais voltado para o professor do que para o aluno. b) (X) Nas estratégias para a construção da linguagem e não tanto no aluno. c) ( ) No conhecimento adquirido da nova língua e não parte do seu conhecimento prévio da sua própria língua. d) ( ) De forma alguma considerando os erros no processo de aprendizagem, pois estes são irrelevantes. 49 LINGUÍSTICA APLICADA À LÍNGUA ALEMÃ 4 Quando abordamos as formas da língua escrita e da língua falada nós nos referimos a duas formas de passar informações a outras pessoas. Diante disto, disserte sobre a língua escrita e a língua falada. R.: espera-se que o acadêmico escreva que a língua escrita e a língua falada pertencem ao mesmo sistema linguístico e destinam-se à interação verbal com um fim comunicativo. 5 Sabe-se que a BNCC, Base Nacional Comum Curricular, Conforme definido na Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (LDB, Lei nº 9.394/1996), deve nortear os currículos dos sistemas e redes de ensino das Unidades Federativas, como também as propostas pedagógicas de todas as escolas públicas e privadas de Educação Infantil, Ensino Fundamental e Ensino Médio,