Buscar

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS - AULA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 16 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
AS DIVERSIDADES DO USO DA LÍNGUA
OS NÍVEIS DA LINGUAGEM
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
✓ Não podemos esperar que se fale a mesma língua
portuguesa em todas as regiões do Brasil.
✓ A língua varia de acordo com a necessidade do
falante, ou seja, toda vez que precisarmos de uma
estrutura nova adaptada, nós mudaremos a nossa
língua.
✓ É importante lembrar que todas as línguas, segundo o
princípio da variação linguística, mudam o tempo e o
espaço.
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA 
 EXEMPLOS: Os gaúchos fazem rancho (compras de comida) e
passam pela lombada. Esperam o ônibus na faixa (rua).
 “Tinham os jesuítas as melhores ‘escholas’; pertenciam à
Companhia os mais ‘afamados’ mestres: frequentou ‘elle’ as
‘escholas’ dos Jesuítas; aprendeu latim, ‘rhetorica’, ‘philosophia’,
rudimentos de ‘mathematicas’.
 O trecho acima foi escrito em português de uma outra época.
 Existem alguns motivos que levam a língua a variar, como os que
iremos examinar nos próximos tópicos.
1 - REGIÃO 
Cada região tem características específicas em termos
geográficos, climáticos, culturais. Por isso, existem termos
próprios usados somente em uma localidade e não em
outra.
 No Norte, por exemplo, temos a disputa entre o boi
Garantido e o boi Caprichoso. Para isso, existe toda uma
linguagem que se refere a essa disputa.
 No Sul, temos o tradicionalismo gaúcho, rico em expressões
e ditados que são desconhecidos até mesmo dentro do
próprio Rio Grande do Sul, se o falante não fizer parte desse
movimento, como é o caso do ditado gaúcho: “Mais
perdido que cusco em tiroteio.”
2 – FAIXA ETÁRIA 
 Nossa linguagem muda conforme a idade, tendo em vista o
interesse que temo em cada faixa etária.
 A linguagem de uma criança é diferente da linguagem de
um adolescente, e esta é diferente da linguagem de um
adulto, conforme podemos ver a seguir.
 Exemplos:
 Eu e os meus irmãozinhos fomos a uma festinha na casa de
amiguinhos.
 Eu e os brothers fomos a uma balada na baía da galera.
 Eu e amigos fomos a uma reunião na casa de amigos.
3 – SEXO
 Homens e mulheres não falam da mesma maneira. Assim,
pessoas do sexo feminino preferem frases mais longas e
elaboradas, a exemplo do que encontramos nas revistas
direcionadas a esse público.
 Já os homens são mais objetivos, por isso as frases são mais
curtas e truncadas. Também o vocabulário difere, uma vez
que os assuntos preferidos por homens e mulheres têm focos
distintos.
 Em revistas femininas, encontramos questões que se referem
à vida amorosa, a relacionamentos. Já as masculinas tratam
de futebol, carros e viagens. Há muito mais figuras nestas
últimas do que nas primeiras.
4 – Nível Cultural - Estudo
Quanto mais educação intelectual tiver o falante nativo,
mais rica será a sua linguagem. Isso se dá pelo acesso à
leitura, a novos conhecimentos.
 Infelizmente, no Brasil, a educação, com tudo que diz
respeito a ela, é cara. Logo, são poucos os que podem ter
uma linguagem mais diversificada em todos os aspectos. É
por meio do conhecimento que podemos conhecer e
dominar os diferentes níveis de linguagem para, da melhor
forma, adequá-los aos contextos comunicativos.
 Exemplos: Fomos ao médico para consultá-lo sobre dores
de cabeça.
 Fumos ao médico para consultar ele sobre dor de cabeça.
5 – Tribos ou grupos sociais 
Cada vez mais, em busca de uma identidade e de
individualização em um mundo tão globalizado, tribos ou
grupos sociais se formam em todos os cantos do planeta.
Além de roupas, comportamentos e ideologias diferentes,
esses grupos se caracterizam por uma linguagem própria. A
pessoa que não domina os aspectos linguísticos de uma
tribo não pode dela participar.
 Alguns exemplos:
 Surfistas: Dropei a onda, peguei um tubo e levei uma vaca!
 Funkeiros: Fui a um baile que era uma maresia. Conheci um
alemão que tinha o maior conchavo. Dava corte em todas
as princesas. Um verdadeiro playboy.
VARIAÇÃO LINGUÍSTICA 
 Esses e outros exemplos nos mostram que, em nossa
sociedade (aliás em qualquer outra), existe uma pluralidade
de discursos, ou seja, os brasileiros não se expressam todos
da mesma maneira, da mesma forma, apesar de todos
falarem português. Cada um de nós – segundo o nível de
instrução, idade, sexo, região, situação em que ocorre a
comunicação – usa a língua de uma determinada forma.
 Não podemos exigir que todos falem a mesma língua, pois
ela veste diferentes roupagens a fim de atender nossas
necessidades diárias.
O importante, nesse caso, é comunicar, ou seja, passar a
mensagem para alguém, adequando o nível de linguagem
ao contexto comunicativo.
NÍVEIS DE LINGUAGEM 
 Podemos delinear três principais níveis de linguagem: a linguagem culta
(ou variante-padrão), a linguagem familiar (ou coloquial) e a linguagem
popular.
 LINGUAGEM CULTA: é utilizada pelas classes intelectuais da sociedade. É a
variante de maior prestígio e aquela ensinada nas escolas. Sua sintaxe é
mais complexa, seu vocabulário mais amplo e há nela uma absoluta
obediência à gramática e à língua dos escritores brasileiros clássicos.
 LINGUAGEM COLOQUIAL: é utilizada pelas pessoas que fazem uso de um
nível menos formal, mais cotidiano. Relativamente à linguagem culta,
apresenta limitação vocabular, revelando-se incapaz para a
comunicação do conhecimento filosófico, científico, artístico etc.
Apresenta maior liberdade de expressão, sobretudo no que se refere à
gramática normativa da língua.
NÍVEIS DE LINGUAGEM
LINGUAGEM POPULAR: é aquela utilizada por
pessoas de pouca ou nenhuma escolaridade. Esse
nível raramente aparece na forma escrita e
caracteriza-se como um subpadrão linguístico.
Nele, o vocabulário é bem mais restrito, com muitas
gírias, onomatopeias, e formas gramaticalmente
incorretas.
Exemplos: Oropa, pobrema, nóis vai, nóis fumo,
tauba, estauta, lâmpia, vi ela etc. Não há aqui uma
preocupação com as regras gramaticais.
LÍNGUA FALADA E LÍNGUA ESCRITA
 O português, como qualquer outra língua, tem uma modalidade oral e uma
modalidade escrita.
 Trata-se, praticamente, de duas línguas com gramáticas diferentes, o que
não impede que certos textos escritos apresentem traços de oralidade ou
que determinadas realizações orais se pautem pela gramática que rege a
modalidade escrita.
 Costuma-se pensar, de forma ingênua, que língua falada é o mesmo que
língua popular. No entanto, ambas têm variedades socioculturais, por isso
confundir a língua falada com alguns poucos níveis de realização da fala
não tem sentido.
 Assim, uma carta familiar conterá muitos traços de oralidade, apesar de ser
escrita; enquanto um discurso acadêmico, por exemplo, se aproximará da
língua escrita, apesar de ser falado.
LÍNGUA FALADA E LÍNGUA ESCRITA 
 Na comparação entre a língua falada e a língua escrita, podemos
perceber alguns traços distintos:
 LÍNGUA FALADA: ocorre num ambiente de interação social, face a face,
entonação, gestos, olhares desempenham, ao lado da língua verbal, um
papel importante. Caracteriza-se pela fragmentação (hesitações,
repetições, correções, truncamentos) e pelo envolvimento.
 LÍNGUA ESCRITA: é um ato de produção solitário, lento, planejado, que
possibilita alterações. Caracteriza-se pela integração e pelo
distanciamento, prefere-se às orações subordinadas ao invés da
coordenação.
 O conceito de erro está, portanto, ligado ao padrão culto. Não podemos
nos esquecer de quem em comunicação a questão não é de certo ou
errado, mas de adequação ao contexto sociocomunicativo.
- NÍVEIS DE LINGUAGEM -
 Assim ... Aquele que melhor conhece e domina os níveis de linguagem
existentes em nossa língua tem melhores oportunidades do que aqueles
que sabem apenas um. Segue um resumo dos seis níveis de linguagem:
 1 - LÍNGUA CULTA OU PADRÃO: No nível culto, dizemos: “Dá-me um copo
d’água”, porque esse nível está de acordo com as normas da gramática
tradicional. É ideal par textos escritos.
 2 - LÍNGUA COLOQUIAL: Neste nível, podemos dizer: “Medá um copo
d’água” porque aqui é permitido cometer pequenos desvios em relação
à gramática padrão. É ideal para situações comunicativas orais.
 3 - LÍNGUA VULGAR OU INCULTA: Este nível contém várias inadequações
se formos levar em conta a gramática normativa da língua. No entanto,
é comum em contextos comunicativos orais. Ex.: “Nóis não vimu
ninguém por aqui.”
NÍVEIS DE LINGUAGEM 
 4 – LÍNGUA REGIONAL: O nível regional diz respeito à
linguagem usada especificamente em cada região. Ex.:
Olha o tranco da morena que passa ali no rancho!
 5 – LÍNGUA GRUPAL: É o nível de linguagem que pertence a
grupos fechados. Divide-se em técnica e grupal.
GRUPAL: é a própria de tribos existentes na sociedade,
como, por exemplo, a dos surfistas, a dos esqueitistas, a dos
funkeiros e assim por diante. (gírias)
 TÉCNICA: pertence a áreas de estudo. É compreendida com
mais facilidade por aqueles que estudam os termos de uma
determinada área. Ex.: O juiz de um habeas corpus ao réu.
Obrigada,
Até a próxima.
Professora Maria Luzia Paiva de Andrade

Mais conteúdos dessa disciplina