Prévia do material em texto
PASO 8 Ahora el babaláwo colocará sus manos encima del dinero como indica el siguiente verso: EJIOGBE Colocando solo la mano derecha encima del dinero y lo que contenga este encima, decimos: Otun sepele Awo won lode aba Lodifáfun won lode aba Eku aje ni won sun Ebo ni won nikomase Won rubo lode aba Won bere sini di alaje. Colocando solo la mano izquierda encima del dinero y lo que contenga este encima, decimos: Osi sepele Awo won lode abosise Lodifáfun won lode abosise E kun omo niwon sun Won ni ebo nikomase Won rubo lode abosise Won bere sini di olomo lode abosise Colocando las dos manos encima del dinero y lo que contenga este encima (pedir bendiciones), decimos: Ati otun Ati osi Won kin se ebo komada Asewele ni won sefa fun Omo okunrin adepenu Aba degun depe lori awo kole mawo Asewele o de ooo Omokunrin adepe nu Àse. TRADUCCIÓN La mano derecha tiene la paciencia adecuada, es el sacerdote de la tierra de los deseos, fue quien hizo adivinación de Ifá para la gente de la tierra de los deseos, hicieron ebo y se hicieron ricos. La mano izquierda tiene la paciencia adecuada, es el sacerdote de la tierra de la manifestación, fue quien hizo adivinación de Ifá para la gente de la tierra de la manifestación, ellos hicieron ebo y obtuvieron buena fortuna. Tanto la mano derecha como la mano izquierda nunca harán ebo sin que se manifieste, fue el mensaje que dio la adivinación Ifá, cuando necesitaban que las cosas se manifestaran, ya que, si la cabeza rechaza las maldiciones, las negatividades y la maldad del enemigo nunca afectarán a un awo, ya que ha llegado aquél cuya cabeza rechaza las maldiciones. IWURE Ifa dakun jeki ni owo lowo Jekin bi omo Jekin ni gbogbo ire laye Àse ORACIÓN Ifa por favor déjame tener dinero, déjame tener hijos, déjame ser bendecido con todas las bendiciones de la vida. STEP 8 Now the babaláwo will place his hands on top of the money as indicated in the following verse: EJIOGBE Placing only the right hand over the money and whatever it contains on top, we say: Otun sepele Awo won lode aba Lodifáfun won lode aba Eku aje ni won sun Ebo ni won nikomase Won rubo lode aba Won bere sini di alaje. Placing only the left hand over the money and whatever it contains on top, we say: Osi sepele Awo won lode abosise Lodifáfun won lode abosise E kun omo niwon sun Won ni ebo nikomase Won rubo lode abosise Won bere sini di olomo lode abosise Placing both hands over the money and whatever it contains on top (asking for blessings), we say: Ati otun Ati osi Won kin se ebo komada Asewele ni won sefa fun Omo okunrin adepenu Aba degun depe lori awo kole mawo Asewele o de ooo Omokunrin adepe nu Àse. TRANSLATION The right hand has adequate patience, he is the priest of the land of desires, he was the one who made Ifá divination for the people of the land of desires, they made ebo and became rich. The left hand has adequate patience, it is the priest of the land of the manifestation, he was the one who made Ifá divination for the people of the land of the manifestation, they made ebo and obtained good fortune. Both the right hand and the left hand will never do ebo without manifesting it, was the message that the Ifá divination gave, when they needed things to manifest, since if the head rejects the curses, negativities and evil of the enemy will never affect an awo, since the one whose head rejects curses has arrived. IWURE Ifa dakun jeki ni owo lowo Jekin bi omo Jekin ni gbogbo ire laye Àse PRAYER Ifa please let me have money, let me have children, let me be blessed with all the blessings of life.