Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Exercícios Exercícios Exercícios Exercícios Elabore as referências bibliográficas a partir das informações a seguir. Os títulos estão entre aspas. Os subtítulos (se houver) estão após um hífen. 1. Livro: “Estética da criação verbal”. Mikhail Bakhtin. 2006. São 2. Artigo: “Sempre a ortografia”. Sírio Possenti. Revista Linguasagem. 2009. Volume 1. São Carlos. http://www.letras.ufscar.br/. Acessado dia 15 de marco de 2012. 3. Capítulo: “Criando contextos eficazes “Cenas de sala de aula” (livro). Peterson (organizadoras). C 4. Tese: “As vozes de Chico Buarque em Aguiar. 2010. Universidade de em Inglês. São Paulo. 195 página 5. Artigo: “Reflexões sobre práticas de letramento em contexto escolar de língua minoritária Maristela Pereira Fritzen. Página Paulo. http://www.scielo.br/pdf/delta/v27n1. Acessado dia 6. Livro: “Padrões sociolinguísticos São Paulo. 7. Dissertação: “O senhor dos anéis Faculdade: Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas. Universidade Estatual Paulista. Cidade: São José do Rio Preto. Defesa e Publicação: 2005. Páginas: 142. Departamento de Estudos Linguísticos. Dissertação. 8. Capítulo: Rosemary Arrojo (autora do capítulo). A que são fiéis tradutores e críticos de tradução? (capítulo). Tradução, Desconstrução e Psicanálise (livro). Autora do livro: Rosemary Arrojo. Cidade: Rio de Janeiro. Ano: 1993. Pág. 15 9. Artigo: “Migração e sofrimento psicanalítica”. Helia Borges, Andr Número 1. Volume 14. Rio de Janeiro. 10. TCC: “A abordagem comunicativa na escola Conclusão de Curso. 70 páginas. Letras. 2011. Porto Alegre. Faculdade de Letras. 11. Livro: “A corrosão do caráter Sennett. Editora Record. Cidade: 12. Capítulo: O lugar do inglês no mundo globalizado (capítulo capítulo). Kleber Aparecido da Silva contemporaneidade – linhas e entrelinhas Cidade: Campinas. 13. Artigo: “Literatura de cordel: veículo de comunicação e educação em saúde Pagliuca; Paula Marciana Pinheiro Oliveira; Cristiana Brasil de Almeida Rebouças; Marli Teresinha Gimeniz Galvão. Página 17-3 4. Volume 16. Florianópolis. 14. Tese: Aquisição do número gramatical no Português Brasileiro. Autor: José Ferrari Neto. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Publicação: 2009. Cidade: Rio de Janeiro. Departamento de Estudos da Linguagem. Páginas: 146. Metodologia da pesquisa Profª. Drª. Ana Maria Ribeiro de Jesus Exercícios Exercícios Exercícios Exercícios –––– Referências BibliográficasReferências BibliográficasReferências BibliográficasReferências Bibliográficas ncias bibliográficas a partir das informações a seguir. Os títulos estão entre aspas. Os subtítulos (se houver) estão após um hífen. : “Estética da criação verbal”. Mikhail Bakhtin. 2006. São Paulo. 4ª edição. Martins Fontes. : “Sempre a ortografia”. Sírio Possenti. Revista Linguasagem. 2009. olume 1. São Carlos. http://www.letras.ufscar.br/. Acessado dia 15 de marco de 2012. Criando contextos eficazes de aprendizagem para o letramento bilíngue ” (livro). Nancy Hornberger (autora do capítulo). Maria Inês Cox Capítulo 1. Página 15-29. Editora Mercado de Letras. 20 : “As vozes de Chico Buarque em inglês - Tradução e linguística de corpus”. Sergio Marra Aguiar. 2010. Universidade de São Paulo. Tese. Departamento de Estudos Ling páginas. 2010. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Reflexões sobre práticas de letramento em contexto escolar de língua minoritária . Página 63-76. Revista Delta. março de 2011. Número //www.scielo.br/pdf/delta/v27n1. Acessado dia 3 de outubro de 2012. ísticos”. Willian Labov. 2008. Editora Parábola. Tradutor: Marcos “O senhor dos anéis – A tradutora na obra traduzida”. Autora: Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas. Universidade Estatual Paulista. São José do Rio Preto. Defesa e Publicação: 2005. Páginas: 142. Departamento de Estudos o (autora do capítulo). A que são fiéis tradutores e críticos de tradução? (capítulo). Tradução, Desconstrução e Psicanálise (livro). Autora do livro: Rosemary Arrojo. Cidade: Rio de Janeiro. Ano: 1993. Pág. 15-26. Editora: Imago. Capítulo 2. e sofrimento psíquico do trabalhador da construção tica”. Helia Borges, Andre Martins. Fevereiro de 2004. Página 129 mero 1. Volume 14. Rio de Janeiro. A abordagem comunicativa na escola particular”. Flávia de Mattos ginas. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Faculdade de Letras. “A corrosão do caráter – as consequências pessoais do trabalho no novo . Cidade: Rio de Janeiro. Tradutor: Marcos Santarrita : O lugar do inglês no mundo globalizado (capítulo). Kanavillil Rajagopalan . Kleber Aparecido da Silva (Organizador.). Ensinar e aprender línguas na linhas e entrelinhas (livro). Capítulo 5. Ano: 2010. Editora: Pontes. Pág.: 53 Literatura de cordel: veículo de comunicação e educação em saúde”. Pagliuca; Paula Marciana Pinheiro Oliveira; Cristiana Brasil de Almeida Rebouças; Marli Teresinha 34. Revista Texto & Contexto - Enfermagem. Outubro . número gramatical no Português Brasileiro. Autor: José Ferrari Neto. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Publicação: 2009. Cidade: Rio de Janeiro. Departamento de Estudos da Linguagem. Páginas: 146. Tese. Defesa: 2008. da pesquisa e redação acadêmica Abril de 2013 Profª. Drª. Ana Maria Ribeiro de Jesus 1 ncias bibliográficas a partir das informações a seguir. Os títulos estão entre aspas. edição. Martins Fontes. : “Sempre a ortografia”. Sírio Possenti. Revista Linguasagem. 2009. Número 4. Página 5-9. olume 1. São Carlos. http://www.letras.ufscar.br/. Acessado dia 15 de marco de 2012. de aprendizagem para o letramento bilíngue” (capítulo). Maria Inês Cox e Ana Assis- Mercado de Letras. 2001. Campinas. de corpus”. Sergio Marra de Linguísticos e Literários Ciências Humanas. Reflexões sobre práticas de letramento em contexto escolar de língua minoritária”. . Número 1. Volume 27. São 3 de outubro de 2012. . Tradutor: Marcos Bagno. A tradutora na obra traduzida”. Autora: Patrícia Mara da Silva. Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas. Universidade Estatual Paulista. São José do Rio Preto. Defesa e Publicação: 2005. Páginas: 142. Departamento de Estudos o (autora do capítulo). A que são fiéis tradutores e críticos de tradução? (capítulo). Tradução, Desconstrução e Psicanálise (livro). Autora do livro: Rosemary Arrojo. Cidade: construção civil - Uma leitura gina 129-146. Revista Physis. Flávia de Mattos Fortes. Trabalho de Universidade Federal do Rio Grande do Sul. 2011. Departamento de ências pessoais do trabalho no novo capitalismo”. Richard Marcos Santarrita. Ano: 2005. 10ª Edição. . Kanavillil Rajagopalan (autor do .). Ensinar e aprender línguas na . Capítulo 5. Ano: 2010. Editora: Pontes. Pág.: 53-75. ”. Lorita Marlena Freitag Pagliuca; Paula Marciana Pinheiro Oliveira; Cristiana Brasil de Almeida Rebouças; Marli Teresinha Outubro de 2007. Número número gramatical no Português Brasileiro. Autor: José Ferrari Neto. Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. Publicação: 2009. Cidade: Rio de Janeiro. Departamento de
Compartilhar