Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

LÍNGUA INGLESA
Gramática – Parte II e Texto
Livro Eletrônico
Presidente: Gabriel Granjeiro
Vice-Presidente: Rodrigo Calado
Diretor Pedagógico: Erico Teixeira
Diretora de Produção Educacional: Vivian Higashi
Gerência de Produção de Conteúdo: Magno Coimbra
Coordenadora Pedagógica: Élica Lopes
Todo o material desta apostila (incluídos textos e imagens) está protegido por direitos autorais 
do Gran. Será proibida toda forma de plágio, cópia, reprodução ou qualquer outra forma de 
uso, não autorizada expressamente, seja ela onerosa ou não, sujeitando-se o transgressor às 
penalidades previstas civil e criminalmente.
CÓDIGO:
240112169921
ELDON MELLO
Bacharel/licenciado em Ciências Biológicas, professor, tradutor e intérprete de inglês 
e português como língua estrangeira desde 2002. Além das Aulas em PDF para o 
Gran Cursos Online, dá aulas e cursos particulares para indivíduos e instituições.
 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
3 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
SUMÁRIO
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gramática - Parte II e Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verbos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Frase e Oração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Base Form (Forma Básica, ou “Base”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Infinitive (Infinitivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modos Verbais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vozes Verbais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tempos e Aspectos Verbais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conjugação Verbal em Inglês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
There To Be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auxiliary Verbs (Verbos Auxiliares) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Verb Tenses (Tempos Verbais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Simple Past (Passado Simples) – ou “Past Simple” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Simple Future (Futuro Simples) – ou “Future Simple” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Present & Past Continuous/Progressive (Presente e Passado Contínuo/
Progressivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Future with Present Continuous (Futuro com Presente Contínuo) . . . . . . . . . . . 25
Future with “to be + going to” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Future Continuous/Progressive (Futuro Contínuo/Progressivo) . . . . . . . . . . . . . 26
Present Perfect (Presente Perfeito) – ou “Present Perfect Simple” . . . . . . . . . . 27
Present Perfect Continuous/Progressive” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Past Perfect (Passado Perfeito) – ou “Past Perfect Simple” . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Past Perfect Continuous/Progressive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Future Perfect Continuous/Progressive (Futuro Perfeito Contínuo/
Progressivo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Irregular Verbs (Verbos Irregulares) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
4 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Modal Verbs (Verbos Modais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Phrasal Verbs (Verbos Frasais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Conditional Sentences (Sentenças Condicionais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verb Patterns (Padrões Verbais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Question Tags – ou Tag Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Direct and Indirect Speech or Reported Speech (Discursos Direto e Indireto) . 54
Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Reading Comprehension (Compreensão de textos escritos em língua inglesa) . 55
Tipos de Linguagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
O que É um Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Estrutura de um Texto Dissertativo-Argumentativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Reconhecimento do Tipo de Texto e da Linguagem Usada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Significação Lexical, Relações de Sentido e Campos Semânticos . . . . . . . . . . . . 59
Polissemia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Recursos Linguísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Estratégias de Leitura em Língua Inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Contextualização – O Contexto é (quase) tudo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Considerações Finais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
exercícios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Gabarito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Gabarito Comentado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilizaçãomeios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
34 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
base form simple past past participle
fight fought fought
find found found
fly flew flown
forget forgot forgotten
get got gotten
give gave given
go went gone
grow grew grown
hang hung hung
have had had
hear heard heard
hide hid hidden
hit hit hit
hold held held
hurt hurt hurt
keep kept kept
know knew known
learn* learnt learnt
leave left left
lend lent lent
let let let
lie** lay lain
light lit lit
lose lost lost
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
35 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
base form simple past past participle
make made made
mean meant meant
meet met met
pay paid paid
put put put
read read*** read***
ride rode ridden
ring rang rung
rise rose risen
run ran run
say said said
see saw seen
sell sold sold
send sent sent
shine shone shone
shoot shot shot
show showed shown
shut shut shut
sing sang sung
sit sat sat
sleep slept slept
smell* smelt smelt
speak spoke spoken
spend spent spent
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
36 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
base form simple past past participle
stand stood stood
steal stole stolen
swim swam swum
take took taken
teach taught taught
tear tore torn
tell told told
think thought thought
throw threw thrown
understand understood understood
wake woke woken
wear wore worn
win won won
write wrote written
* Podem ser encontrados na forma regular (normalmente no inglês americano).
** “Lie”, “deitar”, é irregular. “Lie”, “mentir”, é regular (lie, past: lied; participle: lied).
*** Apesar de a grafia ser igual, a pronúncia é diferente.
003. 003. (CESGRANRIO/2021/BANCO DO BRASIL S.A. BB - BR/ESCRITURÁRIO - ÁREA: AGENTE 
DE TECNOLOGIA) In the 4th paragraph, in the fragment “In March, the Federal Reserve cut 
rates drastically to boost economic activity”, the verb cut indicates a
a) habitual action repeatedly carried out by the Federal Reserve to address certain 
economic situations.
b) future action to be carried out by the Federal Reserve to address possible problems.
c) promised action to be carried out by the Federal Reserve to address the present 
economic challenges.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
37 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
d) one-time action carried out by the Federal Reserve to address the present situation.
e) current action carried out by the Federal Reserve to address a permanent situation.
Essa questão explora o fato de o verbo “cut”, “cortar”, ser invariável no passado. Isto é, o passado 
de “cut” é “cut”. Nesses casos, precisamos avaliar o contexto para determinar o tempo verbal 
da frase. Como o período começa com a expressão de tempo “In March”, “Em março”, podemos 
inferir que o verbo está empregado no passado. A melhor alternativa é a que descreve “uma 
ação única realizada pelo Federal Reserve para lidar com a situação presente”.
Letra d.
004. 004. (INSTITUTO AOCP/2020/MINISTÉRIO DA JUSTIÇA E SEGURANÇA PÚBLICA MJ - BR/
CIENTISTA DE DADOS - BIG DATA) A lot of common verbs have irregular simple past forms. 
In this sense, choose the right alternative that presents the irregular simple past form of 
the verbs: know, bring, begin, and do, respectively.
a) known, bringed, begin, was/were.
b) knew, bringed, began, did.
c) knowing, bringing, beginning, doing.
d) knew, brought, began, did.
e) known, brought, begun, done.
Saber a forma do passado simples de “know” (“knew”), “saber”, “conhecer”, e “bring” 
(“brought”), “trazer”, é suficiente para resolver a questão.
Letra d.
005. 005. (IBFC/2019/PREFEITURA DE CABO DE SANTO AGOSTINHO - PE/PROFESSOR - ÁREA: 
INGLÊS) O tempo verbal utilizado para descrever fatos que aconteceram em tempo não 
determinado chama-se _____. Assinale a alternativa que preencha corretamente a lacuna.
a) Past continuous
b) Past simple
c) Present simple
d) Present perfect
A definição dada no enunciado da questão trata-se de um dos casos de uso do “Present Perfect”.
Letra d.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
38 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
MODAL VERBS (VERBOS MODAIS)MODAL VERBS (VERBOS MODAIS)
Os verbos modais (modal verbs) exercem o papel de verbo auxiliar. O termo “modal” tem 
a ver justamente com o efeito que esses verbos agregam ao verbo principal, modificando-o, ou 
adicionando um sentido particular à oração. Os verbos modais nos permitem expressar (in)certeza, 
(im)possibilidade, obrigação/necessidade, habilidade e até mesmo a disposição da pessoa em 
relação à determinada situação. Vejamos os verbos modais que costumo chamar de “típicos”:
Verbos Modais “Típicos”
Present Past Sentido
can (poder)
cannot1/can’t
could (poderia)
couldn’t
habilidade, permissão, 
possibilidade
may (poder)
may not / mayn’t*
might (poderia)
mightn’t*
permissão, possibilidade
shall2 (dever)
shan’t*
should (deveria)
shouldn’t
inferências, sugestões, 
expressar situações ideais
will (futuro simples)
won’t
would (futuro do pretérito)
wouldn’t
planos, intenções, inferências, 
generalizações
must (dever)
mustn’t
-
inferências, obrigação/
necessidade
1 “cannot”, junto, é a forma correta e formal de se escrever.
2 “shall” é mais comum no inglês britânico, mas os americanos também usam às vezes. Pode ser usado para 
fazer o futuro tal qual “will”, mas apenas para a primeira pessoa do singular “I” e do plural “We” (esse é um 
uso tipicamente mais britânico).
* Essas formas negativas contraídas são raramente usadas.
Eu chamo esses verbos de “tipicamente” modais porque nenhum deles deve ser seguido 
de “to” e eles não flexionam na terceira pessoa do singular (Mais adiante veremos outros 
verbos modais que devem ser seguidos de “to” e flexionam na terceira pessoa do singular).
É importante destacar que as formas pretéritas (past) dos modais não são 
exclusivamente usadas no passado. Por exemplo, as formas pretéritas podem ser usadas para 
fazer pedidos e solicitações no presente. Quando usadas nesse contexto, são consideradas 
mais formais e educadas.
Can you play the piano? “Você consegue tocar piano?” ou simplesmente “Você toca piano?”
Can he/she talk to me now? “Ele/ela pode falar comigo agora?”
He/She can* fix cars. “Ele/ela consegue consertar carros.”
* Veja que não existe a forma “cans” para a terceira pessoa do singular!
You cannot travel without a passport. “Você não pode viajar sem um passaporte.”
Could you close the door, please? “Você poderia fechar a porta, por favor?”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555,vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
39 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Apesar de “could” ser a forma do pretérito de “can”, ela pode ser usada para fazer um pedido, uma 
solicitação, no presente. [e é considerada mais formal do que se o pedido fosse feito com “can”]
He could run many miles when he was young. “Ele podia correr muitas milhas quando ele 
era jovem.”
Esse foi um exemplo de “could” sendo usado no passado.
She couldn’t stay there waiting. “Ela não pôde ficar lá esperando.”
May she pet your dog? “Ela pode acariciar o seu cachorro?”
They may enter unarmed. “Eles podem entrar desarmados.”
We may not come tomorrow. “Nós podemos não vir amanhã.” no sentido de “Pode ser que 
a gente não venha amanhã.”
Might we interrupt you for a moment? “Podemos interrompê-los por um momento?”
Esse foi um exemplo de “might” sendo usado para fazer um pedido no presente. Assim 
como vimos para “could”, o uso de “might” é formal, na verdade, “might” soa muito formal e, 
consequentemente, não é tão usado, uma vez que a formalidade nas interações sociais vem 
caindo com o tempo.
She might sell her car. “Ela pode/deve vender o carro dela.”
Acima, “might” foi usado para expressar a possibilidade de que algo venha a acontecer.
They might not like the present. “Eles podem não gostar do presente.”
Shall we go now? “Podemos ir agora?”
Will he help us? “Ele irá nos ajudar?”
We shall/will remember this moment forever. “Nós vamos nos lembrar desse momento para sempre.”
The shopping management will not be responsible for damage to personal property. “A 
administração do shopping não será responsável por danos à propriedade particular.”
Should we tell the truth? “Devemos contar a verdade?”
The government should provide more public hospitals. “O governo deve prover mais hospitais públicos.”
She should arrive here in an hour. “Ela deve chegar aqui em uma hora.”
It shouldn’t take long now. “Não deve levar muito tempo agora.”
Would you like to start now? “Você gostaria de começar agora?”
He said that he would work today. “Ele disse que iria trabalhar hoje.”
When I was a child, they wouldn’t let me play with them. “Quando eu era criança, eles não 
me deixavam brincar/jogar com eles.” (fato no passado)
They won’t let me play with them. “Eles não me deixam brincar/jogar com eles.” (fato no presente)
Must it be like this? “Isso tem que ser assim?”
The kitchen must be cleaned every day. “A cozinha deve ser limpa todo dia.”
She must be your wife. “Ela deve ser a sua esposa.”
Esse foi um exemplo de como podemos usar “must” para expressar uma forte suposição.
You must not park here. “Você não pode estacionar aqui.”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
40 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
“Ought to” [pronuncia-se apenas /ót/ + /tú/] é um exemplo do que eu chamo de modal 
atípico, uma vez que os modais que vimos anteriormente não são seguidos por “to”. “Ought 
to” é usado como um equivalente mais formal de “should”, ou seja, para fazer inferências, 
sugestões ou expressar situações ideais. Às vezes pode ser usado em contextos cotidianos 
e mais informais, mas não é tão comum.
People ought to eat at least three servings of fruit and vegetables every day. “As pessoas 
deveriam/devem comer pelo menos três porções de frutas e vegetais todos os dias.”
Esse foi um exemplo de como podemos usar “ought to” para expressar uma situação ideal 
ou sugestão.
This city ought to have some good restaurants. “Esta cidade deve ter uns bons restaurantes”
Esse foi um exemplo de “ought to” sendo usado para expressar uma suposição.
“Had better” é uma estrutura interessante, usada bastante de forma mais coloquial, 
equivalente ao “should” e ao “ought to” para fazer sugestões, recomendações, mas pode 
soar também como uma ameaça, dependendo do contexto. Normalmente é escrita e falada 
na sua forma contraída ’d better e traduz bem para o nosso “é melhor”.
You’d better be careful. “É melhor (você) ter cuidado”
It’s time. We’d better leave now. “Está na hora. É melhor sairmos agora”
He’d better not be lying again! ‘É melhor que ele não esteja mentindo novamente!”
“Need to” / “Have to”
Veremos nos exemplos a seguir que é possível usar “need to” e “have (got) to” para 
expressar necessidades/obrigações tal como “must”. Como modais “atípicos”, devem ser 
seguidos de “to”* e devem ser conjugados para a terceira pessoa do singular: “needs to” ou 
“has to”, respectivamente.
* “Need” pode, na verdade, ser usado sem “to” na condição de modal, mas esse uso é 
cada vez menos comum nos dias de hoje.
I have to leave now! “Eu tenho que ir embora agora!”
He/She has to work late tonight. “Ele/ela tem que trabalhar até tarde hoje à noite.”
They need to study more. “Eles precisam estudar mais.”
He/she needs to see a doctor. “Ele/ela precisa ver um médico.”
A negativa se faz normalmente com o auxiliar “do” ou “does”, no presente simples.
I don’t have to leave now! “Eu não tenho que ir embora agora!”
He/She doesn’t have to work late tonight. “Ele/ela não tem que trabalhar até tarde hoje à noite.”
They don’t need to study more. “Eles não precisam estudar mais.”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
41 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
He/she doesn’t need to see a doctor. “Ele/ela não precisa ver um médico.”
Podem, também, ser usados no passado.
I had to leave early! “Eu tive que ir embora cedo!”
He/She had to work late yesterday. “Ele/ela teve que trabalhar até tarde ontem.”
They needed to study more. “Eles precisavam estudar mais.”
He/she needed to see a doctor. “Ele/ela precisava ver um médico.”
E fazem a negativa no passado normalmente com “did”.
I didn’t have to leave early! “Eu não tive que ir embora cedo!”
He/She didn’t have to work late yesterday. “Ele/ela não teve que trabalhar até tarde ontem.”
They didn’t need to study more. “Eles não precisaram estudar mais.”
He/she didn’t need to see a doctor. “Ele/ela não precisava ver um médico.”
“Have Got to” (Ter) é um equivalente informal de “have to”.
I have (got) to leave now! “Eu tenho que ir embora agora!”
He/She has (got) to work late tonight. “Ele/ela tem que trabalhar até tarde hoje à noite.”
O mais comum é contrair “have” (’ve) ou “has” (’s) quando se usar a forma “have got to”.
I’ve got to leave now! “Eu tenho que ir embora agora!”
He/She’s got to work late tonight. “Ele/ela tem que trabalhar até tarde hoje à noite.”
006. 006. (FGV/2022/TJDFT - DF/ANALISTA JUDICIÁRIO - ÁREA ANÁLISE DE SISTEMAS) The 
passage in which the verb phrase indicates a necessity is:
a) “this incredible ability of the brain […] may be fundamental”;
b) “some engineers can come up with something”;
c) “computers don’t work this way”;
d) “brains don’t store information”;
e) “it must regulate a body”.
Boa questão sobre os verbos modais. Os modais normalmente usados para expressar 
obrigação/necessidade são “must”, “have to” e “need to”.
Letra e.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.brhttps://www.gran.com.br
42 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
007. 007. (CESGRANRIO/2018/BANCO DO BRASIL S.A. BB – BR/ESCRITURÁRIO) In “Candidates 
can also check Internet job sites and the classified ads in local newspapers as well” (lines 
45- 47), the modal verb can is replaced, without change in meaning, by
a) should
b) must
c) will
d) may
e) need
O importante em questões sobre verbos modais é entender bem os casos de uso de 
cada modal. No caso em questão, “can” foi usado para dizer que os candidatos “podem” 
consultar a internet e classificados. O verbo “poder” aí indica uma “possibilidade”. Dos 
modais presentes nas alternativas, apenas “may” pode ser usado no lugar de “can” para 
expressar essa mesma ideia.
Letra d
008. 008. (CESPE/CEBRASPE/2008/TRIBUNAL DE JUSTIÇA DO DISTRITO FEDERAL E TERRITÓRIOS 
- DF/TÉCNICO JUDICIÁRIO - ÁREA APOIO ESPECIALIZADO/ESPECIALIDADE: PROGRAMAÇÃO 
DE SISTEMAS) In the text, the term “can” (l.3) can be correctly replaced by must.
Essa é uma questão que, teoricamente, não seria necessário voltar ao texto para julgar, pois o 
modal “can” não é equivalente a “must”. O primeiro costuma ser usado para expressar alguma 
capacidade, no sentido de competência, habilidade, ou mesmo para expressar que algo é possível. 
O segundo, por sua vez, é usado para expressar uma obrigação, necessidade ou uma suposição 
forte, isto é, de que a pessoa tem praticamente certeza do que está falando.
Errado.
PHRASAL VERBS (VERBOS FRASAIS)PHRASAL VERBS (VERBOS FRASAIS)
Dependendo do material que você consultar, você poderá encontrar outras subdivisões, 
classificações e nomenclaturas para “phrasal verbs”. As mais comuns são: “prepositional 
verbs”, “two-part verbs” e “three-part verbs” ou, ainda, “two-word”, “three-word verbs”. 
Contudo, todas têm em comum a questão da transitividade dos verbos envolvidos e a questão 
de se poder ou não separar o verbo de sua partícula. Para fins práticos e de simplicidade, 
isto é, em vista do que é realmente necessário saber para ser um usuário competente do 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
43 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
idioma e, claro, se sair bem nas provas, optei por usar apenas a terminologia que acredito 
ser a mais popular, “phrasal verb”, e apresentarei o tema da forma mais objetiva possível.
Por “phrasal verb”, “verbo frasal”, nos referimos a pequenas estruturas formadas por 
um verbo mais, pelo menos, uma partícula (preposições e/ou advérbios) que produzem um 
sentido em si, completo ou parcial.
Come in! (“Entre!”) [sentido completo]
Stand up! (“De pé!”) [sentido completo]
Sit down! (“Sente-se!”) [sentido completo]
Pick up… (“Pegue…”) [sentido incompleto]
Put away… (“Ponha no lugar…”) [sentido incompleto]
Turn on/off… (“Ligue/desligue…”) [sentido incompleto]
A partir dos exemplos acima, podemos perceber que os “phrasal verbs” de sentido 
completo podem ser empregados sozinhos, mas também dentro de um contexto maior, isto 
é, relacionando-se com outras orações. Os de sentido incompleto, por sua vez, necessitam 
de um complemento para fazer sentido.
I have to pick up my daughter from school. “Eu tenho que pegar minha filha na escola!”
Put away your toys! “Guarde os seus brinquedos!”
Can you turn off the TV, please? “Você pode desligar a TV, por favor?”
Alguns “phrasal verbs” que necessitam de complemento apresentam uma característica 
interessante. Eles podem “abraçar” o complemento, isto é, o complemento pode separar 
o verbo de sua partícula. Observe abaixo os mesmos exemplos que acabamos de ver, mas 
com a mudança de posição:
I have to pick my daughter up from school. “Eu tenho que pegar minha filha na escola!”
Put your toys away! “Guarde os seus brinquedos!”
Can you turn the TV off, please? “Você pode desligar a TV, por favor?”
Podemos, também, substituir o complemento por seu respectivo pronome:
I have to pick her up from school. “Eu tenho que pegá-la na escola!”
Put them away! “Guarde-os!”
Can you turn it off, please? “Você pode desligá-la, por favor?”
No caso acima, o pronome deve, necessariamente, ser “abraçado” pelo “phrasal verb”. 
Isto é, não se usa o pronome ao final de um “phrasal verb”:
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
44 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
I have to pick up her from school.
Put away them!
Can you turn off it, please?
Abaixo, alguns exemplos de “phrasal verbs” que necessitam de complemento, mas que 
não podem “abraçá-lo”:
You can count on Peter in this matter. “Você pode contar com Peter nessa questão”
Can you look after the baby while I take a shower? “Você pode cuidar do bebê enquanto eu 
tomo banho?”
They are aware of the problem, and they’re looking into it. “Eles estão cientes do problema 
e estão investigando.”
Infelizmente, não há uma regra simples que nos permita distinguir claramente entre 
“phrasal verbs” que precisam de complemento que podem, ou não, “abraçá-lo”. Com o 
tempo, e a prática, você será capaz de perceber quando não “soa” bem.
Por sua vez, os “phrasal verbs” com duas partículas sempre precisam de complemento 
e nunca devem “abraçá-lo”:
Sheila came up with a great idea at the last meeting. “A Sheila teve uma ótima ideia na 
última reunião”
I’m too tired to put up with this now. “Estou muito cansado para aguentar isso agora”
I think I’m coming down with a cold. “Eu acho que estou pegando um resfriado”
Get rid of this as soon as possible! “Se livre disso assim que possível!”
I’m looking forward to meeting you again! “Eu estou ansioso para encontrá-lo novamente!”
E na prova, como perceber e entender os “phrasal verbs”? Eu listei abaixo três casos e 
passos práticos para aplicar quando se deparar com possíveis “phrasal verbs” em um texto:
1 - Muitas vezes o “phrasal verb” agrega um pequeno detalhe à ideia do verbo original, 
mas sua partícula pode ser ignorada, sem prejuízo à compreensão geral do que está sendo 
dito. Portanto, veja se ignorar a partícula afeta o sentido da frase. Caso faça sentido em si 
e em relação ao contexto, siga em frente! Caso contrário, tente o segundo passo.
Dress (up)! “Vista-se!” (normalmente usado para vestir-se para uma ocasião ou fantasiar-se)
Go (away)! “Vá” (normalmente usado para mandar alguém embora)
Listen (up)! “Ouça!” (usado para ouvir com atenção)
2 - Outras vezes, o “phrasal verb” é um verbo de movimento e a sua partícula apenas 
indica a direção do movimento:
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
45 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Come (in)! “Venha!” (usado para chamar alguém para dentro de um recinto)
Stand (up)! “De pé”
Sit (down)! “Sente-se”
Como você pode reparar dos exemplos acima, os casos 1 e 2 podem acontecer ao mesmo 
tempo. Isto é, às vezes podemos ignorar a partícula porque a direção do movimento é 
evidente, pois só podemos ficar de pé para cima e sentar para baixo!
3 - Se o “phrasal verb” que você encontrou no texto não bate com os casos 1 e 2, então ele 
deve ter um sentido particular que não tem nada a ver com o significado típico do verbo em 
si,como você o conhece. Nesses casos, não há muito o que fazer, ou você conhece o “phrasal 
verb”, ou talvez até seja capaz de imaginar seu sentido a partir do contexto. Caso não seja 
possível, trate o “phrasal verb” como você normalmente faria com qualquer outra palavra 
ou expressão desconhecida e siga em frente. Por sorte, pode ser que seu entendimento 
não seja necessário para resolver as questões da prova. Às vezes, ao retornar ao texto 
para responder uma questão, pode ser que tenhamos um “insight” do que o “phrasal verb” 
desconhecido pode significar no contexto.
Por fim, os “phrasal verbs”, assim como qualquer palavra ou expressão, podem ter 
mais de um uso e, logo, diferentes significados, dependendo do contexto. Por isso, 
tenha o hábito de consultar o dicionário para acelerar o processo de aprendizado desses 
diversos significados possíveis – o que levaria muito mais tempo se você aprender 
apenas com base no que lê.
009. 009. (FGV/2023/SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO DE SÃO PAULO SME - SP/PROFESSOR 
ENSINO FUNDAMENTAL E MÉDIO - ÁREA INGLÊS) The verb in “seek theories” (3rd paragraph) 
is the same as
a ) look after.
b ) look into.
c ) look for.
d ) look on.
e ) look out.
Nessa questão temos vários phrasal verbs formados com o verbo “look”. “Look after” equivale 
a “take care”, no sentido de cuidar de alguém ou alguma coisa. “Look into” é usado no sentido 
de pesquisar sobre alguma coisa para saber mais a respeito. “Look for” é usado para procurar 
por alguém ou alguma coisa. “Look on” é usado no sentido de observar algo à distância, sem se 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
46 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
envolver, ou para se referir como uma pessoa considera ou interpreta um determinado fato ou 
situação. Por fim, “look out” é usado para chamar atenção para algo perigoso. Assim o phrasal 
verb de “look” que equivale a “seek theories”, “buscar teorias”, é “look for”.
Letra c.
CONDITIONAL SENTENCES (SENTENÇAS CONDICIONAIS)CONDITIONAL SENTENCES (SENTENÇAS CONDICIONAIS)
Como o próprio nome sugere, as sentenças condicionais são estruturas que usamos para 
estabelecer uma condição, ou uma relação condicional. Para tal, normalmente precisamos 
de duas orações: a oração condicional, que estabelece a condição, “conditional clause” ou 
“if-clause”, em inglês; e a oração que descreve a consequência, que é, na verdade, a oração 
principal (main clause). Inclusive, é comum enunciarmos os condicionais começando pela 
oração condicional e, depois, a principal. Em função dessa inversão na ordem das orações, 
devemos empregar a vírgula.
O uso dos condicionais é, em geral, bastante intuitivo, mas como tudo em gramática, 
acaba sendo estruturado para melhor ser estudado. Sendo assim, a gramática inglesa define 
quatro tipos de sentenças condicionais, contadas a partir do tipo zero:
1. Zero Conditional ou Type Zero Conditional (“consequências previsíveis”)
2. First Conditional ou Type 1 Conditional (“consequências prováveis, esperadas”)
3. Second Conditional ou Type 2 Conditional (“condição irreal, hipotética ou improvável”)
4. Third Conditional ou Type 3 conditional (“condição com base numa situação real 
que não aconteceu”)
Vejamos alguns exemplos de cada caso nos quadros abaixo:
Zero Conditional
“consequências previsíveis”
If-clause consequence
Simple Present Simple Present
If I eat shrimp
(se eu como camarão)
I get sick
(eu passo mal)
Repare que no condicional zero, por falarmos em consequências previsíveis, isto é, que 
a consequência é fato conhecido, devemos utilizar o presente simples nas duas orações.
Uma curiosidade é que, nesse caso, podemos substituir o “if” por “when” sem 
comprometer o sentido:
If I eat shrimp, I get sick. / I get sick if I eat shrimp.
When I eat shrimp, I get sick. / I get sick when I eat shrimp.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
47 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Um erro comum no uso do condicional zero é o emprego do futuro simples para expressar 
a consequência.
First Conditional
“consequências prováveis, 
esperadas”
If-clause consequence
Simple Present Simple Future
If you study
(se você estudar)
You will pass
(você irá passar)
Por sua vez, já que o primeiro condicional trata de consequências prováveis, mas não 
garantidas, devemos empregar o futuro simples com o modal “will” justamente para 
expressar que o resultado é provável, mas não certo, garantido.
Second Conditional
“condição irreal, hipotética ou 
improvável”
If-clause consequence
Simple Past Modal in the Past*
If I were you
(se eu fosse você)
I would accept the offer
(eu aceitaria a oferta)
If I won the lottery
(se eu ganhasse na loteria)
I could travel the world
(eu poderia viajar o mundo)
* aqui cabe as formas pretéritas dos principais modais: “could”, “would”, “should”, and “might” são os mais 
comumente usados nesse tipo de condicional.
Como o segundo condicional lida com consequências imaginárias, uma vez que a 
condição é irreal (“se eu fosse você”, mas não sou); hipotética ou improvável, como ganhar 
na loteria, a oração condicional deve ser feita no passado simples enquanto a principal 
normalmente leva um modal no passado.
Se você estava atento(a), deve estar se perguntando se houve algum erro no material no 
primeiro exemplo “If I were you…”, pois o passado do verbo “to be” para “I” é “was” e não “were”. 
Parabéns pela perspicácia, mas a verdade é que se trata de um caso especial onde o que você 
está vendo é a forma subjuntiva do verbo “to be” – que é “were” para todas as pessoas!
Aproveitando a deixa, esta forma também deve ser empregada quando expressamos 
desejos com “wish”, “desejar”:
She wishes she were famous. “Ela gostaria de ser famosa”
Veja que, assim como no segundo condicional que acabamos de estudar, o “wish” é 
usado para expressar algo irreal, hipotético ou improvável.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
48 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Third Conditional
“condição com base numa 
situação irreal, que não 
aconteceu, mas possível, que 
poderia ter acontecido”
If-clause consequence
Past Perfect Modal + Present Perfect
If I had studied more
(se eu tivesse estudado mais)
I would have passed the test
(eu teria passado no teste)
No terceiro condicional tratamos de consequência imaginária, assim como no segundo 
condicional, mas em relação a uma situação possível, mas que não aconteceu, no caso, o fato 
de eu não ter estudado mais. Tivesse estudado, a consequência que imagino seria a aprovação.
Algumas gramáticas ainda categorizam um quinto condicional chamado de mixed type 
ou mixed conditionals:
Mixed Type
“condição com base numa 
situação irreal, que não 
aconteceu, mas possível, que 
poderia ter acontecido”
caso 1
If-clause consequence
Past Perfect Modal + Present
If I had accepted that offer
(se eu tivesse aceitado aquela 
proposta)
I would be a manager today
(Eu seria gerente hoje)
caso 2
If-clause consequence
Simple Past Modal + Present Perfect
If I wasn’t busy
(se eu não estivesse ocupado)
I would have helped you
(Euteria te ajudado)
O tipo misto abrange, conceitualmente, duas variações do terceiro tipo, pois vai se 
referir a uma situação irreal no passado, irreal porque não aconteceu, mas possível, que 
poderia ter acontecido. A diferença, contudo, está na combinação entre os tempos verbais 
empregados nas orações.
VERB PATTERNS (PADRÕES VERBAIS)VERB PATTERNS (PADRÕES VERBAIS)
Esse é um tema bastante extenso, pois abrange todas as estruturas possíveis (objetos, 
preposições, advérbios etc) que se relacionam com um verbo – ou mesmo nenhuma, no caso 
de verbos intransitivos. Lembra quando vimos os “phrasal verbs” e alguns podem se separar 
do seu objeto e outros não? – seria outro exemplo do que se estuda em “verb patterns”.
Assim, como mencionei lá quando estávamos estudando os “phrasal verbs”, o mais prático, 
e comum, é que esse conhecimento seja adquirido e desenvolvido ao longo do tempo. Com 
a prática e estudo do idioma, vamos refinando essa noção, essa “sensibilidade” para o uso 
adequado dessas estruturas.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
49 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Dito isso, há um caso particular que vale a pena estudar aqui, e costuma ser um 
questionamento recorrente entre os estudantes da língua inglesa: quando devemos usar 
o infinitivo ou a forma “ing”?
Vamos começar por um caso simples e bastante comum: o uso de “to” ou “for” para 
usos, propósitos e finalidades:
I only use my tablet to read digital books. “Eu só uso o meu tablet para ler livros digitais”
Eu poderia dizer a mesma coisa acima usando “for”, mas “for” exige a forma “ing” do 
verbo! Contudo, a tradução para o português é a mesma, pois não temos esse tipo de “verb 
pattern” no nosso idioma.
I only use my tablet for reading digital books. “Eu só uso o meu tablet para ler livros digitais”
Daqui podemos tirar uma “regra geral”: devemos usar a forma “ing” do verbo após 
preposições.
Aí você pode estar se perguntando: “como assim, ‘for’ e ‘to’ são preposições, não?”. A 
questão é que o “to”, quando forma infinitivo, não é considerado preposição!
I’m afraid of failing the test. “Eu tenho medo de falhar no teste”
“I’m afraid of to fail the test.” está errado! Como não temos esse “verb pattern” no português, 
é comum cometermos o erro de achar que é só aplicar o infinitivo tal qual no português.
Como se já não fosse complicado o bastante, ainda temos que ter cuidado com 
expressões idiomáticas:
I’m looking forward to seeing you! “Estou ansioso para ver você!”
No exemplo acima, “look forward to” é uma expressão idiomática que termina com a 
preposição “to” e, portanto, não conta, devendo ser seguida pela forma “ing” do verbo “see”.
Outro caso que gera muita confusão é quando adicionamos um verbo imediatamente 
depois do verbo principal:
I like to dance.
Ou
I like dancing.(?)
O primeiro exemplo acima é bastante tranquilo, não é mesmo? Mas, e se eu disser que 
o segundo exemplo também está correto? Se você já tiver estudado sobre o sufixo “ing” 
na nossa primeira aula, deverá se lembrar que abordamos essa questão por outro ângulo. 
Vimos que a forma “ing” pode ser também a forma nominal do verbo. Isto é, uma tradução 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
50 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
possível para o segundo exemplo seria “Eu gosto de dança”, pois a forma nominal “dancing” 
pode se referir à atividade em si.
Vamos complicar mais um pouco? E se eu pegasse um sinônimo de “like”, “enjoy”, “curtir”, 
e fizesse as mesmas frases?
I enjoy to dance.
I enjoy dancing.
Nesse caso, a única forma gramaticalmente correta é “I enjoy dancing”, “Eu curto 
dançar” ou “Eu curto dança”. Isso porque o verbo “enjoy” só aceita a forma nominal, ou 
seja, a forma “ing”.
E aí, como saber então? Como disse anteriormente, não há uma regra para aprender esses 
“verb patterns”. O importante é saber que eles existem e ir prestando atenção, durante suas 
leituras e estudos, e assimilando, com o tempo. É assim que os nativos aprendem também.
Dito isso, claro, eu sei que você está estudando para concurso e não tem todo o tempo do 
mundo para aprender essas coisas. Por isso, listei abaixo os verbos mais comuns para cada caso.
Verbos que devem ser 
seguidos apenas pelo 
infinitivo
Verbos que devem ser 
seguidos apenas pela 
forma “ing”
Verbos que aceitam as duas 
formas
afford, agree, appear, arrange, 
ask, care, decide, demand, 
expect, fail, forget, hope, learn, 
manage, mean, offer, plan, 
prepare, pretend, promise, 
refuse, remember, seem, stop, 
volunteer, wait, want, wish
admit, advise, avoid, consider, 
deny, discuss, dislike, enjoy, 
finish, forget, imagine, 
keep, mention, mind, miss, 
recommend, remember, quit, 
stop, suggest, understand
begin, continue, hate, intend, 
like, love, prefer, start
Abaixo, uma relação de expressões comuns:
be used to “estar acostumado a”:
I’m used to cooking every day. “Eu estou acostumado a cozinhar todo dia.”
He was used to sleeping early. “Ele estava acostumado a dormir cedo.”
Não confundir com a expressão “used to”, “costumava”, que é usada unicamente para 
expressar o passado, isto é, o que se “costumava fazer”. É uma diferença sutil. O segredo é 
prestar atenção se o verbo “to be” está presente ou não.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
51 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
I used to cook every day. “Eu costumava cozinhar todo dia.”
He used to sleep early. “Ele costumava dormir cedo.”
get used to “se acostumar a”:
I’ll never get used to waking up early. “Eu nunca vou me acostumar a acordar cedo.”
can’t help “não conseguir evitar”:
I can’t help falling in love with you. “Eu não consigo evitar de me apaixonar por você.”
can’t stand “não suportar/aguentar” (A forma “ing” é mais comum, mas o infinitivo 
também é usado em alguns casos):
I can’t stand looking at myself in pictures. “Eu não suporto me ver em fotos.”
have difficulty / problems / trouble* “ter dificuldades / problemas”:
She has difficulty speaking in public. “Ela tem dificuldade de falar em público.”
* “difficulty”, “trouble” e “problem” são sinônimos.
it’s no use “não adianta”:
It’s no use complaining. “Não adianta reclamar.”
it’s worth “vale a pena”:
It’s worth studying. “Vale a pena estudar”
end up “acabar”, no sentido de terminar em uma determinada situação ou condição:
I’ll just end up walking in the cold November rain. “Eu vou acabar caminhando na chuva fria 
de Novembro”
feel like “estar a fim de”:
I don’t feel like dancing. “Eu não estou a fim de dançar”
give up “largar”, “parar”, no sentido de “desistir”:
He wants to give up drinking. “Ele quer parar de beber”
go on “seguir em frente”, “seguir adiante”, “continuar”, “persistir”:
You cannot go on fooling yourself! “Você não pode continuar se enganando!”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br52 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
To look forward to / to be looking forward to [informal] “estar ansioso para”:
I look forward to hearing from you soon. “Estou ansioso para ouvir notícias suas”
I’m looking forward to hearing from you soon! “Estou ansioso para ouvir notícias suas!”
Spend time ou waste time “perder tempo”:
Let’s not spend time arguing. “Não vamos perder tempo discutindo”
 Obs.: Enquanto “waste time” é sempre negativo, “spend time” pode ser usado também 
no sentido de “passar o tempo”.
010. 010. (FCC/2022/TRIBUNAL DE JUSTIÇA DO CEARÁ - CE/ANALISTA JUDICIÁRIO - ÁREA: 
ESPECIALIDADE CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO/INFRAESTRUTURA) No trecho “For any organization, 
building and managing its own IT infrastructure or data centers is a huge challenge” (1º 
parágrafo), o segmento sublinhado tem sentido equivalente, em português, a
a) criar e administrar.
b) construir e distribuir.
c) local e gerência.
d) elaborar e gerir.
e) desenvolvimento e coordenação.
Questão interessante que explora dois pontos muito importantes. O primeiro, de natureza 
gramatical, é saber que a forma “ing” deve ser empregada quando o verbo exerce função 
nominal, ou seja, é sujeito ou objeto. No caso em questão, “building and managing” são 
sujeitos da oração “... is a huge challenge”. O segundo ponto é saber como melhor traduzir 
quando temos esse emprego da forma “ing”. Normalmente, a melhor forma de traduzir verbos 
na forma “ing” quando exercem a função nominal é optar pelo infinitivo. Isto é, “building 
and managing”, então, viram “criar e administrar”. Uma observação final, literalmente, 
“build”, ou “building”, no caso, significa “construir”. Contudo, é sempre importante pensar 
em termos de campos semânticos, ou seja, campos de significados possíveis. Isso lhe dá a 
flexibilidade de raciocínio para entender a opção do tradutor por um termo sinônimo, por 
acreditar que expressa melhor a ideia, ou seria a opção mais adequada naquele contexto.
Letra a.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
53 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
QUESTION TAGS – OU TAG QUESTIONSQUESTION TAGS – OU TAG QUESTIONS
São perguntas curtas de confirmação, como o nosso querido “né?”, no português. Só 
que, no inglês, existe uma regra para fazer essas perguntas. Ao final da frase, adicione uma 
vírgula, assim como faríamos para “não é”, “né”, mas agora, se a frase for afirmativa, a 
tag deverá ser negativa, fazendo uso de seu respectivo auxiliar; se a frase for negativa, 
a tag deverá ser afirmativa, também fazendo uso de seu respectivo auxiliar.
Vamos começar os exemplos com frases no presente simples, lembrando que o auxiliar 
normalmente não aparece na afirmativa, mas você terá que saber quem é para fazer a 
question tag:
You read fast, don’t you? “Você lê rápido, não lê?”
She plays the guitar, doesn’t she? “Ela toca guitarra, não toca?”
You don’t like horror movies, do you? “Você não gosta de filmes de horror, gosta?
He doesn’t speak French, does he? “Ele não fala francês, fala?”
Pegou a lógica, já? A seguir, exemplos com o passado simples que, assim como no presente 
simples, tem o auxiliar oculto nas afirmativas:
Exemplos
You ate the cake, didn’t you? “Você comeu o bolo, não comeu?”
She brought her sister, didn’t she? “Ela trouxe sua irmã, não trouxe?”
They didn’t understand, did they? “Eles não entenderam, entenderam?”
He didn’t have lunch, did he? “Ele não almoçou, almoçou?”
Lembrando abaixo que, nas frases do presente e passado simples em que “to be” é 
o verbo principal, não se usa os auxiliares “do” nem “did”, respectivamente. Portanto, a 
“question tag” deverá ser feita com o próprio verbo “to be”:
You are tired, aren’t you? “Você está cansado, não está?”
I’m not late, am I? “Não estou atrasado, estou?
She was a teacher, wasn’t she? “Ela era professora, não era?”
We weren’t disturbing, were we? “Nós não estávamos perturbando, estávamos?”
Por fim, nos exemplos a seguir, diversos tempos verbais e seus respectivos auxiliares, 
para fixação:
They’ll be late, won’t they? “Eles vão se atrasar, não vão?”
He won’t do it, will he? “Ele não vai fazer isso, vai?”
You’ve been waiting for this moment, haven’t you? “Você estava esperando por este momento, 
não estava?”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
54 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
We can’t go in here, can we? “Nós não podemos entrar aqui, podemos?”
She wouldn’t mind if I smoked here, would she? “Ela não se importaria se eu fumasse aqui, 
se importaria?
DIRECT AND INDIRECT SPEECH OR REPORTED SPEECH (DISCURSOS DIRETO DIRECT AND INDIRECT SPEECH OR REPORTED SPEECH (DISCURSOS DIRETO 
E INDIRETO)E INDIRETO)
Assim como no português, na língua inglesa podemos relatar algo que um terceiro nos 
disse de forma direta, isto é, usando as mesmas palavras da pessoa, bastando, para tal, 
fazer uso de aspas.
He said to me “I need to get a new job.” (Ele me disse “eu preciso conseguir um novo emprego”)
Contudo, nem sempre convém ou somos capazes de reproduzir o que nos foi dito palavra 
por palavra. Nesses casos, fazemos uso do discurso indireto, quando convertemos o que 
foi dito em primeira pessoa para a terceira pessoa.
He said he needed to get a new job. (Ele me disse que precisava conseguir um novo emprego)
De regra gramatical neste tema temos que ao passar para o discurso indireto, devemos 
aplicar o passado na oração original. Vimos que “need” no exemplo anterior virou “needed”.
Contudo e se a frase original já estiver no passado? Aí temos que aplicar o “past perfect”. E 
se a frase original estiver no “present perfect”? Aí devemos usar o “past perfect” também. E se a 
frase original tiver um modal? Aí devemos usar a forma pretérita do modal. Veja o quadro abaixo:
Direct Speech
(Discurso Direto)
Indirect Speech / Reported 
Speech
(Discurso Indireto)
Verb Tenses
(Tempos Verbais)
I have work to do.
(Eu tenho trabalho para fazer)
(S)he had work to do.
(Ele/a tinha trabalho para 
fazer)
Simple Present > Simple Past
I am feeling better.
(Eu estou me sentindo melhor)
(S)he was feeling better.
(Ele/a estava se sentindo 
melhor)
Present Continuous > Past 
Continuous
I was busy that day.
(Eu estava ocupado aquele dia)
(S)he had been busy that day.
(Ele/a esteve ocupado 
aquele dia)
Simple Past > Past Perfect
I was eating when you called.
(Eu estava comendo quando você 
ligou)
(S)he had been eating when 
you called.
(Ele/a estava comendo quando 
você ligou)
Past Continuous > Past Perfect 
Continuous
I have worked hard lately.
(Eu tenho trabalho duro 
ultimamente)
(S)he had worked hard lately.
(Ele/a tem trabalhado duro 
ultimamente)
Present Perfect > Past Perfect
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
55 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Direct Speech
(Discurso Direto)
Indirect Speech / Reported 
Speech
(Discurso Indireto)
Verb Tenses
(Tempos Verbais)
I can come tomorrow.
(Eu posso vir amanhã)
(S)he could come tomorrow.
(Ele/a poderia vir amanhã)
modal > modal’s past form
I will be late for the meeting.
(Eu vou me atrasar paraa reunião)
(S)he would be late for the 
meeting.
(Ele/a iria se atrasar para a 
reunião)
modal > modal’s past form
Repare que nem sempre temos uma tradução literal adequada para algumas situações.
TeXTOTeXTO
InTRODuÇÃOInTRODuÇÃO
Esta aula irá abordar o texto e a sua interpretação em todos os seus aspectos. Isto 
é, desde a sua unidade fundamental, a palavra, passando por conceitos e terminologias 
comumente empregados para descrever e entender os fenômenos e processos envolvidos 
na produção de um texto e na extração das informações contidas.
READING COMPREHENSION (COMPREENSÃO DE TEXTOS ESCRITOS EM READING COMPREHENSION (COMPREENSÃO DE TEXTOS ESCRITOS EM 
LÍNGUA INGLESA)LÍNGUA INGLESA)
Infelizmente, a compreensão de textos não é um tema que pode ser organizado e estudado 
em um capítulo como, por exemplo, pronomes relativos. A compreensão de textos é, na 
verdade, uma habilidade que desenvolvemos com o tempo de leitura e estudo. E isso vale 
para qualquer idioma. Não há nada de especial na compreensão de textos na língua inglesa.
Se existe algum segredo para desenvolver a compreensão de texto, ele pode ser resumido 
da seguinte forma: O segredo para ler bem, é ler bastante! Por isso, é importante incluir 
a leitura na sua rotina e, como bom concurseiro, o hábito de resolver questões.
Sempre que você errar uma questão de interpretação de texto, procure avaliar bem 
onde errou, se faltou o conhecimento de algum vocabulário, ou se a forma em que alguma 
frase estava estruturada (gramática) lhe prejudicou. Se o problema foi vocabulário, uma 
palavra ou expressão desconhecida, recomendo fazer uma espécie de glossário pessoal, 
uma relação sua de palavras e expressões que você ainda tem dificuldade, seguidas de 
frases de exemplo – preferencialmente retiradas de textos de provas anteriores! Por fim, 
se o problema for de origem gramatical, procure identificar o tema e estudá-lo.
Para além disso, o que preparei para poder lhe ajudar é a base teórica por trás da 
disciplina “leitura, compreensão e produção de textos”. Espero que, ao estudar essa teoria, 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
56 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
você tenha uma visão mais ampla do que está por trás da comunicação escrita, inclusive 
compreendendo melhor como os autores pensam e estruturam seus textos.
TIPOs De LInGuaGeMTIPOs De LInGuaGeM
Há dois tipos de linguagem: Verbal e Não-Verbal.
A linguagem verbal é aquela na qual nos expressamos por meio oral ou escrito.
A linguagem não-verbal é aquela na qual nos expressamos por meio de imagens, 
figuras, desenhos, símbolos, dança, tom de voz, postura corporal, pintura, música, mímica, 
escultura e gestos.
Por fim, a linguagem mista faz uso de ambos os tipos de linguagem, como figuras e 
texto, ou palavras e gestos ao mesmo tempo.
É comum nas provas atuais que imagens e ilustrações sejam fornecidas junto com 
os textos.
O Que É uM TeXTOO Que É uM TeXTO
Certamente, você que está lendo este material sabe o que é um texto. Contudo, quando 
somos provocados a definir ou pensar a respeito de certos conceitos, percebemos que 
podem ser bem difíceis de explicar, especialmente em sua plenitude.
Um texto é mais do que um monte de palavras juntas. As palavras precisam ser 
dispostas de uma forma ordenada que faça sentido. Já discutimos o conceito de frase 
e oração, e é a partir do bom entendimento desses conceitos que somos capazes de 
entender como organizamos as palavras de forma coerente. Também precisamos ter um 
certo conhecimento de quais palavras precisamos em cada situação, isto é, um artigo, um 
adjetivo, um verbo, um advérbio, uma conjunção etc – já estudamos sobre as classes de 
palavras na nossa primeira aula em PDF. O que estou tentando mostrar aqui é como tudo 
o que estudamos até agora se relaciona e é fundamental para a interpretação de texto.
Podemos começar a pensar o texto a partir de sua finalidade, ou utilidade, que seria 
um registro de uma, ou várias, informações, ideias, instruções, sentimentos etc. A forma 
desse registro acaba por se adequar à sua finalidade. Isto é, se o propósito do texto é 
específico e técnico, pode então adotar a forma de um manual, uma bula de remédio, um 
guia e afins. Caso a ideia seja expressar sentimentos, por exemplo, o texto pode assim ser 
um poema ou uma letra de música. Podemos contar histórias reais ou fictícias de diversas 
formas também, seja um romance, novela, conto e por aí vai.
No nosso caso em questão, de concursos públicos, a forma mais comum de texto que 
encontramos é o artigo de opinião ou jornalístico, que são textos normalmente do gênero 
dissertativo-argumentativo. Isso é importante porque vai determinar como as ideias 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
57 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
devem ser organizadas, estruturadas, afinal, um texto também é mais do que um monte 
de frases e orações juntas. É aí que entra o conceito de parágrafo. Um parágrafo deve 
desenvolver uma ideia. Os vários parágrafos de um texto devem, então, articular entre si 
de forma a desenvolver um raciocínio que informe o leitor, ou que o provoque a refletir. No 
tópico seguinte, irei apresentar a estrutura básica de textos dissertativos-argumentativos.
Por fim, os textos que encontramos em concursos são textos, ou trechos de textos, 
que vão de um teor informativo mais geral até um pouco mais específico, mas sem ser 
excessivamente técnico, a ponto de ser considerado um artigo acadêmico ou científico. 
Isto acaba por ter uma implicação direta no tipo de linguagem e vocabulário que vamos 
encontrar. Você pode estudar e/ou praticar inglês há anos e ter um ótimo domínio do 
idioma no que diz respeito ao seu uso geral, mas poderá ter dificuldades com certos tipos 
de texto mesmo assim porque o vocabulário empregado pode ser mais específico. Ou, o 
contrário, você pode ter se acostumado com o idioma em contextos específicos, mas ter 
dificuldade em outras situações.
ESTRUTURA DE UM TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVOESTRUTURA DE UM TEXTO DISSERTATIVO-ARGUMENTATIVO
Vamos agora entender como boa parte dos textos que caem nas nossas provas são 
estruturados:
Tipo de Parágrafo Objetivo Palavra-chave
Introdução
Apresentar a ideia/problema que o texto irá 
desenvolver. Pode apresentar algumas ideias ou 
argumentos secundários, de apoio. Pode também 
antecipar as soluções ou conclusões, o ponto 
de vista do autor. Deve-se pensá-la de forma a 
conquistar a atenção do leitor, de forma a fazer 
com que se interesse em ler todo o resto.
apresentação
Desenvolvimento
Série de parágrafos que irão desenvolver as ideias 
e/ou os problemas apresentados na introdução. 
Cada um com seu próprio tópico, isto é, com 
sua própria ideia central, podendo trazer ideias 
secundárias pertinentes. Em outras palavras, é 
aqui que o autor deve entregar o prometido na 
introdução.
explanação
Conclusão
Finalizar o texto de forma coerente com o que foi 
apresentado na introdução e no desenvolvimento, 
acentuando o que mais interessa e aquilo que 
se julga ser imprescindível e que deve ficar na 
memória do leitor.
fecho
A compreensão geral de texto se dá quando decodificamos não apenas as palavras, 
orações e frases na sua individualidade e em relação às outras, mas também quando 
entendemos como e com qual intuito o texto foi estruturado e desenvolvido. Isto é,a boa 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
58 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
interpretação do texto é aquela em que você refaz os processos lógicos que o autor utilizou 
para produzir o texto, entendendo desde o ponto de partida (introdução), passando pelos 
pontos discorridos (desenvolvimento) até o fecho (conclusão). Muitas questões de concursos 
cobram justamente isso, a ideia central do texto, ou de suas partes.
ReCOnHeCIMenTO DO TIPO De TeXTO e Da LInGuaGeM usaDaReCOnHeCIMenTO DO TIPO De TeXTO e Da LInGuaGeM usaDa
Os textos são estudados a partir de duas grandes perspectivas que se complementam: 
tipos textuais e gêneros textuais.
Enquanto a tipologia textual foca nas características sintáticas, lexicais e estruturais, 
o estudo dos gêneros textuais analisa os aspectos comunicativos, contextuais e sociais 
dos textos. Assim, de forma bastante simplificada, podemos dizer que o tipo textual 
analisa o conteúdo do texto enquanto o gênero estuda a forma como ele se apresenta.
No quadro abaixo são apresentadas as relações mais comuns entre tipos e gêneros textuais.
Tipos Textuais Gêneros Textuais
Argumentativo
artigo científico
carta aberta
tese, dissertação
Descritivo
cardápio
relato descritivo
reportagem
Expositivo
texto didático
palestra
reportagem
Narrativo
conto, crônica, romance
notícia
(auto)biografia
Injuntivo
manual, bula
propaganda
receita
A seguir, apresentarei alguns conceitos que são importantes para aprofundar nosso 
entendimento do processo de interpretação textual.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
59 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
SIGNIFICAÇÃO LEXICAL, RELAÇÕES DE SENTIDO E CAMPOS SEMÂNTICOSSIGNIFICAÇÃO LEXICAL, RELAÇÕES DE SENTIDO E CAMPOS SEMÂNTICOS
O significado lexical é o significado de uma palavra (lexema) conforme dicionarizada. 
Também conhecido como significado semântico, significado denotativo e significado 
central. Em outras palavras, pode-se dizer que é o significado da palavra “solta”.
Já quando procuramos entender as palavras em relação a outras, em uma frase ou oração, 
ou em um contexto mínimo que seja, vemos que elas apresentam diferentes significados 
de acordo com essas relações, daí o termo relação de sentido.
As relações de sentido podem ser classificadas em: sinonímia, antonímia, hiperonímia e 
hiponímia. Acredito que as duas primeiras relações já são bem conhecidas de todos: sinonímia 
(palavras sinônimas, que têm significados semelhantes); antonímia (palavras antônimas, 
que têm significados opostos). Já a hiperonímia consiste de palavras que representam 
uma categoria, um conjunto, tipo “esporte”. Assim, a hiponímia compreende as palavras 
que representam elementos desse conjunto, “futebol”, “basquete”, “natação”, etc.
Por fim, o campo semântico é o conjunto dos diversos significados que uma única 
palavra pode apresentar. Vamos discutir um importante aspecto disso no tópico abaixo, 
ao falarmos sobre a polissemia.
POLIsseMIaPOLIsseMIa
Uma das principais “surpresas” e razões para “bloqueios” que eu observo em muitos 
alunos que nunca estudaram outra língua estrangeira antes é quando se deparam com 
a polissemia – quando uma mesma palavra apresenta vários significados distintos. A 
impressão que se tem é que isso seria uma coisa do inglês, mas não é difícil demonstrar que 
isso ocorre também no português, apenas não nos damos conta. Por exemplo, a palavra 
“manga” (é de comer, ou a parte de uma camisa)?
“Fui”/”Fomos”, passado do verbo “ser” ou do verbo “ir”?
Eu fui professor de inglês.
Eu fui à praia.
Nós fomos ao restaurante.
Nós fomos colegas de faculdade.
“Como” (advérbio, conjunção, ou verbo “comer”?)
Eu não como carne. (verbo comer)
Como faço para entender isso? (advérbio)
Ele resolveu o problema como um mestre. (conjunção)
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
60 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Veja, portanto, que a polissemia não é um problema, pois usamos justamente do 
contexto para definir qual o significado adequado da palavra. Falaremos mais adiante 
sobre o contexto e estratégias e recursos que podemos usar na interpretação de textos.
ReCuRsOs LInGuísTICOsReCuRsOs LInGuísTICOs
São recursos linguísticos tudo aquilo que usamos para nos expressar melhor, seja de 
forma original, impactante, motivacional ou mesmo poética. Por exemplo, as figuras 
de linguagem, ou estilo, que estudamos no português (metáfora, metonímia, pleonasmo, 
etc), são essencialmente as mesmas no inglês, claro que com a grafia e a pronúncia um 
pouco diferentes (metaphor, metonym, pleonasm, respectivamente).
Os recursos linguísticos geralmente são dispostos em 3 grupos principais:
Elementos coesivos (conectores = conjunções) são aqueles que relacionam as frases 
entre si e os parágrafos do texto.
Dentre os elementos coesivos, temos também os dêiticos, que contribuem para a coesão e 
articulação textual, como os pronomes pessoais e demonstrativos.
Elementos enfáticos (advérbios) são aqueles usados para dar ênfase, para destacar 
uma parte do que está sendo dito.
Elementos retóricos (figuras de linguagem)
Apesar da categorização acima, esses elementos não ocorrem nem atuam de forma 
isolada uns do outros, pelo contrário. Vejamos, por exemplo, o caso dos recursos anafóricos, 
que podem ser tanto figuras de linguagem, ao repetir palavras ou trechos do texto e que 
ao mesmo tempo em que são recursos enfáticos, contribuem também para a coesão das 
ideias expressas anteriormente.
E mais, são também recursos anafóricos os pronomes quando retomam ou remetem 
a um termo anterior, evitando sua repetição, mas estabelecendo essa relação semântica.
Sarah plays the piano. She likes music.
O pronome “she” remete a “Sarah”, que é um termo que apareceu anteriormente no 
texto. Portanto, “she” é um recurso anafórico.
esTRaTÉGIas De LeITuRa eM LínGua InGLesaesTRaTÉGIas De LeITuRa eM LínGua InGLesa
Também chamadas por alguns autores de “técnicas” de leitura, as principais são:
• Identificação de cognatos;
• Identificação de palavras já conhecidas;
• Identificação de palavras repetidas;
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
61 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
• Pistas tipográficas;
• Síntese e Análise;
• Inferência e predição.
• “Scanning” para reconhecimento de informações específicas no texto;
• “Skimming” para as ideias principais, centrais do texto ou de determinados parágrafos;
• Contextualização
Provavelmente você já usa, intuitivamente, muitas, se não todas, essas estratégias, 
inclusive simultaneamente. Ter consciência delas e aperfeiçoar seu uso irá ajudar bastante 
na agilidade e qualidade de sua leitura e interpretação de textos.
IDenTIFICaÇÃO De COGnaTOs
Abordamos a questão dos cognatos no início da nossa primeira aulaem PDF. Lá, vimos 
que é uma estratégia natural, intuitiva, quando lemos um texto em língua estrangeira supor 
que as palavras parecidas com as que já conhecemos do português são cognatas, isto é, 
compartilham do mesmo significado. E isto é verdade para a maioria das palavras, afinal 
a língua inglesa absorveu várias palavras do latim e do grego, especialmente a partir da 
transição da antiguidade para a idade média, com a queda do Império Romano do ocidente. 
Contudo, temos que ter cuidado com os falsos cognatos – palavras que não são o que 
parecem. Não deixe de conferir em mais detalhes a explicação e a lista de falsos cognatos 
dessa aula!
IDENTIFICAÇÃO DE PALAVRAS JÁ CONHECIDAS
Por mais básico que seja seu nível de inglês, certamente você já tem um repertório de 
palavras que vai te ajudar nas primeiras leituras. Isto se deve ao fato de que usamos muitos 
estrangeirismos no português e a principal fonte tem sido a língua inglesa, especialmente 
pelos termos tecnológicos, mas também culturais, que decorrem das novas tecnologias, 
assim como das músicas que ouvimos, dos filmes, séries e animações que assistimos, e dos 
jogos eletrônicos que jogamos.
Contudo, às vezes estamos acostumados a somente falar e ouvir essas palavras e 
expressões e muitas vezes não nos damos conta quando aparecem na forma escrita. Nesse 
caso, o jeito de identificar essas palavras vai passar pelo uso de outras estratégias que 
discutiremos a seguir, como estabelecer a correlação do texto com imagens e ilustrações, 
a contextualização, a análise e a síntese.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
62 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
IDenTIFICaÇÃO De PaLaVRas RePeTIDas
Não saber o significado de uma palavra ou expressão no texto é bastante desconfortável, 
para dizer o mínimo. E quando esta palavra ou expressão aparece várias vezes então, e em 
uma prova, é desesperador! O primeiro passo, contudo, é justamente não se desesperar, 
manter a calma e fazer uso de outras estratégias para, na pior das hipóteses, conseguir 
entender o texto sem saber o que a palavra significa. Entretanto, é provável que você 
consiga supor algum significado que, ainda que não seja preciso, sirva para interpretar o 
essencial do texto.
A esse respeito, inclusive, eu costumo dizer que é melhor se preparar para lidar com 
o fato de que provavelmente você não vai saber todas as palavras e expressões que irão 
aparecer nos textos de sua prova. Desse modo, você já vai mentalmente preparado para 
fazer uso das estratégias de leitura que estamos estudando aqui e não vai se desesperar 
se acontecer de se deparar com palavras ou expressões desconhecidas na sua prova.
A repetição de palavras e expressões, contudo, é algo que não acontece frequentemente, 
a não ser por uma questão particular do texto e/ou uma opção estilística do autor. O mais 
provável é que quando for necessária a repetição de um termo, o autor irá recorrer a 
paráfrases, fazendo uso de sinônimos, ou antônimos, quando tratar de seu oposto. Inclusive, 
muitas questões de concurso exploram justamente o conhecimento de sinônimos. Por isso, 
é fundamental criar o hábito de ler textos em inglês para aumentar seu vocabulário ao 
máximo! Também não deixe de criar o hábito de consultar o dicionário e dar uma olhada 
nos sinônimos e antônimos das palavras.
PISTAS TIPOGRÁFICAS
São todos os elementos visuais que podem estar presentes na sua prova: tabelas, 
gráficos, figuras, ilustrações, imagens etc. Inclusive os recursos de escrita como, por exemplo, 
reticências, os “três pontos” que indicam uma ideia que não concluída ou propositadamente 
omitida; negritos, itálicos, sublinhados, aspas, etc. A lógica por trás dessas pistas tipográficas 
é que “se o autor se deu ao trabalho de colocá-las ali, é porque é importante ou pode ajudar 
na compreensão do texto”.
SÍNTESE E ANÁLISE
A síntese é um método onde se estuda as partes para chegar ao todo, das causas para os 
efeitos etc. Análise é o método oposto, ou seja, dividir o todo, ou um problema complexo, em 
partes a fim de facilitar sua compreensão. Esses conceitos têm origem na lógica filosófico-
matemática, mas podem ser aplicados também à interpretação de textos. Afinal podemos 
entender o texto, ou um parágrafo específico em que precisamos extrair uma informação, 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
63 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
como o todo, e analisar suas partes, suas frases e orações, a fim de extrair o sentido e/ou 
a informação desejada.
INFERÊNCIA E PREDIÇÃO – IDEIAS PRINCIPAIS (TÓPICO FRASAL) E SECUNDÁRIAS, 
EXPLÍCITAS E IMPLÍCITAS, RELAÇÕES INTRATEXTUAIS E INTERTEXTUAIS
A categorização dos “tipos de ideias”, se principais, secundárias, explícitas ou implícitas, é 
uma técnica bastante comum para ajudar na organização e produção de textos e compreendê-
la irá, naturalmente, ajudá-lo(a) no processo de interpretação, pois você saberá como o 
autor(a), muito provavelmente, pensou ao produzir seu texto.
A ideia principal, como o nome sugere, é o tema central e, muitas vezes, recorrente em 
todo o texto. É o que motivou o autor a produzir o texto. A forma mais fácil de identificá-la é 
através do título, quando disponível. Na ausência de um título, o primeiro parágrafo costuma 
apresentar a ideia principal de forma bastante evidente, pois é o parágrafo introdutório. 
Outras vezes, tudo o que você tem é apenas um trecho, um parágrafo ou mesmo uma tirinha 
em quadrinhos ou apenas uma ilustração. Nesses casos, obviamente, a ideia principal é a 
do trecho, do parágrafo, da tirinha ou da ilustração em questão.
Para quem tem dificuldade em captar a ideia principal, minha dica é a seguinte: após ler 
o texto, o parágrafo, a tirinha ou a ilustração, imagine que alguém chegue e te pergunte, 
“é sobre o quê?”. Se você conseguir explicar para outra pessoa sobre o que se trata, você 
conseguiu captar a ideia principal!
Muita gente erra essa questão da ideia principal também porque confunde “explicar” 
com “descrever”. Se para “explicar” o que se trata um texto você for descrevê-lo ou resumi-
lo, na verdade, você está apenas recontando, relatando, o que leu para que a outra pessoa 
tenha o trabalho de extrair a ideia principal.
Por exemplo, vamos supor que você vai escrever um artigo sobre uma nova tecnologia, 
mas que ela traz problemas de ordem ética e moral para a sociedade. Se o que te motivou 
a fazer o artigo foi mais a tecnologia em si, essa será a sua ideia principal. Porém, se o que 
tenha te motivado a fazer o texto foram os conflitos éticos e morais que são consequência 
dessa nova tecnologia. Nesse caso, sua ideia principal passará a ser a questão moral. Tudo 
depende do enfoque dado e isso pode ser percebido pelo leitor atento e treinado.
Outro ponto importante é entender que mesmo dentro de um texto maior, cada parágrafo 
normalmente tem a sua ideia principal, nesse caso, também conhecida como “tópico frasal”. 
Como disse, são técnicas de produção de texto que ajudam a organizar as ideias e o raciocínio 
do autor. Aproveitando o exemplo anterior, independentemente de qual seja a ideia principal 
escolhida para o texto, você poderia fazer um parágrafo de desenvolvimento onde a ideia 
principal seja discorrer sobre os aspectos positivos da tecnologia. No parágrafo seguinte, 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado paraSAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
64 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
a ideia principal poderia ser o oposto, ou seja, abordar os pontos negativos. Percebe como 
isso ajuda na organização das ideias e na produção de um texto?
Pois bem, tendo uma ideia principal, muitas vezes o autor precisa, ou deseja, desenvolver 
ideias relacionadas à ideia principal – são as ideias secundárias. Na língua inglesa, inclusive, 
costumam ser chamadas de “suporting ideas”, algo como “ideias de suporte”, no sentido de 
dar apoio, e é justamente esse o propósito delas, ajudar a fundamentar a ideia principal. 
Devido a isso, elas normalmente descrevem fatos e evidências, muitas vezes científicas, mas 
podem ser empíricas e anedóticas também. Elas, por sua vez, não costumam aparecer nos 
títulos e podem não estar todas presentes no parágrafo de introdução, podendo aparecer 
apenas em seus respectivos parágrafos de desenvolvimento, onde serão trabalhadas.
Encerrando essa classificação dos tipos de ideias, temos as explícitas e implícitas. 
Embora acredite que os nomes sejam autoexplicativos, é meu dever explicá-los. As ideias 
explícitas estão manifestas no texto e qualquer um pode apontá-las, referenciá-las. As ideias 
implícitas, como o nome sugere, estão ali no que costumamos chamar de “entrelinhas”. As 
razões as quais um autor possa querer “esconder” ideias no texto são muitas e vão desde 
algo intencional, pois assume que seu texto está inserido num diálogo maior com outros 
textos e acredita que seus leitores irão captar a referência (relação intertextual, que veremos 
logo a seguir), passando por uma tentativa de fazer insinuações “sutis”, que normalmente 
contam também com um certo grupo de receptores que conseguirão percebê-las, até para 
algo não intencional, mas que provavelmente um psicólogo ou outro profissional treinado 
consiga determinar – entrando num ponto multidisciplinar, que abrange também estudos 
de semiótica, por exemplo.
De nosso interesse prático aqui, convém aproveitar esse gancho para entendermos o 
que são as relações intra- e intertextuais. Mais uma vez, como o nome sugere, as relações 
intratextuais são as que conseguimos estabelecer dentro do próprio texto, dentre os seus 
vários elementos. Já as relações intertextuais, por sua vez, são aquelas que conseguimos 
estabelecer entre o presente texto e demais textos que possam estar relacionados com o 
texto em questão. Assim, as ideias implícitas podem ser identificadas através da análise 
de possíveis relações intra- e intertextuais.
Falando de análise, que vimos no item anterior, existem outros processos de raciocínio 
que podemos empregar para melhor compreender os textos. Veremos a seguir a inferência 
e a predição.
A inferência é o processo de se chegar a conclusões ou poder fazer novas afirmações 
a partir de certas informações dadas. Algumas questões de concurso exploram isso 
ao fazer certas afirmações com base no texto lido. O perigo aí está na extrapolação e 
às vezes pode ser difícil perceber o limite em que uma inferência é possível a partir das 
informações do texto.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
65 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
De forma parecida, a predição parte de um conhecimento prévio para fazer uma previsão 
do que poderá acontecer. Contudo, esse conhecimento prévio não está necessariamente 
no texto em questão. Diferentemente da inferência, a predição é uma estratégia em que 
se busca fazer uma leitura ativa do texto, isto é, se engajar na leitura tentando adivinhar, 
antecipar, o que será lido. A ideia é que ao corroborar ou frustrar suas expectativas, você 
vai estabelecendo uma melhor relação com o texto e, consequentemente, irá formar um 
melhor entendimento do que se apenas lesse o texto passivamente, na condição de mero 
receptor da informação.
Dentro do tema da inferência, alguns autores abordam a questão dos implícitos, 
pressupostos e subentendidos.
Eu, particularmente, entendo que não há diferença entre os termos. São todas informações 
que conseguimos extrair de um texto sem que estejam expressamente escritas daquela forma.
Contudo, alguns consideram que pressupostos e subentendidos são ambos implícitos. 
Outros tendem a considerar subentendidos e implícitos como a mesma coisa, mas fazem 
distinção de pressupostos.
A distinção de pressuposto e subentendido seria a seguinte:
Pressuposto é a informação que você extrai do texto de forma bastante lógica que 
estabelece uma relação de dependência forte com o trecho lido. Por exemplo:
Texto: Não aguento mais comer frango.
Pressuposto: A pessoa anda comendo muito frango.
Veja que o pressuposto seria uma conclusão bastante lógica e óbvia acerca do que 
foi dito e é construída de forma a depender diretamente do que foi escrito.
Agora vejamos um subentendido a partir da mesma informação:
Texto: Não aguento mais comer frango.
Subentendido 1: A pessoa está de dieta (?)
Subentendido 2: A pessoa não tem dinheiro para comprar carne (?)
O subentendido seria algo mais especulativo, também baseado na lógica, mas que 
se “arrisca”, se “afasta” mais do texto do que um pressuposto.
Skimming é uma espécie de “leitura dinâmica” do texto a fim de entender do que 
se trata e identificar sua ideia principal. Ou seja, não se preocupe com os detalhes e 
informações específicas.
DICA
Tente ler o mais rápido que puder, mas assegurando-se de 
que está entendendo o essencial .
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
66 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Scanning, assim como o “skimming”, é também uma espécie de “leitura dinâmica” do 
texto, mas com o propósito de encontrar informações específicas.
Abaixo eu proponho dois métodos de se aplicar o “skimming” e o “scanning” na resolução 
de questões:
SKIMMING > QUESTÕES > SCANNING > QUESTÕES
Essa seria a sequência típica onde você lê o texto pela primeira vez fazendo um “skimming” 
para saber do que se trata, vai nas questões, responde as que puder (normalmente as 
que cobram a ideia geral do texto, ponto de vista do autor e afins) e volta para fazer um 
“scanning” para responder às questões que tratam de pontos específicos do texto.
QUESTÕES > SKIMMING > QUESTÕES > SCANNING > QUESTÕES
Aqui eu acrescento um passo inicial que é ler as questões primeiro, antes de mais nada. 
A finalidade dessa estratégia seria fazer com que você já saiba o que esperar do texto antes 
mesmo de ler. Essa estratégia pode ajudar especialmente aqueles que não conseguem 
absorver muita informação quando fazem a primeira leitura do texto.
A melhor sequência vai ser aquela que funcionar para você! Portanto, experimente 
durante a resolução de exercícios e tire suas próprias conclusões.
SKIMMING AND SCANNING
WHAT AND WHY?
Skimming and scanning are two different reading skills. Skimming means looking at a text 
or chapter quickly in order to have a general idea of the contents. Scanning means looking 
at a text to find some particular information. For example, we skim through a report to 
have a rough idea of what it says but we scan a page of the telephone directory to find 
a particularcivil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
5 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
aPResenTaÇÃOaPResenTaÇÃO
Primeiramente, sejam bem-vindos novamente ao nosso curso em PDF!
Considerando que é premissa das Aulas em PDF do Gran de que o material deva 
proporcionar um aprendizado completo, isto é, que atenda aos iniciantes, o conteúdo será 
apresentado da forma que considero mais sequencial e didática. Portanto, este material 
não seguirá a ordem dos itens do edital e contém tópicos além dos especificados no edital, 
necessários para uma plena compreensão do idioma.
Contudo, procurei fazer com que nossas aulas possam proporcionar um estudo rápido 
e objetivo para quem já tem conhecimento do idioma e quer apenas revisar e certificar-
se de que está com uma boa base para a prova. Portanto, nossas aulas foram pensadas e 
estruturadas para que possam ser usadas também como material de referência e consulta 
rápida, a fim de tirar dúvidas pontuais que possam aparecer eventualmente.
Por fim, preparei uma lista de cinquenta exercícios comentados, de vocabulário simples, 
com foco no essencial da gramática que veremos aqui. Você pode usar essa lista como 
exercício de fixação após ter estudado o material, ou pode começar seus estudos por ela, 
a fim de verificar seu conhecimento e diagnosticar os pontos que precisa revisar.
Bons estudos!
 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
6 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
GRAMÁTICA - PARTE II E TEXTOGRAMÁTICA - PARTE II E TEXTO
VeRBOsVeRBOs
Na primeira parte, vimos os verbos como uma classe de palavras que nos permite 
expressar, essencialmente, ações (estudar, correr etc.) ou estado (ser, estar). Vimos também 
alguns sufixos que nos permitem identificar verbos em determinados tempos verbais. Agora 
entenderemos melhor sobre os tempos verbais, dentre outras coisas.
Contudo, antes de nos aprofundarmos nos tempos verbais, gostaria de apresentar 
alguns conceitos pertinentes que vão nos ajudar a entender o contexto em que os verbos 
e as estruturas verbais estão inseridas.
FRase e ORaÇÃOFRase e ORaÇÃO
O conceito formal de frase (phrase) e oração (clause) no inglês difere um pouco do que 
aprendemos no português, mas para fins práticos, proponho que usemos a noção que já 
temos da língua portuguesa (até para eventualmente não criar confusão). Sendo assim, 
temos que:
Frase é qualquer enunciado com sentido completo que pode ou não ter verbo (frase 
verbal ou frase nominal, respectivamente).
Good morning! “Bom dia!”
Congratulations! “Parabéns!”
See you tomorrow! “Nos vemos amanhã!”
Oração é um enunciado com verbo e sentido, que pode não necessariamente ser completo 
porque temos as orações subordinadas (subordinate clauses), que complementam a 
oração principal (main clause) e, por isso, também são chamadas de orações dependentes 
(dependent clauses). As orações coordenadas têm sentido completo e, por isso, são 
também chamadas de “independentes”.
Como tudo em gramática, as orações também são classificadas de acordo com sua função:
Noun Clauses são orações que desempenham o papel de substantivo que complementa 
a oração principal.
I understood everything you said. “Eu entendi tudo o que você falou.”
Há algumas maneiras de perceber que se trata de uma oração substantiva acima:
1) Pense no que falta para completar o sentido da oração principal. Isto é, “Eu entendi… o 
quê?” Nós entendemos algo ou alguém, logo, o complemento deve ser uma oração substantiva;
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
7 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
2) Caso o primeiro raciocínio não seja muito esclarecedor, você pode tentar “cortar” a segunda 
oração, focando apenas no essencial. Isto é, “I understood everything” / “Eu entendi tudo”. 
Sendo “tudo” um pronome indefinido, e pronomes substituem nomes, logo, o complemento 
deve ser uma oração substantiva; Esse macete pode não funcionar muito bem em todos os 
casos, portanto, sendo este o caso, tente o próximo passo;
3) Tente substituir a segunda oração por um substantivo que mantenha o sentido original 
da frase. Por exemplo: “I understood your class” / “Eu entendi sua aula”.
Adverbial Clauses são orações que desempenham o papel de advérbio que complementa 
a oração principal. As mesmas dicas acima são válidas para este caso também.
She arrived after the class started. “Ela chegou depois que a aula começou.”
1) Pense no que falta para completar o sentido da oração principal. Isto é, “Ela chegou… 
quando ou onde?” No caso, já que a oração trata do aspecto temporal, a questão é quando, 
advérbio, e não onde, lugar. Logo, o complemento deve ser uma oração adverbial;
2) Caso o primeiro raciocínio não seja muito esclarecedor, você pode tentar “cortar” a segunda 
oração, focando apenas no essencial. Isto é, “She arrived after” / “Ela chegou depois”. Sendo 
“depois” um advérbio, logo, o complemento deve ser uma oração adverbial; Esse macete pode 
não funcionar muito bem em todos os casos, portanto, sendo este o caso, tente o próximo passo;
3) Tente substituir a segunda oração por um advérbio que mantenha o sentido original da 
frase. Por exemplo: “She arrived late” / “Ela chegou tarde”.
Adjective Clauses são orações que desempenham o papel de adjetivo que complementa 
a oração principal. Mais uma vez, podemos fazer uso dos mesmos macetes anteriores para 
confirmar se se trata de uma oração adjetiva.
My friend, who is a lawyer, can help. “Meu amigo, que é advogado, pode ajudar.”
1) Pense no que falta para completar o sentido da oração principal. Isto é, “Meu amigo 
pode ajudar”, mas não é um amigo qualquer, ele é advogado. Repare que a oração traz uma 
informação, uma característica a respeito desse amigo. Logo, o complemento deve ser uma 
oração adjetiva;
2) Caso o primeiro raciocínio não seja muito esclarecedor, você pode tentar “cortar” a segunda 
oração, focando apenas no essencial. Isto é, “My friend, a lawyer, can help.”. Cuidado aqui para 
não pensar que é uma oração substantiva porque a palavra “lawyer” é substantivo! Pense no 
contexto, no papel que está desempenhando, ou seja atribuindo uma característica à palavra 
“amigo”, ou seja um papel de adjetivo, logo, deve ser uma oração adjetiva; Esse macete pode 
não funcionar muito bem em todos os casos ou levar a confusão, portanto, sendo este o 
caso, tente o próximo passo;
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
8 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
3) Tente substituir toda a segunda oração por um adjetivo que mantenha o sentido original 
da frase. Por exemplo: “My lawyer friend can help” / “Meu amigo advogado pode ajudar”.
Se você já estudou a parte de pronomes relativos (relative pronouns) na nossa primeira 
aula, já viu que eles são empregados nas orações relativas (relative clauses), que também 
são chamadas de orações adjetivas (adjective clauses)! Interessante como praticamente 
todo o conhecimento está relacionado, não?
Na aula 1, na seção sobre conjunções, “Conjunctions”, há uma extensa lista com as 
principaisname or number. Skimming requires a greater degree of reading and word 
recognition skills as it involves a more thorough understanding of the text. Scanning to find 
a particular piece of information can be achieved successfully by relatively poor readers and 
is therefore a very satisfying achievement for those daunted by texts in a foreign language. 
As the students become more confident of their reading ability in the mother tongue and 
in English, they will learn how to approach texts with different reading skills depending 
on the purpose of the text and the purpose they have for reading it. The more students 
are encouraged to approach a text by first using skimming or scanning techniques, the 
sooner they begin to realise that they do not have to read and understand every word of a 
text. Slow readers are ‘textbounded’, that is, they think that they have to work laboriously 
through every word in order to understand a text.
Texto Traduzido
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
67 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
“SKIMMING” E “SCANNING”
O QUÊ E POR QUÊ?
“Skimming” e “scanning” são duas técnicas de leitura diferentes. “Skimming” significa olhar 
rapidamente um texto ou capítulo para ter uma ideia geral dos conteúdos. “Scanning” 
significa olhar para um texto para encontrar alguma informação específica. Por exemplo, 
fazemos um “skim” de um relatório para ter uma ideia grosseira do que ele diz, mas fazemos 
um “scan” de uma página da lista telefônica para encontrar um nome ou número específico. 
“Skimming” requer um grau maior de habilidades de leitura e reconhecimento de palavras, 
pois envolve uma compreensão mais completa do texto. Um “scanning” para encontrar 
uma determinada informação pode ser obtido com sucesso por leitores relativamente 
pobres e, portanto, é uma conquista muito satisfatória para aqueles intimidados com 
textos em uma língua estrangeira. À medida que os alunos se tornam mais confiantes na 
sua capacidade de leitura na língua materna e em inglês, eles aprenderão como abordar 
textos com diferentes habilidades de leitura, dependendo da finalidade do texto e de quem 
lê. Quanto mais os alunos são incentivados a abordar um texto usando primeiro técnicas 
de “skimming” ou “scanning”, mais cedo eles começam a perceber que não precisam ler 
e entender cada palavra de um texto. Leitores lentos estão ‘presos ao texto’, isto é, eles 
pensam que precisam trabalhar exaustivamente cada palavra para entender um texto.
011. 011. (IBFC/2019/PREFEITURA DE CONDE PREFEITURA DE CONDE - PB / PROFESSOR - ÁREA: 
LÍNGUA INGLESA) Sobre o texto, considere as seguintes afirmativas:
I – Um exemplo da técnica de “scanning” é a busca de informações em uma lista telefônica.
II – A técnica de “skimming” corresponde à leitura minuciosa de um texto, com a atenção 
do leitor para a compreensão de seus pontos específicos.
III – O uso inicial de ambas as técnicas contribui para o entendimento dos estudantes de 
que não é necessário, na atividade de leitura, procurar entender cada palavra que constitui 
o texto.
Estão corretas as afirmativas:
a) I e II, apenas
b) II e III, apenas
c) I e III, apenas
d) I, II e III
O item I está correto, pois uma lista telefônica é um ótimo exemplo do uso do “scanning”, 
que é a busca por informações específicas. O item II está errado porque o “skimming” não 
é uma leitura minuciosa e nem busca a compreensão de pontos específicos. O item III está 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
68 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
certo porque muitos estudantes de língua estrangeira costumam se frustrar por achar que 
devem ser capazes de entender cada palavra do texto.
Letra c.
CONTEXTUALIZAÇÃO – O CONTEXTO É (QUASE) TUDO!CONTEXTUALIZAÇÃO – O CONTEXTO É (QUASE) TUDO!
Contexto é tudo o que está em volta, adjacente, ao redor, explícito, implícito, podendo 
inclusive fazer uso de conhecimentos prévios. Contextualizar é o exercício mental, intelectual, 
de estabelecer essas associações, relações e correlações de forma a extrair a informação 
desejada e de compreender o texto em sua plenitude.
TIPOs De COnTeXTO
Contexto semântico é o que você explora ao analisar informações em palavras e 
frases adjacentes;
Contexto linguístico é obtido por meio de uma análise morfossintática, ou seja, se a 
palavra é um substantivo, adjetivo ou o sujeito/objeto de uma ação etc.;
Contexto não linguístico, ou informação não verbal, é toda informação que você consiga 
extrair de ilustrações, gráficos, tabelas ou mesmo do seu conhecimento prévio.
Dicas para aprimorar a qualidade de sua leitura e interpretação de textos:
• Não tente ganhar tempo pulando frases e parágrafos inteiros! Essa é uma estratégia 
muito arriscada, pois você pode ter uma compreensão fragmentada e errônea do que 
o texto trata ou das intenções do autor. Uma leitura bem feita, ainda que um pouco 
mais demorada, pode ser muito mais eficiente do que uma muito rápida, que poderá 
acabar exigindo várias voltas ao texto, podendo até levar tanto ou mais tempo do 
que uma boa leitura no final das contas.
• Durante a leitura, destaque palavras e expressões que julgar importantes, inclusive 
as que você desconhece. Muitas vezes, você verá que palavras desconhecidas não 
são obstáculo para obter uma compreensão satisfatória. As palavras e expressões 
destacadas deverão ajudá-lo(a) também na “navegação” do texto quando for necessário 
retornar até ele para responder a algum item da prova. Uma vez que durante a 
prova você não poderá utilizar cores, eu recomendo desde já que você desenvolva 
um padrão próprio de formas para destacar palavras e expressões importantes. Os 
exemplos abaixo são meras sugestões de como eu gosto de fazer as marcações nos 
textos que leio:
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
69 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
sublinhado para trechos que julgar importantes para a compreensão do texto;
circular palavras-chave ou desconhecidas;
retângulo para verbos.
Destacar os verbos pode ser desnecessário se você já tiver uma boa desenvoltura para 
ler textos em inglês. Entretanto, identificar o verbo normalmente ajuda bastante a se 
orientar em uma oração.
• Leia sempre frases completas, isto é, siga até encontrar um ponto final e, somente 
então, comece o processo de compreensão;
• Ao chegar ao final de um parágrafo, releia de forma a certificar-se de que
• você compreendeu o “gist” (ponto principal);
CONSIDERAÇÕES FINAISCONSIDERAÇÕES FINAIS
Espero que esta aula tenha ajudado a revisar os aspectos mais importantes em relação 
aos verbos, seus tempos, modos e particularidades; os conceitos e estratégias de leitura e 
interpretação de texto. Este material está em constante evolução e seu feedback é muito 
importante para as próximas atualizações. Para avaliar, basta clicar em “ler a aula” e, depois, 
em Avaliar Aula (canto superior direito da tela). Muito obrigado!
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a suareprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
70 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
RESUMORESUMO
Gramática e vocabulário
Mesmo quando as provas não cobram diretamente gramática, o conhecimento gramatical 
é muito valioso para uma boa interpretação de texto. Além disso, no que diz respeito ao 
vocabulário, é importante certificar-se de que você conhece os principais verbos e suas 
conjugações nos principais tempos verbais. Não deixe de usar os diversos quadros e tabelas 
desta aula para revisar e buscar informações pontuais, como a tabela dos verbos irregulares, 
por exemplo, para quando surgirem dúvidas durante a resolução de exercícios.
Texto
Reading Comprehension
É importante não apenas conhecer as principais estratégias de leitura, mas também 
elaborar a melhor forma de usá-las, o que irá te economizar tempo de prova também. Este 
é um processo natural e pessoal que irá acontecer com a prática de leitura de textos em 
língua inglesa.
Estratégias De Leitura
• Identificação de cognatos;
• Identificação de palavras já conhecidas;
• Identificação de palavras repetidas;
• Pistas tipográficas;
• Síntese e Análise;
• Inferência e predição.
• “Scanning” para reconhecimento de informações específicas no texto;
• “Skimming” para as ideias principais, centrais do texto ou de determinados parágrafos;
• Contextualização
Abaixo eu proponho dois métodos de se aplicar o “skimming” e o “scanning” na resolução 
de questões:
SKIMMING > QUESTÕES > SCANNING > QUESTÕES
Essa seria a sequência típica onde você lê o texto pela primeira vez fazendo um “skimming” 
para saber do que se trata, vai nas questões, responde as que puder (normalmente as 
que cobram a ideia geral do texto, ponto de vista do autor e afins) e volta para fazer um 
“scanning” para responder às questões que tratam de pontos específicos do texto.
QUESTÕES > SKIMMING > QUESTÕES > SCANNING > QUESTÕES
Aqui eu acrescento um passo inicial que é ler as questões primeiro, antes de mais nada. 
A finalidade dessa estratégia seria fazer com que você já saiba o que esperar do texto antes 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
71 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
mesmo de ler. Essa estratégia pode ajudar especialmente aqueles que não conseguem 
absorver muita informação quando fazem a primeira leitura do texto.
A melhor sequência vai ser aquela que funcionar para você! Portanto, experimente 
durante a resolução de exercícios e tire suas próprias conclusões.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
72 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
EXERCÍCIOSEXERCÍCIOS
001. 001. (INÉDITA/2024) __________________. Can I close the window?
a) I cold
b) I’m cold
c) I have cold
d) It has cold
e) Is cold
002. 002. (INÉDITA/2024) My mom __________________. She’s at work.
a) isn’t here
b) not here
c) doesn’t here
d) is no here
e) no here
003. 003. (INÉDITA/2024) “__________________?” “No, I’m out.”
a) Are home you
b) Do you home
c) Are you home
d) Do are you home
e) Do you are home
004. 004. (INÉDITA/2024) I like these pants. __________________
a) How much are they?
b) How many are they?
c) How much they are?
d) How much is they?
e) How many they are?
005. 005. (INÉDITA/2024) Look, there’s Matt. __________________ a red hat.
a) He wearing
b) He has wearing
c) He is wearing
d) He’s wear
e) He does wear
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
73 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
006. 006. (INÉDITA/2024) You can read the magazine. __________________ it.
a) I’m not read
b) I’m not reading
c) I not reading
d) I don’t reading
e) I did reading
007. 007. (INÉDITA/2024) “__________________ today?” “Yes, He is.”
a) Is working your father
b) Is work your father
c) Is your father work
d) Is your father working
e) Does your father working
008. 008. (INÉDITA/2024) Look, there’s John! __________________
a) Where he is going?
b) Where he go?
c) Where’s he going?
d) Where he going?
e) Where does he going?
009. 009. (INÉDITA/2024) The planets __________________ around the sun.
a) going
b) goes
c) go
d) does go
e) is go
010. 010. (INÉDITA/2024) We __________________ early on weekdays.
a) often wake up
b) wake up often
c) often wakes up
d) are often wake up
e) wake often up
011. 011. (INÉDITA/2024) I __________________ TV very often.
a) not watch
b) don’t watch
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
74 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
c) doesn’t watch
d) don’t watching
e) watch not
012. 012. (INÉDITA/2024) “__________________ video games?” “No, I’m not interested in 
video games.”
a) Do you play
b) Are you play
c) Does you play
d) Do you playing
e) Play you
013. 013. (INÉDITA/2024) I don’t understand this sentence. What __________________?
a) mean it
b) means it
c) does mean it
d) does it mean
e) it means
014. 014. (INÉDITA/2024) Please be quiet. __________________
a) They studying!
b) They study!
c) They’re studying!
d) They’re study!
e) They have study!
015. 015. (INÉDITA/2024) David __________________ a shower when he gets up.
a) takes
b) taking
c) is taking
d) take
e) does taking
016. 016. (INÉDITA/2024) What __________________ on Sunday morning?
a) do you usually
b) are you usually doing
c) are you usually do
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
75 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
d) do you usually do
e) you do usually
017. 017. (INÉDITA/2024) The boy isn’t feeling well. __________________ a stomachache.
a) He have
b) He have got
c) He has get
d) He’s got
e) He is got
018. 018. (INÉDITA/2024) I __________________ any pets.
a) don’t has
b) doesn’t have
c) no have
d) haven’t got
e) hasn’t got
019. 019. (INÉDITA/2024) The day __________________ yesterday.
a) is nice
b) was nice
c) were nice
d) nice
e) had nice
020. 020. (INÉDITA/2024) Why __________________ late today?
a) she was
b) did she
c) was you
d) you were
e) was she
021. 021. (INÉDITA/2024) She __________________ in a department store from 2018 to 2020.
a) work
b) working
c) works
d) worked
e) was work
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.brhttps://www.gran.com.br
76 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
022. 022. (INÉDITA/2024) I __________________ to the gym two times last month.
a) go
b) went
c) goes
d) got
e) was
023. 023. (INÉDITA/2024) They __________________ TV this morning.
a) didn’t watch
b) didn’t watched
c) wasn’t watched
d) don’t watch
e) didn’t watching
024. 024. (INÉDITA/2024) “How __________________?” “I’m sorry, I didn’t see it either.”
a) happened it
b) did happen it
c) does it happen
d) did it happen
e) it happened
025. 025. (INÉDITA/2024) What __________________ out there?
a) were they doing
b) was they doing
c) they were doing
d) were they do
e) they was doing
026. 026. (INÉDITA/2024) She was in the bathroom when her phone __________________.
a) ringing
b) ring
c) rang
d) was ringing
e) was ring
027. 027. (INÉDITA/2024) I saw him this evening. He __________________ at the bus stop.
a) waiting
b) waited
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
77 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
c) was waiting
d) were waiting
e) were waited
028. 028. (INÉDITA/2024) She __________________ in a factory. Now she is retired.
a) working
b) works
c) work
d) use to work
e) used to work
029. 029. (INÉDITA/2024) I __________________ by train.
a) have never travel
b) have never traveled
c) am never traveled
d) have never been traveled
e) did never traveled
030. 030. (INÉDITA/2024) __________________ this movie before, but we can’t remember anything.
a) We see
b) We seen
c) We’ve saw
d) We’ve seen
e) We’ve seeing
031. 031. (INÉDITA/2024) “How long __________________ married?” “Since 2002.”
a) they are
b) they have been
c) has they been
d) are they
e) have they been
032. 032. (INÉDITA/2024) “Does she know him?” “Yes, __________________ him for a long time.”
a) She knew
b) She’s known
c) She knows
d) She is knowing
e) She known
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
78 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
033. 033. (INÉDITA/2024) I have been in Rio __________________.
a) for six months
b) since six months
c) six months ago
d) in six months
e) six months
034. 034. (INÉDITA/2024) “When did you leave?” “__________________.”
a) For ten minutes
b) Since ten minutes
c) Ten minutes ago
d) In ten minutes
e) Ten minutes
035. 035. (INÉDITA/2024) She __________________ a vacation last year.
a) doesn’t take
b) haven’t taken
c) hasn’t taken
d) didn’t take
e) have taken
036. 036. (INÉDITA/2024) Where __________________ you this morning? I didn’t see you.
a) you have been
b) were you
c) have you been
d) was you
e) did you
037. 037. (INÉDITA/2024) That bridge ________________ 5 years ago.
a) is built
b) is building
c) was build
d) was built
e) built
038. 038. (INÉDITA/2024) Michael ________________ to the party last night.
a) didn’t invite
b) didn’t invited
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
79 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
c) weren’t invited
d) wasn’t invited
e) haven’t been invited
039. 039. (INÉDITA/2024) Where ________________ born?
a) he is
b) he was
c) is he
d) did he
e) was he
040. 040. (INÉDITA/2024) Their notebook ________________.
a) is being repaired
b) is repairing
c) have been repaired
d) repaired
e) repairs
041. 041. (INÉDITA/2024) My phone ________________ last night.
a) was stolen
b) is stolen
c) ’ve stolen
d) ’s stolen
e) was steal
042. 042. (INÉDITA/2024) It ________________ this afternoon, so I forgot my umbrella.
a) wasn’t rained
b) wasn’t rain
c) didn’t raining
d) wasn’t raining
e) doesn’t rained
043. 043. (INÉDITA/2024) Somebody ________________ the toy.
a) has broke
b) broke
c) breaked
d) broken
e) break
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
80 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
044. 044. (INÉDITA/2024) We ________________ soccer tomorrow.
a) are playing
b) play
c) plays
d) are play
e) will
045. 045. (INÉDITA/2024) ________________ out tonight?
a) Are we going
b) We go
c) Do we go
d) Will we
e) Do we going
046. 046. (INÉDITA/2024) “What time is the interview today?” “It ________________ at 4 p.m.”
a) is start
b) is starting
c) starts
d) will starts
e) starting
047. 047. (INÉDITA/2024) What ________________ to the wedding tonight?
a) is she wearing
b) does she going to wear
c) does she wear
d) she is going to wear
e) is she wear
048. 048. (INÉDITA/2024) ________________ to the park on Saturday. Would you like to join me?
a) I go
b) I’ll go
c) I’m going
d) I going
e) I am go
049. 049. (INÉDITA/2024) “________________ you later, OK?”.
a) She calls
b) She calling
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
81 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
c) She’s calling
d) She’ll call
e) She’s call
050. 050. (INÉDITA/2024) Gabriel doesn’t want his old car anymore. ____________________ it.
a) He sells
b) He’ll sell
c) He’s going to sell
d) He’ll selling
e) He’s sell
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
82 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
GABARITOGABARITO
1. b
2. a
3. c
4. a
5. c
6. b
7. d
8. c
9. c
10. a
11. b
12. a
13. d
14. c
15. a
16. d
17. d
18. d
19. b
20. e
21. d
22. b
23. a
24. d
25. a
26. c
27. c
28. e
29. b
30. d
31. e
32. b
33. a
34. c
35. d
36. b
37. d
38. d
39. e
40. a
41. a
42. d
43. b
44. a
45. a
46. c
47. a
48. c
49. d
50. c
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
83 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
GABARITO COMENTADOGABARITO COMENTADO
001. 001. (INÉDITA/2024) __________________. Can I close the window?
a) I cold
b) I’m cold
c) I have cold
d) It has cold
e) Is cold
A alternativa “a” está errada porque não tem um verbo que ligue o sujeito ao predicado. A 
alternativa “b” está certa, pois emprega a forma correta do verbo “to be” (ser/estar),“Eu estou 
com frio”. Veja que no inglês não se usa a preposição“com” (“with”) nesse caso. O importante 
que você deve tirar disso é que a tradução não é uma relação “um para um”, isto é, nem toda 
palavra tem que ser traduzida. Às vezes, o português tem uma palavra que é desnecessária 
na construção em inglês. Do mesmo modo, outras vezes, palavras na construção em inglês 
não terão tradução direta para o português. Esse é um tipo de conhecimento que, de fato, 
levará tempo para ser assimilado, pois não há uma regra para isso. Portanto, esse tipo de 
aprendizado se dá com a experiência. A alternativa “c” está errada porque, como vimos, o 
verbo certo a se empregar é o “to be” e, embora no português a construção “Eu tenho frio” 
seja perfeitamente compreensível, no inglês ela não faz sentido, pois lá o verbo “ter” (“have”) 
tende a ser usado mais no sentido estrito de possuir alguma coisa, e frio não é algo que se 
possua. A alternativa “d” está errada novamente pelo uso do verbo “have”, agora conjugado 
para o sujeito “It”, forma “has”. Fosse “It’s cold”, estaria correto pois seria “Está frio”. Note 
que o “it” é um sujeito obrigatório no inglês para expressões de fenômenos da natureza e 
de tempo, além de alguns outros casos particulares. A alternativa “e” está errada porque, 
como disse na alternativa anterior, o sujeito “It” é obrigatório nesse contexto.
Letra b.
002. 002. (INÉDITA/2024) My mom __________________. She’s at work.
a) isn’t here
b) not here
c) doesn’t here
d) is no here
e) no here
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
84 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
A alternativa “a” está correta, pois emprega a forma correta do verbo “to be” (ser/estar),“Minha 
mãe não está aqui”. As alternativas “b” e “e” estão erradas porque não tem verbo que ligue 
o sujeito ao predicado. Além disso, a letra “e” está errada também porque a palavra “no”, 
embora seja negativa tal qual “not”, não pode ser empregada da mesma forma. A alternativa 
“c” está errada porque usa o verbo errado. A alternativa “d” está errada porque, como vimos 
para a letra “e”, “no” não pode ser empregado da mesma forma que “not”.
Letra a.
003. 003. (INÉDITA/2024) “__________________?” “No, I’m out.”
a) Are home you
b) Do you home
c) Are you home
d) Do are you home
e) Do you are home
A alternativa “a” está errada porque o sujeito “you” deveria vir imediatamente depois do 
verbo “are” na pergunta (Via de regra as posições do sujeito e verbo se invertem nas frases 
interrogativas em inglês). A alternativa “b” está errada porque emprega o verbo errado. A 
alternativa “c” está correta, pois emprega a forma correta do verbo “to be” (ser/estar),“Você 
está em casa?”. A letra “d” está errada porque, embora o presente simples exija o verbo 
auxiliar “do” antes do verbo principal, temos uma exceção para verbo “to be”. Isto é, no 
presente simples, quando temos “to be” como verbo principal, não se usa o auxiliar “do”. 
A alternativa “e” está errada pelos mesmos motivos da letra “d”, mas também inverte as 
posições dos verbos em relação ao sujeito.
Letra c.
004. 004. (INÉDITA/2024) I like these pants. __________________
a) How much are they?
b) How many are they?
c) How much they are?
d) How much is they?
e) How many they are?
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
85 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
A alternativa “a” está correta por empregar a construção correta da frase “Quanto elas 
custam?”. A alternativa “b” está errada porque emprega “many” ao invés de “much”. Essa 
distinção deve ser feita em relação ao fato de o substantivo ser contável (usa-se “many”) 
ou incontável (usa-se “much”). Mas que substantivo? No caso específico da pergunta 
“quanto custa...?” está implícita a palavra “dinheiro”, que é incontável: “Quando (dinheiro) 
custa...?”, logo, em inglês, “How much (money)...?”. A alternativa “c” está errada por não fazer 
a inversão de posição necessária entre o sujeito e o verbo, por se tratar de uma pergunta. 
A alternativa “d” está errada porque a forma “is” não corresponde ao pronome “they”. A 
alternativa “e” está errada por usar “many” ao invés de “much” e não inverter a posição do 
sujeito e do verbo.
Letra a.
005. 005. (INÉDITA/2024) Look, there’s Matt. __________________ a red hat.
a) He wearing
b) He has wearing
c) He is wearing
d) He’s wear
e) He does wear
A alternativa “a” está errada, pois falta o verbo auxiliar “to be”, necessário para o present 
continuous. As alternativas “b” e “e” estão erradas, pois não empregam o verbo auxiliar 
correto para o present continuous. Além disso, a letra “e” erra também porque o present 
continuous exige a forma “ing” do verbo principal. A alternativa “c” está correta por empregar 
a forma correta do present continuous para “Ele está vestindo/usando...”. A alternativa “d” 
está errada por não empregar a forma “ing” do verbo principal.
Letra c.
006. 006. (INÉDITA/2024) You can read the magazine. __________________ it.
a) I’m not read
b) I’m not reading
c) I not reading
d) I don’t reading
e) I did reading
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
86 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
A alternativa “a” está errada por não empregar a forma “ing” do verbo principal. A alternativa 
“b” está certa por empregar a forma correta do present continuous para “Eu não estou 
lendo...”. A alternativa “c” está errada devido à ausência do auxiliar “to be”. As alternativas 
“d” e “e” estão erradas por empregarem o verbo auxiliar errado.
Letra b.
007. 007. (INÉDITA/2024) “__________________ today?” “Yes, He is.”
a) Is working your father
b) Is work your father
c) Is your father work
d) Is your father working
e) Does your father working
As alternativas “a” e “b” estão erradas por não colocarem o sujeito na posição correta. A 
alternativa “b” também está errada por não empregar a forma “ing” do verbo principal. 
A alternativa “c” também não emprega a forma “ing” do verbo principal. A alternativa 
“d” está certa por empregar a forma correta do present continuous para “Seu pai está 
trabalhando...?”. A alternativa “e” está errada por empregar o verbo auxiliar errado.
Letra d.
008. 008. (INÉDITA/2024) Look, there’s John! __________________
a) Where he is going?
b) Where he go?
c) Where’s he going?
d) Where he going?
e) Where does he going?
A alternativa “a” está errada por não inverter a posição do sujeito e do verbo na interrogativa. 
A alternativa “b” está errada por não empregar o verbo auxiliar nem a forma “ing” do verbo 
principal. A alternativa “c” está correta por empregar a forma certa do present continuous 
para “Onde ele está indo?”. A alternativa “d” está errada por não empregar o verbo auxiliar. 
A alternativa “e” está errada por empregar o verbo auxiliar errado.
Letra c.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
87 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática– Parte II e Texto 
Eldon Mello
009. 009. (INÉDITA/2024) The planets __________________ around the sun.
a) going
b) goes
c) go
d) does go
e) is go
As alternativas “a” e “b” estão erradas por não empregarem a forma correta do verbo para o 
presente simples. A alternativa “c” está correta por empregar a forma correta do presente 
simples para “Os planetas vão* ao redor do sol”. As alternativas “d” e “e” estão erradas por 
usarem o verbo auxiliar de forma incorreta no presente simples. * Tradução literal que, 
como dá para perceber, não corresponde bem ao que se costuma falar em português, 
mas foi usada aqui apenas para ilustrar que normalmente a tradução literal não é a mais 
adequada. A melhor tradução é aquela que entende a ideia original e a adapta da melhor 
maneira para a língua de destino. Os textos traduzidos na sua lista de exercícios são, assim, 
traduzidos com esse intuito, o de prezar pela clareza, e não pela literalidade dos termos e 
da linguagem.
Letra c.
010. 010. (INÉDITA/2024) We __________________ early on weekdays.
a) often wake up
b) wake up often
c) often wakes up
d) are often wake up
e) wake often up
A alternativa “a” está certa por empregar a forma adequada do presente simples e do 
advérbio de frequência na posição correta. As alternativas “b”e “e” não apresentam os 
termos da oração na ordem adequada. A alternativa “c” erra na conjugação do verbo. A 
alternativa “d” emprega o verbo auxiliar errado.
Letra a.
011. 011. (INÉDITA/2024) I __________________ TV very often.
a) not watch
b) don’t watch
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
88 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
c) doesn’t watch
d) don’t watching
e) watch not
As alternativas “a” e “e” estão erradas por não empregarem o verbo auxiliar. A alternativa “b” 
está certa por empregar a forma adequada do presente simples na negativa. A alternativa 
“c” está errada por não empregar a conjugação adequada do verbo auxiliar. A alternativa 
“d” está errada por não empregar a conjugação adequada do verbo principal.
Letra b.
012. 012. (INÉDITA/2024) “__________________ video games?” “No, I’m not interested in 
video games.”
a) Do you play
b) Are you play
c) Does you play
d) Do you playing
e) Play you
A alternativa “a” está correta por apresentar a forma correta do presente simples na 
interrogativa. As alternativas “b” e “c” não empregam o verbo auxiliar adequado. A alternativa 
“d” erra ao empregar a forma “ing” ao verbo principal no presente simples. A alternativa 
“e” erra ao não empregar o verbo auxiliar e na posição do sujeito.
Letra a.
013. 013. (INÉDITA/2024) I don’t understand this sentence. What __________________?
a) mean it
b) means it
c) does mean it
d) does it mean
e) it means
As alternativas “a” e “b” não empregam o verbo auxiliar e erram na posição do sujeito. A 
alternativa “c” erra na posição do sujeito. A alternativa “d” está correta por empregar a 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
89 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
conjugação certa do presente simples na interrogativa. A alternativa “e” está errada por 
não empregar o verbo auxiliar e na conjugação do verbo principal.
Letra d.
014. 014. (INÉDITA/2024) Please be quiet. __________________
a) They studying!
b) They study!
c) They’re studying!
d) They’re study!
e) They have study!
A alternativa “a” está errada por não empregar o verbo auxiliar. A alternativa “b”, além 
de não empregar o verbo auxiliar, não empregou a forma “ing” no verbo principal. A 
alternativa “c” está correta por empregar a forma certa do present continuous. A 
alternativa “d” não empregou a forma “ing” no verbo principal. A alterantiva “e” não 
empregou o verbo auxiliar adequado.
Letra c.
015. 015. (INÉDITA/2024) David __________________ a shower when he gets up.
a) takes
b) taking
c) is taking
d) take
e) does taking
A alternativa “a” está correta por empregar a forma certa do presente simples. As alternativas 
“b” e “d” não empregaram a forma adequada do verbo. As alternativas “c” e “e”, além de 
não empregarem a forma correta do verbo principal, erraram no verbo auxiliar também.
Letra a.
016. 016. (INÉDITA/2024) What __________________ on Sunday morning?
a) do you usually
b) are you usually doing
c) are you usually do
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
90 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
d) do you usually do
e) you do usually
A alternativa “a” está errada por não empregar o verbo principal. As alternativas “b” e “c” 
não empregaram o verbo auxiliar adequado e a letra “b” errou também na conjugação do 
verbo principal. A alternativa “d” está correta por empregar a forma certa do presente 
simples na interrogativa. A alternativa “e” não empregou o verbo auxiliar nem a posição 
correta dos termos. Essa questão é interessante porque envolve o emprego do verbo “do” 
duas vezes, uma como auxiliar e outra como verbo principal. É típico dos iniciantes acharem 
que deve ter algo errado com o emprego duplo do verbo “do”, mas na verdade é justamente 
o correto a se fazer. O “do” verbo auxiliar nada tem a ver com o “do” verbo principal e, 
por isso, podem coincidir de aparecerem na mesma oração. Lembrando que o “do” verbo 
auxiliar é uma exigência do presente simples, independentemente de quem seja seu verbo 
principal, tendo como única exceção o verbo “to be” que, quando presente, dispensa o uso 
do “do” auxiliar.
Letra d.
017. 017. (INÉDITA/2024) The boy isn’t feeling well. __________________ a stomachache.
a) He have
b) He have got
c) He has get
d) He’s got
e) He is got
A alternativa “a” está errada por empregar a forma errada do verbo principal. As alternativas 
“b” e “e” não empregam o verbo adequado. A alternativa “c” erra na conjugação do “get”. 
A alternativa “d” está correta por empregar a forma correta da expressão “have got” para 
a terceira pessoa do singular no presente simples. Este exercício aborda a equivalência da 
expressão “have got” com o verbo “have” que, na terceira pessoa do singular, corresponde a 
“has got” = “has”. Muitos iniciantes também desconhecem que “He’s”, “She’s” e “It’s” podem 
representar as contrações “He has”, “She has” e “It has”, além das típicas contrações de “He 
is”, “She is” e “It is”.
Letra d.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
91 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
018. 018. (INÉDITA/2024) I __________________ any pets.
a) don’t has
b) doesn’t have
c) no have
d) haven’t got
e) hasn’t got
A alternativa “a” não emprega a forma correta do verbo principal no presente simples. A 
alternativa “b” não emprega a forma correta do verbo auxiliar. A alternativa “c” não emprega 
o verbo auxiliar. A alternativa “d” está correta por empregar de forma certa a expressão 
“have got” na negativado presente simples. A alternativa “e” não emprega a forma correta 
da expressão “have got” para o pronome “I”. Assim como a questão anterior, esta explora 
o uso da expressão “have got”, mas dessa vez na negativa, “haven’t got”, que corresponde 
a “doesn’t have”.
Letra d.
019. 019. (INÉDITA/2024) The day __________________ yesterday.
a) is nice
b) was nice
c) were nice
d) nice
e) had nice
As alternativas “a”, “c” e “e” estão erradas por não empregarem o verbo “to be” no passado 
de forma correta. A alternativa “b” emprega a forma correta do “to be” no passado. A 
alternativa “d” simplesmente não emprega nenhuma forma verbal para relacionar o sujeito 
ao predicado.
Letra b.
020. 020. (INÉDITA/2024) Why __________________ late today?
a) she was
b) did she
c) was you
d) you were
e) was she
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
92 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
As alternativas “a” e “d” estão erradas por não inverterem a posição do sujeito e do verbo. 
As alternativas “b” e “c” não empregaram o verbo adequado. A alternativa “e” está correta 
porque empregou a conjugação adequada do verbo “to be” no passado para o pronome “she”.
Letra e.
021. 021. (INÉDITA/2024) She __________________ in a department store from 2018 to 2020.
a) work
b) working
c) works
d) worked
e) was work
As alternativas “a”, “b”, “c” e “e” estão erradas por não apresentarem a conjugação 
correta do verbo no passado. A alternativa “d” está correta, pois empregou a forma 
certa do passado simples.
Letra d.
022. 022. (INÉDITA/2024) I __________________ to the gym two times last month.
a) go
b) went
c) goes
d) got
e) was
As alternativas “a”, “c”, “d” e “e” estão erradas por não apresentarem a conjugação 
correta do verbo no passado. A alternativa “b” está correta, pois empregou a forma 
certa do passado simples.
Letra b.
023. 023. (INÉDITA/2024) They __________________ TV this morning.
a) didn’t watch
b) didn’t watched
c) wasn’t watched
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
93 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
d) don’t watch
e) didn’t watching
A alternativa “a” está correta por empregar a forma certa do passado simples. As alternativas “b” 
e “e” não empregaram a forma adequada do verbo principal. A alternativa “c” não empregou o 
verbo auxiliar adequado. A alternativa “d” não empregou nenhum verbo corretamente. Lembrando 
que no passado simples, quando o auxiliar “did” está presente, não é necessário conjugar o verbo 
principal no passado, usa-se a forma básica do verbo mesmo.
Letra a.
024. 024. (INÉDITA/2024) “How __________________?” “I’m sorry, I didn’t see it either.”
a) happened it
b) did happen it
c) does it happen
d) did it happen
e) it happened
A alternativa “a” não empregou o verbo auxiliar, não inverteu a posição do pronome “it” e 
conjugou o verbo principal de forma inadequada. A alternativa “b” não inverteu a posição 
do pronome “it”. A alternativa “c” não empregou o auxliar no tempo correto. A alternativa 
“d” está correta por empregar a forma adequada do passado simples na interrogativa. A 
alternativa “e” não empregou o auxiliar e conjugou o verbo principal de forma inadequada.
Letra d.
025. 025. (INÉDITA/2024) What __________________ out there?
a) were they doing
b) was they doing
c) they were doing
d) were they do
e) they was doing
A alternativa “a” está correta por empregar de forma adequada o past continuous. A 
alternativa “b” não conjugou o verbo auxiliar de forma adequada. A alternativa “c” não 
inverteu a posição do sujeito com a do verbo auxiliar. A alternativa “d” não conjugou o verbo 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
94 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
principal de forma adequada. A alternativa “e” não inverteua posição do sujeito com a do 
verbo auxiliar, além de não conjugar o verbo auxiliar de forma adequada.
Letra a.
026. 026. (INÉDITA/2024) She was in the bathroom when her phone __________________.
a) ringing
b) ring
c) rang
d) was ringing
e) was ring
As alternativas “a”, “b”, “d” e “e” não conjugaram o verbo de forma adequada para o passado 
simples. A alternativa “c” apresenta a forma correta do passado do verbo “ring”.
Letra c.
027. 027. (INÉDITA/2024) I saw him this evening. He __________________ at the bus stop.
a) waiting
b) waited
c) was waiting
d) were waiting
e) were waited
As alternativas “a” e “b” não empregaram o verbo auxiliar. A letra “b”também não conjugou 
o verbo principal de forma adequada. A alternativa “c” está correta por empregar o past 
continuous de forma adequada. A alternativa “d” não conjugou o verbo auxiliar de forma 
adequada. A alternativa “e” não conjugou nenhum dos verbos de forma adequada.
Letra c.
028. 028. (INÉDITA/2024) She __________________ in a factory. Now she is retired.
a) working
b) works
c) work
d) use to work
e) used to work
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
95 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
As alternativas “a”, “b” e “c” não usaram a expressão adequada. A alternativa “d” errou na 
conjugação do verbo “use” na expressão. A alternativa “e” apresenta o emprego da expressão 
“used to” de forma corerta. A expressão “used to” é usada no sentido de “costumava”. “She 
used to work in a factory” = “Ela costumava trabalhar numa fábrica”.
Letra e.
029. 029. (INÉDITA/2024) I __________________ by train.
a) have never travel
b) have never traveled
c) am never traveled
d) have never been traveled
e) did never traveled
A alternativa “a” não empregou o verbo principal de forma correta. A alternativa “b” está 
certa porque empregou o present perfect de forma adequada. As alternativas “c” e “e” não 
empregaram o verbo auxiliar adequado. A alternativa “d” fez uso desnecessário do verbo 
“been”. Lembrando que o present perfect é formado a partir do auxiliar “have” e do verbo 
principal no particípio (passado). Vale lembrar também que o passado e o particípio dos 
verbos regulares são formados com a terminação “ed”.
Letra b.
030. 030. (INÉDITA/2024) __________________ this movie before, but we can’t remember anything.
a) We see
b) We seen
c) We’ve saw
d) We’ve seen
e) We’ve seeing
A alternativa “a” não empregou o verbo auxiliar nem conjugou o verbo principal de forma 
adequada. A alternativa “b” não empregou o verbo auxiliar. As alternativas “c” e “e” não 
conjugaram o verbo principal de forma correta. A alternativa “d” está certa porque empregou 
o present perfect de forma adequada. Aqui temos “see” que é um verbo irregular. Nesse 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
96 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
caso, infelizmente, diferentemente dos verbos regulares, não há uma regra para saber a 
grafia dos irregulares a não ser tendo decorado com a prática e/ou estudo.
Letra d.
031. 031. (INÉDITA/2024) “How long __________________ married?” “Since 2002.”
a) they are
b) they have been
c) has they been
d) are they
e) have they been
A alternativa “a” é traiçoeira, pois bate exatamente com a tradução literal que faríamos para 
o português. Contudo, no inglês, não se usa o presente simples para descrever a duração, 
o tempo transcorrido desde o início de um evento até o presente. Isso é caso de present 
perfect. A alternativa “b” errou por não trocar a posição do sujeito com o verbo auxiliar. A 
alternativa “c” não conjugou o verbo auxiliar de forma correta. A alternativa “d” explora a 
mesma ideia errada da letra “a”, mas invertendo a posição do sujeito. A alternativa “e” está 
correta por empregar o present perfect de forma adequada na interrogativa.
Letra e.
032. 032. (INÉDITA/2024) “Does she know him?” “Yes, __________________ him for a long time.”
a) She knew
b) She’s known
c) She knows
d) She is knowing
e) She known
A alternativa “a” não empregou o present perfect, mas sim o passado simples. A alternativa 
“b” empregou o present perfect de forma correta. A alternativa “c” explora o mesmo erro 
discutido na questão anterior, de bater com a tradução literal do português, o que não 
costuma funcionar nesse contexto. A alternativa “d” está totalmente errada, sem pé nem 
cabeça. A alternativa “e” não emprega o verbo auxiliar.
Letra b.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
97 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
033. 033. (INÉDITA/2024) I have been in Rio __________________.
a) for six months
b) since six months
c) six months ago
d) in six months
e) six months
A alternativa “a” emprega corretamente o “for” com a expressão de tempo. A alternativa 
“b” não emprega o “since” de forma adequada. “Since” (“desde”) é usado para se referir ao 
momento em que a situação, ou o evento descrito, se iniciou, e não a sua duração, que é o 
caso de uso do “for” (“por”). A alternativa “c” não emprega o “ago” de forma correta. “Ago” 
(“atrás”) costuma ser usado com o passado simples, mas não com o present perfect. As 
alternativas “d” e “e” simplesmente não fazem sentido, pois usam expressões de tempo 
incompatíveis com o present perfect.
Letra a.
034. 034. (INÉDITA/2024) “When did you leave?” “__________________.”
a) For ten minutes
b) Since ten minutes
c) Ten minutes ago
d) In ten minutes
e) Ten minutes
Essa questão explorou os mesmos fundamentos discutidos na anterior. A alternativa “a” 
não emprega corretamente a expressão de tempo com “for”, pois ela remete à duração de 
tempo, mas a pergunta quer saber apenas “quando” (“when”). A alternativa “b”, tal qual a 
letra “a”, não emprega de forma adequada a expressão de tempo, mas dessa vez com “since”, 
que remete ao início de determinada atividade. A alternativa “c” está correta por empregar 
de forma adequada a expressão de tempo com “ago”, respondendo a uma pergunta feita 
no passado simples.
Letra c.
035. 035. (INÉDITA/2024) She __________________ a vacation last year.
a) doesn’t take
b) haven’t taken
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
98 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
c) hasn’t taken
d) didn’t take
e) have taken
A alternativa “a” empregou o presente simples ao invés do passado simples. As alternativas 
“b” e “e” empregaram de forma errada o auxiliar do present perfect. A alternativa “c” 
empregou o present perfect ao invés do passado simples. A alternativa “d” empregou o 
passado simples na negativa de forma correta. Lembrando que uma das distinções entre o 
uso do present perfect e do passado simples é que, no último, há uma definição de quando 
a ação ocorreu, normalmente a partir do uso de uma expressão de tempo como “last year”. 
Contudo, o tempo pode ser definido pelo contexto também (do texto, de uma conversa, etc) 
e não estar tão evidente, ou próximo, na mesma oração, como nesse exemplo em questão.
Letra d.
036. 036. (INÉDITA/2024) Where __________________ you this morning? I didn’t see you.
a) you have been
b) were you
c) have you been
d) was you
e) did you
Mais uma questão a exporar a diferença no emprego do present perfect e passado simples. 
A alternativa “a” empregou o present perfect, sem inverter o pronome e o verbo auxiliar 
de posição, quando deveria ter empregado o passado simples. A alternativa “b” está certa 
porque empregou o passado simples na interrogativa de forma adequada. A alternativa “c” 
empregou o present perfect ao invés do passado simples. A alternativa “d” não conjugou o 
verbo de forma adequada para o pronome “you”. A alternativa “e” empregou o verbo errado.
Letra b.
037. 037. (INÉDITA/2024) That bridge ________________ 5 years ago.
a) is built
b) is building
c) was build
d) was built
e) built
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
99 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
A alternativa “a” não empregou o “to be” da voz passiva no passado. A alternativa “b” 
empregou o present continuous ao invés da voz passiva no passado. A alternativa “c” não 
empregou o particípio do verbo principal. A alternativa “d” está correta porque empregou a 
voz passiva no passado de forma adequada. A alternativa “e” empregou o passado simples 
apenas. Lembrando que a voz passiva é formada pelo verbo “to be” seguido por um verbo 
no particípio (passado). A voz passiva não é um tempo verbal, na verdade, ela pode ser 
“conjugada” no passado, presente e futuro, bastando, para tal, aplicar a conjugação do 
verbo “to be” e manter o verbo principal sempre no particípio.
Letra d.
038. 038. (INÉDITA/2024) Michael ________________ to the party last night.
a) didn’t invite
b) didn’t invited
c) weren’t invited
d) wasn’t invited
e) haven’t been invited
Continuando com a voz passiva, as alternativas “a” e “b” empregaram a voz ativa. A alternativa 
“c” errou na conjugação do verbo “to be” no passado para concordar com “Michael”. A 
alternativa “d” empregou corretamente a voz passiva no passado de acordo com o contexto 
da questão. A alternativa “e” empregou a voz passiva no present perfect, mas errou na 
conjugação do auxiliar para concordar com “Michael” e porque temos uma expressão que 
define o tempo da questão, “last night”, seria o caso de usar o passado simples.
Letra d.
039. 039. (INÉDITA/2024) Where ________________ born?
a) he is
b) he was
c) is he
d) did he
e) was he
As alternativas “a”, “b”, “c” e “d” empregaram a voz ativa ao invés da passiva. A alternativa “e” 
empregou a voz passiva no passado deforma correta. Lembrando que um caso particular de 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilizaçãocivil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
100 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
uso da voz passiva em inglês é quando vamos falar do nascer (“born”). Veja que, diferentemente 
do português, em que perguntamos “Onde ele nasceu?”, no inglês perguntamos “Onde ele 
foi nascido?” (“Where was he born?”). Ou seja, enquanto no português o nascer é uma ação 
ativa do sujeito, “que nasce”, logo o uso da voz ativa, no inglês o nascer é uma ação passiva 
do sujeito, “que é nascido”. Confuso, faz sentido? Enfim, só sei que é assim 😉.
Letra e.
040. 040. (INÉDITA/2024) Their notebook ________________.
a) is being repaired
b) is repairing
c) have been repaired
d) repaired
e) repairs
A alternativa “a” emprega corretamente a voz passiva no present continuous. As alternativas 
“b”, “d” e “e” empregaram a voz ativa. A alternativa “c” empregou a voz passiva no present 
perfect mas errando a conjugação do verbo auxiliar para concordar com “notebook”.
Letra a.
041. 041. (INÉDITA/2024) My phone ________________ last night.
a) was stolen
b) is stolen
c) ’ve stolen
d) ’s stolen
e) was steal
A alternativa “a” empregou corretamente a voz passiva no passado. A alternativa “b” 
empregou a voz passiva no presente, o que não faz sentido uma vez que temos a expressão 
de tempo “last night”. As alternativas “c” e “d” empregaram a voz ativa. A alternativa “e” 
tentou empregar a voz ativa no passado, mas errou na conjugação do verbo principal, que 
não foi para o particípio (passado).
Letra a.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
101 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
042. 042. (INÉDITA/2024) It ________________ this afternoon, so I forgot my umbrella.
a) wasn’t rained
b) wasn’t rain
c) didn’t raining
d) wasn’t raining
e) doesn’t rained
As alternativas “a” e “b” não empregaram a forma “ing” no verbo principal para fazer o 
past continuous. A alternativa “c” não empregou o verbo auxiliar adequado. A alternativa 
“d” empregou a forma correta do past continous. A alternativa “e” tentou fazer o passado 
simples, mas errou todo o emprego dos verbos.
Letra d.
043. 043. (INÉDITA/2024) Somebody ________________ the toy.
a) has broke
b) broke
c) breaked
d) broken
e) break
A alternativa “a” tentou fazer o present perfect, mas errou a conjugação do verbo principal. A 
alternativa “b” empregou corretamente o passado simples. A alternativa “c” errou na forma 
do passado do verbo “break”, que é irregular. A alternativa “d” aparentemente confundiu a 
forma do passado de “break” com o particípio (passado). A alternativa “e” empregou a forma 
básica do verbo, não conjugada do verbo, o que não concorda com o sujeito “Somebody”.
Letra b.
044. 044. (INÉDITA/2024) We ________________ soccer tomorrow.
a) are playing
b) play
c) plays
d) are play
e) will
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
102 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
A alternativa “a” empregou corretamente o present continuous para fazer o futuro. A 
alternativa “b” empregou o presente simples, que não serve para fazer o futuro nesse caso. 
A alternativa “c” empregou o presente simples errando a concordância com o sujeito “we”. 
A alternativa “d” aparentemente tentou empregar o present continuous mas errou em não 
adicionar “ing” ao verbo principal. A alternativa “e” tentou fazer o futuro com “will”, mas 
faltou empregar o verbo principal. Essa questão, como você deve ter percebido, abordou 
a possibilidade de se usar o present continuous para fazer o futuro. Para tal, basta que 
a oração, ou o contexto, tenha uma expressão de tempo que remeta ao futuro, como 
“tomorrow”, nesse caso que acabamos de estudar.
Letra a.
045. 045. (INÉDITA/2024) ________________ out tonight?
a) Are we going
b) We go
c) Do we go
d) Will we
e) Do we going
A alternativa “a” empregou corretamente o present continuous na interrogativa para fazer 
o futuro. A alternativa “b” empregou o presente simples e sem fazer os devidos ajustes 
para uma pergunta. A alternativa “c” empregou o presente simples de forma correta, mas 
este tempo verbal não serve para fazer o futuro nesse caso. A alternativa “d” tentou fazer 
o futuro com “will”, mas não empregou o verbo principal. A alternativa “e” não empregou o 
verbo auxiliar adequado para o present continuous.
Letra a.
046. 046. (INÉDITA/2024) “What time is the interview today?” “It ________________ at 4 p.m.”
a) is start
b) is starting
c) starts
d) will starts
e) starting
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
103 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
A alternativa “a” simplesmente não faz sentido. A alternativa “b” tenta usar o present 
continuous para fazer o futuro, mas no caso de eventos e compromissos futuros (tipo vôo, 
reunião, etc), a gramática recomenda o uso do presente simples. A alternativa “c” emprega 
corretamente o presente simples para expressar um compromisso futuro. A alternativa “d” 
tenta fazer o futuro com “will”, mas erra na conjugação do verbo principal. A alternativa 
“e”, assim como a “b”, tenta usar o present continuous, mas não emprega o verbo auxiliar.
Letra c.
047. 047. (INÉDITA/2024) What ________________ to the wedding tonight?
a) is she wearing
b) does she going to wear
c) does she wear
d) she is going to wear
e) is she wear
A alternativa “a” emprega corretamente o present continuous para fazer o futuro. A 
alternativa “b” tenta fazer o futuro com “going to”, mas não emprega o auxiliar “to be”. A 
alternativa “c” emprega o presente simples para fazer o futuro, mas um casamento não é 
considerado um tipo de evento ou compromisso como uma entrevista, reunião, voo, etc. A 
alternativa “d” emprega o futuro com “to be going to”, mas esquece de inverter a posição do 
pronome “she” e do verbo auxiliar “to be”. A alternativa “e” simplesmente não faz sentido, 
fica no meio do caminho entre um present continuous ou presente simples.
Letra a.
048. 048. (INÉDITA/2024) ________________ to the park on Saturday. Would you like to join me?
a) I go
b) I’ll go
c) I’m going
d) I going
e) I am go
A alternativa “a” emprega o presente simples para fazer o futuro, mas esse caso exige o 
present continuous. A alternativa “b” usa o futuro com “will”, mas essa não é a forma de 
futuro ideal para se usar quando você já tem planos bem definidos e vai, inclusive, convidar 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
104 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
alguém. A alternativa “c” emprega o present continuous de forma adequada ao contexto. A 
alternativa “d” é a versão errada da “c”, pois não emprega o verbo auxiliar. A alternativa “e” 
é outra versão errada da “c”, mas dessa vez não emprega a forma “ing” no verbo principal.
Letra c.
049. 049. (INÉDITA/2024)“________________ you later, OK?”.
a) She calls
b) She calling
c) She’s calling
d) She’ll call
e) She’s call
A alternativa “a” emprega o presente simples para fazer o futuro, mas esse caso exige o 
“will”, pois ele é o mais usado para essas atividades corriqueiras do dia a dia. A alternativa 
“b” tenta empregar o present continuous, mas esquece do verbo auxiliar. A alternativa “c” 
emprega o present continuous, mas como falamos, esse é um caso mais adequado para se 
fazer futuro com “will”. A alternativa “d” emprega corretamente o futuro com “will” para 
uma atividade comum. A alternativa “e” simplesmente não faz sentido.
Letra d.
050. 050. (INÉDITA/2024) Gabriel doesn’t want his old car anymore. ____________________ it.
a) He sells
b) He’ll sell
c) He’s going to sell
d) He’ll selling
e) He’s sell
A alternativa “a” emprega o presente simples para uma atividade que dá a entender que é 
fruto de uma decisão premeditada, que é caso de futuro com “to be going to”. A alternativa 
“b” emprega o futuro com “will”, mas como esclarecido no item anterior, essa não é a forma 
mais adequada para esse contexto. A alternativa “c” emprega corretamente o futuro com 
“to be going to”. A alternativa “d” mistura futuro com “will” e o present continuous, o que 
não diz nada. A alternativa “e” também não faz sentido.
Letra c.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
Abra
caminhos
crie
futuros
gran.com.br
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
	Sumário
	Apresentação
	Gramática - Parte II e Texto
	Verbos
	Frase e Oração
	Base Form (Forma Básica, ou “Base”)
	Infinitive (Infinitivo)
	Modos Verbais
	Vozes Verbais
	Tempos e Aspectos Verbais
	Conjugação Verbal em Inglês
	There To Be
	Auxiliary Verbs (Verbos Auxiliares)
	Verb Tenses (Tempos Verbais)
	Simple Past (Passado Simples) – ou “Past Simple”
	Simple Future (Futuro Simples) – ou “Future Simple”
	Present & Past Continuous/Progressive (Presente e Passado Contínuo/Progressivo)
	Future with Present Continuous (Futuro com Presente Contínuo)
	Future with “to be + going to”
	Future Continuous/Progressive (Futuro Contínuo/Progressivo)
	Present Perfect (Presente Perfeito) – ou “Present Perfect Simple”
	Present Perfect Continuous/Progressive”
	Past Perfect (Passado Perfeito) – ou “Past Perfect Simple”
	Past Perfect Continuous/Progressive
	Future Perfect Continuous/Progressive (Futuro Perfeito Contínuo/Progressivo)
	Irregular Verbs (Verbos Irregulares)
	Modal Verbs (Verbos Modais)
	Phrasal Verbs (Verbos Frasais)
	Conditional Sentences (Sentenças Condicionais)
	Verb Patterns (Padrões Verbais)
	Question Tags – ou Tag Questions
	Direct and Indirect Speech or Reported Speech (Discursos Direto e Indireto)
	Texto
	Introdução
	Reading Comprehension (Compreensão de textos escritos em língua inglesa)
	Tipos de Linguagem
	O que É um Texto
	Estrutura de um Texto Dissertativo-Argumentativo
	Reconhecimento do Tipo de Texto e da Linguagem Usada
	Significação Lexical, Relações de Sentido e Campos Semânticos
	Polissemia
	Recursos Linguísticos
	Estratégias de Leitura em Língua Inglesa
	Contextualização – O Contexto é (quase) tudo!
	Considerações Finais
	Resumo
	Exercícios
	Gabarito
	Gabarito Comentadoconjunções e exemplos que fazem uso de orações absolutas (um único verbo), 
coordenadas e subordinadas.
Sentence, “sentença”, é outro conceito importante, que está bastante relacionado ao 
de frase, que vimos acima, pois gira em torno de possuir um sentido completo.
As sentenças em inglês podem ser classificadas com base em dois critérios: em relação 
a sua função ou em relação a sua estrutura.
Sentenças em relação a sua função
Declarative Sentences
(Sentenças Declarativas)
Frases afirmativas ou negativas que expressam um fato, opinião ou 
manifestação de vontade.
Interrogative sentences
(Sentenças Interrogativas)
Perguntas ou pedidos.
Exclamatory sentences
(Sentenças Exclamativas)
Essencialmente idênticas às declarativas, mas o sinal de 
exclamação no final acrescenta a ideia de emoção ao que está 
sendo dito.
Imperative sentences
(Sentenças Imperativas)
Ordens, sugestões ou recomendações
Conditional sentences
(Sentenças Condicionais)
Expressam as mais diversas condições, se caracterizam por uma 
oração com “if” (se).
Todos os tipos acima são bastante intuitivos e têm perfeita correspondência semântica 
com a língua portuguesa. Procurei aplicá-los nos exemplos contidos em todo o nosso 
material. As sentenças condicionais, por sua vez, merecem um estudo mais aprofundado 
e serão vistas mais adiante nesta aula.
Sentenças em relação a sua estrutura
Simple Sentences
(Sentenças Simples)
Formadas por uma única oração independente.
Complex sentences
(Sentenças Complexas)
Possuem ao menos uma oração dependente, além da 
oração independente.
Compound sentences
(Sentenças Compostas)
Possuem ao menos duas orações independentes, unidas 
por uma conjunção ou um sinal gráfico (vírgula, ponto e 
vírgula etc).
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
9 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Compound-Complex sentences
(Sentenças Compostas e Complexas)
Possuem ao menos duas orações independentes e ao 
menos uma oração dependente. A ordem entre essas 
orações não importa.
Clause Combinations, as “combinações de orações”, é a análise das diferentes relações 
possíveis entre as orações vistas no quadro acima.
Coordinators são as conjunções empregadas para ligar as orações independentes de 
uma sentença composta: “and”, “or”, “but”.
Subordinators, por sua vez, são várias conjunções que, como o próprio nome sugere, 
ligam as orações subordinadas às principais: “if”, “since”, “although”, “whether”, “as”, “after”, 
“because”, “before”, “how”, “once”, “than”, “that”, “though”, “when”, “where”, “while” etc.
Caso ainda não tenha estudado nossa primeira aula, talvez agora seja uma boa 
oportunidade para dar uma olhada na seção “Conjunctions” para ver exemplos de como 
essas conjunções são empregadas.
Feitas essas considerações, vamos definir o que é um verbo, agora não como uma classe 
de palavra, mas no contexto de uma frase ou oração:
O verbo é um elemento central de uma oração. Isso porque quando vamos nos expressar, 
praticamente qualquer coisa vai envolver um verbo, seja para descrever uma ação ou um 
estado. Com base nisso, recomendo que a primeira coisa a se fazer ao ler uma frase ou 
oração é tentar identificar o verbo. Contudo, veremos logo adiante que as estruturas 
verbais em inglês funcionam, normalmente, com dois verbos, um auxiliar e um principal, 
que juntos caracterizam um tempo verbal específico. Sendo assim, sugiro que comece por 
identificar o verbo principal. Isso facilitará a identificação dos demais elementos: sujeito, 
objeto e complemento (quando houver).
A seguir, abordarei conceitos importantes usados para se referir às formas, ou estados,em 
que podemos encontrar um determinado verbo.
BASE FORM (FORMA BÁSICA, OU “BASE”)BASE FORM (FORMA BÁSICA, OU “BASE”)
A forma básica de um verbo é o verbo como o conhecemos, isto é, como o consultamos 
no dicionário. Por exemplo, a “base form” do verbo “trabalhar” é “work”.
INFINITIVE (INFINITIVO)INFINITIVE (INFINITIVO)
O infinitivo é a forma básica acrescida de “to”. Com base no exemplo anterior, o infinitivo 
de “work” é “to work”.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
10 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
MODOs VeRBaIsMODOs VeRBaIs
Os modos verbais, em inglês “modes” ou “moods”, como é mais usado, assim como na 
língua portuguesa, são três: indicativo, imperativo e subjuntivo. O modo indicativo é usado 
para expressar e descrever fatos. O modo imperativo é usado para expressar ordens ou 
pedidos, enquanto o modo subjuntivo permite expressar dúvida, possibilidade, necessidade, 
desejo, entre outras coisas.
Há quem classifique as interrogativas e condicionais como modos à parte, “interrogative 
mood” e “conditional mood”, respectivamente.
Os principais tempos verbais que usamos e que iremos estudar aqui são do modo 
indicativo, pois a maior parte do tempo estamos relatando fatos que aconteceram, que 
estão acontecendo, que acontecem ou que irão acontecer.
O modo subjuntivo no inglês é pouco usado e normalmente se limita a contextos 
bastante formais, literários e acadêmicos. Na prática, estruturas com os verbos modais 
são usadas para transmitir as ideias do modo subjuntivo. (Estudaremos os verbos modais 
mais adiante nesta aula). Contudo, veremos ainda nesta aula um uso bastante comum da 
forma subjuntiva do verbo “to be” ao tratarmos das sentenças condicionais.
VOZes VeRBaIsVOZes VeRBaIs
Assim como no português, o inglês tem a voz ativa, “active voice”, e a voz passiva, “passive 
voice”. Essencialmente, o que caracteriza cada voz é o papel do sujeito em relação à ação 
descrita. Isto é, na voz ativa, o sujeito é… ativo! – pratica a ação. Na voz passiva, por sua 
vez, o sujeito é quem sofre a ação, por assim dizer.
Mais do que uma questão de estilo, a escolha da voz vai depender da ênfase que o autor 
quer dar ao evento que está sendo descrito. Isto é, se o que se deseja é destacar quem 
pratica, praticou, ou irá praticar a ação, usa-se a voz ativa. Por outro lado, se o que se busca 
é destacar a ação em si ou seu resultado, vá de voz passiva.
I ate the cake. “Eu comi o bolo.” [voz ativa]
The cake was eaten by me. “O bolo foi comido por mim.” [voz passiva]
Além disso, a voz passiva pode ser uma boa saída para quando não se sabe quem praticou 
a ação ou quando não é relevante mencionar o agente.
The cake was eaten. “O bolo foi comido.” [voz passiva]
They were killed. “Eles foram mortos.” [voz passiva]
Em relação à estrutura da voz passiva, como você deve ter reparado, temos sempre o verbo 
“to be”, como um auxiliar, seguido do verbo principal, que está sempre no particípio passado.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
11 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
É importante deixar claro que não se deve confundir voz passiva com tempo verbal, 
uma vez que a voz passiva pode ser aplicada em praticamente todo tempo verbal, bastando 
para isso conjugar e/ou adequar o auxiliar “to be” de acordo. Falaremos dos tempos verbais 
agora, na sequência.
001. 001. (IBFC/PREFEITURA DE VINHEDO/PROFESSOR DE EDUCAÇÃO BÁSICA II - ÁREA LÍNGUA 
INGLESA/2019) Observe o seguintetrecho retirado do segundo parágrafo do corpo do texto:
The complex was designed by architects Gustavo Utrabo and Petro Duschenes. Assinale a 
alternativa que apresenta a sua versão correta na voz ativa:
a) Architects Gustavo Utrabo and Petro Duschenes would designed the complex
b) Architects Gustavo Utrabo and Petro Duschenes have designed the complex
c) Architects Gustavo Utrabo and Petro Duschenes designed the complex
d) Architects Gustavo Utrabo and Petro Duschenes design the complex
Lembrando que a voz passiva muda o enfoque de quem pratica a ação na voz ativa, isto é, 
o sujeito da voz passiva é quem sofre a ação, basta reestruturar a relação sujeito-objeto 
para ir de uma voz a outra. No caso em questão, “Architects Gustavo Utrabo and Petro 
Duschenes designed the complex”.
Letra c.
TeMPOs e asPeCTOs VeRBaIsTeMPOs e asPeCTOs VeRBaIs
Essencialmente são três os tempos verbais em inglês: “Present”, “Past” e “Future”. Além 
disso, cada um desses tempos pode se apresentar em quatro aspectos: “Simple”, “Progressive”, 
“Perfect Simple” e “Perfect Progressive”. Sendo assim, com três tempos verbais e quatro 
aspectos cada, temos um total de 12 tempos verbais essenciais. Por fim, há variações na 
nomenclatura, dependendo da gramática consultada. Por exemplo, algumas gramáticas usam 
o termo “Present Simple” enquanto outras usam “Simple Present”; o “Progressive” também 
é chamado de “Continuous”; e algumas omitem o “Simple” no “Present/Past/Future Perfect 
Simple”. Embora conhecer as diversas nomenclaturas possíveis ajuda bastante nos estudos, 
esse não é um conhecimento essencial para a prova. Mais importante é saber bater o olho 
numa oração e identificar em qual tempo verbal ela está. Para isso, o segredo é conhecer 
cada combinação de verbo auxiliar e principal possível (e veremos isso logo adiante).
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
12 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
COnJuGaÇÃO VeRBaL eM InGLÊsCOnJuGaÇÃO VeRBaL eM InGLÊs
Conjugar um verbo consiste, essencialmente, em adequá-lo à pessoa, inclusive em 
número, e ao tempo verbal em questão.
Você já deve ter ouvido alguém falar que “inglês é fácil”. Pois bem, uma das principais 
razões de dizerem isso é pelo fato de a conjugação verbal ser extremamente simples, 
isto é, o verbo muda muito pouco em relação ao que estamos acostumados com a língua 
portuguesa, ou demais línguas latinas.
Para ilustrar isso, vou mostrar a seguir a conjugação no presente simples do verbo “to 
work”. Em negrito estão as desinências, ou seja, os sufixos que adicionamos ao verbo para 
se adequar à pessoa, ao número e ao tempo verbal.
Infinitive Infinitivo
to work trabalhar
Present Participle Gerúndio
working trabalhando
Simple Present Presente Simples
I work Eu trabalho
You work Tu trabalhas
He/She/it works Ele(a) trabalha
We work Nós trabalhamos
You work Vós trabalhais
They work Eles(as) trabalham
Como você deve ter notado, o verbo apenas flexionou na terceira pessoa do singular (He/
She/It) ganhando a letra “s”, enquanto no português você tem que aprender 6 desinências 
diferentes, uma para cada pessoa.
Atenção, é comum alunos iniciantes se confundirem e acharem que um verbo com “s” 
no final está no plural. Veja que o “s” é adicionado à terceira pessoa do singular apenas!
O que você acabou de ver para o verbo “work” é um padrão de conjugação que vale para 
qualquer outro verbo no presente simples. Ou seja, o verbo conjugado é igual à forma base 
para todas as pessoas, exceto para a terceira do singular (He/She/It), onde deverá receber 
um “s” (ou “es” para casos especiais, como veremos mais adiante).
Veremos, também, que no passado fica ainda mais fácil, pois em se tratando de verbo 
regular, como é o caso do verbo “work”, a forma verbal conjugada receberá o sufixo “-ed” 
para todas as pessoas.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
13 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Simple Past Passado Simples
I worked Eu trabalhei
You worked Tu trabalhaste
He/She/it worked Ele(a) trabalhou
We worked Nós trabalhamos
You worked Vós trabalhastes
They worked Eles(as) trabalharam
Viu só? Enquanto no presente são duas formas para todas as pessoas, no passado é apenas 
uma forma para todas as pessoas, é fácil ou não é? E mesmo que fosse um verbo irregular, tudo 
o que você teria que saber era a forma irregular no passado e, adivinhe, ela será a mesma para 
todas as pessoas! Abaixo, para ilustrar, o passado do verbo irregular “run”, “correr”, que é “ran”.
Simple Past Passado Simples
I ran Eu corri
You ran Tu correste
He/She/it ran Ele(a) correu
We ran Nós corremos
You ran Vós correstes
They ran Eles(as) correram
Como não poderia deixar de haver uma exceção, temos o famoso verbo “to be”, “ser/
estar”, que apresenta três formas no presente (am/are/is). Veja abaixo:
Simple Present Presente Simples
I am Eu sou / estou
You are Tu és / estás
He/She/it is Ele(a) é / está
We are Nós somos / estamos
You are Vós sois / estais
They are Eles(as) são / estão
Como você pôde ver acima, a forma “am” é exclusiva para a primeira pessoa do singular, 
enquanto “is” é exclusivo para a terceira pessoa do singular e “are” é usado para todas as 
pessoas do plural e também a segunda do singular. Mesmo assim, três formas em relação 
às seis que temos no português representa uma “economia” de 50% no seu “HD”. Isso sem 
contar que o verbo “to be” vale por dois, o “ser” e o “estar”, porque daí são três formas em 
relação a doze que temos que saber na língua portuguesa!
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
14 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Para melhorar, no passado, veja abaixo que o “to be” tem apenas duas formas, 
“was” e “were”.
Simple Past Passado Simples
I was Eu fui / estive
You were Tu foste / estiveste
He/She/it was Ele(a) foi /esteve
We were Nós fomos /estivemos
You were Vós fostes /estivestes
They were Eles(as) foram /estiveram
Note que “was” é o passado das formas “am” e “is” enquanto que “were” é o passado de “are”.
THeRe TO BeTHeRe TO Be
Curiosamente, a língua inglesa não tem um verbo equivalente ao nosso verbo “haver”. 
Para tal, faz uso da construção “there to be”, onde “there” é um elemento fixo, como se 
exercesse o papel do sujeito, enquanto o verbo “to be” será conjugado de acordo com o 
tempo verbal desejado e concordando em número com o substantivo que o segue.
There is a man outside. “Há um homem do lado de fora” [presente simples]
There was a man outside. “Havia um homem do lado de fora” [passado simples]
There are some cookies in the jar. “Há uns cookies no pote” [presente simples]
There were some cookies in the jar. “Havia uns cookies no pote” [passado simples]
There will be a happy hour next week. “Haverá um happy hour na próxima semana” [futuro 
com “will”]
There is going to be a celebration after the ceremony. “Haverá uma celebração após a 
cerimônia”. [futuro com “to be going to”]
There has been a lot of criticism regarding the new policy. “Tem havido muitas críticas em 
relação à nova política”. [present perfect]
AUXILIARY VERBS (VERBOSAUXILIARES)AUXILIARY VERBS (VERBOS AUXILIARES)
Os verbos mais comuns que exercem a função de auxiliares são o “to be”, “do”, “have” e 
os modais (“will”, “would”, “can”, “could”, “shall”, “should”, “may”, “might”, “must” etc.).
Veremos que uma característica marcante da língua inglesa é o papel do verbo auxiliar 
na formação de praticamente todos os tempos verbais. Como regra geral, veremos 
exceções depois, pode-se dizer que o verbo auxiliar deve estar sempre presente.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
15 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Os auxiliares exercem três funções estruturais:
1. a de indicar o tempo verbal;
2. a de contrair com o “not” para fazer a negativa; e
3. a de se deslocar para antes do sujeito para indicar uma interrogativa.
Veremos, também, que muitas vezes os auxiliares não terão uma tradução direta 
para o português, limitando-se apenas às funções estruturais mencionadas acima.
Para visualizarmos isso melhor, vamos observar abaixo como o verbo auxiliar se apresenta 
nos três tipos de frases essenciais (afirmativa, negativa e interrogativa) no “present 
continuous”, pois esse é um ótimo tempo verbal para começar a estudar, já que ele traduz 
bem literalmente para o português.
Afirmativa
Subject 
(Sujeito)
Auxiliary Verb 
(Verbo Auxiliar)
Main Verb
(Verbo Principal)
Complement
(Complemento)
I am working now.
Eu estou trabalhando agora.
Negativa
Subject 
(Sujeito)
Auxiliary Verb 
(Verbo Auxiliar)
Main Verb
(Verbo Principal)
Complement
(Complemento)
I am not working now.
Eu não estou trabalhando agora.
Interrogativa
Auxiliary Verb 
(Verbo Auxiliar)
Subject 
(Sujeito)
Main Verb
(Verbo Principal)
Complement
(Complemento)
Am I working now?
Estou eu trabalhando agora?
O verbo auxiliar em questão é o “to be”, que é o verbo auxiliar típico do “present continuous”. 
Note que o verbo principal está fixo no gerúndio (“working”). Portanto, veja que o verbo auxiliar 
é necessário para complementar o sentido do verbo principal, além de ser o verbo que indica 
o tempo verbal, no caso, o presente, uma vez que o “to be” está conjugado no presente.
Repare, por fim, que há uma troca de posição entre o verbo auxiliar e o sujeito na 
interrogativa e que o “not” é inserido antes dele na negativa. Esse comportamento estará 
presente em todos os tempos verbais, salvo poucas exceções, que veremos mais adiante.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
16 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Veja abaixo os mesmos exemplos no “past continuous” (passado contínuo):
Afirmativa
Subject 
(Sujeito)
Auxiliary Verb 
(Verbo Auxiliar)
Main Verb
(Verbo Principal)
Complement
(Complemento)
I was working now.
Eu estava trabalhando agora.
Negativa
Subject 
(Sujeito)
Auxiliary Verb 
(Verbo Auxiliar)
Main Verb
(Verbo Principal)
Complement
(Complemento)
I was not working now.
Eu não estava trabalhando agora.
Interrogativa
Auxiliary Verb 
(Verbo Auxiliar)
Subject 
(Sujeito)
Main Verb
(Verbo Principal)
Complement
(Complemento)
Was I working now?
Estava eu trabalhando agora?
Como dito antes, uma vez que o verbo principal está sempre na forma “-ing”, só é possível 
diferenciar o “present continuous” do “past continuous” graças à presença do verbo auxiliar 
“to be”, que está conjugado para o tempo verbal adequado.
Por falar na forma “-ing”, vamos fazer abaixo uma breve revisão do que aprendemos 
sobre ela na aula anterior:
“Forma -ing”, Present Participle and Gerund
Como vimos na primeira aula, o sufixo “-ing” pode ser adicionado a um verbo para passar 
a ideia de “movimento”, de “ação em andamento”. Nesse caso, a gramática inglesa usa o 
termo “present participle” para definir o verbo mais o sufixo “-ing”.
I am studying English now. “Estou estudando inglês agora”
Veja que quando a forma “-ing” representa uma ação em andamento, podemos estabelecer 
uma relação do sufixo “-ing” com as terminações “-ando”, “-endo”, “-indo” do português que, por 
sua vez, correspondem às terminações da forma infinitiva (“-ar”, “-er” ou “-ir”, respectivamente).
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
17 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Infinitivo Gerúndio Infinitive Present Participle
cantar cantando to sing singing
correr correndo to run running
sorrir sorrindo to smile smiling
Também chamam de “present participle” quando a forma “-ing” do verbo é usada 
como adjetivo.
That was an exciting experience! “Essa foi uma experiência emocionante!”
Já quando usamos o sufixo “-ing” para transformar o verbo em substantivo, exercendo 
a função de sujeito, objeto ou complemento, a gramática inglesa o chama de “gerund”.
Walking is good for your health. “Caminhar é bom para sua saúde”
Portanto, “gerund”, no inglês, e “gerúndio”, no português, não são sempre a mesma coisa!
VERB TENSES (TEMPOS VERBAIS)VERB TENSES (TEMPOS VERBAIS)
Compreender os tempos verbais no inglês significa ter clareza de duas informações:
1) Qual é o verbo auxiliar?
2) O que fazer com o verbo principal?
Tendo isso em mente, veja a seguir os principais tempos verbais da língua inglesa:
Simple Present (Presente Simples) – ou “Present Simple”
Na minha opinião, este é o grande vilão dos iniciantes na língua inglesa, pois todos 
começamos a estudar qualquer idioma a partir do presente e, infelizmente, este é o tempo 
verbal mais difícil, por apresentar muitos detalhes e muitas exceções.
Simple Present (Presente Simples)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
do
base form
does (para he/she/it)
negativa
do + not = don’t
does + not = doesn’t
 Obs.: As contrações na língua inglesa são de uso informal. Ou seja, não devem ser usadas 
em contextos mais formais.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
18 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Veja nos exemplos abaixo que o auxiliar “do/does” exerce as três funções estruturais: 1. a 
de indicar que o tempo está no presente; 2. a de contrair com o “not” para fazer a negativa; 
e 3. a de se deslocar para indicar uma interrogativa. Mas “”do/does” não têm uma tradução 
possível para o português.
Do you work on the weekends? “Você trabalha nos fins de semana?”
I do not work on the weekends. “Eu não trabalho nos fins de semana.”
I work on the weekends. “Eu trabalho nos fins de semana.”
Exceção 1: o auxiliar normalmente não aparece em frases afirmativas!
I work on the weekends. “Eu trabalho nos fins de semana.”
Contudo, pode aparecer de forma enfática.
I do work on the weekends. “Eu trabalho mesmo nos fins de semana.”
He/She/It does like to eat. “Ele/a realmente gosta de comer.”
Atenção à terceira pessoa do singular!
Does he/she work on the weekends? “Ele/a trabalha nos fins de semana?”
He/She works* on the weekends. “Ele/a trabalha nos fins de semana.”
He/She does not work on the weekends. “Ele/a não trabalha nosfins de semana.”
* Na ausência do auxiliar “does”, deve-se adicionar o “s” ao verbo! E lembre-se de que adicionar 
“s” ao verbo segue a mesma regra do plural, inclusive seus casos especiais. Isto é, verbos 
terminados em “s”, “sh”, “ch”, “o”, “x” recebem “es.”
Base Form
Conjugado para a 3a pessoa do 
singular
Significado
pass passes passar
finish finishes terminar, finalizar
teach teaches ensinar, lecionar
do does fazer
go goes ir
fix fixes consertar
Exceção 2: o auxiliar não aparece quando o verbo principal é “to be”! Isso significa que 
ele terá que cumprir as funções estruturais que o auxiliar “do/does” faria: 1. será deslocado 
para fazer as interrogativas e; 2. o “not” será adicionado depois dele nas negativas.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
19 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
You are a teacher. “Você é professor”
You are not a teacher. “Você não é professor”
Are you a teacher? “Você é professor?”
Um erro comum é o aluno iniciante querer adicionar o auxiliar “do” aos dois últimos 
exemplos acima, algo do tipo: “You don’t are a teacher” ou “Do you are a teacher?”. A lógica 
está certa, pois segundo a regra geral, temos que usar o “do” como auxiliar no presente 
simples, mas como o verbo principal é “to be”, não devemos fazê-lo.
O verbo “to be”, como você já deve ter percebido até agora, acaba sendo um dos verbos 
mais difíceis do inglês, pois é o que mais flexiona. Ainda assim, é bem mais fácil do que 
qualquer verbo da língua portuguesa. Por isso, fiz os quadros abaixo para tentar ajudar:
Infinitive Infinitivo
to be ser/estar
gerund / present participle gerúndio
being sendo/estando
Simple Present (contrações)* Presente Simples
I am (I’m) Eu sou/estou
You are (You’re) Tu és/estás
He/She/It is (He’s/She’s/It’s) Ele(a) é/está
We are (We’re) Nós somos/estamos
You are (You’re) Vós sois/estais
They are (They’re) Eles(as) são/estão
negativa
am + not (não há contração possível)
are + not = aren’t
is + not = isn’t
Simple Past
(não tem contrações possíveis)
Passado Simples
I was Eu fui / estive
You were Tu foste / estiveste
He/She/It was Ele(a) foi /esteve
We were Nós fomos /estivemos
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
20 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Simple Past
(não tem contrações possíveis)
Passado Simples
You were Vós fostes /estivestes
They were Eles(as) foram /estiveram
negativa
was + not = wasn’t
were + not = weren’t
Are you the doctor? “Você é o médico?”
He/She/It is a beautiful baby! “Ele/Ela é um bebê lindo!”
I am not retired. “Eu não sou/estou aposentado.”
SIMPLE PAST (PASSADO SIMPLES) – OU “PAST SIMPLE”SIMPLE PAST (PASSADO SIMPLES) – OU “PAST SIMPLE”
Vamos aproveitar o estudo do presente simples para compreender o passado, pois toda 
a lógica estrutural do presente, e suas exceções, se aplicam. Essencialmente, você verá que 
basta fazer o passado do auxiliar “do/does” para “did” e aplicar a forma pretérita do 
verbo quando o auxiliar não estiver presente. Você verá que o passado já é mais simples 
em relação ao presente, pois não há distinção na conjugação da terceira pessoa do singular 
(usar “does” para “He/She/It”), isto é, aplica-se “did” para todos.
Simple Past (Passado Simples)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
did base form
negativa
did + not = didn’t
Assim como ao ver o “do/does” como auxiliares sabemos que o tempo está no presente, 
sabemos que é passado quando temos o auxiliar “did”.
Did you work yesterday? “Você trabalhou ontem?”
I worked* on the weekend. “Eu trabalhei no fim de semana.”
I did not work on the weekend. “Eu não trabalhei no fim de semana.”
* Assim como vimos no presente, para o “do/does”, o auxiliar “did” deve ficar oculto nas frases 
afirmativas. Contudo, na sua ausência, devemos conjugar o verbo principal no passado, pois 
não haveria outra forma de indicar o tempo verbal!
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
21 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Exceção 1: o auxiliar normalmente não aparece em frases afirmativas! Contudo, 
pode aparecer de forma enfática.
I did work on the weekend. “Eu trabalhei mesmo no fim de semana.
He/She/It did like the food. “Ele/a realmente gostou da comida.”
Atenção, como sempre, à terceira pessoa do singular:
Did he/she work on the weekend? “Ele/a trabalhou no fim de semana?”
He/She worked on the weekend. “Ele/a trabalhou no fim de semana.”
He/She did not work on the weekend. “Ele/a não trabalhou no fim de semana.”
Veja que não há mais distinção no uso do auxiliar nem na flexão do verbo para a terceira 
pessoa do singular no passado. É “did” para todos! E na ausência do auxiliar “did”, nas 
afirmativas, devemos usar a forma pretérita do verbo principal!
Adicione o sufixo “-ed” para fazer o passado dos verbos regulares. Felizmente, a 
maioria dos verbos da língua inglesa são regulares! Os verbos irregulares, contudo, são 
verbos de uso bastante comum (comer, beber, correr, fazer etc). Assim, não se preocupe 
tanto em decorá-los, você deverá aprendê-los com o tempo e com a prática. Mais adiante 
você terá uma lista com os principais verbos irregulares da língua inglesa.
Vejamos agora a conjugação de alguns verbos regulares no passado para que fique claro:
Simple Past Passado Simples
I worked Eu trabalhei
You worked Tu trabalhaste
He/She/It worked Ele(a) trabalhou
We worked Nós trabalhamos
You worked Vós trabalhastes
They worked Eles(as) trabalharam
Simple Past Passado Simples
I stopped Eu parei
You stopped Tu paraste
He/She/It stopped Ele(a) parou
We stopped Nós paramos
You stopped Vós parastes
They stopped Eles(as) pararam
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
22 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Simple Past Passado Simples
I studied Eu estudei
You studied Tu estudaste
He/She/It studied Ele(a) estudou
We studied Nós estudamos
You studied Vós estudastes
They studied Eles(as) estudaram
Observou que não há variação na conjugação do passado no inglês? Basta adicionar o 
sufixo “-ed”! Maravilha, não é? O mesmo acontece com os verbos irregulares. Basta conhecer 
a forma irregular que ela será a mesma para todas as pessoas. No quadro seguinte, veremos 
como exemplo o verbo “correr”, “run”, que é irregular e tem a forma “ran” no passado:
Simple Past Passado Simples
I ran in the park Eu corri no parque
You ran in the park Tu correste no parque
He/She/It ran in the park Ele(a) correu no parque
We ran in the park Nós corremos no parque
You ran in the park Vós correstes no parque
They ran in the park Eles(as) correram no parque
Exceção 2: o auxiliar não aparece quando o verbo principal é “to be”! Isso significa 
que ele terá que cumprir as funções estruturais que o auxiliar “did” faria: 1. será deslocado 
para fazer as interrogativas e; 2. o “not” será adicionado depoisdele nas negativas.
Já vimos que o verbo “to be” vale por dois: “ser/estar” e que, além disso, as três formas 
no presente (am/is/are) caem para duas no passado (was/were) enquanto aprendemos 
mais 6 formas no português. São 12 se você levar em consideração “ser/estar.”
Were you a teacher? “Você foi professor?”
He/She was a beautiful baby! “Ele/a foi um bebê lindo!”
I was not on vacation. “Eu não estava de férias.”
SIMPLE FUTURE (FUTURO SIMPLES) – OU “FUTURE SIMPLE”SIMPLE FUTURE (FUTURO SIMPLES) – OU “FUTURE SIMPLE”
Corresponde ao nosso futuro do presente do indicativo. Contudo, não temos o costume 
de usá-lo. Em vez de falar “eu viajarei”, preferimos dizer “eu vou viajar.”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
23 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Future Simple (Futuro Simples)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
will base form
negativa
will + not = won’t
Will you travel on the holiday? “Você vai viajar no feriado?”
He/She will drive to the party. “Ele/a vai dirigir para a festa.”
They will not come to work today. “Eles não virão para o trabalho hoje.”
 Obs.: O auxiliar “will” pode se contrair com os pronomes pessoais e apresentará a forma 
’ll: I’ll / You’ll / He’ll / She’ll / It’ll / We’ll / They’ll
PRESENT & PAST CONTINUOUS/PROGRESSIVE (PRESENTE E PASSADO PRESENT & PAST CONTINUOUS/PROGRESSIVE (PRESENTE E PASSADO 
CONTÍNUO/PROGRESSIVO)CONTÍNUO/PROGRESSIVO)
Os tempos contínuos têm como auxiliar o verbo “to be”, conjugado no respectivo 
tempo verbal, e o verbo principal fixo na forma “-ing.” São tempos verbais que traduzem 
bem literalmente para o português. A seguir, vários exemplos de frases afirmativas bastando 
adicionar o “not” após o verbo para fazer as negativas:
Present Continuous Past Continuous
I am (not) studying I was (not) studying
Eu (não) estou estudando Eu (não) estava estudando
Present Continuous Past Continuous
You are (not) driving You were (not) driving
Você (não) está dirigindo Você (não) estava dirigindo
Present Continuous Past Continuous
He/She/It is (not) dancing He/She/It was (not) dancing
Ele/a (não) está dançando Ele/a (não) estava dançando
Present Continuous Past Continuous
We are (not) eating We were (not) eating
Nós (não) estamos comendo Nós (não) estávamos comendo
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
24 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Present Continuous Past Continuous
You are (not) traveling You were (not) traveling
Vocês (não) estão viajando Vocês (não) estavam viajando
Present Continuous Past Continuous
They are (not) fishing They were (not) fishing
Eles (não) estão pescando Eles (não) estavam pescando
Frases interrogativas podem ser feitas seguindo o padrão de posicionar o verbo auxiliar 
antes do sujeito:
Present Continuous Past Continuous
Am I studying? Was I studying?
Eu estou estudando? Eu estava estudando?
Present Continuous Past Continuous
Are you driving? Were you driving?
Você está dirigindo? Você estava dirigindo?
Present Continuous Past Continuous
Is he/she/it dancing? Was he/she/it dancing?
Ele/a está dançando? Ele/a estava dançando?
Present Continuous Past Continuous
Are we eating? Were we eating?
Nós estamos comendo? Nós estávamos comendo?
Present Continuous Past Continuous
Are you traveling? Were you traveling?
Vocês estão viajando? Vocês estavam viajando?
Present Continuous Past Continuous
Are they fishing? Were they fishing?
Eles estão pescando? Eles estavam pescando?
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
25 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
FUTURE WITH PRESENT CONTINUOUS (FUTURO COM PRESENTE CONTÍNUO)FUTURE WITH PRESENT CONTINUOUS (FUTURO COM PRESENTE CONTÍNUO)
Um recurso interessante da língua inglesa é usar o presente contínuo para fazer futuro. 
Basta adicionar uma expressão de tempo que remete ao futuro no final da frase:
Future with Present Continuous Futuro com Presente Contínuo
I am (not) studying tomorrow. Eu (não) estarei estudando amanhã.
You are (not) driving today. Você (não) estará dirigindo hoje.
He/She/It is (not) dancing tonight. Ele/a (não) estará dançando hoje à noite.
We are (not) working next week. Nós (não) estaremos trabalhando na próxima semana.
You are (not) traveling on the weekend. Vocês (não) estarão viajando no fim de semana.
They are (not) fishing Saturday morning. Eles (não) estarão pescando sábado de manhã.
FUTURE WITH “TO BE + GOING TO”FUTURE WITH “TO BE + GOING TO”
Este é um caso especial de futuro com presente contínuo. O verbo auxiliar será composto 
de dois elementos, o verbo “to be”, como já vimos para o presente contínuo, e o elemento 
“going to”, que é fixo. Além disso, o verbo principal sempre estará na forma básica.
Future with “to be + going to”
Verbo Auxiliar Verbo Principal
to be + going to base form
negativa
to be not going to
I am (not) going to study. “Eu (não) vou estudar.”
You are (not) going to drive. “Você (não) vai dirigir.”
He/She/It is (not) going to dance. “Ele/a (não) vai dançar.”
We are (not) going to eat. “Nós (não) vamos comer.”
You are (not) going to travel. “Vocês (não) vão viajar.”
They are (not) going to fish. “Eles (não) vão pescar.”
Frases interrogativas são feitas seguindo o padrão de posicionar o verbo auxiliar antes 
do sujeito, mas apenas o “to be” é deslocado, ou seja, “going to” continua depois do sujeito!
Am I going to study? “Eu vou estudar?”
Are you going to drive? “Você vai dirigir?”
Is he/she/it going to dance? “Ele/a vai dançar?”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
26 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
Are we going to eat? “Nós vamos comer?”
Are you going to travel? “Vocês vão viajar?”
Are they going to fish? “Eles vão pescar?”
FUTURE CONTINUOUS/PROGRESSIVE (FUTURO CONTÍNUO/PROGRESSIVO)FUTURE CONTINUOUS/PROGRESSIVE (FUTURO CONTÍNUO/PROGRESSIVO)
Muita atenção aqui para não confundir o Futuro Contínuo/Progressivo com o Futuro 
com Presente Contínuo que acabamos de ver!
O que foi visto foi uma forma alternativa de se fazer o futuro simples usando o presente 
contínuo, ou a forma “to be + going to”, ao invés do auxiliar “will”. O que vamos ver agora é 
um tempo verbal totalmente diferente, a não ser pelo fato de que é futuro. Tenho certeza 
isso ficará evidente assim que você ver o quadro abaixo e os exemplos a seguir:
Future Continuous (Futuro Contínuo)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
will be base form + ing
negativa
will + not = won’t
Você deve ter notado que, enquanto no Futuro Simples o auxiliar é apenas o “will”, agora 
temos uma locução “will” com “be”. Essa é a “cara” desse tempo verbal! Ou seja, assim que 
você bater o olho e ver “will be”, ou sua negativa “won’t be”, seguido de um verbo principal 
na forma “ing”, pode ter certeza que se trata do futuro contínuo!
Will you be helping your father tomorrow morning at10? “Você vai estar ajudando seu pai 
amanhã cedo às 10?”
The baby will be sleeping by the time you arrive. “O bebê vai estar dormindo na hora que 
você chegar.”
They will not be rehearsing when you call. “Eles não estarão ensaiando quando você ligar.”
Observando as traduções dos exemplos acima, você pode estar se perguntando se em 
alguns casos não soa como “gerundismo” e, sim, você está certo. No primeiro exemplo, uma 
tradução melhor seria “Você vai ajudar seu pai…?”. No entanto, eu optei por forçar uma 
tradução mais literal para que fique mais clara a relação entre os elementos verbais do 
inglês com o português. Já nos demais exemplos, o aparente “gerundismo” é necessário, 
pois reflete exatamente a ideia de que a ação estará em andamento, ou seja, já terá sido 
iniciada quando a outra ação ocorrer. Por exemplo, se o segundo exemplo fosse traduzido tal 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
27 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
como o primeiro, teríamos: “O bebê vai dormir na hora que você chegar”. Mudou totalmente 
o sentido, certo?
Isso acontece porque o primeiro exemplo apresenta um uso do futuro contínuo que é 
comum também ao futuro simples. Isto é, poderíamos fazer a mesma pergunta do primeiro 
exemplo usando o futuro simples: “Will you help your father tomorrow morning at 10?” 
(“Você vai ajudar seu pai amanhã cedo às 10?”). Há pequenas sutilezas em contextos 
reais de uso em que um nativo pode preferir usar um ao outro, mas não vem ao caso aqui. 
Desenvolvemos essa sensibilidade, essa percepção, com o tempo e a prática.
De concreto, nas afirmativas e negativas, quando você perceber que cabe tanto o futuro 
simples quanto o contínuo, saiba que o uso do futuro contínuo expressa mais certeza sobre 
o que está se falando. Isto é, embora nunca possamos ter 100% de certeza sobre o que irá 
(ou não) acontecer no futuro, podemos usar esses diferentes tempos para passar um grau 
maior ou menor de certeza.
Do mesmo modo, o futuro com o presente contínuo e “to be + going to” são usados para 
expressar mais certeza sobre o que vai (ou não) acontecer. Para facilitar, podemos pensar 
da seguinte forma: o futuro, quando expresso com “will”, normalmente tem maior grau de 
incerteza do que nas outras formas e aspectos que estudamos.
Para concluir, uma importante exceção, no dia-a-dia, quando nos comprometemos a 
fazer algo, usa-se o futuro com “will” por ser uma estrutura mais curta, mais objetiva. Ou 
seja, por exemplo, se alguém te pedir ajuda e você disser “I’ll help you” (“Eu vou te ajudar”), 
não há incerteza nenhuma nesse contexto, a pessoa está se comprometendo a ajudar e 
irá fazê-lo (a não ser que seja uma pessoa enrolada ou tratante, mas aí extrapola o nosso 
escopo linguístico).
Agora que vimos os principais tempos verbais em seus aspectos simples e contínuo/
progressivo, vamos ver os tempos restantes em seus aspectos “perfeito simples” e “perfeito 
contínuo/progressivo”.
PRESENT PERFECT (PRESENTE PERFEITO) – OU “PRESENT PERFECT SIMPLE”PRESENT PERFECT (PRESENTE PERFEITO) – OU “PRESENT PERFECT SIMPLE”
O presente perfeito não tem um tempo verbal correspondente exato no português. 
Contudo, uma boa dica geral é, quando uma tradução literal não fizer muito sentido, 
experimente traduzir como se pretérito perfeito fosse!
Present Perfect (Presente Perfeito)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
have*
past participle
*has para he/she/it
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
28 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
negativa
have + not = haven’t
has + not = hasn’t
Vimos anteriormente que, assim como no presente simples, há uma forma especial de 
auxiliar para a terceira pessoa do singular. Enquanto no presente simples “do” vira “does”, 
no “present perfect” “have” vira “has”. Uma novidade desse tempo verbal é que o verbo 
principal aparecerá sempre no particípio passado. Essa forma pode ser um verbo regular 
acrescido de “-ed,” como já visto no passado simples, ou uma forma específica para verbos 
irregulares (confira a tabela de verbos irregulares mais adiante).
Have you finished your homework? “Você terminou seu dever de casa?”
(S)he has moved to a new house! “Ele/a mudou para uma nova casa!”
We have not been to Europe yet. “Nós ainda não estivemos na Europa.”
 Obs.: O auxiliar “have” pode se contrair com os pronomes pessoais e apresentará a forma 
’ve: I’ve / You’ve / We’ve / They’ve. Para a terceira pessoa do singular, a forma “has” 
pode se contrair também e apresentará a forma ’s: He’s / She’s / It’s. E sim, é a 
mesma forma da contração do “is”. Então, como saber se quem está contraído é o 
“is” ou o “has”? Daí a importância de se conhecer bem os tempos verbais, pois você 
terá que olhar para o verbo principal para ter certeza!
002. 002. (FEPESE/2021/PREFEITURA DE MAFRA - SC/PROFESSOR - ÁREA: INGLÊS) Study the 
underlined words in the following sentences:
“In recent years, the growth of online social media, such as Facebook and Twitter, has been explosive.”
“For example, since its launch in 2004, Facebook’s user base has grown…”
We can infer that the underlined words are being used in which tense?
a) Past Perfect.
b) Simple Past.
c) Future Tense.
d) Present Perfect.
e) Simple Present.
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
29 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
O tempo verbal que se caracteriza pelo verbo auxiliar “have” no presente e o verbo principal 
no particípio passado é o “Present Perfect”. Lembre-se que “has” é a forma de “have” no 
presente para “he / she / it”.
Letra d.
PRESENT PERFECT CONTINUOUS/PROGRESSIVE”PRESENT PERFECT CONTINUOUS/PROGRESSIVE”
O presente perfeito contínuo normalmente é usado para se referir a uma ação que foi 
iniciada em algum momento no passado e perdura até o presente, daí o nome.
Estruturalmente, vai acontecer uma coisa interessante, o verbo auxiliar será composto por 
“have/has”, como já seria de se esperar do Present Perfect, mas agora terá, também, o “been”. 
Por sua vez, o verbo principal passará para a forma “-ing”, pois agora é um tempo “contínuo”.
Present Perfect Continuous (Presente Perfeito Contínuo)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
have* been
base form + ing
*has para he/she/it
negativa
have + not = haven’t
has + not = hasn’t
Have you been driving long? “Você está dirigindo há muito tempo?”
(S)he has been driving since 8 a.m.! “Ele/a está dirigindo desde as 8 da manhã!”
We have not been driving long. “Nós não estamos dirigindo há muito tempo.”
Você pode estar se questionando: “mas não bastaria usar o presente contínuo?”, “Qual 
a diferença?”, “por que tenho que usar o “Present Perfect Continuos”?”. Acontece que o 
presente contínuo deve ser usado estritamente para descrever o que está acontecendo 
no momento, no presente. Isto é, não deve ser usado para expressar a duração de uma 
atividade desde quando você a iniciou.
PAST PERFECT (PASSADO PERFEITO) – OU “PAST PERFECT SIMPLE”PAST PERFECT (PASSADO PERFEITO) – OU “PAST PERFECT SIMPLE”
O passado perfeito tem uma certa relação com o pretérito mais-que-perfeito da 
língua portuguesa,pois é usado para se referir a uma ação ocorrida no passado antes da 
ocorrência de uma outra ação ou enquanto outra ação transcorria. Já que não temos o 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
30 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
hábito de usar o pretérito mais-que-perfeito, pode-se fazer uma tradução literal como 
se pretérito perfeito fosse!
Past Perfect (Passado Perfeito)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
had past participle
negativa
had + not = hadn’t
Note que o “past perfect” é estruturalmente muito parecido com o “present perfect”, 
pois o verbo principal está sempre no particípio passado, porém é um pouco mais simples, 
uma vez que o auxiliar “had” se aplica a todas as pessoas.
Had you locked the door before you came in? “Você tinha trancado a porta antes que você entrou?”
(S)he had left when I arrived! “Ele/a tinha partido quando eu cheguei!”
They were working on the weekend because they had not finished the report on Friday. “Eles 
estavam trabalhando no fim de semana porque eles não tinham terminado o relatório na sexta.”
Como você deve ter notado a partir dos exemplos acima, não faz muito sentido usar o 
Past Perfect sozinho, ele sempre estará acompanhado de uma oração, no passado simples 
ou contínuo, que irá complementar o sentido de todo o período.
Veremos mais adiante que o “past perfect” também é muito usado no terceiro condicional 
(third conditional).
 Obs.: O auxiliar “had” pode se contrair com os pronomes pessoais e apresentará a forma ’d: 
I’d / You’d / He’d / She’d / It’d / We’d / They’d. E sim, é a mesma forma da contração 
do “would”. Então, como saber se quem está contraído é o “had” ou o “would”? Daí 
a importância de se conhecer bem os tempos verbais, pois você terá que olhar para 
o verbo principal para ter certeza!
PAST PERFECT CONTINUOUS/PROGRESSIVEPAST PERFECT CONTINUOUS/PROGRESSIVE
Assim como vimos para o Present Perfect Continuous, o Past Perfect Continuous serve 
para descrever quanto tempo você vinha realizando uma atividade iniciada no passado. 
Mas, enquanto no Present Perfect a atividade perdura até o presente, no Past Perfect, a 
intenção é dizer que tal atividade ocorreu antes de outra.
Estruturalmente, segue o padrão visto no Present Perfect Continuous, isto é, o verbo 
auxiliar será composto, mas ao invés de “have/has”, será o seu passado “had”, como já seria 
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
31 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
de se esperar do Past Perfect, mas agora terá, também, o “been”. Por sua vez, o verbo 
principal passará para a forma “-ing”, pois agora é um tempo “contínuo”.
Past Perfect Continuous (Passado Perfeito Contínuo)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
had been base form + ing
negativa
had + not = hadn’t
Você verá nos exemplos abaixo que a melhor maneira de traduzir o Past Perfect Continuous 
é considerá-lo como um passado contínuo.
Had you been drinking since lunch before you started driving that night? “Você estava 
bebendo desde o almoço antes de começar a dirigir naquela noite?”
(S)he had been studying for two hours when I arrived! “Ele/a estava estudando há duas 
horas quando eu cheguei!”
I had not been waiting for hours by the time the bus departed! “Eu não fiquei esperando 
por horas antes de ônibus partir!”
Assim como você deve ter se questionado para o Present Perfect Continuous: “mas não 
bastaria usar o passado contínuo?”, “Qual a diferença?”, “por que tenho que usar o “Past 
Perfect Continuos”?”. A resposta é a mesma de antes: o passado contínuo deve ser usado 
estritamente para descrever o que estava acontecendo em determinado momento no 
passado. Isto é, não deve ser usado para expressar a duração da atividade desde quando 
você a iniciou.
Future Perfect (Futuro Perfeito) – ou “Future Perfect Simple”
Estruturalmente falando, o futuro perfeito é como se fosse uma fusão do futuro simples 
com o presente perfeito. Isto é, teremos um auxiliar composto pela locução “will have” e o 
verbo principal no passado particípio. Veja o quadro abaixo:
Future Perfect (Futuro Perfeito)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
*will have past participle
negativa
*will + not = won’t
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
32 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
E para que serve? Usamos o futuro perfeito para dizer que algo, uma ação, terá sido 
concluída (ou não) até determinado momento no futuro:
Will you have finished the report by noon tomorrow? “Você terá terminado o relatório até 
amanhã ao meio-dia?”
I will have driven 1000 km by the end of the day. “Eu terei dirigido 1000 km até o fim do dia”
I won’t have returned before you leave. “Eu não terei voltado/retornado antes de você 
sair/partir”
FUTURE PERFECT CONTINUOUS/PROGRESSIVE (FUTURO PERFEITO FUTURE PERFECT CONTINUOUS/PROGRESSIVE (FUTURO PERFEITO 
CONTÍNUO/PROGRESSIVO)CONTÍNUO/PROGRESSIVO)
Estruturalmente falando, o futuro perfeito contínuo é como se fosse uma fusão do 
futuro perfeito simples com o futuro contínuo. Isto é, teremos um auxiliar composto pela 
locução “will have” e agora também o “been”, três verbos auxiliares! Mais o verbo principal 
na forma “ing”, como não poderia deixar de ser para um tempo verbal no aspecto contínuo/
progressivo. Veja o quadro abaixo:
Future Perfect (Futuro Perfeito)
Verbo Auxiliar Verbo Principal
*will have been base form + ing
negativa
*will + not = won’t
E para que serve? Usamos o futuro perfeito contínuo para nos referirmos a quanto 
tempo uma determinada ação estará em andamento até determinado momento no futuro. 
(Este é um tempo que não dá para traduzir literalmente para o português):
She will have been swimming non-stop for two hours when support arrives. “Ela estará 
nadando sem parar por duas horas quando o suporte chegar.”
We will have been living here for 10 years in July. “Estaremos morando aqui há 10 anos em Julho.”
How long will you have been working by the time you retire? “Há quanto tempo você estará 
trabalhando quando você se aposentar?”
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer meios e a qualquer título,
a sua reprodução, cópia, divulgação ou distribuição, sujeitando-se aos infratores à responsabilização civil e criminal.
https://www.gran.com.br
https://www.gran.com.br
33 de 105gran.com.br
LínGua InGLesa 
Gramática – Parte II e Texto 
Eldon Mello
IRREGULAR VERBS (VERBOS IRREGULARES)IRREGULAR VERBS (VERBOS IRREGULARES)
Segue uma relação com os principais verbos irregulares da língua inglesa:
base form simple past past participle
be was/were been
beat beat beaten
become became become
begin began begun
bite bit bitten
blow blew blown
break broke broken
bring brought brought
build built built
burn* burnt burnt
buy bought bought
catch caught caught
choose chose chosen
come came come
cost cost cost
cut cut cut
do did done
draw drew drawn
dream* dreamt dreamt
drink drank drunk
drive drove driven
eat ate eaten
fall fell felt
O conteúdo deste livro eletrônico é licenciado para SAND RODRIGUES SANTANA - 05776310555, vedada, por quaisquer

Mais conteúdos dessa disciplina