Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
* VOCABULÁRIO NA ESFERA JURÍDICA Prof. Dr. Claudiomiro Vieira-Silva AULAS 13 e 14 Curso: Direito * LÉXICO E VOCABULÁRIO Diferenças entre gramáticos e linguistas: Gramáticos: léxico, vocabulário e dicionário – não estão diferenciados. “O léxico de uma língua é o conjunto das palavras dessa língua: o seu vocabulário, o seu dicionário” (SILVEIRA, Sousa. Lições de português (1972, p. 21). * Linguistas: há diferenças semânticas entre léxico, vocabulário e dicionário. * LÉXICO: conjunto sistêmico da língua posto aos usuários; é um inventário aberto, com número infinito de palavras. DICIONÁRIO: conjunto de palavras organizados em ordem alfabética, indicando nos verbetes o significado. É um elemento concreto da língua e possui grande mobilidade, apesar de não registrar todas as possibilidades lexicais. * VOCABULÁRIO: uso que fazemos da língua; seleção e o emprego de palavras pertencentes ao léxico para realizar a comunicação. Exemplificando: João é brasileiro, natural do Rio Grande do Sul, advogado. José é também brasileiro, natural do Rio Grande do Norte, médico. Ambos partilham o mesmo léxico português (língua), mas cada qual possui seu vocabulário próprio, um repertório fechado, sujeito a uma série de indicadores socioculturais., * O vocabulário é a expressão da personalidade do homem e de seus conhecimentos linguísticos. Deve-se enriquecer constantemente o inventário vocabular. * Minha casa está situada no centro comercial do bairro. DENOTAÇÃO: sentido encontrado nos dicionários – aponta para uma família ideológica ampla: “morada”, “residência”, “habitação”, “domicílio”. O SENTIDO DAS PALAVRAS * Esta escola é minha casa. CONOTAÇÃO: sentido de similaridade – valor efetivo. Metáfora Maria tem bom coração. CONOTAÇÃO: sentido de contiguidade – valor caracterizador. metonímia. * É o caráter polissêmico da língua que amplia a definição de um vocábulo. O significados se ampliam quando não se uma relação direta entre a palavra e a coisa. Alargam-se o valor semântico dos signos – tornam-se um feixe de significado. * Vamos dançar a quadrilha? A polícia prendeu o chefe da quadrilha. Costumo lavar minhas roupas. É praxe lavar o dinheiro do narcotráfico. Consegui lavar a barra no tribunal. * 3. “Se a separação é legal se chama divórcio, todos saber. Mas, uma coisa: a outra, que não se chama divórcio e não está na lei, é muito mais legal” (Millôr Fernandes – Isto É/Senhor, 14-3-92). * A palavra vai assumindo vários sentidos dentro de uma perspectiva paradigmática: Remete o leitor/ouvinte a determinados significados que estão estritamente ligados aos contextos. * Outros exemplos: Morte (para o médico, para o jurista, para o poeta, para as diferentes religiões etc.); Amante (aquele que ama, a/o filial); Concubina Mancebia, amancebar Cortesã * A clareza das ideias está intimamente relacionada com a clareza e precisão das palavras consoantes (OTHON GARCIA, 1975, p. 135). No Direito, é ainda mais importante o sentido das palavras porque qualquer sistema jurídico deve cuidar do valor nocional do vocabulário técnico e estabelecer relações semânticas-sintáticas harmônicas e seguras na organização do pensamento. O SENTIDO DAS PALAVRAS NA LINGUAGEM JURÍDICA * Três são os tipos do vocabulário jurídico: Unívocos; Equívocos; Análogos. * UNÍVOCOS: são os que contêm um só sentido. A codificação vale-se deles para descrever delitos e assegurar direitos. Furto (art. 155, CP – subtrair, para si ou para outrem, coisa móvel alheia ); Roubo (art. 157, CP - subtrair, para si ou para outrem, coisa alheia móvel mediante grave ameaça ou violência, depois de reduzir a resistência da pessoa). * Outros exemplos de palavras unívocas - palavras pertencentes ao jargão do profissional do Direito: Ab-rogar (revogar totalmente uma lei); Derrogar (revogar parcialmente uma lei); Ob-rogar (contrapor uma lei a outra); Repristinar (revogar uma lei revogadora). * OBS: a repristinação não é automática, pois não se restaura por ter a lei revogadora perdido a vigência nos termos do art. 2º, § 3º, da LICC. * A univocidade representa os termos técnicos do vocabulário especializado. * EQUÍVOCOS: são os vocabulários plurissignificantes, possuindo mais de um sentido e sendo identificados no contextos. * SEQUESTRAR Direito Processual: apreender judicialmente bem em litígio. Direito Penal: privar alguém de sua liberdade de locomoção. * SEDUZIR Linguagem usual: exercer fascínio sobre alguém para benefício próprio. Direito Penal: manter conjunção carnal com mulher virgem, menor de dezoito anos e maior de quatorze, aproveitando-se de sua inexperiência ou justificável confiança. * O profissional do Direito deve empreender bastante esforço semântico ao usar as palavras plurissignificativas. Para tanto não deve empregar acepções que não pertençam ao jargão jurídico, ou, se o forem, mas tiverem natureza equívoca, devem ser acompanhadas de especificadores que resguardem o sentido pretendido. * ANÁLOGOS: são os que, não possuindo étimo (palavra que é a origem de outra) comum, pertencem a uma mesma família ideológica, sendo sinônimas, apesar de distinções semânticas porque a sinonímia perfeita inexiste. * RESOLUÇÃO Resilição: dissolução pela vontade dos contraentes Rescisão: dissolução por lesão do contrato. Dissolução de um contrato, acordo, ato jurídico * As palavras análogas são comumente conhecidas como palavras sinônimas. Todavia, as palavras não têm exatamente o mesmo sentido, podendo ser agrupadas por um ponto em comum, mantendo suas significações específicas. * O vocábulo resolução é ponto comum (gênero) das palavras resilição e rescisão. No entanto, resolução é palavra equívoca, com diversos significados, enquanto resilição e rescisão são palavras unívocas. * “Ninguém se apodera da língua e dela faz uso exclusivo” (Ronaldo Caldeira Xavier, 1991, p. 12). * Explique: Furto e Roubo são palavras unívocas, mas podem ser análogas. * *
Compartilhar