Buscar

Atividade contextualizada de Libras

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

UNIVERSIDADE MAURÍCIO DE NASSAU 
EAD PEDAGOGIA 
LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS 
PROFESSORA EXECUTORA: DANIELE SIQUEI RA VERAS 
TUTORA: BIANCA FIGUEIREDO 
ALUNA: REBEKA CHAVES C. FIALHO 
 
ESTUDO DE CASO
O Exame Nacional do Ensino Médio – ENEM faz parte da educação brasileira ao avaliar estudantes concluintes do Ensino Médio em todo o país por meio de um exame em que constam as várias disciplinas do currículo e abordam os diferentes conteúdos. Nos últimos anos, o ENEM tem sido a porta de entrada para o Ensino Superior em instituições públicas (substituindo o vestibular tradicional) e privadas (ao possibilitar que os alunos pleiteiem bolsas de estudos e financiamentos). Em 2014, aconteceu o ENEM com maior participação de estudantes com deficiência auditiva/surdez, de acordo com o Ministério da Educação foram 8.799 candidatos que declararam a surdez na inscrição, 88% a mais do que no ano anterior.
Sabendo que as provas do Enem devem seguir a Recomendação nº 001/2010 do Conselho Nacional dos Direitos da Pessoa com Deficiência (Conade) que prevê “a aplicação do princípio da acessibilidade à pessoa surda ou com deficiência auditiva em concursos públicos, em igualdade de condições” e entendendo que o ENEM é uma prova aplicada e avaliada em Língua Portuguesa, exigindo assim um nível de compreensão e expressão – no caso da Redação, por exemplo – nesta língua, que é considerada uma segunda língua pra surdos em contrapartida da LIBRAS que é sua primeira língua.
Dentro desta perspectiva, pesquise e discuta como podem ser usadas alternativas para que aconteça o princípio de acessibilidade e condições de igualdade para o aluno surdo ao prestar o ENEM no tocante a realização da prova, da acessibilidade, da compreensão da língua portuguesa e da avaliação do exame.
Logo no primeiro ano em que o Enem (Exame Nacional do Ensino Médio) contou com o auxílio de vídeos para a aplicação da prova em Libras (Língua Brasileira de Sinais), o tema cobrado na redação de 2017 foi justamente os "Desafios paformação educacional de surdos no Brasil.”
O Exame Nacional do Ensino Médio (Enem) 2017, teve um novo recurso para ajudar candidatos com surdez ou alguma deficiência auditiva. Pela primeira vez, os estudantes fizeram a prova com a ajuda de videolibras. Oferecida pelo Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep), a ferramenta, ainda experimental, dará aos alunos o apoio de um vídeo que apresenta as questões traduzidas para a língua brasileira de sinais (libras). O recurso será aplicado para até 20 pessoas por sala.
A diretora de Avaliação da Educação Básica do Inep, Luana Bergmann, explica que as videolibras são mais uma das iniciativas da política de acessibilidade do Enem. “Os participantes que na hora da inscrição optaram por participar dessa iniciativa vão receber um laptop e um vídeo demonstrativo com as áreas de conhecimento para que possam fazer a prova em libras”, informa. “Além do laptop, receberão a prova impressa, o cartão de respostas e o cartão de redação, onde escreverão o texto em língua portuguesa. Também terão direito a duas horas adicionais para realização do exame.” Foram registrados 1.635 mil candidatos optantes por videolibras.
 Além da prova em vídeo, os estudantes com surdez ou deficiência auditiva tiveram, outros dois recursos já tradicionalmente oferecidos: o tradutor-intérprete de libras e a leitura labial. Quem optou pelo tradutor-intérprete teve orientação de profissional capacitado para dúvidas específicas de compreensão da língua portuguesa escrita, sem fazer a tradução integral da prova. Nesta outra opção o participante fez a prova em salas com até seis pessoas e com dois tradutores.
REFERÊNCIAS
http://portal.mec.gov.br/
https://educacao.uol.com.br

Outros materiais