Buscar

curso 7756 aula 02 v1

Prévia do material em texto

Aula 02
Inglês p/ AFRFB - 2016 (com videoaulas)
Professor: Ena Smith
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 110 
 
Aula 02: Gramática e Questões Comentadas ESAF 
 
SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 
1 - Quantificadores 01 
2 ± Conjunções 04 
3 ± Adjetivos 08 
4 - Advérbios 12 
5 - Prefixos 22 
6 - Sufixos 23 
7 ± Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 27 
8 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 39 
9 ± Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 46 
10 - Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 57 
11 - Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 74 
12 - Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 82 
13 - Texto 7, Vocabulário e Tradução 93 
14 ± Lista de Questões para Treino e Gabaritos 99 
 
Observação importante: este curso é protegido por direitos autorais 
(copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a 
legislação sobre direitos autorais e dá outras providências. 
 
Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os 
professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe 
adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos. 
 
 
 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 110 
1 - Quantificadores 
Os Quantificadores (Quantifiers ) são expressões usadas para indicar 
e fornecer informações a respeito da quantidade de algo. Uma categoria de 
adjetivos, pronomes e artigos que quantificam os substantivos. Observe no 
quadro abaixo os principais exemplos de Quantifiers, lembrando que 
alguns são contáveis e outros incontáveis: 
Contáveis 
Both pencils (ambos os lápis) A table (uma mesa) 
Every teacher (cada professor) Many cats (muitos gatos) 
An orange (uma laranja) A few days (poucos/alguns 
dias) 
Each book ( cada livro) Enough laws (leis suficientes) 
A lot of desks ( muitas carteiras) Quite a lot of governments 
(muitos governos) 
Too many umbrellas (muitas 
sombrinhas) 
Very few houses (poucas 
casas) 
None of the kids (nenhuma das 
crianças) 
Some of the boys (alguns dos 
rapazes) 
Any of the girls ( algumas das 
garotas) 
Several taxes (muitos 
impostos) 
Too few cakes ( poucos bolos) No politician ( Nenhum 
político) 
Incontáveis 
Enough water (água o bastante) Much juice (muito suco) 
Some honey (algum mel) Too little wine (pouco vinho) 
Any juice orange (algum suco de 
laranja) 
A lot of honey (muito mel) 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 110 
A little vinegar (um pouco de 
vinagre) 
No sugar (nenhum açúcar) 
None sugar (nenhum açucar) None of vinegar (nenhum 
vinagre) 
All water (toda água) the honey (o mel) 
 
Outros exemplos: 
 
A few things have pushed down on growth. (www.economist.com) 
Algumas coisas tem retardado o crescimento. 
 
He has a little experience in management. 
Ele tem um pouco de experiência em gestão. 
 
But some uneasiness may linger. (www.economist.com) 
Mas alguma apreensão pode se prolongar. 
 
How much can I deduct for each exemption I claim? (www.irs.gov) 
Quanto posso deduzir para cada uma das isenções que eu reinvindicar? 
 
O Most of the é usado tanto para referir-se a substantivos contáveis como 
incontáveis. 
 
Most of the water has evaporated. 
A maioria da água evaporou. 
 
Quando não se refere a algo específico, o of the é suprimido. 
 
Most tax return preparers must use IRS e-file. (www.irs.gov) 
A maioria daqueles que preparam as declarações de imposto devem usar 
o formulário eletrônico da Receita Federal. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 110 
2 - Conjunções: 
 
Conjunções (conjunctions) são palavras que precisam juntar-se a outras. 
Simplesmente não são felizes sozinhas. Elas conectam partes de uma 
sentença. Existem alguns tipos diferentes de conjunções, vamos começar 
pelas menores. 
 
1. Conjunções Coordenativas (Coordenating Conjunctions) 
 
As conjunções coordenativas são conjunções pequenas e simples. Mas que 
têm um importante papel no texto e consequentemente na interpretação. 
São elas: 
 
And (e), but (mas), nor (nem), yet (ainda), or (ou), for (para), so 
(então) 
 
Raw materials and food products from 11 Japanese cities will no longer be 
submitted to health control related to the radioactivity level. (ANVISA) 
As matérias-primas e os produtos alimentares provenientes de 11 cidades 
japonesas deixarão de ser submetidos ao controle de saúde relacionado 
com o nível de radioatividade. 
 
These women auditors or accountants. 
Estas mulheres são auditoras ou contadoras. 
 
Taxpayers who have not yet filed their 2014 income tax return. 
(www.irs.gov) 
Os contribuintes que ainda não entregaram a declaração do imposto de 
renda de 2014. 
 
These men are neither auditors nor accountants. 
Estes homens nem são auditores nem contadores. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 110 
 
Are you afraid to file a tax return because you owe money but FDQ¶W pay? 
(www.irs.gov) 
Você tem medo de apresentar a declaração de impostos por que você deve 
dinheiro mas não pode pagar? 
 
2. Conjunções Subordinadas (Subordinating Conjunctions) 
 
As conjunções subordinadas estabelecem uma relação entre a oração 
subordinada (dependente) e o resto da sentença (oração). Observe no 
quadro abaixo algumas das principais delas: 
 
 after depois 
 if se 
 though apesar de 
 although embora 
 if only se apenas 
 till até que 
 as como 
 in order that a fim de 
 unless a não ser que 
 as if como se 
 now that agora que 
 until até 
 as long as enquanto, desde que 
 once uma vez que 
 when quando 
 
When can a retirement plan distribute benefits? (www.irs.gov) 
Quando um plano de aposentadoria pode distribuir benefícios? 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 110 
Unless ZDJHV� JURZV�� $PHULFD¶V� HFRQRP\� EOLS� FRXOG� EHFRPH� D� WUHQG��
(www.economist.com/2015) 
A menos queo salário aumente, a irregularidade momentânea na 
economia dos Estados Unidos poderia se tornar uma tendência. 
 
Now that she is my teacher, I will learn English language. 
Agora que ela é minha professora, eu aprenderei a Língua Inglesa. 
Although they are multinational corporationV��WKH\�GRQ¶W�ZLHOG�YDVW�SRZHU� 
Apesar de elas serem corporações multinacionais, elas não exercem vasto 
poder. 
 
These technologies are helping us, in order to overcome the barriers of 
physical distance. 
Estas tecnologias estão nos ajudando, a fim de superar as barreiras da 
distância física. 
 
Conjunções Correlativas (Correlative Conjunctions) 
Conjunções correlativas é a combinação de algumas conjunções com outras 
palavras, elas andam em pares. Observe abaixo algumas das mais comuns: 
both ... and ambos..e 
not only ... but não apenas...mas 
also também 
not...but não...mas 
either...or ou...ou 
neither...nor nem...ou/nem 
whether ... or se...ou, senão 
as ... as tão....quanto; desde que 
 
 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 110 
Neither a sprint nor a marathon. (www.economist.com/2015) 
Nem uma corrida nem uma maratona. 
 
,W¶V�WD[�VHDVRQ��DQG�8QFOH�6DP¶V�EDFN�not only to collect but also, it seems 
to kick Americans who are already down. (wallethub.com) 
É época de declaração de impostos, e o Tio Sam está de volta não apenas 
para recolher mas também, pelo que parece, para quebrar os Americanos 
que já estão em dificuldade. 
 
Whether you win this race or ORVH�LW�GRHVQ¶W�PDWWHU�as long as you do your 
best. 
Se você ganhar esta corrida ou perder não importa, desde que você faça 
o seu melhor. 
3. Conjunctive Adverbials (Conjunções adverbiais) 
As conjunções adverbiais servem para criar relações complexas entre 
ideias. São criaturinhas que não se decidem se são advérbios ou 
conjunções.Vimos em detalhes este tipo no tópico dos advérbios. Mas 
vamos relembrar observando o quadro abaixo e alguns exemplos: 
adittion (adição) again (novamente), also 
(também) 
comparison (comparação) in the same way (do mesmo 
modo) 
concession (concessão) granted (permitido), naturally 
contrast (contraste) although (apesar de que, 
embora) 
emphasis ( enfâse) certainly, indeed ( de fato ) 
example (exemplo, 
ilustração) 
after all (depois disso), even 
(mesmo, até mesmo) 
summary (sumário) finally, in short ( em breve) 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 110 
time sequence (tempo) meanwhile ( enquanto isso) 
 
Although drugs are produced to prevent, alleviate or cure diseases, they 
may cause undesirable and harmful effects. (ANVISA) 
 
Embora/Apesar de as drogas sejam produzidas para prevenir, aliviar ou 
curar doenças, podem provocar efeitos indesejáveis e prejudiciais. 
 
A new study suggests that air pollution is even worse than thought. 
(www.economist.com/2015) 
Uma nova pesquisa sugere que a poluição do ar é até mesmo pior do que 
o imaginado. 
 
Meanwhile, wages are a serious concern. (www.economist.com/2015) 
Enquanto isso, os salários são uma séria preocupação. 
3 ± Adjetivos 
Os Adjetivos são palavras que modificam os substantivos e pronomes. Os 
adjetivos geralmente são adicionados antes das palavras que eles 
descrevem para expressar uma qualidade ou atitude. 
Os adjetivos na Língua Inglesa são invariáveis, ou seja, a palavra é a 
mesma para o singular, plural, masculino e feminino, e vem antes do 
substantivo. 
International scenario ± cenário internacional 
Beautiful day ± dia lindo 
Natural resources ± recursos naturais 
Main reason ± razão principal 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 110 
Low trade barriers ± barreiras de comércio baixas 
Os adjetivos dividem-se em comparativo e superlativo. O comparativo se 
divide em inferioridade, igualdade e superioridade, vejamos: 
Comparative of inferiority 
Expressa a inferioridade de um elemento em relação a outro. 
Usa-se a seguinte estrutura: 
Less (menos) + adjective + than (do que) 
Joan is less tall than Mary. 
Joana é menos alta que Maria. 
 
Since canned light tuna is processed from smaller varieties of tuna, it will 
have less mercury than either canned albacore. (whole foods market) 
Já que o atum em lata light é processado a partir de menores variedades 
de atum, ele terá menos mercúrio do que qualquer atum de carne branca 
enlatado. 
 
Comparative of equality 
Expressa a igualdade de um elemento em relação a outro. 
A estrutura para o comparativo de igualdade nas é a seguinte: 
As + adjective + as nas frases afirmativas e not as + adjective + as 
nas frases negativas 
That singer is as popular as this actor. 
Aquele cantor é tão popular quanto este ator. 
 
Bill is not as intelligent as John. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 110 
Bill não é tão inteligente quanto John. 
 
That book is not as interesting as this one. 
Aquele livro não é tão interessante como esse. 
 
Recent headlines report that eating eggs may be as harmful to your arteries 
as smoking cigarettes. (Medical Advices EN) 
Manchetes recentes relatam que a ingestão de ovos pode ser tão 
prejudicial para as artérias quanto fumar cigarros. 
 
Comparative of Superiority 
Expressa a superioridade de um elemento em relação a outro.O 
Comparativo de Superioridade termina com ER, ou se forma com MORE, 
observe os exemplos abaixo: 
John is 90. Mary is 94. She is older than John. 
João tem 90 anos. Maria tem 94 anos. Ela é mais velha que João. 
 
The weather here is better than in Japan. 
O clima aqui é melhor que no Japão. 
 
Mas quando se trata daquelas palavras que são longas, três sílabas ou 
mais (polissílabas), usa-se o MORE antes do adjetivo, veja os exemplos 
abaixo: 
 
That ring is more expensive than this book. 
Aquele anel é mais caro que este livro. 
 
The debate is more intense now than ever before. 
O debate está mais intenso agora do que nunca antes. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 110 
Superlative: 
 
Superlativo de Superioridade: 
O Superlative of Superiority (superlativo de superioridade) expressa a 
superioridade de um elemento em relação a todo um grupo. O superlativo 
termina em ± EST quando são adjetivos breves e se constrói com MOST 
antes do adjetivos quando são palavras longas, e substitui-se a terminação 
final por - IEST no caso dos adjetivos terminados em Y. 
Which states have the highest gasoline taxes? 
Quais estados têm os mais altos impostos sobre a gasolina? 
 
The lowest non-zero, state-level sales tax is in Colorado, which has a rate 
of 2.9 percent.(taxfoundation.org) 
O menor imposto não-nulo sobre vendas no nível estadual é em Colorado, 
o qual tem uma taxa de 2.9 por cento. 
 
Speculators are selling assets that seems the most vulnerable. 
(Forbes/2015) 
Os especuladores estão vendendo os ativos que parecem ser os mais 
vulneráveis. 
 
³+H will become OHDGHU�RI�/DWLQ¶V�$PHULFD�most important HFRQRP\´. 
³(OH se tornará o líder da mais LPSRUWDQWH�HFRQRPLD�GD�$PpULFD�/DWLQD´. 
 
Exceções: 
 
The Best (o melhor) = superlativo de good (bom) 
The Worst (o pior) = superlativo de bad (ruim) 
The farthest /furthest (o mais longe, extremo; em último grau) = 
superlativo de far (longe) 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 110 
 
This is the best course in Brazil. 
Este é o melhor curso no Brasil. 
 
We found the worst places for retirees scattered throughout the country. 
(Kiplinger/2015) 
Encontramos os piores lugares para os aposentados espalhados pelo país. 
 
The corporate income tax dropped the farthest by 22.6%. 
O imposto de renda pessoa jurídica caiu consideravelmente em 22.6%. 
 
Superlative of inferiority: O superlativo de inferioridade (superlative of 
inferiority) expressa a inferioridade de um elemento em relação a todo o 
grupo é formado com o THE LEAST + ADJETIVO. 
 
This was the least interesting place I visited. 
Este foi o lugar menos interessante que visitei. 
 
Lawmakers should aim to raise the necessary revenue in the least 
economically distortionary and destructive way. (taxfoundation.org) 
Os legisladores deveriam ter como objetivo aumentar a receita necessária 
no modo o menos distorcionário e destrutivo economicamente. 
 
4 - Advérbios 
 
Os advérbios (Adverbs) adicionam informações sobre um verbo, um 
adjetivo, um outro advérbio, um particípio ou uma oração completa. 
Podemos dizer que eles descrevem ou modificam (limitam o significado de) 
essas palavras. Compare nos exemplos abaixo quando os advérbios 
modificam: 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 110 
Verbo 
 Quando modificam o verbo, os advérbios servem como resposta a três 
perguntas: How? (Como), When? (Quando?) e Where? (Onde?): 
 
My mom cleans the room carefully. (How does my mom clean the room? 
~ carefully) 
Minha mãe limpa o quarto cuidadosamente. (Como minha mãe limpa o 
quarto? ~ cuidadosamente) 
 
The car was washed yesterday. (When the car was washed? ~ 
yesterday) 
O carro foi lavado ontem. (Quando o carro foi lavado? ~ ontem) 
 
Adjetivo, advérbio e particípio 
Quando modificam o adjetivo ou outro advérbio, os advérbios servem como 
resposta à pergunta How? (Quão?): 
 
My mom is extremely careful in cleaning the room. (How careful is my 
mom in cleaning the room? ~ extremely). ± modificou o adjetivo careful. 
Minha mãe é extremamente cuidadosa na limpeza do quarto. (Quão 
cuidadosa é minha mãe na limpeza do quarto? ~ extremamente). 
 
The car is very old. (How old is the car? ~ very ) ± modificou o adjetivo 
old. 
O carro é muito velho. ( Quão velho é o carro? ~ muito ) 
 
The car is completely below the rain. (How below the rain is the car? ~ 
completely) ± modificou o advérbio de lugar below. 
O carro está completamente debaixo de chuva. ( Quão debaixo da chuva 
está o carro? ~ completamente) 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 110 
The house is being quickly decorated. (How is the house being decorated? 
~ quickly ) ± modificou o particípio decorated. 
A casa está sendo rapidamente decorada. ( Como está sendo decorada a 
casa? ~ rapidamente) 
 
The car was badly washed. (How was the car washed? ~ badly). ± 
modificou o particípio washed. 
O carro foi lavado pessimamente. (Como o carro foi lavado? ~ 
pessimamente) 
 
Oração completa 
Os advérbios no início da frase modificam o sentido geral da mesma: 
Certainly, you can borrow my car on Saturday. 
Certamente, você pode pegar emprestado meu carro no Sábado. 
 
Hardly, you can borrow my car on Saturday. 
Dificilmente, você pode pegar emprestado meu carro no Sábado. 
 
Advérbios de Modo (manner adverbs) 
Para reconhecer que um advérbio é de modo, faça a pergunta How (como), 
e observe a terminação deles: 
 
The children slept peacefully last night. 
As crianças dormiram pacificamente na noite passada. 
 
The unknown singer sang sublimely at the show. 
O cantor desconhecido cantou sublimente no show. 
 
Embora a maioria dos advérbios de modo terminem em ±ly, existem 
algumas exceções: 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 110 
fast ± rapidamente 
straight ± diretamente 
late ± tarde, com atraso 
hard ± duramente, muito 
 
He worked hard in order to pass the exam. 
Ele estudou muito para passar na prova. 
 
He was driving straight at me and I ran very fast to get out of his way. 
Ele estava dirigindo diretamente para mim e eu corri muito rapidamente 
para sair do caminho dele. 
 
In general, if you owe taxes and you file late e/or pay late, you will owe 
penalties and interest. (www.efile.com) 
Em geral, se você deve impostos e você entregar a declaração com atraso 
e / ou pagar com atraso, você terá que pagar multas e juros. 
 
Outra exceção são os adjetivos que terminam em ±ly: 
 
lively ± animado, alegre 
lovely ± amável 
silly ± tolo, estúpido 
friendly - amigável 
 
Eles não podem formar o advérbio adicionando ±ly, já que isso dificultaria 
muito a pronúncia, ficaria estranho. Então, encontra-se outros modos de 
expressão para mostrar quando os mesmos são advérbios, observe os 
exemplos a seguir: 
 
Your son behaved in such silly way last night. 
Seu filho se comportou de forma tola na noite passada. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 110 
The singer was dancing in a very lively manner at the show. 
O cantor estava dançando de maneira muito animada no show. 
 
Adverbial Phrase ( Locução Adverbial) 
 
Os Advérbios simples, são formados por uma só palavra, como here 
(aqui), sometimes (às vezes), mas existe também as chamadas locuções 
adverbiais (Adverbial Phrases), como in this room (neste quarto ou 
sala), once every month (uma vez por mês), etc. 
 
Uma Adverbial Phrase é um advérbio de frase, ou expressão adverbial 
que nos dá informações adicionais sobre por exemplo, o tempo, lugar ou 
forma de ação que é descrito no resto da frase. Compare os exemplos: 
 
We have been living here in this house for over twenty years. 
Nós estamos morando aqui nesta casa por mais de vinte anos. 
 
We were sleeping peacefully in our beds when the earthquake struck. 
Nós estávamos dormindo pacificamente em nossas camas quando um 
terremotonos atingiu. 
 
Pelos exemplos citados acima, você pode ver que os advérbios geralmente 
são posicionados no final das sentenças. Advérbios de lugar (here in this 
house) vêm antes de advérbios de tempo (for over twenty years). 
 
Advérbios de modo (peacefully) vem antes dos advérbios de lugar (in our 
beds). Mas nem sempre eles seguem esse padrão. Isto se aplica mais às 
expressões adverbiais. No exemplo acima nós poderíamos começar pela 
expressão adverbial, se isto fosse importante para ser destacado no 
momento do discurso. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 110 
When the earthquake struck, we were sleeping peacefully in our 
beds. 
Quando o terremoto nos atingiu, nós estávamos dormindo pacificamente 
em nossas camas. 
 
As locuções adverbiais respondem a perguntas tais como: 
When? ± quando? Where? ± onde? 
Why? ± por que? How much? ± quanto 
How long? ± quanto tempo? How often? ± com que 
freqüência? 
 
Where did you arrange to meet him? ~ I arranged to meet him outside 
the bank. 
Onde a frase em negrito é uma locução adverbial de lugar, pois responde 
j�SHUJXQWD��³RQGH"´� 
Onde você marcou para encontrá-lo? ~ Eu marquei para encontrá-lo fora 
do banco. 
 
Why did you arrange to meet him there? ~ So that he could give me 
the money. 
Onde a resposta é uma locução adverbial de causa, pois responde à 
SHUJXQWD�´3RU�TXH"´� 
Por que você marcou para encontrá-lo lá? ~ assim ele poderia me dá o 
dinheiro. 
 
I waited for half an hour but they didn't arrive. 
Onde a expressão em negrito é uma locução advérbial de tempo, pois 
UHVSRQGH�j�SHUJXQWD�³4XDQWR�WHPSR"´� 
Eu esperei por ele por meia hora mas eles não chegaram. 
 
Once a week, usually. More frequently, on Saturdays. 
Uma vez por semana, usualmente. Mais frequentemente, aos sábados. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 110 
Onde a segunda oração é uma locução adverbial de tempo pois expressa a 
UHVSRVWD�j�SHUJXQWD�³4XDQGR"´� 
 
Observe nos exemplos acima que os advérbios de frequência (adverbs of 
frequency) estão sempre na posição intermediária da sentença, bem como 
na posição ao final. Mas colocá-los antes do sujeito às vezes também é 
possível: 
 
I sometimes call on my aunt when I'm in São Paulo. 
Eu às vezes telefono para minha tia quando estou em São Paulo. 
 
They never see their lawyers, but occasionally they call them. 
Eles nunca veem os advogados deles, mas ocasionalmente eles telefonam 
para eles . 
 
I see her from time to time. 
Eu a vejo de tempos em tempos. 
 
Observe no quadro abaixo alguns dos mais comuns advérbios usados em 
textos, sozinhos ou iniciando expressões adverbiais: 
 
Time (tempo) ± when 
(quando), after (depois), 
before (antes) 
Contrast (contraste) ± although 
(embora), whereas (enquanto 
que) 
Reason (causal)± because(por 
que), since (desde que) 
Comparison (comparação)± as if 
(como se), as though (como se) 
Purpose (finalidade)± so that 
(de modo que), in order to (a 
fim de) 
Condition (condicional)± if (se), 
in case (em caso), so long as 
(enquanto, desde que) 
 
We served drinks as soon as our friends arrived. 
Onde a segunda oração é uma locução adverbial de tempo. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 110 
Nós servimos bebidas logo que nossos amigos chegaram. 
 
After we had dinner, we played cards. 
Onde a primeira frase é uma locução adverbial de tempo. 
Depois que jantamos, jogamos cartas. 
 
We moved to Camboriú because we wanted to live in the 
countryside. As the summer in the north east can be quite harsh, 
we decided to move to the South. 
Onde as duas orações em negrito são locuções adverbiais causais. 
Nós nos mudamos para Camboriú por que nós queríamos viver no campo. 
Como o verão no Nordeste é muito severo, decidimos nos mudar para o 
Sul. 
 
I finished work early in order to catch the 4.30 train. 
Onde a segunda oração em negrito expressa é uma locução adverbial de 
finalidade. 
Eu terminei o trabalho a fim de pegar o trem das 4.30. 
 
I left work early so that I could catch the 4.30 train. 
Onde a frase em negrito expressa uma locução adverbial de finalidade. 
Eu deixei o trabalho cedo para que assim pudesse pegar o trem das 4.30. 
 
She shook my hand warmly as if / as though she had known me for 
years. 
Onde warmly é advérbio de modo e as if/as though de comparação 
Ela pegou minha mão ternamente como se me conhecesse há anos. 
 
Observe no quadro abaixo a classificação dos advérbios de acordo com o 
seu uso. 
 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 110 
Afirmação Certainly, surely (certamente), evidently 
(evidentemente) 
Dúvida Maybe, perhaps (talvez), possibly 
(possivelmente) 
Frequência daily (diariamente), often (frequentemente), 
rarely (raramente) 
Intensidade Enough, rather (bastante), equally 
(igualmente), thoroughly (completamente) 
Lugar Above (acima), below (abaixo),nowhere (em 
parte alguma), there (lá) 
Modo Faithfully (fielmente), fast (rápido), steadily 
(firmemente) 
Negação No, not (não) 
Ordem Firstly (primeiramente), secondly (em 
segundo lugar) thirdly (em terceiro lugar) 
Tempo Already (já), shortly ( em breve),tomorrow 
(amanhã) 
Interrogação How (como), when (quando), why (por que) 
 
Em seguida, observe no quadro abaixo a classificação das locuções 
adverbiais (phrasal adverbs): 
 
Afirmação In fact (de fato), of course (naturalmente) 
Dúvida As likely as not (é provável que não), very 
likely (muito provavelmente) 
Frequência Again e again (repetidamente), once in a 
while (de quando em quando) 
Intensidade More or less (mais ou menos), to a certain 
extent (até certo ponto) 
Lugar At home (em casa), far and wide (por toda 
a parte) 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 110 
Modo Fairly well (razoavelmente), head over 
heels (de cabeça para baixo) 
Negação By no means (de maneira alguma), not at 
all (absolutamente) 
Tempo At once (imediatamente), up to now (até 
agora) 
 
Adverbial Conjuction ( Conjunção Adverbial) 
 
Os advérbios conjuntivos (conjunctive adverbs) ou conjunções 
adverbiais são um mix, um enxerto, irmãos siameses: advérbio e 
conjunção. Visto que podem ser considerados um ou outro, ou ambos ao 
mesmo tempo, observe os exemplos abaixo: 
 
She was quite capable of passing this test. 
Ela era completamente capaz de passar nesse teste. 
 
He GLGQ¶W�OLNH�WKH�SULFH�RI�WKH�JXLWDU��Nevertheless, he bought it anyway. 
Ele não gostou do preço do violão. Porém, o comprou assim mesmo. 
 
Os advérbios conjuntivos podemmodificar um adjetivo, um verbo ou outro 
advérbio. Eles podem aparecer no início de uma frase para indicar 
resultado, concessão, adição, tempo, contraste, sumário, justaposição ou 
reforço. Neste caso, são separados do resto da sentença por uma vírgula. 
 
Therefore, he will buy the guitar! 
Porém, ele vai comprar o violão! 
 
In other words, music is an interesting skill. 
Em outras palavras, a música é uma habilidade interessante. 
 
Likewise, all the students should embrace the Strategy course. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 110 
Da mesma forma, todos os alunos deveriam abraçar o curso Estratégia. 
 
However, we should not mock the singer. 
Entretanto, nós deveríamos não zombar do cantor. 
 
Observe no quadro abaixo os principais advérbios conjuntivos: 
 
Adição (Addition) moreover, furthermore, also, in 
addition, likewise, further 
Concessão (Concession) nevertheless, yet, still, after all, of 
course 
Contraste (Contrast) however, instead, on the contrary, on 
the other hand, in contrast, rather 
Justaposição 
(Apposition) 
for example, for instance, that is, 
namely, in other words 
Reforço (Reinforcement) further, in particular, indeed, above 
all, in fact 
Resultado (Result) Therefore , consequently, of course 
Sumário (Summary) thus, in conclusion, then 
Tempo (Time) meanwhile, in the meantime 
 
5 - Prefixos 
 
Prefixos ( Preffixes) são letras extras que são adicionadas no início das 
palavras e quando isto acontece, mudam o significado delas. Observe os 
prefixos mais usados na Língua Inglesa, no quadro abaixo: 
 
A (falta de) amoral (falta de moral), atheist (ateu) 
COUNTER (em 
oposição a) 
 counteract (neutralizar), countersink 
(escareador) 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 110 
DIS (não, oposto 
de) 
discomfort (discomforto), disorder 
(desordem) 
DIS (reverter a 
ação) 
disconnect (desconectar), disinfect 
(desinfectar) 
FORE (a parte da 
frente de) 
Forename (primeiro nome), forehead ( 
testa) 
IN,IL,IM,IR (não, 
oposto de) 
Illogical (não lógico), immature ( imaturo) 
INTER (no meio de, 
entre) 
Interlinear (entre linhas), international 
(entre nações) 
MIS (erradamente, 
perder-se) 
Misunderstanding (desentendimento), 
misinformation (informação errada) 
OVER (excessivo, 
demais) 
Overdue (dívida atrasada), overflow 
(inundação) 
PROTO (primeiro, 
original) 
Prototype ( protótipo), protolanguage 
(língua original) 
SUB (abaixo) Subdue (subjugado), subconscious 
(subconsciente) 
TELE (distante) Television (televisão) telescope 
(telescópio) 
UN (não, oposto de) Unforeseen(imprevisto,inesperado,súbito), 
unemployement ( desempregado) 
UNDER (muito 
pequeno) 
 understatement (atenuação,redução), 
undercharge (pagamento insuficiente) 
 
6 ± Sufixos 
 Os sufixos (suffixes) na Língua Inglesa têm a função similar que os 
sufixos na Língua Portuguesa. São o oposto dos prefixos. Eles são 
adicionados ao final das palavras e modificam os seus significados. Mas, 
por que aprender sobre os sufixos? Pois eles são de grande importância, 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 110 
visto que podem modificar as classes das palavras. Por exemplo, o uso do 
sufixo ING não é apenas para formar o Present Continuous. Existem outros 
casos em que o sufixo não indica ações em andamento. Compare os 
exemplos abaixo: 
 
Na função de Presente Contínuo ( verbo to be + gerúndio): 
She is tired because she was walking very fast. 
Ela está cansada por que ela estava andando muito rápido. 
 
Na função de substantivo: Quando o verbo com o sufixo ING é usado 
depois de uma preposição, a palavra torna-se substantivo, sendo então 
traduzido no seu tempo verbal infinitivo. 
 
She is tired of walking. 
Ela está cansada de andar. 
 
Após alguns verbos: 
 
She avoid walking too fast. 
Ela evita andar muito rápido. 
 
She stopped walking when she got tired. 
Ela parou de andar quando ficou cansada. 
 
Como sujeito da frase: 
 
Walking in the morning is a nice exercise. 
Caminhar de manhã é um bom exercício. 
 
Como adjetivo: 
 
She was hardworking and honest. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 110 
Ela é trabalhadora e honesta. 
 
This is a very time-consuming task. 
Esta é uma tarefa muito demorada. 
 
Vamos observar outros exemplos de como os sufixos modificam as 
palavras: a partir do verbo to photograph = fotografar, se adicionarmos o 
sufixo IC temos um adjetivo: photographic = fotográfico; se ao invés disso 
adicionarmos o sufixo ER temos o substantivo photographer = fotógrafo e 
Y temos photography = fotografia; já photographically temos o advérbio 
fotograficamente. 
 
O Sufixo LESS: 
 O sufixo less é um dos mais importantes e mais usados na Língua 
Inglesa��2�³less´�p�XP�WLSR�GH�VXIL[R�TXH�WUDQVIRUPD�XP�VXEVWantivo em 
adjetivo e passa a ideia de falta, ausência. Confira alguns usos desse sufixo 
no quadro abaixo: 
careless - descuidado painless - indolor 
faultless ± sem falta, impecável seamless ± sem interrupção, 
continuamente 
harmless ± inofensivo doubtless ± indubitável 
homeless ± sem casa, sem-teto meaningless ± sem sentido, 
sem significado, insignificante 
hopeless ± sem esperança useless ± inútil 
measureless ± incomensurável, 
imensurável, sem limites 
boundless ± sem limites, 
ilimitado, infinito 
 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 110 
O Sufixo NESS: 
O Sufixo NESS também é importantíssimo e muito presente no vocabulário 
da Língua Inglesa. Ele transforma um adjetivo em substantivo. Observe 
alguns exemplos no quadro abaixo: 
boldness - coragem youthfulness - jovialidade 
darkness - escuridão weakness - fraqueza 
forwardness - presunção kindness - gentileza 
happiness - felicidade richness - riqueza 
indebtedness ± endividamento, 
obrigação, dever, compromisso 
goodness±bondade, 
benevolência, afabilidade 
 
Observe abaixo um quadro com os outros importantes sufixos: 
 
ABLE forma adjetivos: capable (capaz), teachable (educável) 
ADE resulta de uma ação: blockade (bloqueado) 
ANCE qualidade ou estado: brilliance (excelência, esplendor) 
ATION estado ou processo de : starvation (inanição) 
ATOR aquele que pratica a ação indicada pelo verbo: agitator 
CIAN uma habilidade específica: magician (mágico), optician 
(oculista) 
CRACY usado depois da raiz da palavra para formar substantivos 
que significam regras, governos: democracy (democracia) 
CRAT usado depoiz da raiz da palavra para formar substantivos 
que indicam tipos de governo: autocrat (autocrata)CULE indica algo muito pequeno: minuscule (minúsculo), 
molecule 
ENCE qualidade ou estado de: abstinence (abstinência) 
ENT aquele que faz alguma coisa: student (estudante) 
ESCENT em processo de: convalescent, adolescent 
ESS indica o gênero feminino: actress (atriz), poetess(poetiza) 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 110 
EQUE no estilo ou modo de: kafkaesque (escritor Franz Kafka) 
FEST reunião de pessoas em uma atividade comum: songfest 
FUL cheio de: careful (cauteloso, cuidadoso), powerful 
(poderoso) useful (útil) beatiful (belo ) 
GON lado, ângulo: polygon (polígono) 
HEARTED após adjetivos para formar adjetivos que indiquem 
alguma característica ou personalidade específica: coldhearted 
(desalmado, cruel), lighthearted (jovial, alegre) 
 
7 - Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 
 
Analista de Planejamento e Orçamento - APO ± MPOG - ESAF 
 
Source: The New York Times [slightly adapted] 
 
Trucks, Trains and Trees 
 
By THOMAS L. FRIEDMAN 
 
No matter how many times you hear them, there are some statistics that 
just bowl you over. The one that always stuns me is this: Imagine if you 
took all the cars, trucks, planes, trains and ships in the world and added up 
their exhaust every year. The amount of carbon dioxide, or CO2, all those 
cars, trucks, planes, trains and ships collectively emit into the atmosphere 
is actually less than the carbon emissions every year that result from the 
chopping down and clearing of tropical forests in places like Brazil, 
Indonesia and the Congo. We are now losing a tropical forest the size of 
New York State every year, and the carbon that releases into the 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 110 
atmosphere now accounts for roughly 17 percent of all global emissions 
FRQWULEXWLQJ�WR�FOLPDWH�FKDQJH��>«@ 
 
³<RX�QHHG�D�QHZ�PRGHO�RI�HFRQRPLF�GHYHORSPHQW�² one that is based on 
UDLVLQJ�SHRSOH¶V�VWDQGDUGV�RI�OLYLQJ�E\�PDLQWDLQLQJ�WKHLU�QDWXUDO�FDSLWDO��QRW�
just by converting that natural capital to ranching or industrial farming or 
ORJJLQJ�´�VDLG� -RVp�0DULD�6LOYD��D�FRQVHUYDWLRQ�H[SHUW��5LJKW�QRZ�SHRSOH�
protecting the rainforest are paid a pittance ² compared with those who 
strip it ² even though we now know that the rainforest provides everything 
from keeping CO2 out of the atmosphere to maintaining the flow of fresh 
water into rivers. 
 
The good news is that Brazil has put in place all the elements of a system 
to compensate its forest-dwellers for maintaining the forests. Brazil has 
already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for conservation and 
for indigenous peoples. Another 19 percent of the Amazon, though, has 
already been deforested by farmers and ranchers. 
 
Comentários: 
25- The main message of the first paragraph is that 
 
a) deforestation is less damaging to the environment than was traditionally 
believed. 
b) vehicles driven by standard fuels are responsible for 17% of all CO2 
emissions. 
c) the statistics surrounding forest clearance are grossly exaggerated. 
G��LW�LV�WLPH�WR�OLPLW�WKH�&2��HPLVVLRQV�IURP�WKH�ZRUOG¶V�IOHHW�RI�FDUV�DQG�
trucks. 
H��IRUHVW�FOHDUDQFH�FDXVHV�PRUH�&2��HPLVVLRQV�WKDQ�DOO�WKH�ZRUOG¶V�YHKLFOes 
together. 
 
25- The main message of the first paragraph is that 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 110 
25 ± A mensagem principal do primeiro parágrafo é 
 
Opção A: deforestation is less damaging to the environment than was 
traditionally believed = o desmatamento é menos prejudicial para o 
ambiente do que tradicionalmente se acreditava. 
 
No matter how many times you hear them, there are some statistics that 
just bowl you over. 
 
Não importa quantas vezes você lhes escuta, existem algumas estatísticas 
que te deixam perplexo. 
 
Logo na primeira frase o autor expressa que a mesma notícia é constante, 
ou seja sempre se ouviu falar que o desmatamento é prejudicial e esta é 
uma informação que sempre choca, impressiona; em nenhum momento o 
texto diz que antes se acreditava diferente. Opção incorreta. 
 
Opção B: vehicles driven by standard fuels are responsible for 17% of all 
CO2 emissions = veículos movidos a combustíveis padrões são 
responsáveis por 17% de todas as emissões de CO2. 
 
We are now losing a tropical forest the size of New York State every year, 
and the carbon that releases into the atmosphere now accounts for roughly 
17 percent of all global emissions contributing to climate change. >«@ 
 
Agora estamos perdendo uma floresta tropical do tamanho do Estado de 
Nova York cada ano, e o carbono que se libera na atmosfera já responde 
por cerca de 17 por cento de todas as emissões globais contribuindo para 
a mudança climática. [...] 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 110 
A assertiva restringe a liberação do CO2 na atmosfera como algo que é 
feito apenas pelos veículos que usam combustível padrão, enquanto o texto 
fala de tal liberação de modo abrangente, geral. Opção incorreta. 
 
Opção C: the statistics surrounding forest clearance are grossly 
exaggerated = as estatísticas que cercam o desmatamento são muito 
exageradas. 
 
Lembre-se que a questão refere-se ao primeiro parágrafo do texto, em 
nenhum momento é mencionado que as estatísticas são exageradas, 
portanto opção incorreta. 
 
Opção D: LW�LV�WLPH�WR�OLPLW�WKH�&2��HPLVVLRQV�IURP�WKH�ZRUOG¶V�IOHHW�RI�FDUV�
and trucks = é hora de limitar as emissões de CO2 da frota mundial de 
carros e caminhões. 
 
No primeiro parágrafo, o autor não destaca uma solução para a problema, 
e nem sequer menciona o que foi citado na assertiva, ele apenas descreve 
o que está acontecendo, portanto esta não é a mensagem principal do 
texto. Opção incorreta. 
 
Opção E: IRUHVW�FOHDUDQFH�FDXVHV�PRUH�&2��HPLVVLRQV�WKDQ�DOO�WKH�ZRUOG¶V�
vehicles together = o desmatamento provoca mais emissões de CO2 do 
que todos os veículos do mundo juntos. 
 
The one that always stuns me is this: 
A (estatística) que sempre me impressiona é esta: 
 
The amount of carbon dioxide, or CO2, all those cars, trucks, planes, trains 
and ships collectively emit into the atmosphere is actually less than the 
carbon emissions every year that result from the chopping down and 
clearing of tropical forests in places like Brazil, Indonesia and the Congo. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 110 
 
A quantidade de dióxido de carbono, ou CO2, todos aqueles carros, 
caminhões, aviões, trens e navios emitem coletivamente na atmosfera é 
realmente menos do que as emissões de carbono a cada ano, que 
resultam da derrubada de árvores e desmatamento de florestas tropicais 
em lugares comoo Brasil, Indonésia e Congo. 
 
Dizer que o desmatamento provoca mais = more emissões de carbono que 
os veículos (assertiva), é a mesma coisa que dizer que os veículos emitem 
menos = less que o desmatamento (texto). Portanto, a assertiva concorda 
com a informação textual e além disso esta é a principal mensagem textual 
no primeiro parágrafo, observe que no contexto que antecede o autor 
chama a atenção do leitor para uma estatística que o surpreende. Esta é a 
opção correta. 
 
GABARITO: E 
 
26- The new model of economic development advocated in the text involves 
 
a) offering adequate financial reward to those who preserve the forest. 
E��UDLVLQJ�SHRSOH¶V�OLYLQJ�VWDQGDUGV�WKURXJK�VTXDQGHULQJ�QDWXUDO�FDSLWDO� 
c) putting a ban on large-scale cattle farming, planting and wood 
extraction. 
d) making farmers pay for the flow of freshwater they use in the Amazon. 
e) paying small sums of money to inhabitants who can keep trees standing. 
 
26- The new model of economic development advocated in the text involves 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 110 
26 - O novo modelo de desenvolvimento econômico defendido no texto 
envolve 
 
Opção A: offering adequate financial reward to those who preserve the 
forest = oferecer recompensa financeira adequada para aqueles que 
preservam a floresta. 
 
³<RX�QHHG�D�QHZ�PRGHO�RI�HFRQRPLF�GHYHORSPHQW�² one that is based on 
raising SHRSOH¶V standards of living by maintaining their natural capital, 
not just by converting that natural capital to ranching or industrial farming 
RU�ORJJLQJ�´�VDLG�-RVp�0DULD�6LOYD��D�FRQVHUYDWLRQ�H[SHUW�� 
 
"Você precisa de um novo modelo de desenvolvimento econômico - um que 
é baseado em elevar os padrões de vida das pessoas através da 
manutenção de seu capital natural, não apenas através da conversão do 
capital natural em pecuária ou agricultura industrial ou no transporte de 
madeira", disse José Maria Silva, especialista em conservação . 
 
A assertiva expressa recompensa ao referir-se ao que o texto falou sobre 
elevar o padrão de vida das pessoas que preservam a floresta. Esta é a 
opção correta. 
 
Opção B: UDLVLQJ� SHRSOH¶V� OLYLQJ� VWDQGDUGV� Whrough squandering natural 
capital. = elevar os padrões de vida das pessoas através de dilapidação do 
capital natural. 
 
Elevar o padrão de vida das pessoas: sim ! mas, dilapidar o padrão cultural: 
não ! Assertiva incorreta. 
 
Opção C: putting a ban on large-scale cattle farming, planting and wood 
extraction = colocar uma proibição em larga escala na criação de gado, 
extração de madeira e plantio. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 110 
 
Nada a ver. A descrição da assertiva não condiz com a informação textual 
sobre o que significa o novo modelo de desenvolvimento econômico. Opção 
errada. 
 
Opção D: making farmers pay for the flow of freshwater they use in the 
Amazon = fazer os agricultores pagarem pelo fluxo de água doce que eles 
usam na Amazônia. 
 
Right now people protecting the rainforest are paid a pittance ² compared 
with those who strip it ² even though we now know that the rainforest 
provides everything from keeping CO2 out of the atmosphere to 
maintaining the flow of fresh water into rivers. 
 
Agora as pessoas que protegem a floresta tropical recebem uma ninharia - 
em comparação com aqueles que a depredam - mesmo que agora sabemos 
que a floresta fornece tudo para não deixar o CO2 entrar na atmosfera para 
manter o fluxo de água doce nos rios. 
 
O texto menciona o fluxo de água doce para referir-se ao ciclo natural da 
evaporação envolvendo água e atmosfera, não tem nada a ver dizer que os 
agricultores seriam obrigados a pagar pela água doce. Errada. 
 
Opção E: paying small sums of money to inhabitants who can keep trees 
standing = pagar pequenas quantias de dinheiro aos habitantes que podem 
manter árvores em pé. 
 
Right now people protecting the rainforest are paid a pittance ² compared 
with those who strip it ² even though we now know that the rainforest 
provides everything from keeping CO2 out of the atmosphere to 
maintaining the flow of fresh water into rivers. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 110 
Agora as pessoas que protegem a floresta tropical recebem uma ninharia 
- em comparação com aqueles que a depredam - mesmo que agora 
sabemos que a floresta fornece tudo para não deixar o CO2 entrar na 
atmosfera para manter o fluxo de água doce nos rios. 
 
Muito pelo contrário, o novo plano é elevar o pagamento daqueles que 
protegem a floresta. Opção incorreta. 
 
GABARITO: A 
 
27- The ZULWHUµV view of Brazilian action shows 
 
a) sharp criticism of BUD]LO¶V�IDLOXUH�WR�FXUE�GHIRUHVWDWLRQ� 
b) mixture of praise for new policies and regret for past destruction. 
F��XQTXDOLILHG�SUDLVH�IRU�%UD]LO¶V�IDU-sightedness. 
d) a 43% approval rating for government policy for the region. 
e) a 19% disapproval rating for farming and ranching in the Amazon. 
 
27- The ZULWHUµV view of Brazilian action shows 
27- A visão do autor sobre a ação brasileira mostra 
 
Opção A: VKDUS�FULWLFLVP�RI�%UD]LO¶V�IDLOXUH�WR�FXUE�GHIRUHVWDWLRQ� crítica 
contundente do fracasso do Brasil em conter o desmatamento. 
 
The good news is that Brazil has put in place all the elements of a system 
to compensate its forest-dwellers for maintaining the forests. 
 
A boa notícia é que o Brasil colocou em prática todos os elementos de um 
sistema para compensar seus moradores da floresta pela manutenção das 
florestas. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 110 
A assertiva reflete exatamente o oposto da informação textual, o autor não 
critica o Brasil e muito menos expressa seu fracasso, ao invés disso relata 
de modo entusiasmado a ação brasileira em conter o desmatamento, 
portanto opção incorreta. 
 
Opção B: mixture of praise for new policies and regret for past destruction 
= mistura de elogio pelas novas políticas e arrependimento pela destruição 
do passado. 
 
Brazil has already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for 
conservation and for indigenous peoples. Another 19 percent of the 
Amazon, though, has already been deforested by farmers and ranchers. 
 
O Brasil já reservou 43 por cento da floresta amazônica para a conservação 
e para os povos indígenas. Outros 19 por cento da Amazônia, porém, já 
foi desmatada por agricultores e pecuaristas. 
 
Primeiro ele elogia, depois ele lamenta o desmatamento já ocorrido no 
passado. A assertiva está correta então em citar um mix de louvor e 
arrependimento. Esta é a opção correta. 
 
though = no entanto, porém, entretanto 
 
Macete: Fique atento aos conectivos, eles são importantíssimos na 
interpretação de textos, todos as vezes que você observar o though, 
já saiba que em seguida vem uma ideia que se opõe àquela que o 
antecede.E memorize o though pois ele cai aos montes nos 
concursos. 
 
Opção C: XQTXDOLILHG� SUDLVH� IRU� %UD]LO¶V� IDU-sightedness = elogios não 
qualificados pela clarividência do Brasil. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 110 
Far-sightedness = clarividência = visão clara e penetrante das coisas 
 
Os elogios são fundamentados sim, em ações que o Brasil realmente tem 
praticado no combate ao desmatamento. Opção incorreta. 
 
Opção D: a 43% approval rating for government policy for the region = 
um índice de aprovação de 43% para a política do governo para a região e 
Opção E: a 19% disapproval rating for farming and ranching in the Amazon 
= um índice de desaprovação de 19% para agricultura e pecuária na 
Amazônia. 
 
Brazil has already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for 
conservation and for indigenous peoples. Another 19 percent of the 
Amazon, though, has already been deforested by farmers and ranchers. 
 
O Brasil já reservou 43 por cento da floresta amazônica para a 
conservação e para os povos indígenas. Outros 19 por cento da 
Amazônia, porém, já foi desmatada por agricultores e pecuaristas. 
 
A ESAF estava mesmo querendo saber se o candidato entendeu o recado 
neste último parágrafo, as duas opções não tem nada a ver com a 
mensagem textual, visto que se referem aos percentuais como sendo 
índices de aprovação e desaprovação, ao invés disso o texto refere-se aos 
percentuais de preservação e desflorestamento. Opções erradas. 
 
GABARITO: B 
 
Translation: 
 
Trucks, Trains and Trees 
Caminhões, Trens e Árvores 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 110 
 
No matter how many times you hear them, there are some statistics that 
just bowl you over. The one that always stuns me is this: Imagine if you 
took all the cars, trucks, planes, trains and ships in the world and added up 
their exhaust every year. 
 
Não importa quantas vezes você as escuta, existem algumas estatísticas 
que te deixam perplexo. A que sempre me impressiona é esta: Imagine 
se você pegasse todos os carros, caminhões, aviões, trens e navios do 
mundo, e somasse sua emissão de CO2 por ano. 
 
The amount of carbon dioxide, or CO2, all those cars, trucks, planes, trains 
and ships collectively emit into the atmosphere is actually less than the 
carbon emissions every year that result from the chopping down and 
clearing of tropical forests in places like Brazil, Indonesia and the Congo. 
 
A quantidade de dióxido de carbono, ou CO2, todos aqueles carros, 
caminhões, aviões, trens e navios emitem coletivamente na atmosfera é 
realmente menos do que as emissões de carbono a cada ano, que resultam 
da derrubada de árvores e desmatamento de florestas tropicais em lugares 
como o Brasil, Indonésia e Congo. 
 
We are now losing a tropical forest the size of New York State every year, 
and the carbon that releases into the atmosphere now accounts for roughly 
17 percent of all global emissions contributing to climate change. >«@ 
 
Agora estamos perdendo uma floresta tropical do tamanho do Estado de 
Nova York cada ano, e o carbono que se libera na atmosfera já responde 
por cerca de 17 por cento de todas as emissões globais contribuindo para 
a mudança climática. [...] 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 110 
³<RX�QHHG�D�QHZ�PRGHO�RI�HFRQRPLF�GHYHORSPHQW�² one that is based on 
UDLVLQJ�SHRSOH¶V�VWDQGDUGV�RI�OLYLQJ�E\�PDLQWDLQLQJ�WKHLU�QDWXUDO�FDSLWDO��QRW�
just by converting that natural capital to ranching or industrial farming or 
ORJJLQJ�´�VDLG�-RVp�0DULD�6ilva, a conservation expert. 
 
"Você precisa de um novo modelo de desenvolvimento econômico - um 
que é baseado em elevar os padrões de vida das pessoas através da 
manutenção de seu capital natural, não apenas através da conversão do 
capital natural em pecuária ou agricultura industrial ou no transporte de 
madeira", disse José Maria Silva, especialista em conservação . 
 
Right now people protecting the rainforest are paid a pittance ² compared 
with those who strip it ² even though we now know that the rainforest 
provides everything from keeping CO2 out of the atmosphere to 
maintaining the flow of fresh water into rivers. 
 
Agora as pessoas que protegem a floresta tropical recebem uma ninharia - 
em comparação com aqueles que a depredam - mesmo que agora sabemos 
que a floresta fornece tudo para não deixar o CO2 entrar na atmosfera para 
manter o fluxo de água doce nos rios. 
 
The good news is that Brazil has put in place all the elements of a system 
to compensate its forest-dwellers for maintaining the forests. 
 
A boa notícia é que o Brasil colocou em prática todos os elementos de um 
sistema para compensar seus moradores da floresta pela manutenção das 
florestas. 
 
Brazil has already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for 
conservation and for indigenous peoples. Another 19 percent of the 
Amazon, though, has already been deforested by farmers and ranchers. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 110 
O Brasil já reservou 43 por cento da floresta amazônica para a conservação 
e para os povos indígenas. Outros 19 por cento da Amazônia, porém, já foi 
desmatada por agricultores e pecuaristas. 
 
Vocabulário Tradução Sinônimos 
amount quantidade, porção quantity, sum 
ban interdição, proibir prohibition, forbid 
bowl over impressionar, 
deixar perplexo 
overwhelm, 
surprise, amaze 
curb parar, conter stop, halt, hinder 
logging cortar árvore e 
carregar a madeira 
the work of cutting 
down trees for 
timber 
pittance ninharia, quantia 
irrisória 
peanuts 
 
8 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 
 
Analista do Comércio Exterior ± MDIC ± ESAF 
 
Read the text below in order to answer questions 19 and 20 
 
%UD]LO¶V�LQYHQWRU\�RI�WUDGH�EDUULHUV 
 
During the past ten years, Brazil has liberalized its trading regime in 
a substantial manner, but still maintains high applied tariffs (such as a 35 
percent tariff on motor vehicles) and tariff bindings, as well as various non-
tariff barriers. In addition, Brazil has very high information technology 
tariffs of 30 percent, which, combined with other taxes, adds 100 percent 
to the cost of personal computers. The main non-tariff trade irritants 
include restrictive and non-transparent import licensing, an unofficial yet 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 40 de 110 
de facto imposition of questionable minimum import prices on certain 
sensitive products, and restrictions on payments for imports. Overall, 
%UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV to be problematic among U.S. exporters 
for beingnon transparent, burdensome and costly. 
 
Comentários: 
 
19- According to the text, Brazil 
a) and the US should be implementing customs reforms. 
b) is highly developed in terms of science and technology. 
c) has made considerable progress in terms of liberalizing its trading 
regime. 
d) has been attracting foreign participation in its high-technology sector. 
e) is one of the most attractive and profitable markets for foreign investors. 
 
19- According to the text, Brazil 
19- De acordo com o texto, o Brasil 
 
a) and the US should be implementing customs reforms. 
a) e os EUA deveriam estar implementando reformas aduaneiras. 
 
Overall, %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV�WR�EH problematic among U.S. 
exporters for being non transparent, burdensome and costly. 
No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre 
os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. 
 
O texto não aponta problemas no regime aduaneiro americano. Mas apenas 
no brasileiro. Portanto, não se pode concluir que ambos deveriam fazer 
reformas aduaneiras. Opção errada. 
 
Dica: Memorize o uso do auxiliar modal SHOULD (nessa opção), é 
usado em frases para indicar uma obrigação, conselho, algo que 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 41 de 110 
deveria ser feito. Esse conectivo cai aos montes em textos de 
concursos. 
 
b) is highly developed in terms of science and technology. 
b) é altamente desenvolvido em termos de ciência e tecnologia. 
 
Em nenhum momento o texto diz isso. Errada. 
 
c) has made considerable progress in terms of liberalizing its trading 
regime. 
c) fez progressos consideráveis em termos de liberalização do seu regime 
de comércio. 
 
During the past ten years, Brazil has liberalized its trading regime in 
a substantial manner, but still maintains high applied tariffs (such as a 
35 percent tariff on motor vehicles) and tariff bindings, as well as various 
non-tariff barriers. 
 
Durante os últimos dez anos, o Brasil liberalizou o seu regime de 
comércio de uma forma substancial, mas ainda mantém altas tarifas 
aplicadas (como uma tarifa de 35 por cento sobre os veículos automóveis) 
e consolidações tarifárias, bem como várias barreiras não-tarifárias. 
 
Substantial = substancial, largamente = considerable = considerável, 
importante, amplo, abundante, extensivo 
 
A opção usa um sinônimo de palavra para expressar a mesma informação 
textual. Esta é a opção correta. 
 
d) has been attracting foreign participation in its high-technology sector. 
d) tem atraído a participação estrangeira no setor de alta tecnologia. 
 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 42 de 110 
In addition, Brazil has very high information technology tariffs of 30 
percent, which, combined with other taxes, adds 100 percent to the cost of 
personal computers. 
 
Além disso, o Brasil tem tarifas de tecnologia de informação muito 
elevadas, de 30 por cento, o que, combinado com outros tributos, 
acrescenta 100 por cento ao custo de computadores pessoais. 
 
Segundo o texto, as tarifas no setor da tecnologia são altas. Isso não é 
considerado um atrativo, mas sim um agravante. Errada. 
 
e) is one of the most attractive and profitable markets for foreign investors. 
e) é um dos mercados mais atrativos e rentáveis para os investidores 
estrangeiros. 
 
Overall, %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV�WR�EH problematic among U.S. 
exporters for being non transparent, burdensome and costly. 
 
No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre 
os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. 
 
Muito pelo contrário, ao invés de ser um mercado atrativo e rentável, é 
problemático pelos vários motivos citados no segmento acima. Errada. 
 
GABARITO: C 
 
20- According to the author, one of the features of %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�
is its 
a) lack of transparency. 
b) constant updating. 
c) collaborative principle. 
d) undeniable transparency. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 43 de 110 
e) irreproachable organization. 
 
20- According to the author, one of the features of %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�
is its 
20- De acordo com o autor, uma das características do regime aduaneiro 
do Brasil é sua 
 
a) lack of transparency. = falta de transparência 
 
Overall, %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV�WR�EH problematic among U.S. 
exporters for being non transparent, burdensome and costly. 
 
No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre 
os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. 
 
Lack = falta, escassez, ausência, carência 
 
Fique atento(a)! Essa palavrinha lack sempre cai em concursos. Quando o 
texto diz que o regime aduaneiro do Brasil não é transparente, é o mesmo 
que dizer que ele carece ou tem falta de transparência. Esta é a opção 
correta. 
 
b) constant updating. = constante atualização e c) collaborative principle. 
= princípio colaborativo e e) irreproachable organization. = organização 
irrepreensível 
 
The main non-tariff trade irritants include restrictive and non-transparent 
import licensing, an unofficial yet de facto imposition of questionable 
minimum import prices on certain sensitive products, and restrictions on 
payments for imports. Overall, %UD]LO¶V� FXVWRPV� UHJLPH� FRQWLQXHV� WR� EH 
problematic among U.S. exporters for being non transparent, burdensome 
and costly. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 44 de 110 
 
Os principais agravantes comerciais não-tarifários incluem o licenciamento 
restritivo e não transparente de importação, uma imposição de fato ainda 
não oficial de preços mínimos de importação questionáveis sobre 
determinados produtos sensíveis, e as restrições sobre pagamentos de 
importações. No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser 
problemático entre os exportadores dos EUA por ser não transparente, 
pesado e oneroso. 
 
Observe que todos os fatores mencionados nas três opções são positivos. 
E nenhum deles é mencionado no texto. Pelo contrário, de acordo com o 
segmento acima, por todos os agravantes mencionados, o Brasil é citado 
como um país que tem seu regime aduaneiro problemático, e não um 
regime atualizado, colaborativo e irrepreensível. Opções erradas. 
 
d) undeniable transparency. = inegável transparência 
 
A opção expressa exatamente o oposto do que diz o texto. O regime não é 
transparente. Errada. 
 
GABARITO: A 
 
Translation: 
 
%UD]LO¶V�LQYHQWory of trade barriers 
Inventário das barreiras comerciais do Brasil 
 
During the past ten years, Brazil has liberalized its trading regime in a 
substantial manner, but still maintains high applied tariffs (such as a 35 
percent tariff on motor vehicles) and tariff bindings, as well as various non-tariff barriers. In addition, Brazil has very high information technology 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 45 de 110 
tariffs of 30 percent, which, combined with other taxes, adds 100 percent 
to the cost of personal computers. 
 
Durante os últimos dez anos, o Brasil liberalizou o seu regime de comércio 
de uma forma substancial, mas ainda mantém altas tarifas aplicadas (como 
uma tarifa de 35 por cento sobre os veículos automóveis) e consolidações 
tarifárias, bem como várias barreiras não-tarifárias. Além disso, o Brasil 
tem tarifas de tecnologia de informação muito elevadas, de 30 por cento, 
o que, combinado com outros tributos, acrescenta 100 por cento ao custo 
de computadores pessoais. 
 
The main non-tariff trade irritants include restrictive and non-transparent 
import licensing, an unofficial yet de facto imposition of questionable 
minimum import prices on certain sensitive products, and restrictions on 
payments for imports. Overall, %UD]LO¶V� FXVWRPV� UHJLPH� FRQWLQXHV� WR� EH 
problematic among U.S. exporters for being non transparent, burdensome 
and costly. 
 
Os principais agravantes comerciais não-tarifários incluem o licenciamento 
restritivo e não transparente de importação, uma imposição de fato ainda 
não oficial de preços mínimos de importação questionáveis sobre 
determinados produtos sensíveis, e as restrições sobre pagamentos de 
importações. No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser 
problemático entre os exportadores dos EUA por ser não transparente, 
pesado e oneroso. 
 
Vocabulário Tradução Sinônimos 
burdensome oneroso, opressivo onerous 
costly caro, dispendioso expensive 
customs aduana, alfândega tax for entry 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 46 de 110 
foreign estrangeiro, de fora 
do país 
alien, international 
profitable lucrativo, rentável moneymaking 
trade comércio, trocar commerce, 
exchange 
undeniable inegável, 
inquestionável 
unquestionable 
 
9 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 
 
Auditor Fiscal da Receita Federal ± ESAF - 2014 
 
Questions 31 through 33 refer to the following text. 
 
The IRS Chief Counsel is appointed by the President of the United 
States, with the advice and consent of the U.S. Senate, and serves as the 
chief legal advisor to the IRS Commissioner on all matters pertaining to the 
interpretation, administration, and enforcement of the Internal Revenue 
Code, as well as all other legal matters. Under the IRS Restructuring and 
Reform Act of 1998, the Chief Counsel reports to both the IRS 
Commissioner and the Treasury General Counsel. 
$WWRUQH\V�LQ�WKH�&KLHI�&RXQVHO¶V�2IILFH�VHUYH�DV�ODZ\Hrs for the IRS. 
They provide the IRS and taxpayers with guidance on interpreting Federal 
tax laws correctly, represent the IRS in litigation, and provide all other legal 
support required to carry out the IRS mission. 
Chief Counsel received 95,929 cases and closed 94,323 cases during 
fiscal year 2012. Of the new cases received, and cases closed, the majority 
related to tax law enforcement and litigation, including Tax Court litigation; 
collection, bankruptcy, and summons advice and litigation; Appellate Court 
litigation; criminal tax; and enforcement advice and assistance. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 47 de 110 
In Fiscal Year 2012, Chief Counsel received 31,295 Tax Court cases 
involving taxpayers contesting an IRS determination that they owed 
additional tax. The total amount of tax and penalty in dispute at the end of 
the fiscal year was almost $6.6 billion. 
(Source: Internal Revenue Service Data Book, 2012.) 
 
Comentários: 
 
31- $FFRUGLQJ�WR�WKH�SDVVDJH��WKH�,56¶V�FKLHI�OHJDO�DGYLVRU�LV 
 
a) nominated by the IRS Commissioner. 
b) subordinated to the Treasury General Counsel. 
c) elected by a collegiate. 
d) responsible for drafting the Internal Revenue Code. 
e) in charge of IRS reform. 
 
31- $FFRUGLQJ�WR�WKH�SDVVDJH��WKH�,56¶V�FKLHI�OHJDO�DGYLVRU�LV 
31 - De acordo com a passagem, o assessor jurídico chefe da Receita 
Federal é 
 
a) nominated by the IRS Commissioner = nomeado pelo Comissário da 
Receita Federal e c) elected by a collegiate = eleito por um colegiado 
 
The IRS Chief Counsel is appointed by the President of the United 
States, with the advice and consent of the U.S. Senate, and serves as the 
chief legal advisor to the IRS Commissioner on all matters pertaining to the 
interpretation, administration, and enforcement of the Internal Revenue 
Code, as well as all other legal matters. 
 
O Diretor Jurídico da Receita Federal americana é nomeado pelo 
Presidente dos Estados Unidos, com o conselho e consentimento do 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 48 de 110 
Senado dos EUA, e serve como assessor jurídico chefe do Comissário da 
Receita Federal americana em todas as questões relacionadas com a 
interpretação, administração e execução do Código da Receita Federal, bem 
como em todas as outras questões legais. 
 
Como está bem claro logo no início do texto, ele é nomeado pelo Presidente 
dos Estados Unidos depois de ter sido indicado pelo Senado. Portanto, a 
nomeação do Diretor Jurídico da Receita não é feita pelo Comissário e nem 
tampouco é eleito por um colegiado. Opções erradas. 
 
b) subordinated to the Treasury General Counsel = subordinado ao 
Procurador Geral da Fazenda 
 
Under the IRS Restructuring and Reform Act of 1998, the Chief Counsel 
reports to both the IRS Commissioner and the Treasury General 
Counsel. 
 
De acordo com a Lei de Reforma e Reestruturação da Receita Federal 
americana de 1998, o Diretor Jurídico presta contas tanto ao comissário 
da Receita Federal americana como ao Procurador Geral da Fazenda. 
 
Ora, se ele presta contas ao Procurador Geral da Fazenda, isto indica que 
ele é suborninado a este. Esta é a opção correta. 
 
d) responsible for drafting the Internal Revenue Code = responsável pela 
elaboração do Código da Receita Federal. 
 
The IRS Chief Counsel is appointed by the President of the United States, 
with the advice and consent of the U.S. Senate, and serves as the chief 
legal advisor to the IRS Commissioner on all matters pertaining to the 
interpretation, administration, and enforcement of the Internal 
Revenue Code, as well as all other legal matters. 
05949764803
05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA
 Língua Inglesa para a Receita 
Teoria e exercícios comentados 
Profª. Ena Smith 
 
Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 49 de 110 
 
O Diretor Jurídico da Receita Federal americana é nomeado pelo Presidente 
dos Estados Unidos, com o conselho e consentimento do Senado dos EUA, 
e serve como assessor jurídico chefe do Comissário da Receita Federal 
americana em todas as questões relacionadas

Continue navegando