Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Aula 02 Inglês p/ AFRFB - 2016 (com videoaulas) Professor: Ena Smith 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 110 Aula 02: Gramática e Questões Comentadas ESAF SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 1 - Quantificadores 01 2 ± Conjunções 04 3 ± Adjetivos 08 4 - Advérbios 12 5 - Prefixos 22 6 - Sufixos 23 7 ± Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 27 8 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 39 9 ± Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 46 10 - Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 57 11 - Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 74 12 - Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 82 13 - Texto 7, Vocabulário e Tradução 93 14 ± Lista de Questões para Treino e Gabaritos 99 Observação importante: este curso é protegido por direitos autorais (copyright), nos termos da Lei 9.610/98, que altera, atualiza e consolida a legislação sobre direitos autorais e dá outras providências. Grupos de rateio e pirataria são clandestinos, violam a lei e prejudicam os professores que elaboram o cursos. Valorize o trabalho de nossa equipe adquirindo os cursos honestamente através do site Estratégia Concursos. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 110 1 - Quantificadores Os Quantificadores (Quantifiers ) são expressões usadas para indicar e fornecer informações a respeito da quantidade de algo. Uma categoria de adjetivos, pronomes e artigos que quantificam os substantivos. Observe no quadro abaixo os principais exemplos de Quantifiers, lembrando que alguns são contáveis e outros incontáveis: Contáveis Both pencils (ambos os lápis) A table (uma mesa) Every teacher (cada professor) Many cats (muitos gatos) An orange (uma laranja) A few days (poucos/alguns dias) Each book ( cada livro) Enough laws (leis suficientes) A lot of desks ( muitas carteiras) Quite a lot of governments (muitos governos) Too many umbrellas (muitas sombrinhas) Very few houses (poucas casas) None of the kids (nenhuma das crianças) Some of the boys (alguns dos rapazes) Any of the girls ( algumas das garotas) Several taxes (muitos impostos) Too few cakes ( poucos bolos) No politician ( Nenhum político) Incontáveis Enough water (água o bastante) Much juice (muito suco) Some honey (algum mel) Too little wine (pouco vinho) Any juice orange (algum suco de laranja) A lot of honey (muito mel) 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 110 A little vinegar (um pouco de vinagre) No sugar (nenhum açúcar) None sugar (nenhum açucar) None of vinegar (nenhum vinagre) All water (toda água) the honey (o mel) Outros exemplos: A few things have pushed down on growth. (www.economist.com) Algumas coisas tem retardado o crescimento. He has a little experience in management. Ele tem um pouco de experiência em gestão. But some uneasiness may linger. (www.economist.com) Mas alguma apreensão pode se prolongar. How much can I deduct for each exemption I claim? (www.irs.gov) Quanto posso deduzir para cada uma das isenções que eu reinvindicar? O Most of the é usado tanto para referir-se a substantivos contáveis como incontáveis. Most of the water has evaporated. A maioria da água evaporou. Quando não se refere a algo específico, o of the é suprimido. Most tax return preparers must use IRS e-file. (www.irs.gov) A maioria daqueles que preparam as declarações de imposto devem usar o formulário eletrônico da Receita Federal. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 110 2 - Conjunções: Conjunções (conjunctions) são palavras que precisam juntar-se a outras. Simplesmente não são felizes sozinhas. Elas conectam partes de uma sentença. Existem alguns tipos diferentes de conjunções, vamos começar pelas menores. 1. Conjunções Coordenativas (Coordenating Conjunctions) As conjunções coordenativas são conjunções pequenas e simples. Mas que têm um importante papel no texto e consequentemente na interpretação. São elas: And (e), but (mas), nor (nem), yet (ainda), or (ou), for (para), so (então) Raw materials and food products from 11 Japanese cities will no longer be submitted to health control related to the radioactivity level. (ANVISA) As matérias-primas e os produtos alimentares provenientes de 11 cidades japonesas deixarão de ser submetidos ao controle de saúde relacionado com o nível de radioatividade. These women auditors or accountants. Estas mulheres são auditoras ou contadoras. Taxpayers who have not yet filed their 2014 income tax return. (www.irs.gov) Os contribuintes que ainda não entregaram a declaração do imposto de renda de 2014. These men are neither auditors nor accountants. Estes homens nem são auditores nem contadores. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 110 Are you afraid to file a tax return because you owe money but FDQ¶W pay? (www.irs.gov) Você tem medo de apresentar a declaração de impostos por que você deve dinheiro mas não pode pagar? 2. Conjunções Subordinadas (Subordinating Conjunctions) As conjunções subordinadas estabelecem uma relação entre a oração subordinada (dependente) e o resto da sentença (oração). Observe no quadro abaixo algumas das principais delas: after depois if se though apesar de although embora if only se apenas till até que as como in order that a fim de unless a não ser que as if como se now that agora que until até as long as enquanto, desde que once uma vez que when quando When can a retirement plan distribute benefits? (www.irs.gov) Quando um plano de aposentadoria pode distribuir benefícios? 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 110 Unless ZDJHV� JURZV�� $PHULFD¶V� HFRQRP\� EOLS� FRXOG� EHFRPH� D� WUHQG�� (www.economist.com/2015) A menos queo salário aumente, a irregularidade momentânea na economia dos Estados Unidos poderia se tornar uma tendência. Now that she is my teacher, I will learn English language. Agora que ela é minha professora, eu aprenderei a Língua Inglesa. Although they are multinational corporationV��WKH\�GRQ¶W�ZLHOG�YDVW�SRZHU� Apesar de elas serem corporações multinacionais, elas não exercem vasto poder. These technologies are helping us, in order to overcome the barriers of physical distance. Estas tecnologias estão nos ajudando, a fim de superar as barreiras da distância física. Conjunções Correlativas (Correlative Conjunctions) Conjunções correlativas é a combinação de algumas conjunções com outras palavras, elas andam em pares. Observe abaixo algumas das mais comuns: both ... and ambos..e not only ... but não apenas...mas also também not...but não...mas either...or ou...ou neither...nor nem...ou/nem whether ... or se...ou, senão as ... as tão....quanto; desde que 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 110 Neither a sprint nor a marathon. (www.economist.com/2015) Nem uma corrida nem uma maratona. ,W¶V�WD[�VHDVRQ��DQG�8QFOH�6DP¶V�EDFN�not only to collect but also, it seems to kick Americans who are already down. (wallethub.com) É época de declaração de impostos, e o Tio Sam está de volta não apenas para recolher mas também, pelo que parece, para quebrar os Americanos que já estão em dificuldade. Whether you win this race or ORVH�LW�GRHVQ¶W�PDWWHU�as long as you do your best. Se você ganhar esta corrida ou perder não importa, desde que você faça o seu melhor. 3. Conjunctive Adverbials (Conjunções adverbiais) As conjunções adverbiais servem para criar relações complexas entre ideias. São criaturinhas que não se decidem se são advérbios ou conjunções.Vimos em detalhes este tipo no tópico dos advérbios. Mas vamos relembrar observando o quadro abaixo e alguns exemplos: adittion (adição) again (novamente), also (também) comparison (comparação) in the same way (do mesmo modo) concession (concessão) granted (permitido), naturally contrast (contraste) although (apesar de que, embora) emphasis ( enfâse) certainly, indeed ( de fato ) example (exemplo, ilustração) after all (depois disso), even (mesmo, até mesmo) summary (sumário) finally, in short ( em breve) 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 110 time sequence (tempo) meanwhile ( enquanto isso) Although drugs are produced to prevent, alleviate or cure diseases, they may cause undesirable and harmful effects. (ANVISA) Embora/Apesar de as drogas sejam produzidas para prevenir, aliviar ou curar doenças, podem provocar efeitos indesejáveis e prejudiciais. A new study suggests that air pollution is even worse than thought. (www.economist.com/2015) Uma nova pesquisa sugere que a poluição do ar é até mesmo pior do que o imaginado. Meanwhile, wages are a serious concern. (www.economist.com/2015) Enquanto isso, os salários são uma séria preocupação. 3 ± Adjetivos Os Adjetivos são palavras que modificam os substantivos e pronomes. Os adjetivos geralmente são adicionados antes das palavras que eles descrevem para expressar uma qualidade ou atitude. Os adjetivos na Língua Inglesa são invariáveis, ou seja, a palavra é a mesma para o singular, plural, masculino e feminino, e vem antes do substantivo. International scenario ± cenário internacional Beautiful day ± dia lindo Natural resources ± recursos naturais Main reason ± razão principal 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 110 Low trade barriers ± barreiras de comércio baixas Os adjetivos dividem-se em comparativo e superlativo. O comparativo se divide em inferioridade, igualdade e superioridade, vejamos: Comparative of inferiority Expressa a inferioridade de um elemento em relação a outro. Usa-se a seguinte estrutura: Less (menos) + adjective + than (do que) Joan is less tall than Mary. Joana é menos alta que Maria. Since canned light tuna is processed from smaller varieties of tuna, it will have less mercury than either canned albacore. (whole foods market) Já que o atum em lata light é processado a partir de menores variedades de atum, ele terá menos mercúrio do que qualquer atum de carne branca enlatado. Comparative of equality Expressa a igualdade de um elemento em relação a outro. A estrutura para o comparativo de igualdade nas é a seguinte: As + adjective + as nas frases afirmativas e not as + adjective + as nas frases negativas That singer is as popular as this actor. Aquele cantor é tão popular quanto este ator. Bill is not as intelligent as John. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 110 Bill não é tão inteligente quanto John. That book is not as interesting as this one. Aquele livro não é tão interessante como esse. Recent headlines report that eating eggs may be as harmful to your arteries as smoking cigarettes. (Medical Advices EN) Manchetes recentes relatam que a ingestão de ovos pode ser tão prejudicial para as artérias quanto fumar cigarros. Comparative of Superiority Expressa a superioridade de um elemento em relação a outro.O Comparativo de Superioridade termina com ER, ou se forma com MORE, observe os exemplos abaixo: John is 90. Mary is 94. She is older than John. João tem 90 anos. Maria tem 94 anos. Ela é mais velha que João. The weather here is better than in Japan. O clima aqui é melhor que no Japão. Mas quando se trata daquelas palavras que são longas, três sílabas ou mais (polissílabas), usa-se o MORE antes do adjetivo, veja os exemplos abaixo: That ring is more expensive than this book. Aquele anel é mais caro que este livro. The debate is more intense now than ever before. O debate está mais intenso agora do que nunca antes. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 110 Superlative: Superlativo de Superioridade: O Superlative of Superiority (superlativo de superioridade) expressa a superioridade de um elemento em relação a todo um grupo. O superlativo termina em ± EST quando são adjetivos breves e se constrói com MOST antes do adjetivos quando são palavras longas, e substitui-se a terminação final por - IEST no caso dos adjetivos terminados em Y. Which states have the highest gasoline taxes? Quais estados têm os mais altos impostos sobre a gasolina? The lowest non-zero, state-level sales tax is in Colorado, which has a rate of 2.9 percent.(taxfoundation.org) O menor imposto não-nulo sobre vendas no nível estadual é em Colorado, o qual tem uma taxa de 2.9 por cento. Speculators are selling assets that seems the most vulnerable. (Forbes/2015) Os especuladores estão vendendo os ativos que parecem ser os mais vulneráveis. ³+H will become OHDGHU�RI�/DWLQ¶V�$PHULFD�most important HFRQRP\´. ³(OH se tornará o líder da mais LPSRUWDQWH�HFRQRPLD�GD�$PpULFD�/DWLQD´. Exceções: The Best (o melhor) = superlativo de good (bom) The Worst (o pior) = superlativo de bad (ruim) The farthest /furthest (o mais longe, extremo; em último grau) = superlativo de far (longe) 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 110 This is the best course in Brazil. Este é o melhor curso no Brasil. We found the worst places for retirees scattered throughout the country. (Kiplinger/2015) Encontramos os piores lugares para os aposentados espalhados pelo país. The corporate income tax dropped the farthest by 22.6%. O imposto de renda pessoa jurídica caiu consideravelmente em 22.6%. Superlative of inferiority: O superlativo de inferioridade (superlative of inferiority) expressa a inferioridade de um elemento em relação a todo o grupo é formado com o THE LEAST + ADJETIVO. This was the least interesting place I visited. Este foi o lugar menos interessante que visitei. Lawmakers should aim to raise the necessary revenue in the least economically distortionary and destructive way. (taxfoundation.org) Os legisladores deveriam ter como objetivo aumentar a receita necessária no modo o menos distorcionário e destrutivo economicamente. 4 - Advérbios Os advérbios (Adverbs) adicionam informações sobre um verbo, um adjetivo, um outro advérbio, um particípio ou uma oração completa. Podemos dizer que eles descrevem ou modificam (limitam o significado de) essas palavras. Compare nos exemplos abaixo quando os advérbios modificam: 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 110 Verbo Quando modificam o verbo, os advérbios servem como resposta a três perguntas: How? (Como), When? (Quando?) e Where? (Onde?): My mom cleans the room carefully. (How does my mom clean the room? ~ carefully) Minha mãe limpa o quarto cuidadosamente. (Como minha mãe limpa o quarto? ~ cuidadosamente) The car was washed yesterday. (When the car was washed? ~ yesterday) O carro foi lavado ontem. (Quando o carro foi lavado? ~ ontem) Adjetivo, advérbio e particípio Quando modificam o adjetivo ou outro advérbio, os advérbios servem como resposta à pergunta How? (Quão?): My mom is extremely careful in cleaning the room. (How careful is my mom in cleaning the room? ~ extremely). ± modificou o adjetivo careful. Minha mãe é extremamente cuidadosa na limpeza do quarto. (Quão cuidadosa é minha mãe na limpeza do quarto? ~ extremamente). The car is very old. (How old is the car? ~ very ) ± modificou o adjetivo old. O carro é muito velho. ( Quão velho é o carro? ~ muito ) The car is completely below the rain. (How below the rain is the car? ~ completely) ± modificou o advérbio de lugar below. O carro está completamente debaixo de chuva. ( Quão debaixo da chuva está o carro? ~ completamente) 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 110 The house is being quickly decorated. (How is the house being decorated? ~ quickly ) ± modificou o particípio decorated. A casa está sendo rapidamente decorada. ( Como está sendo decorada a casa? ~ rapidamente) The car was badly washed. (How was the car washed? ~ badly). ± modificou o particípio washed. O carro foi lavado pessimamente. (Como o carro foi lavado? ~ pessimamente) Oração completa Os advérbios no início da frase modificam o sentido geral da mesma: Certainly, you can borrow my car on Saturday. Certamente, você pode pegar emprestado meu carro no Sábado. Hardly, you can borrow my car on Saturday. Dificilmente, você pode pegar emprestado meu carro no Sábado. Advérbios de Modo (manner adverbs) Para reconhecer que um advérbio é de modo, faça a pergunta How (como), e observe a terminação deles: The children slept peacefully last night. As crianças dormiram pacificamente na noite passada. The unknown singer sang sublimely at the show. O cantor desconhecido cantou sublimente no show. Embora a maioria dos advérbios de modo terminem em ±ly, existem algumas exceções: 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 110 fast ± rapidamente straight ± diretamente late ± tarde, com atraso hard ± duramente, muito He worked hard in order to pass the exam. Ele estudou muito para passar na prova. He was driving straight at me and I ran very fast to get out of his way. Ele estava dirigindo diretamente para mim e eu corri muito rapidamente para sair do caminho dele. In general, if you owe taxes and you file late e/or pay late, you will owe penalties and interest. (www.efile.com) Em geral, se você deve impostos e você entregar a declaração com atraso e / ou pagar com atraso, você terá que pagar multas e juros. Outra exceção são os adjetivos que terminam em ±ly: lively ± animado, alegre lovely ± amável silly ± tolo, estúpido friendly - amigável Eles não podem formar o advérbio adicionando ±ly, já que isso dificultaria muito a pronúncia, ficaria estranho. Então, encontra-se outros modos de expressão para mostrar quando os mesmos são advérbios, observe os exemplos a seguir: Your son behaved in such silly way last night. Seu filho se comportou de forma tola na noite passada. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 110 The singer was dancing in a very lively manner at the show. O cantor estava dançando de maneira muito animada no show. Adverbial Phrase ( Locução Adverbial) Os Advérbios simples, são formados por uma só palavra, como here (aqui), sometimes (às vezes), mas existe também as chamadas locuções adverbiais (Adverbial Phrases), como in this room (neste quarto ou sala), once every month (uma vez por mês), etc. Uma Adverbial Phrase é um advérbio de frase, ou expressão adverbial que nos dá informações adicionais sobre por exemplo, o tempo, lugar ou forma de ação que é descrito no resto da frase. Compare os exemplos: We have been living here in this house for over twenty years. Nós estamos morando aqui nesta casa por mais de vinte anos. We were sleeping peacefully in our beds when the earthquake struck. Nós estávamos dormindo pacificamente em nossas camas quando um terremotonos atingiu. Pelos exemplos citados acima, você pode ver que os advérbios geralmente são posicionados no final das sentenças. Advérbios de lugar (here in this house) vêm antes de advérbios de tempo (for over twenty years). Advérbios de modo (peacefully) vem antes dos advérbios de lugar (in our beds). Mas nem sempre eles seguem esse padrão. Isto se aplica mais às expressões adverbiais. No exemplo acima nós poderíamos começar pela expressão adverbial, se isto fosse importante para ser destacado no momento do discurso. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 110 When the earthquake struck, we were sleeping peacefully in our beds. Quando o terremoto nos atingiu, nós estávamos dormindo pacificamente em nossas camas. As locuções adverbiais respondem a perguntas tais como: When? ± quando? Where? ± onde? Why? ± por que? How much? ± quanto How long? ± quanto tempo? How often? ± com que freqüência? Where did you arrange to meet him? ~ I arranged to meet him outside the bank. Onde a frase em negrito é uma locução adverbial de lugar, pois responde j�SHUJXQWD��³RQGH"´� Onde você marcou para encontrá-lo? ~ Eu marquei para encontrá-lo fora do banco. Why did you arrange to meet him there? ~ So that he could give me the money. Onde a resposta é uma locução adverbial de causa, pois responde à SHUJXQWD�´3RU�TXH"´� Por que você marcou para encontrá-lo lá? ~ assim ele poderia me dá o dinheiro. I waited for half an hour but they didn't arrive. Onde a expressão em negrito é uma locução advérbial de tempo, pois UHVSRQGH�j�SHUJXQWD�³4XDQWR�WHPSR"´� Eu esperei por ele por meia hora mas eles não chegaram. Once a week, usually. More frequently, on Saturdays. Uma vez por semana, usualmente. Mais frequentemente, aos sábados. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 110 Onde a segunda oração é uma locução adverbial de tempo pois expressa a UHVSRVWD�j�SHUJXQWD�³4XDQGR"´� Observe nos exemplos acima que os advérbios de frequência (adverbs of frequency) estão sempre na posição intermediária da sentença, bem como na posição ao final. Mas colocá-los antes do sujeito às vezes também é possível: I sometimes call on my aunt when I'm in São Paulo. Eu às vezes telefono para minha tia quando estou em São Paulo. They never see their lawyers, but occasionally they call them. Eles nunca veem os advogados deles, mas ocasionalmente eles telefonam para eles . I see her from time to time. Eu a vejo de tempos em tempos. Observe no quadro abaixo alguns dos mais comuns advérbios usados em textos, sozinhos ou iniciando expressões adverbiais: Time (tempo) ± when (quando), after (depois), before (antes) Contrast (contraste) ± although (embora), whereas (enquanto que) Reason (causal)± because(por que), since (desde que) Comparison (comparação)± as if (como se), as though (como se) Purpose (finalidade)± so that (de modo que), in order to (a fim de) Condition (condicional)± if (se), in case (em caso), so long as (enquanto, desde que) We served drinks as soon as our friends arrived. Onde a segunda oração é uma locução adverbial de tempo. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 110 Nós servimos bebidas logo que nossos amigos chegaram. After we had dinner, we played cards. Onde a primeira frase é uma locução adverbial de tempo. Depois que jantamos, jogamos cartas. We moved to Camboriú because we wanted to live in the countryside. As the summer in the north east can be quite harsh, we decided to move to the South. Onde as duas orações em negrito são locuções adverbiais causais. Nós nos mudamos para Camboriú por que nós queríamos viver no campo. Como o verão no Nordeste é muito severo, decidimos nos mudar para o Sul. I finished work early in order to catch the 4.30 train. Onde a segunda oração em negrito expressa é uma locução adverbial de finalidade. Eu terminei o trabalho a fim de pegar o trem das 4.30. I left work early so that I could catch the 4.30 train. Onde a frase em negrito expressa uma locução adverbial de finalidade. Eu deixei o trabalho cedo para que assim pudesse pegar o trem das 4.30. She shook my hand warmly as if / as though she had known me for years. Onde warmly é advérbio de modo e as if/as though de comparação Ela pegou minha mão ternamente como se me conhecesse há anos. Observe no quadro abaixo a classificação dos advérbios de acordo com o seu uso. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 110 Afirmação Certainly, surely (certamente), evidently (evidentemente) Dúvida Maybe, perhaps (talvez), possibly (possivelmente) Frequência daily (diariamente), often (frequentemente), rarely (raramente) Intensidade Enough, rather (bastante), equally (igualmente), thoroughly (completamente) Lugar Above (acima), below (abaixo),nowhere (em parte alguma), there (lá) Modo Faithfully (fielmente), fast (rápido), steadily (firmemente) Negação No, not (não) Ordem Firstly (primeiramente), secondly (em segundo lugar) thirdly (em terceiro lugar) Tempo Already (já), shortly ( em breve),tomorrow (amanhã) Interrogação How (como), when (quando), why (por que) Em seguida, observe no quadro abaixo a classificação das locuções adverbiais (phrasal adverbs): Afirmação In fact (de fato), of course (naturalmente) Dúvida As likely as not (é provável que não), very likely (muito provavelmente) Frequência Again e again (repetidamente), once in a while (de quando em quando) Intensidade More or less (mais ou menos), to a certain extent (até certo ponto) Lugar At home (em casa), far and wide (por toda a parte) 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 21 de 110 Modo Fairly well (razoavelmente), head over heels (de cabeça para baixo) Negação By no means (de maneira alguma), not at all (absolutamente) Tempo At once (imediatamente), up to now (até agora) Adverbial Conjuction ( Conjunção Adverbial) Os advérbios conjuntivos (conjunctive adverbs) ou conjunções adverbiais são um mix, um enxerto, irmãos siameses: advérbio e conjunção. Visto que podem ser considerados um ou outro, ou ambos ao mesmo tempo, observe os exemplos abaixo: She was quite capable of passing this test. Ela era completamente capaz de passar nesse teste. He GLGQ¶W�OLNH�WKH�SULFH�RI�WKH�JXLWDU��Nevertheless, he bought it anyway. Ele não gostou do preço do violão. Porém, o comprou assim mesmo. Os advérbios conjuntivos podemmodificar um adjetivo, um verbo ou outro advérbio. Eles podem aparecer no início de uma frase para indicar resultado, concessão, adição, tempo, contraste, sumário, justaposição ou reforço. Neste caso, são separados do resto da sentença por uma vírgula. Therefore, he will buy the guitar! Porém, ele vai comprar o violão! In other words, music is an interesting skill. Em outras palavras, a música é uma habilidade interessante. Likewise, all the students should embrace the Strategy course. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 110 Da mesma forma, todos os alunos deveriam abraçar o curso Estratégia. However, we should not mock the singer. Entretanto, nós deveríamos não zombar do cantor. Observe no quadro abaixo os principais advérbios conjuntivos: Adição (Addition) moreover, furthermore, also, in addition, likewise, further Concessão (Concession) nevertheless, yet, still, after all, of course Contraste (Contrast) however, instead, on the contrary, on the other hand, in contrast, rather Justaposição (Apposition) for example, for instance, that is, namely, in other words Reforço (Reinforcement) further, in particular, indeed, above all, in fact Resultado (Result) Therefore , consequently, of course Sumário (Summary) thus, in conclusion, then Tempo (Time) meanwhile, in the meantime 5 - Prefixos Prefixos ( Preffixes) são letras extras que são adicionadas no início das palavras e quando isto acontece, mudam o significado delas. Observe os prefixos mais usados na Língua Inglesa, no quadro abaixo: A (falta de) amoral (falta de moral), atheist (ateu) COUNTER (em oposição a) counteract (neutralizar), countersink (escareador) 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 110 DIS (não, oposto de) discomfort (discomforto), disorder (desordem) DIS (reverter a ação) disconnect (desconectar), disinfect (desinfectar) FORE (a parte da frente de) Forename (primeiro nome), forehead ( testa) IN,IL,IM,IR (não, oposto de) Illogical (não lógico), immature ( imaturo) INTER (no meio de, entre) Interlinear (entre linhas), international (entre nações) MIS (erradamente, perder-se) Misunderstanding (desentendimento), misinformation (informação errada) OVER (excessivo, demais) Overdue (dívida atrasada), overflow (inundação) PROTO (primeiro, original) Prototype ( protótipo), protolanguage (língua original) SUB (abaixo) Subdue (subjugado), subconscious (subconsciente) TELE (distante) Television (televisão) telescope (telescópio) UN (não, oposto de) Unforeseen(imprevisto,inesperado,súbito), unemployement ( desempregado) UNDER (muito pequeno) understatement (atenuação,redução), undercharge (pagamento insuficiente) 6 ± Sufixos Os sufixos (suffixes) na Língua Inglesa têm a função similar que os sufixos na Língua Portuguesa. São o oposto dos prefixos. Eles são adicionados ao final das palavras e modificam os seus significados. Mas, por que aprender sobre os sufixos? Pois eles são de grande importância, 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 110 visto que podem modificar as classes das palavras. Por exemplo, o uso do sufixo ING não é apenas para formar o Present Continuous. Existem outros casos em que o sufixo não indica ações em andamento. Compare os exemplos abaixo: Na função de Presente Contínuo ( verbo to be + gerúndio): She is tired because she was walking very fast. Ela está cansada por que ela estava andando muito rápido. Na função de substantivo: Quando o verbo com o sufixo ING é usado depois de uma preposição, a palavra torna-se substantivo, sendo então traduzido no seu tempo verbal infinitivo. She is tired of walking. Ela está cansada de andar. Após alguns verbos: She avoid walking too fast. Ela evita andar muito rápido. She stopped walking when she got tired. Ela parou de andar quando ficou cansada. Como sujeito da frase: Walking in the morning is a nice exercise. Caminhar de manhã é um bom exercício. Como adjetivo: She was hardworking and honest. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 110 Ela é trabalhadora e honesta. This is a very time-consuming task. Esta é uma tarefa muito demorada. Vamos observar outros exemplos de como os sufixos modificam as palavras: a partir do verbo to photograph = fotografar, se adicionarmos o sufixo IC temos um adjetivo: photographic = fotográfico; se ao invés disso adicionarmos o sufixo ER temos o substantivo photographer = fotógrafo e Y temos photography = fotografia; já photographically temos o advérbio fotograficamente. O Sufixo LESS: O sufixo less é um dos mais importantes e mais usados na Língua Inglesa��2�³less´�p�XP�WLSR�GH�VXIL[R�TXH�WUDQVIRUPD�XP�VXEVWantivo em adjetivo e passa a ideia de falta, ausência. Confira alguns usos desse sufixo no quadro abaixo: careless - descuidado painless - indolor faultless ± sem falta, impecável seamless ± sem interrupção, continuamente harmless ± inofensivo doubtless ± indubitável homeless ± sem casa, sem-teto meaningless ± sem sentido, sem significado, insignificante hopeless ± sem esperança useless ± inútil measureless ± incomensurável, imensurável, sem limites boundless ± sem limites, ilimitado, infinito 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 110 O Sufixo NESS: O Sufixo NESS também é importantíssimo e muito presente no vocabulário da Língua Inglesa. Ele transforma um adjetivo em substantivo. Observe alguns exemplos no quadro abaixo: boldness - coragem youthfulness - jovialidade darkness - escuridão weakness - fraqueza forwardness - presunção kindness - gentileza happiness - felicidade richness - riqueza indebtedness ± endividamento, obrigação, dever, compromisso goodness±bondade, benevolência, afabilidade Observe abaixo um quadro com os outros importantes sufixos: ABLE forma adjetivos: capable (capaz), teachable (educável) ADE resulta de uma ação: blockade (bloqueado) ANCE qualidade ou estado: brilliance (excelência, esplendor) ATION estado ou processo de : starvation (inanição) ATOR aquele que pratica a ação indicada pelo verbo: agitator CIAN uma habilidade específica: magician (mágico), optician (oculista) CRACY usado depois da raiz da palavra para formar substantivos que significam regras, governos: democracy (democracia) CRAT usado depoiz da raiz da palavra para formar substantivos que indicam tipos de governo: autocrat (autocrata)CULE indica algo muito pequeno: minuscule (minúsculo), molecule ENCE qualidade ou estado de: abstinence (abstinência) ENT aquele que faz alguma coisa: student (estudante) ESCENT em processo de: convalescent, adolescent ESS indica o gênero feminino: actress (atriz), poetess(poetiza) 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 110 EQUE no estilo ou modo de: kafkaesque (escritor Franz Kafka) FEST reunião de pessoas em uma atividade comum: songfest FUL cheio de: careful (cauteloso, cuidadoso), powerful (poderoso) useful (útil) beatiful (belo ) GON lado, ângulo: polygon (polígono) HEARTED após adjetivos para formar adjetivos que indiquem alguma característica ou personalidade específica: coldhearted (desalmado, cruel), lighthearted (jovial, alegre) 7 - Texto 1, Questões Comentadas e Tradução Analista de Planejamento e Orçamento - APO ± MPOG - ESAF Source: The New York Times [slightly adapted] Trucks, Trains and Trees By THOMAS L. FRIEDMAN No matter how many times you hear them, there are some statistics that just bowl you over. The one that always stuns me is this: Imagine if you took all the cars, trucks, planes, trains and ships in the world and added up their exhaust every year. The amount of carbon dioxide, or CO2, all those cars, trucks, planes, trains and ships collectively emit into the atmosphere is actually less than the carbon emissions every year that result from the chopping down and clearing of tropical forests in places like Brazil, Indonesia and the Congo. We are now losing a tropical forest the size of New York State every year, and the carbon that releases into the 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 110 atmosphere now accounts for roughly 17 percent of all global emissions FRQWULEXWLQJ�WR�FOLPDWH�FKDQJH��>«@ ³<RX�QHHG�D�QHZ�PRGHO�RI�HFRQRPLF�GHYHORSPHQW�² one that is based on UDLVLQJ�SHRSOH¶V�VWDQGDUGV�RI�OLYLQJ�E\�PDLQWDLQLQJ�WKHLU�QDWXUDO�FDSLWDO��QRW� just by converting that natural capital to ranching or industrial farming or ORJJLQJ�´�VDLG� -RVp�0DULD�6LOYD��D�FRQVHUYDWLRQ�H[SHUW��5LJKW�QRZ�SHRSOH� protecting the rainforest are paid a pittance ² compared with those who strip it ² even though we now know that the rainforest provides everything from keeping CO2 out of the atmosphere to maintaining the flow of fresh water into rivers. The good news is that Brazil has put in place all the elements of a system to compensate its forest-dwellers for maintaining the forests. Brazil has already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for conservation and for indigenous peoples. Another 19 percent of the Amazon, though, has already been deforested by farmers and ranchers. Comentários: 25- The main message of the first paragraph is that a) deforestation is less damaging to the environment than was traditionally believed. b) vehicles driven by standard fuels are responsible for 17% of all CO2 emissions. c) the statistics surrounding forest clearance are grossly exaggerated. G��LW�LV�WLPH�WR�OLPLW�WKH�&2��HPLVVLRQV�IURP�WKH�ZRUOG¶V�IOHHW�RI�FDUV�DQG� trucks. H��IRUHVW�FOHDUDQFH�FDXVHV�PRUH�&2��HPLVVLRQV�WKDQ�DOO�WKH�ZRUOG¶V�YHKLFOes together. 25- The main message of the first paragraph is that 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 110 25 ± A mensagem principal do primeiro parágrafo é Opção A: deforestation is less damaging to the environment than was traditionally believed = o desmatamento é menos prejudicial para o ambiente do que tradicionalmente se acreditava. No matter how many times you hear them, there are some statistics that just bowl you over. Não importa quantas vezes você lhes escuta, existem algumas estatísticas que te deixam perplexo. Logo na primeira frase o autor expressa que a mesma notícia é constante, ou seja sempre se ouviu falar que o desmatamento é prejudicial e esta é uma informação que sempre choca, impressiona; em nenhum momento o texto diz que antes se acreditava diferente. Opção incorreta. Opção B: vehicles driven by standard fuels are responsible for 17% of all CO2 emissions = veículos movidos a combustíveis padrões são responsáveis por 17% de todas as emissões de CO2. We are now losing a tropical forest the size of New York State every year, and the carbon that releases into the atmosphere now accounts for roughly 17 percent of all global emissions contributing to climate change. >«@ Agora estamos perdendo uma floresta tropical do tamanho do Estado de Nova York cada ano, e o carbono que se libera na atmosfera já responde por cerca de 17 por cento de todas as emissões globais contribuindo para a mudança climática. [...] 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 30 de 110 A assertiva restringe a liberação do CO2 na atmosfera como algo que é feito apenas pelos veículos que usam combustível padrão, enquanto o texto fala de tal liberação de modo abrangente, geral. Opção incorreta. Opção C: the statistics surrounding forest clearance are grossly exaggerated = as estatísticas que cercam o desmatamento são muito exageradas. Lembre-se que a questão refere-se ao primeiro parágrafo do texto, em nenhum momento é mencionado que as estatísticas são exageradas, portanto opção incorreta. Opção D: LW�LV�WLPH�WR�OLPLW�WKH�&2��HPLVVLRQV�IURP�WKH�ZRUOG¶V�IOHHW�RI�FDUV� and trucks = é hora de limitar as emissões de CO2 da frota mundial de carros e caminhões. No primeiro parágrafo, o autor não destaca uma solução para a problema, e nem sequer menciona o que foi citado na assertiva, ele apenas descreve o que está acontecendo, portanto esta não é a mensagem principal do texto. Opção incorreta. Opção E: IRUHVW�FOHDUDQFH�FDXVHV�PRUH�&2��HPLVVLRQV�WKDQ�DOO�WKH�ZRUOG¶V� vehicles together = o desmatamento provoca mais emissões de CO2 do que todos os veículos do mundo juntos. The one that always stuns me is this: A (estatística) que sempre me impressiona é esta: The amount of carbon dioxide, or CO2, all those cars, trucks, planes, trains and ships collectively emit into the atmosphere is actually less than the carbon emissions every year that result from the chopping down and clearing of tropical forests in places like Brazil, Indonesia and the Congo. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 31 de 110 A quantidade de dióxido de carbono, ou CO2, todos aqueles carros, caminhões, aviões, trens e navios emitem coletivamente na atmosfera é realmente menos do que as emissões de carbono a cada ano, que resultam da derrubada de árvores e desmatamento de florestas tropicais em lugares comoo Brasil, Indonésia e Congo. Dizer que o desmatamento provoca mais = more emissões de carbono que os veículos (assertiva), é a mesma coisa que dizer que os veículos emitem menos = less que o desmatamento (texto). Portanto, a assertiva concorda com a informação textual e além disso esta é a principal mensagem textual no primeiro parágrafo, observe que no contexto que antecede o autor chama a atenção do leitor para uma estatística que o surpreende. Esta é a opção correta. GABARITO: E 26- The new model of economic development advocated in the text involves a) offering adequate financial reward to those who preserve the forest. E��UDLVLQJ�SHRSOH¶V�OLYLQJ�VWDQGDUGV�WKURXJK�VTXDQGHULQJ�QDWXUDO�FDSLWDO� c) putting a ban on large-scale cattle farming, planting and wood extraction. d) making farmers pay for the flow of freshwater they use in the Amazon. e) paying small sums of money to inhabitants who can keep trees standing. 26- The new model of economic development advocated in the text involves 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 32 de 110 26 - O novo modelo de desenvolvimento econômico defendido no texto envolve Opção A: offering adequate financial reward to those who preserve the forest = oferecer recompensa financeira adequada para aqueles que preservam a floresta. ³<RX�QHHG�D�QHZ�PRGHO�RI�HFRQRPLF�GHYHORSPHQW�² one that is based on raising SHRSOH¶V standards of living by maintaining their natural capital, not just by converting that natural capital to ranching or industrial farming RU�ORJJLQJ�´�VDLG�-RVp�0DULD�6LOYD��D�FRQVHUYDWLRQ�H[SHUW�� "Você precisa de um novo modelo de desenvolvimento econômico - um que é baseado em elevar os padrões de vida das pessoas através da manutenção de seu capital natural, não apenas através da conversão do capital natural em pecuária ou agricultura industrial ou no transporte de madeira", disse José Maria Silva, especialista em conservação . A assertiva expressa recompensa ao referir-se ao que o texto falou sobre elevar o padrão de vida das pessoas que preservam a floresta. Esta é a opção correta. Opção B: UDLVLQJ� SHRSOH¶V� OLYLQJ� VWDQGDUGV� Whrough squandering natural capital. = elevar os padrões de vida das pessoas através de dilapidação do capital natural. Elevar o padrão de vida das pessoas: sim ! mas, dilapidar o padrão cultural: não ! Assertiva incorreta. Opção C: putting a ban on large-scale cattle farming, planting and wood extraction = colocar uma proibição em larga escala na criação de gado, extração de madeira e plantio. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 33 de 110 Nada a ver. A descrição da assertiva não condiz com a informação textual sobre o que significa o novo modelo de desenvolvimento econômico. Opção errada. Opção D: making farmers pay for the flow of freshwater they use in the Amazon = fazer os agricultores pagarem pelo fluxo de água doce que eles usam na Amazônia. Right now people protecting the rainforest are paid a pittance ² compared with those who strip it ² even though we now know that the rainforest provides everything from keeping CO2 out of the atmosphere to maintaining the flow of fresh water into rivers. Agora as pessoas que protegem a floresta tropical recebem uma ninharia - em comparação com aqueles que a depredam - mesmo que agora sabemos que a floresta fornece tudo para não deixar o CO2 entrar na atmosfera para manter o fluxo de água doce nos rios. O texto menciona o fluxo de água doce para referir-se ao ciclo natural da evaporação envolvendo água e atmosfera, não tem nada a ver dizer que os agricultores seriam obrigados a pagar pela água doce. Errada. Opção E: paying small sums of money to inhabitants who can keep trees standing = pagar pequenas quantias de dinheiro aos habitantes que podem manter árvores em pé. Right now people protecting the rainforest are paid a pittance ² compared with those who strip it ² even though we now know that the rainforest provides everything from keeping CO2 out of the atmosphere to maintaining the flow of fresh water into rivers. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 34 de 110 Agora as pessoas que protegem a floresta tropical recebem uma ninharia - em comparação com aqueles que a depredam - mesmo que agora sabemos que a floresta fornece tudo para não deixar o CO2 entrar na atmosfera para manter o fluxo de água doce nos rios. Muito pelo contrário, o novo plano é elevar o pagamento daqueles que protegem a floresta. Opção incorreta. GABARITO: A 27- The ZULWHUµV view of Brazilian action shows a) sharp criticism of BUD]LO¶V�IDLOXUH�WR�FXUE�GHIRUHVWDWLRQ� b) mixture of praise for new policies and regret for past destruction. F��XQTXDOLILHG�SUDLVH�IRU�%UD]LO¶V�IDU-sightedness. d) a 43% approval rating for government policy for the region. e) a 19% disapproval rating for farming and ranching in the Amazon. 27- The ZULWHUµV view of Brazilian action shows 27- A visão do autor sobre a ação brasileira mostra Opção A: VKDUS�FULWLFLVP�RI�%UD]LO¶V�IDLOXUH�WR�FXUE�GHIRUHVWDWLRQ� crítica contundente do fracasso do Brasil em conter o desmatamento. The good news is that Brazil has put in place all the elements of a system to compensate its forest-dwellers for maintaining the forests. A boa notícia é que o Brasil colocou em prática todos os elementos de um sistema para compensar seus moradores da floresta pela manutenção das florestas. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 35 de 110 A assertiva reflete exatamente o oposto da informação textual, o autor não critica o Brasil e muito menos expressa seu fracasso, ao invés disso relata de modo entusiasmado a ação brasileira em conter o desmatamento, portanto opção incorreta. Opção B: mixture of praise for new policies and regret for past destruction = mistura de elogio pelas novas políticas e arrependimento pela destruição do passado. Brazil has already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for conservation and for indigenous peoples. Another 19 percent of the Amazon, though, has already been deforested by farmers and ranchers. O Brasil já reservou 43 por cento da floresta amazônica para a conservação e para os povos indígenas. Outros 19 por cento da Amazônia, porém, já foi desmatada por agricultores e pecuaristas. Primeiro ele elogia, depois ele lamenta o desmatamento já ocorrido no passado. A assertiva está correta então em citar um mix de louvor e arrependimento. Esta é a opção correta. though = no entanto, porém, entretanto Macete: Fique atento aos conectivos, eles são importantíssimos na interpretação de textos, todos as vezes que você observar o though, já saiba que em seguida vem uma ideia que se opõe àquela que o antecede.E memorize o though pois ele cai aos montes nos concursos. Opção C: XQTXDOLILHG� SUDLVH� IRU� %UD]LO¶V� IDU-sightedness = elogios não qualificados pela clarividência do Brasil. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 36 de 110 Far-sightedness = clarividência = visão clara e penetrante das coisas Os elogios são fundamentados sim, em ações que o Brasil realmente tem praticado no combate ao desmatamento. Opção incorreta. Opção D: a 43% approval rating for government policy for the region = um índice de aprovação de 43% para a política do governo para a região e Opção E: a 19% disapproval rating for farming and ranching in the Amazon = um índice de desaprovação de 19% para agricultura e pecuária na Amazônia. Brazil has already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for conservation and for indigenous peoples. Another 19 percent of the Amazon, though, has already been deforested by farmers and ranchers. O Brasil já reservou 43 por cento da floresta amazônica para a conservação e para os povos indígenas. Outros 19 por cento da Amazônia, porém, já foi desmatada por agricultores e pecuaristas. A ESAF estava mesmo querendo saber se o candidato entendeu o recado neste último parágrafo, as duas opções não tem nada a ver com a mensagem textual, visto que se referem aos percentuais como sendo índices de aprovação e desaprovação, ao invés disso o texto refere-se aos percentuais de preservação e desflorestamento. Opções erradas. GABARITO: B Translation: Trucks, Trains and Trees Caminhões, Trens e Árvores 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 37 de 110 No matter how many times you hear them, there are some statistics that just bowl you over. The one that always stuns me is this: Imagine if you took all the cars, trucks, planes, trains and ships in the world and added up their exhaust every year. Não importa quantas vezes você as escuta, existem algumas estatísticas que te deixam perplexo. A que sempre me impressiona é esta: Imagine se você pegasse todos os carros, caminhões, aviões, trens e navios do mundo, e somasse sua emissão de CO2 por ano. The amount of carbon dioxide, or CO2, all those cars, trucks, planes, trains and ships collectively emit into the atmosphere is actually less than the carbon emissions every year that result from the chopping down and clearing of tropical forests in places like Brazil, Indonesia and the Congo. A quantidade de dióxido de carbono, ou CO2, todos aqueles carros, caminhões, aviões, trens e navios emitem coletivamente na atmosfera é realmente menos do que as emissões de carbono a cada ano, que resultam da derrubada de árvores e desmatamento de florestas tropicais em lugares como o Brasil, Indonésia e Congo. We are now losing a tropical forest the size of New York State every year, and the carbon that releases into the atmosphere now accounts for roughly 17 percent of all global emissions contributing to climate change. >«@ Agora estamos perdendo uma floresta tropical do tamanho do Estado de Nova York cada ano, e o carbono que se libera na atmosfera já responde por cerca de 17 por cento de todas as emissões globais contribuindo para a mudança climática. [...] 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 38 de 110 ³<RX�QHHG�D�QHZ�PRGHO�RI�HFRQRPLF�GHYHORSPHQW�² one that is based on UDLVLQJ�SHRSOH¶V�VWDQGDUGV�RI�OLYLQJ�E\�PDLQWDLQLQJ�WKHLU�QDWXUDO�FDSLWDO��QRW� just by converting that natural capital to ranching or industrial farming or ORJJLQJ�´�VDLG�-RVp�0DULD�6ilva, a conservation expert. "Você precisa de um novo modelo de desenvolvimento econômico - um que é baseado em elevar os padrões de vida das pessoas através da manutenção de seu capital natural, não apenas através da conversão do capital natural em pecuária ou agricultura industrial ou no transporte de madeira", disse José Maria Silva, especialista em conservação . Right now people protecting the rainforest are paid a pittance ² compared with those who strip it ² even though we now know that the rainforest provides everything from keeping CO2 out of the atmosphere to maintaining the flow of fresh water into rivers. Agora as pessoas que protegem a floresta tropical recebem uma ninharia - em comparação com aqueles que a depredam - mesmo que agora sabemos que a floresta fornece tudo para não deixar o CO2 entrar na atmosfera para manter o fluxo de água doce nos rios. The good news is that Brazil has put in place all the elements of a system to compensate its forest-dwellers for maintaining the forests. A boa notícia é que o Brasil colocou em prática todos os elementos de um sistema para compensar seus moradores da floresta pela manutenção das florestas. Brazil has already set aside 43 percent of the Amazon rainforest for conservation and for indigenous peoples. Another 19 percent of the Amazon, though, has already been deforested by farmers and ranchers. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 39 de 110 O Brasil já reservou 43 por cento da floresta amazônica para a conservação e para os povos indígenas. Outros 19 por cento da Amazônia, porém, já foi desmatada por agricultores e pecuaristas. Vocabulário Tradução Sinônimos amount quantidade, porção quantity, sum ban interdição, proibir prohibition, forbid bowl over impressionar, deixar perplexo overwhelm, surprise, amaze curb parar, conter stop, halt, hinder logging cortar árvore e carregar a madeira the work of cutting down trees for timber pittance ninharia, quantia irrisória peanuts 8 - Texto 2, Questões Comentadas e Tradução Analista do Comércio Exterior ± MDIC ± ESAF Read the text below in order to answer questions 19 and 20 %UD]LO¶V�LQYHQWRU\�RI�WUDGH�EDUULHUV During the past ten years, Brazil has liberalized its trading regime in a substantial manner, but still maintains high applied tariffs (such as a 35 percent tariff on motor vehicles) and tariff bindings, as well as various non- tariff barriers. In addition, Brazil has very high information technology tariffs of 30 percent, which, combined with other taxes, adds 100 percent to the cost of personal computers. The main non-tariff trade irritants include restrictive and non-transparent import licensing, an unofficial yet 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 40 de 110 de facto imposition of questionable minimum import prices on certain sensitive products, and restrictions on payments for imports. Overall, %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV to be problematic among U.S. exporters for beingnon transparent, burdensome and costly. Comentários: 19- According to the text, Brazil a) and the US should be implementing customs reforms. b) is highly developed in terms of science and technology. c) has made considerable progress in terms of liberalizing its trading regime. d) has been attracting foreign participation in its high-technology sector. e) is one of the most attractive and profitable markets for foreign investors. 19- According to the text, Brazil 19- De acordo com o texto, o Brasil a) and the US should be implementing customs reforms. a) e os EUA deveriam estar implementando reformas aduaneiras. Overall, %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV�WR�EH problematic among U.S. exporters for being non transparent, burdensome and costly. No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. O texto não aponta problemas no regime aduaneiro americano. Mas apenas no brasileiro. Portanto, não se pode concluir que ambos deveriam fazer reformas aduaneiras. Opção errada. Dica: Memorize o uso do auxiliar modal SHOULD (nessa opção), é usado em frases para indicar uma obrigação, conselho, algo que 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 41 de 110 deveria ser feito. Esse conectivo cai aos montes em textos de concursos. b) is highly developed in terms of science and technology. b) é altamente desenvolvido em termos de ciência e tecnologia. Em nenhum momento o texto diz isso. Errada. c) has made considerable progress in terms of liberalizing its trading regime. c) fez progressos consideráveis em termos de liberalização do seu regime de comércio. During the past ten years, Brazil has liberalized its trading regime in a substantial manner, but still maintains high applied tariffs (such as a 35 percent tariff on motor vehicles) and tariff bindings, as well as various non-tariff barriers. Durante os últimos dez anos, o Brasil liberalizou o seu regime de comércio de uma forma substancial, mas ainda mantém altas tarifas aplicadas (como uma tarifa de 35 por cento sobre os veículos automóveis) e consolidações tarifárias, bem como várias barreiras não-tarifárias. Substantial = substancial, largamente = considerable = considerável, importante, amplo, abundante, extensivo A opção usa um sinônimo de palavra para expressar a mesma informação textual. Esta é a opção correta. d) has been attracting foreign participation in its high-technology sector. d) tem atraído a participação estrangeira no setor de alta tecnologia. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 42 de 110 In addition, Brazil has very high information technology tariffs of 30 percent, which, combined with other taxes, adds 100 percent to the cost of personal computers. Além disso, o Brasil tem tarifas de tecnologia de informação muito elevadas, de 30 por cento, o que, combinado com outros tributos, acrescenta 100 por cento ao custo de computadores pessoais. Segundo o texto, as tarifas no setor da tecnologia são altas. Isso não é considerado um atrativo, mas sim um agravante. Errada. e) is one of the most attractive and profitable markets for foreign investors. e) é um dos mercados mais atrativos e rentáveis para os investidores estrangeiros. Overall, %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV�WR�EH problematic among U.S. exporters for being non transparent, burdensome and costly. No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. Muito pelo contrário, ao invés de ser um mercado atrativo e rentável, é problemático pelos vários motivos citados no segmento acima. Errada. GABARITO: C 20- According to the author, one of the features of %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH� is its a) lack of transparency. b) constant updating. c) collaborative principle. d) undeniable transparency. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 43 de 110 e) irreproachable organization. 20- According to the author, one of the features of %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH� is its 20- De acordo com o autor, uma das características do regime aduaneiro do Brasil é sua a) lack of transparency. = falta de transparência Overall, %UD]LO¶V�FXVWRPV�UHJLPH�FRQWLQXHV�WR�EH problematic among U.S. exporters for being non transparent, burdensome and costly. No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. Lack = falta, escassez, ausência, carência Fique atento(a)! Essa palavrinha lack sempre cai em concursos. Quando o texto diz que o regime aduaneiro do Brasil não é transparente, é o mesmo que dizer que ele carece ou tem falta de transparência. Esta é a opção correta. b) constant updating. = constante atualização e c) collaborative principle. = princípio colaborativo e e) irreproachable organization. = organização irrepreensível The main non-tariff trade irritants include restrictive and non-transparent import licensing, an unofficial yet de facto imposition of questionable minimum import prices on certain sensitive products, and restrictions on payments for imports. Overall, %UD]LO¶V� FXVWRPV� UHJLPH� FRQWLQXHV� WR� EH problematic among U.S. exporters for being non transparent, burdensome and costly. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 44 de 110 Os principais agravantes comerciais não-tarifários incluem o licenciamento restritivo e não transparente de importação, uma imposição de fato ainda não oficial de preços mínimos de importação questionáveis sobre determinados produtos sensíveis, e as restrições sobre pagamentos de importações. No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. Observe que todos os fatores mencionados nas três opções são positivos. E nenhum deles é mencionado no texto. Pelo contrário, de acordo com o segmento acima, por todos os agravantes mencionados, o Brasil é citado como um país que tem seu regime aduaneiro problemático, e não um regime atualizado, colaborativo e irrepreensível. Opções erradas. d) undeniable transparency. = inegável transparência A opção expressa exatamente o oposto do que diz o texto. O regime não é transparente. Errada. GABARITO: A Translation: %UD]LO¶V�LQYHQWory of trade barriers Inventário das barreiras comerciais do Brasil During the past ten years, Brazil has liberalized its trading regime in a substantial manner, but still maintains high applied tariffs (such as a 35 percent tariff on motor vehicles) and tariff bindings, as well as various non-tariff barriers. In addition, Brazil has very high information technology 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 45 de 110 tariffs of 30 percent, which, combined with other taxes, adds 100 percent to the cost of personal computers. Durante os últimos dez anos, o Brasil liberalizou o seu regime de comércio de uma forma substancial, mas ainda mantém altas tarifas aplicadas (como uma tarifa de 35 por cento sobre os veículos automóveis) e consolidações tarifárias, bem como várias barreiras não-tarifárias. Além disso, o Brasil tem tarifas de tecnologia de informação muito elevadas, de 30 por cento, o que, combinado com outros tributos, acrescenta 100 por cento ao custo de computadores pessoais. The main non-tariff trade irritants include restrictive and non-transparent import licensing, an unofficial yet de facto imposition of questionable minimum import prices on certain sensitive products, and restrictions on payments for imports. Overall, %UD]LO¶V� FXVWRPV� UHJLPH� FRQWLQXHV� WR� EH problematic among U.S. exporters for being non transparent, burdensome and costly. Os principais agravantes comerciais não-tarifários incluem o licenciamento restritivo e não transparente de importação, uma imposição de fato ainda não oficial de preços mínimos de importação questionáveis sobre determinados produtos sensíveis, e as restrições sobre pagamentos de importações. No geral, o regime aduaneiro do Brasil continua a ser problemático entre os exportadores dos EUA por ser não transparente, pesado e oneroso. Vocabulário Tradução Sinônimos burdensome oneroso, opressivo onerous costly caro, dispendioso expensive customs aduana, alfândega tax for entry 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 46 de 110 foreign estrangeiro, de fora do país alien, international profitable lucrativo, rentável moneymaking trade comércio, trocar commerce, exchange undeniable inegável, inquestionável unquestionable 9 - Texto 3, Questões Comentadas e Tradução Auditor Fiscal da Receita Federal ± ESAF - 2014 Questions 31 through 33 refer to the following text. The IRS Chief Counsel is appointed by the President of the United States, with the advice and consent of the U.S. Senate, and serves as the chief legal advisor to the IRS Commissioner on all matters pertaining to the interpretation, administration, and enforcement of the Internal Revenue Code, as well as all other legal matters. Under the IRS Restructuring and Reform Act of 1998, the Chief Counsel reports to both the IRS Commissioner and the Treasury General Counsel. $WWRUQH\V�LQ�WKH�&KLHI�&RXQVHO¶V�2IILFH�VHUYH�DV�ODZ\Hrs for the IRS. They provide the IRS and taxpayers with guidance on interpreting Federal tax laws correctly, represent the IRS in litigation, and provide all other legal support required to carry out the IRS mission. Chief Counsel received 95,929 cases and closed 94,323 cases during fiscal year 2012. Of the new cases received, and cases closed, the majority related to tax law enforcement and litigation, including Tax Court litigation; collection, bankruptcy, and summons advice and litigation; Appellate Court litigation; criminal tax; and enforcement advice and assistance. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 47 de 110 In Fiscal Year 2012, Chief Counsel received 31,295 Tax Court cases involving taxpayers contesting an IRS determination that they owed additional tax. The total amount of tax and penalty in dispute at the end of the fiscal year was almost $6.6 billion. (Source: Internal Revenue Service Data Book, 2012.) Comentários: 31- $FFRUGLQJ�WR�WKH�SDVVDJH��WKH�,56¶V�FKLHI�OHJDO�DGYLVRU�LV a) nominated by the IRS Commissioner. b) subordinated to the Treasury General Counsel. c) elected by a collegiate. d) responsible for drafting the Internal Revenue Code. e) in charge of IRS reform. 31- $FFRUGLQJ�WR�WKH�SDVVDJH��WKH�,56¶V�FKLHI�OHJDO�DGYLVRU�LV 31 - De acordo com a passagem, o assessor jurídico chefe da Receita Federal é a) nominated by the IRS Commissioner = nomeado pelo Comissário da Receita Federal e c) elected by a collegiate = eleito por um colegiado The IRS Chief Counsel is appointed by the President of the United States, with the advice and consent of the U.S. Senate, and serves as the chief legal advisor to the IRS Commissioner on all matters pertaining to the interpretation, administration, and enforcement of the Internal Revenue Code, as well as all other legal matters. O Diretor Jurídico da Receita Federal americana é nomeado pelo Presidente dos Estados Unidos, com o conselho e consentimento do 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 48 de 110 Senado dos EUA, e serve como assessor jurídico chefe do Comissário da Receita Federal americana em todas as questões relacionadas com a interpretação, administração e execução do Código da Receita Federal, bem como em todas as outras questões legais. Como está bem claro logo no início do texto, ele é nomeado pelo Presidente dos Estados Unidos depois de ter sido indicado pelo Senado. Portanto, a nomeação do Diretor Jurídico da Receita não é feita pelo Comissário e nem tampouco é eleito por um colegiado. Opções erradas. b) subordinated to the Treasury General Counsel = subordinado ao Procurador Geral da Fazenda Under the IRS Restructuring and Reform Act of 1998, the Chief Counsel reports to both the IRS Commissioner and the Treasury General Counsel. De acordo com a Lei de Reforma e Reestruturação da Receita Federal americana de 1998, o Diretor Jurídico presta contas tanto ao comissário da Receita Federal americana como ao Procurador Geral da Fazenda. Ora, se ele presta contas ao Procurador Geral da Fazenda, isto indica que ele é suborninado a este. Esta é a opção correta. d) responsible for drafting the Internal Revenue Code = responsável pela elaboração do Código da Receita Federal. The IRS Chief Counsel is appointed by the President of the United States, with the advice and consent of the U.S. Senate, and serves as the chief legal advisor to the IRS Commissioner on all matters pertaining to the interpretation, administration, and enforcement of the Internal Revenue Code, as well as all other legal matters. 05949764803 05949764803 - NECILDA LOURENCO PAULA Língua Inglesa para a Receita Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 49 de 110 O Diretor Jurídico da Receita Federal americana é nomeado pelo Presidente dos Estados Unidos, com o conselho e consentimento do Senado dos EUA, e serve como assessor jurídico chefe do Comissário da Receita Federal americana em todas as questões relacionadas
Compartilhar