Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

1 
Alfabeto Grego 
 
Edson de Faria Francisco. 
São Bernardo do Campo, fevereiro de 2014. 
 
 letras 
(maiúsculas e minúsculas) 
nome 
 
transliteração pronúncia 
1  alfa a a 
2  beta b b 
3  gama g g 
4  delta d d 
5  épsilon e é 
6  dzeta dz dz 
7  eta ē ê 
8  theta th th 
9  iota i i 
10  kapa k k 
11  lambda l l 
12  mü m m 
13  nü n n 
14  csi x (cs) cs 
15  ómicron o ó 
16  pi p p 
17  rô r r 
18 ,  sigma s s 
19  tau t t 
20  üpsilon ü ü 
21  fi (phi) ph (f) f 
22  xi (khi) kh kh 
23  psi ps ps 
24  ômega ō ô 
 
 
 2 
Alfabeto Grego 
(letras de forma e simplificadas) 
 
letras 
de forma 
letras 
simplificadas 
 Α α 
 Β β 
 Γ γ 
 Δ δ 
 Ε ε 
 Ζ ζ 
 Η η 
 Θ θ 
 Ι ι 
 Κ κ 
 Λ λ 
 Μ μ 
 Ν ν 
 Ξ ξ 
 Ο ο 
 Π π 
 Ρ ρ 
,  Σ σ, ς 
 Τ τ 
 Υ υ 
 Φ φ 
 Χ χ 
 Ψ ψ 
 Ω ω 
 
 
 
 3 
Além das 24 letras, o alfabeto grego primitivo continha mais três caracteres que 
tornaram-se obsoletos com o passar do tempo: 
 
Ϟ, ϟ (copa): som q. Este caractere situava-se entre as letras pi (, ) e rô (, ). 
Ϝ, ϝ (digama ou vau): som v. Este caractere situava-se entre as letras épsilon (, ) e dzeta (, ). 
Ϡ, ϡ (sampi): som sp. Este caractere situava-se após a letra ômega (, ). 
 
 
Diacríticos, Vogais, Ditongos e Consoantes 
 
1. Acentuação 
Acento agudo: . Ex.:  (diákonos, diácono, servente),  (kósmos, mundo, universo). 
Acento grave: . Ex.:  (tòn líthon, a pedra),  (tòn theón, o deus). 
Acento circunflexo: . Ex.:  ( ō ron, dom, presente),  (pne ma, espírito, sopro, ar). 
 
2. Espíritos ou Aspiração 
Espírito brando (aspiração branda): . Ex.:  ( r, homem),  ( gápē, amor). 
Espírito áspero (aspiração áspera): . Ex.:  (harmonía, harmonia),  ( ō , água). 
 
3. Iota subscrito e iota adscrito 
, . Ex.:  (ádein, cantar),  (há ēs, hades). 
, . Ex.:  (bálē, se ele jogasse),  ( ē s, ladrão). 
, . Ex.:  (ōón, ovo),  (ōd , ode, cântico). 
 
4. Pontuação 
Ponto final: . Ex.:  (Theós., Deus.). 
Ponto e vírgula, dois pontos e ponto de exclamação:. Ex.:  (Thée!, Deus!). 
Ponto de interrogação: . Ex.:  (Theós?, Deus?). 
Vírgula: . Ex.:  (Theós,, Deus,). 
 
5. Trema: 
. Ex.:  (pro-í-ēmi, envio),  (a-í-dios, eterno),  (pró-i-mos, cedo). 
 
6. Apóstrofo 
. Ex.:  [, p ē s] ( p ē s, desde o início),  [, tutó 
éstin] ( u é i , isto é). 
 
 
 
 
 4 
7. Ditongos 
 (ai). Ex.:  (kaí, e, mas),  (eînai, ser). 
 (ei). Ex.:  (blépein, ver),  (gráphein, escrever). 
 (oi). Ex.:  (poiéō, faço),  (lógoi, palavras). 
 (au). Ex.:  (taûta, estes),  (amaurós, não claramente visível).
 (eu). Ex.:  (epísteusan, creram),  ( i u , parente mais próximo). 
 (u). Ex.:  (dûlos, servo, servente, escravo),  (tûtó, isto). 
 
8. Ditongos com espírito brando 
 (ai). Ex.:  (airō, levanto),  ( i , século, época). 
 (ei). Ex.:  (eimí, sou),  (eikē , sem causa, futilmente). 
 (oi). Ex.:  (oikonómos, mordomo, administrador),  (oíkos, casa, família). 
 (au). Ex.:  (autû, aqui),  ( u ērós, austero). 
 (eu). Ex.:  (eudía, tempo bom),  ( u ē s, devoto, temente a Deus). 
 (ēu). Ex.:  (ēu ēn, fui crescido),  (ēuf á ēn, fui alegrado). 
 (u). Ex.:  (uranós, céu),  (urías, Urias). 
 
9. Ditongos com espírito áspero 
 (hai). Ex.:  (haîma, sangue),  (haíresis, escolha [de uma idéia]). 
 (hei). Ex.:  (heîs, um),  ( i i , permanecer, ficar em pé). 
 (hoi). Ex.:  (hoîos, qual),  ( oio ēpo û , qualquer). 
 (hui). Ex.:  (huiós, filho),  (huiothesía, adoção). 
 (hau). Ex.:  ( ú ē, esta),  (haûtai, estas).
 (heu). Ex.:  ( u í ō, encontro, acho),  ( ú ō, durmo, repouso). 
 ( ēu). Ex.:  ( ēu ámē , encontrei para mim),  ( ēúē , sequei). 
 (hu). Ex.:  (hûtos, este),  ( ú ō , assim, deste modo, de tal maneira). 
 
10. Vogais   
breves   
longas   
breves ou longas   
 
11. Consoantes 
mudas 
 surdas sonoras aspiradas 
labiais   
guturais   
 5 
dentais   
 
líquidas   
   
 
sibilantes   
   
 
12. Pronúncia das letras guturais ,  e  antes da letra  
Quando as letras ,  e  aparecem antes da letra  devem ser pronunciadas como  (n): 
letra gutural com  pronúncia exemplo 
  (ng)  (ángelos, mensageiro, anjo) 
  (nk)  (énk ēma, acusação) 
  (nkh)  (súnkhusis, confusão, agitação) 
 
 6 
Apêndice 
O Alfabeto Grego com as Letras Digama, Copa e Sampi 
 
 letras 
(maiúsculas e minúsculas) 
nome 
 
transliteração pronúncia 
1  alfa a a 
2  beta b b 
3  gama g g 
4  delta d d 
5  épsilon e é 
6 Ϝ ϝ digama v v 
7  dzeta dz dz 
8  eta ē ê 
9  theta th th 
10  iota i i 
11  kapa k k 
12  lambda l l 
13  mü m m 
14  nü n n 
15  csi x (cs) cs 
16  ómicron o ó 
17  pi p p 
18 Ϟ ϟ copa q q 
19  rô r r 
20 ,  sigma s s 
21  tau t t 
22  üpsilon ü ü 
23  fi (phi) ph (f) f 
24  xi (khi) kh kh 
25  psi ps ps 
26  ômega ō ô 
27 Ϡ ϡ sampi sp sp 
 
 
 7 
Referências Bibliográficas 
BAILLY, Anatole (ed.). Le Grand Bailly - Dictionnaire Grec-Français. Paris: Hachette, 2000. 
FRANCISCO, Edson de F. “Sistemas de Transliteração: Hebraico, Aramaico e Grego”. In: idem, 
Manual da Bíblia Hebraica: Introdução ao Texto Massorético – Guia Introdutório para a Biblia 
Hebraica Stuttgartensia. 3. ed. São Paulo: Vida Nova, 2008, p. XXVIII-XXIX. 
FREIRE, Antônio. Gramática Grega. 2 ed. São Paulo: Martins Fontes, 1998, p. 3-11. 
GUSSO, Antônio R. Gramática Instrumental do Grego: do Alfabeto à Tradução a Partir do Novo 
Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2010, p. 13-30. 
LASOR, William S. Gramática Sintática do Grego do Novo Testamento. 2 ed. São Paulo: Vida Nova, 
1998, p. 149. 
MALZONI, Cláudio V. 25 Lições de Iniciação ao Grego do Novo Testamento. São Paulo: Paulinas, 
2010, p. 17-25. 
MURAOKA, Takamitsu. A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Louvain-Paris-Walpole, MA: 
Peeters, 2009. 
REGA, Lourenço S.; BERGMANN, Johannes. Noções do Grego Bíblico: Gramática Fundamental. São 
Paulo: Vida Nova, 2004, p. 11-13. 
RUCK, Carl A. P. Ancient Greek: A New Approach. 2 ed. Massachusetts: The Massachusetts 
Institute of Tecnology, 1991, p. 3-5. 
RUSCONI, Carlo. Dicionário do Grego do Novo Testamento. São Paulo: Paulus, 2003. 
SCHALKWIJK, Francisco L. Coinê: PequenaGramática do Grego Neotestamentário. 8 ed. Patrocínio: 
CEIBEL, 1998, p. 6-9. 
SOARES, Esequias. Gramática Prática de Grego. São Paulo: Hagnos, 2011, p. 20-32. 
SWETNAM, James. Gramática do Grego do Novo Testamento. vol. 1. São Paulo: Paulus, 2002, p. 11-15. 
WOODRUFF, Archibald M. Grego Se Entende. Apostila, texto não publicado. São Paulo-São 
Bernardo do Campo: Seminário Presbiteriano Independente-Faculdade de Teologia da 
Igreja Metodista, 2003, p. 1-2.

Mais conteúdos dessa disciplina