Buscar

FON. E FONO. DO INGLÊS Final 14 07 18

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Página 1 de 2 
 
 
 
 
GRUPO SER EDUCACIONAL 
GRADUAÇÃO EAD 
GABARITO 
FINAL 2018.1B – 14/07/2018 
 
 
 
 
 
1. Devido à complexidade do sistema silábico da língua inglesa, os falantes do português brasileiro, 
naturalmente, fazem uma adaptação. Essa adaptação é nomeada epêntese vocálica que consiste em: 
 
Inserir a vogal [i], formando um novo núcleo, portanto uma nova sílaba, tanto em onsets quanto em codas, 
simples ou complexas, em palavras na língua inglesa. 
 
2. Ainda tratando da caracterização das vogais, é interessante lembrar que há uma característica em comum 
entre a língua inglesa e a portuguesa em relação às vogais posteriores. Marque a alternativa que apresenta 
essa característica. 
 
Somente as vogais posteriores podem ser arredondadas e quanto mais altas mais arredondadas. 
 
3. Em termos de diferenças dialetais entre o inglês norte-americano e o britânico é importante notar a 
distribuição vocálica no segundo, pois em relação aos monotongos há a presença de mais uma vogal. Assim, 
marque a alternativa em que essa vogal está representada. 
 
/ɒ/ 
 
4. Em relação ao grau de dificuldade do brasileiro é preciso atentar para a produção do sufixo de passado 
simples e particípio passado dos verbos regulares (-ed). A respeito desse morfema, em inglês, pode-se afirmar 
que: 
 
o morfema (-ed) é produzido como [t], [d] ou [id]. 
 
5. A acentuação é um dos elementos mais importantes no ritmo da fala e sua produção inadequada gera 
problemas de inteligibilidade para falantes estrangeiros. Quanto à definição de acentuação pode-se considerar 
que: 
 
se refere à ênfase dada a uma determinada sílaba em relação às vizinhas. 
 
6. Sabe-se que fonética e fonologia se relacionam, se complementam a partir de seus objetos de estudo. 
Pensando em [t] e [tʃ] produzidos em tia (português) e tip ou chip (inglês) pode-se afirmar que: 
 
fonologicamente que, no português, esses sons não têm caráter distintivo, não ocorrendo o mesmo no inglês. 
 
 
QUESTÕES 
Disciplina FONÉTICA E FONOLOGIA DO INGLÊS 
 
 
 Página 2 de 2 
 
DISCIPLINA: FONÉTICA E FONOLOGIA DO INGLÊS 
 
 
7. Quanto aos problemas de inteligibilidade nas produções realizadas por estrangeiros, o que a torna mais 
prejudicial quanto à comunicação? 
 
a imposição do ritmo silábico a línguas de ritmo acentual. 
 
8. Stress e rithym são dois aspectos muito importantes da fonética do inglês. Esses formam o par perfeito para 
quem quer falar inglês com maior naturalidade. Sabe-se que o stress refere-se a acentuação silábica, portanto, 
pode-se afirmar que: 
 
esse aspecto refere-se a ênfase dada a uma sílaba a partir do ponto de vista das sílabas tônicas e átonas, já que 
boa parte das vogais em inglês compondo sílabas átonas se aproximam à vogal neutra schwa. 
 
9. A acentuação silábica na língua inglesa confere proeminência às sílabas, portanto as que recebem maior 
tonicidade são mais proeminentes. Há outras características que fazem com que a sílaba acentuada seja 
reconhecida. Tais características são: 
 
volume, duração, tom e característica. 
 
10. O connected speech é uma característica da língua inglesa que faz com que determinadas palavras, ao 
serem pronunciadas, conectem-se foneticamente umas às outras, produzindo um discurso conectado. 
Fonologicamente os sons podem ser estudados segmentalmente ou suprassegmentalmente. O que essas duas 
dimensões, respectivamente, abarcam? 
 
A primeira aspectos formativos das palavras (vogais e consoantes) e a segunda fatores que envolvem a 
dimensão de uso da língua (ritmo, ênfase e entonação).