Buscar

Tradução cap VIII latim

Prévia do material em texto

Tradução – Capítulo VIII
A Menina e a Rosa
Aqui estão Marcos e Quintos diante da porta da vila. Os meninos esperam Iulius. A mãe não está perto dos filhos, ela está na sala; lá seu marido a espera. Aemilia não está feliz, porque Iulius está ausente; pois Aemilia ama seu marido. Onde está Iulia? Está em seu quarto. Iulia, pega uma rosa diante de seu nariz. A menina chora: em seus olhos há lágrimas. 
Iulia pega o espelho e segura diante dos olhos. A menina se vê no espelho e se pergunta: “O meu nariz é feio?” Seu nariz porém não é formoso. Iulia novamente chora.
Syra bate a porta do quarto.
Iulia: “Entra!”
Syra abre a porta e entra no quarto, e não fecha a porta atrás de si. Iulia vê a Syra depois de si no espelho. Syra não vê as lágrimas de Iulia, porque a menina não se vira. Syra: “Aqui está minha menina. Venha para o jardim, Iulia.”
Iulia manda: “Fecha a porta!”
A criada obedece.
Iulia: “O meu nariz não é feio, Syra?”
Syra: “Feio? Com certeza teu nariz é bonito.”
Iulia se volta. Agora Syra vê as lágrimas.
Syra: “O que é minha Iulia? Enxugue os olhos. És feliz! Seu nariz é tão bonito quanto o meu.”
Iulia: “Mas seu nariz não é formoso.”
Syra: “O quê? Meu nariz não é bonito?”
Iulia: “Com certeza é feio! Olha o espelho, Syra.”
Iulia segura o espelho diante de Syra, que vê seu nariz no espelho. A criada fecha os olhos e se cala.
Aqui Iulis chega da vila. Os escravos colocam a liteira na frente da porta. O pai cumprimenta os filhos: “Saudações, filhos!” e os filhos saúdam: “Saudação, pai!”
Iulius caminha para a porta, o porteiro que abre a porta.
O senhor entra pela porta na vila. Atrás ele vem.
Syrus e Leander, que carregam os dois sacos. Os porteiros atrás deles fecham a porta. Ursus e Davus desce com a liteira vazia.
Os meninos veem e interrogam os escravos que carregam os sacos cheios: “O que contém dentro dos sacos?”
Iulis responde: “O saco que Leander carrega são de maçãs.” Coloca aqui o saco, Leander!”
Leander coloca o saco diante de Iulius, que abre ele.
Iulius: “Olhe, meninos: aqui estão os sacos cheios de maçãs.”
Iulius desaparece com o saco de maçãs e se volta para Marcos: “Aqui estão suas maças, Marcos.” Iulius dá as maçãs para Marcos. O pai dá para seus filhos as grandes maçãs. Agora Marcos tem maçãs, e Quintus não tem maçãs. Iulis se chama para Quintus e lhe dá maçãs. Iulis dá maçãs para Quintus. Agora Marcos e Quintus tem maçãs. 
Marcos: “O que tem no saco de Syrus?”
Iulius: “No saco dele tem peras. O saco aberto, Syrus!” Olhe, meninos: esses sacos estão cheios de peras.” Iulius pega dois sacos de peras e some: “Aqui estão tuas peras, Marcos, e tuas, Quintus.” O pai dá as peras para seus filhos. Os filhos, que agora não tem só maçãs, mas tem peras também, eles estão felizes. Os servos porém não tem maçãs nem peras.
Quintus: “Dá para os servos maçãs e peras também, pai!”
Iulius chama os escravos Syrus e Leander e dá maçãs e peras para eles. O senhor dá para os escravos maçãs e peras.
Aemilia com Delia na sala entram no átrio, feliz para Iulius se aproxima e cumprimenta. Aemilia dá um beijo em seu marido. Iulius dá um beijo em Aemilia.
Iulius: “O que faz Iulia?”
Aemilia: “Carpe rosas no jardim.”
Iulius: “Corre no jardim, meninos, e chama ela!”
Quintus corre. Marcos não corre, mas anda.
Iulius ordena: Anda! Corre Marcos!”
Marcos corre também. Os meninos passam pela sala e correm no jardim. Lá porém a menina não está. Os meninos saem do jardim e voltam para o átrio andando.
Marcos: “Iulia não está no jardim nem na sala.”
Aemilia: “A Syra está no jardim?”
Quintus: “Não está. Nenhuma empregada está aqui.”
Aemilia: “Iulia não está sozinha, mas também Syra está ausente. Delia, vai ao quarto de Iulia!”
Delia vai ao quarto e Iulia está, a porta bate, abre, e no quarto entra. Iulia não está sozinha, mas Syra está com ela. Os olhos de Iulia estão cheios de lágrimas.
Delia: “Venha no átrio, Iulia! O teu pai te espera.”
Iulia enxuga o nariz e os olhos, a rosa some e ela sai do quarto. Syra e Delia colocam ela para fora. Iulia no átrio corre para Iulis e um beijo dá.
Iulia: “Aqui rosa. Não é bonita esta rosa?”
Iulius: “Nenhuma rosa é tão bonita quanto minha filha!”
Iulius dá um beijo em sua filha. Agora porque chora Iulia? De fato é feliz e ri.
Iulia: “Se meu nariz feio é?”
Iulius: “Feio? Ele é tão bonito quanto – esta maçã! Aqui tua maçã, Iulia!” O pai dá uma maçã grande e bonita para sua filha. Iulia enxuga seus olhos e pega a maçã.
Iulia: “O, quanto bonita é essa maçã!” Menina feliz dá um beijo em sua maçã.
Iulius: “Essa pera é tua, Iulia.” Iulius dá para ela a pera. Agora a menina tem uma maçã e uma pera.
Aemilia: Também dá maçãs e peras para as minhas empregadas!”
Iulius chama as empregadas e também dá maçãs e peras para elas. As empregadas ficam felizes e saem do átrio. – 
E Iulius dá as maçãs? Os meninos dão na maçã. Os meninos e Iulius dão na maçã e os seus filhos.
E Iulius dá um beijo? A menina dá um beijo. A menina dá um beijo em Iulius, é filha dele.

Continue navegando