Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Tópico Anterior Próximo Tópico Read the text below: "In her reflection, Professor Marguerite mentions how her students are apprehensive to produce spoken language. She states that they are anxious about using the TL. Language teachers and learners alike know that producing oral language can be a challenge but that it is a necessary part of learning a language. Like Marguerite's students, many language students may feel worried about the level of their language. This often prevents them from speaking or taking in the language at all. In addition, many learners tend to monitor their use of the language too much, focusing more on accuracy than fluency which in turn prevents them from using the language in a communicative manner". Source: https://sites.educ.ualberta.ca/staff/olenka.bilash/Best%20of%20Bilash/krashen.html Based on the text above, chose the right option to complete the extract below: "What Professor Marguerite realized is that in a class not all learners can be at the same level of linguistic competence at the same time. So when designing a syllabus, it is advisable that she remember to consider what Stephen Krashen calls:" ENSINO E APRENDIZAGEM DE INGLÊS COM LÍNGUA ESTRANG CEL0570_A2_201807011976_V1 Vídeo PPT MP3 Aluno: NIÉDJA BEZERRA CARLOS DA SILVA Matr.: 201807011976 Disc.: EN.AP.ING.LING.ESTR. 2020.1 EAD (G) / EX Prezado (a) Aluno(a), Você fará agora seu TESTE DE CONHECIMENTO! Lembre-se que este exercício é opcional, mas não valerá ponto para sua avaliação. O mesmo será composto de questões de múltipla escolha. Após responde cada questão, você terá acesso ao gabarito comentado e/ou à explicação da mesma. Aproveite para se familiarizar com este modelo de questões que será usado na sua AV e AVS. 1. the natural communicative input the guided input the guided output the valid output the superficial input Explicação: "The best methods are therefore those that supply 'comprehensible input' in low anxiety situations, containing messages that students really want to hear. These methods do not force early production in the second language, but allow students to produce when they are 'ready', recognizing that improvement comes from supplying communicative and comprehensible input, and not from forcing and correcting production." Stephen Krashen javascript:voltar(); javascript:voltar(); javascript:abre_frame('1','2','','X18NXCOB6BVQ5XSQ0UQC','314372153'); javascript:abre_frame('2','2','','X18NXCOB6BVQ5XSQ0UQC','314372153'); javascript:abre_frame('3','2','','X18NXCOB6BVQ5XSQ0UQC','314372153');
Compartilhar