Buscar

voz passiva no inglês

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 5 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Hoje vamos falar sobre a voz passiva no inglês, pois estamos mais acostumados a usar a forma ativa e acabamos nos confundindo na hora de passar para a passiva. A forma passiva é um recurso que é utilizado para enfatizar a ação e não quem a fez. Para entender melhor a diferença veja os exemplos abaixo:
Voz ativa: Nobody recognized the woman. (Ninguém reconheceu a mulher.)
Voz passiva: The woman was not recognized. (A mulher não foi reconhecida.)
É importante sempre usar by quando mencionado o executor da ação:
Voz ativa: Susan is cooking dinner. (Susan está fazendo o jantar.)
Voz passiva: Dinner is being cooked by Susan. (O jantar está sendo feito por Susan.)
Quando passamos voz ativa para voz passiva ocorrem algumas transformações:
• O objeto da voz ativa torna-se o sujeito da voz passiva.
• O verbo to be é usado no tempo em que estiver o verbo principal na voz ativa.
• O verbo principal é sempre usado no particípio passado na voz passiva.
Voz ativa: Anyone can plant a tree. (Qualquer um pode plantar uma árvore.)
Voz passiva: A tree can be planted by anyone. (Uma árvore pode ser plantada por qualquer um.)
Observação:
Quando o agente da voz passiva não for mencionado e tivermos que passar para a voz ativa, deveremos empregar um sujeito:
Voz passiva: Those ships were destroyed. (Os navios foram destruídos.)
Voz ativa: They/Someone/Somebody destroyed those ships.
COLÉGIO WALDECYR C. DE A. PEREIRA
ALUNA: ELIZAMA FELIX DANTAS
SÉRIE: 2º ANO “C”		TURNO: NOITE
PROF.ª: ROMERO
DISCIPLINA: INGLÊS
ASSUNTO: VOZ PASSIVA EM INGLÊS
•They will write that letter. (Eles escreverão aquela carta).
That letter will be written by them. (Aquela carta será escrita por eles).
Note que ambas as orações são compostas da seguinte forma: Sujeito+Verbo+Objeto, e o que é objeto em uma é sujeito na outra. 
• Somebody cleans the office every day. (Alguém limpa o escritório todo dia).
The office is cleaned every day. (O escritório é limpo todo dia).
Note a mudança do verbo: na oração na voz ativa o verbo se encontra apenas no Simple Present, já na voz passiva existe uma locução verbal entre o verbo to be no presente e o verbo principal clean no particípio cleaned.
•Somebody cleaned the office yesterday. (Alguém limpou o escritório ontem).
The office was cleaned yesterday. (O escritório foi limpo ontem).
O mesmo exemplo, porém no passado.
•People have watched the World Cup. (As pessoas assistiram à Copa do Mundo).
The World Cup have been watched. (A Copa do Mundo foi assistida – veja que, no português padrão, não existe a forma passiva dessa oração, já que o verbo assistir, nesse contexto, é transitivo indireto).
Note, que neste caso não há necessidade de inserir “by people” (pelas pessoas) na voz passiva.
•Picasso painted “Guernica”. (Picasso pintou “Guernica”).
“Guernica” was painted by Picasso. (“Guernica” foi pintada por Picasso). 
•South Africa produces about half of the world’s gold. (A África do Sul produz cerca de metade do ouro do mundo).
About half of the world’s gold is produced by South Africa. (Cerca de metade do ouro do mundo é produzida pela África do Sul). 
•Anyone can plant a tree. (Qualquer um pode plantar uma árvore).
A tree can be planted by anyone. (Uma árvore pode ser plantada por qualquer um).
•Shakespeare wrote “Romeo and Juliet”. (Shakespeare escreveu “Romeu e Julieta”).
“Romeo and Juliet” was written by Shakespeare. (“Romeu e Julieta” foi escrito por Shakespeare). 
•Somebody is painting the door. (Alguém está pintando a porta).
The door is being painted. (A porta está sendo pintada).