Buscar

ebook_propulsores_Azimutais_schottel_1582139593

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 33 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 33 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 33 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

CONHECENDO E OPERANDO
O PROPULSOR
ASD SCHOTTEL SRP 1515
Apoio:
Edição do operador e mantenedor
 
D A D O S D E C O P Y R I G H T
Este e-book é disponibilizado com objetivo de oferecer
conteúdo técnico adicional para profissionais que
realizam operações e manutenções envolvendo o
equipamento abordado.
 
É proibido e totalmente repudiável a venda, aluguel, ou
quaisquer uso comercial do presente conteúdo.
 
O material é baseado na documentação técnica original e
aprovada dos propulsores azimutais Schottel SRP , e
nas melhores práticas de operação e manutenção.
 
As imagens ilustrativas foram retiradas da internet e
todas são baseadas nos equipamentos Schottel. 
/brunosilvarj
B R U N O C O N C E I Ç Ã O D A S I L V A
CONHECENDO E OPERANDO O PROPULSOR 
ASD SCHOTTEL SRP 
/brunosilvarj
Estas instruções têm como objetivo fornecer informações
adicionais e necessárias a todos que operam e mantém os
equipamentos Schottel SRP . 
 
O fabricante não se responsabiliza por danos e problemas
técnicos causados por interpretações equivocadas deste
material ou negligência de manutenção.
 
Espera-se que o operador esteja familiarizado com o
equipamento, e que tenha sido informado dos seus
possíveis perigos – Somente pessoas devidamente
treinadas poderão manusear o equipamento.
 
Todas as imagens tratam-se de ilustrações esquemáticas,
portanto não há exigência de estarem completas.
 
Existe diferentes arranjos e versões de projetos,
resultando em mudanças pontuais entre os modelos
comercializados, sendo assim, é importante basear-se
sempre nas instruções de seu departamento de
manutenção, e na documentação técnica atualizada do
modelo de seu equipamento. 
 
Os sistemas elétricos e módulos eletrônicos DZE , CAM
DPV, CAM DCM não são abordados nesta edição do
mantenedor.
C O N S I D E R A Ç Õ E S I N I C I A I S
3
/brunosilvarj
C O N T E Ú D O
    História
 
     Estrutura do equipamento
 
     Sistema de Governo
 
 Sistema de Lubrificação
 
 Manutenção
 
 Unidade de Display
 
 Principais funções da Unidade de Display
 
8 Governo de Emergência
 
9 Main Desk Panel - MDP
 
 Troubleshooting
4
/brunosilvarj
H I S T Ó R I A
O propulsor é um equipamento que gera o empuxo do
navio, impulsionando a embarcação para alguma direção.
 
O Schottel Rudder Propeller SRP é um clássico mundial
no campo da propulsão marítima. O atual grupo Schottel
foi fundado e desenvolvido em 9 por Josef Becker,
que conquistou rapidamente o universo da moderna
construção naval, tornando o nome Schottel um sinônimo
para sistemas de propulsão manobráveis a ° . 
 
As principais características do SRP são a combinação
entre a unidade de propulsão e o sistema de governo,
onde a potência do motor é convertida em empuxo
otimizado. 
 
Através do controle de ° do propulsor azimutal, toda a
força de propulsão fica disponível para a realização da
manobra.
 
O SRP pode ser encontrado em todos os tipos de
rebocadores, na navegação fluvial, no Apoio Portuário ou
no Apoio Marítimo, e suas principais vantagens são a
manobrabilidade, a eficiência e a otimização para evitar
cavitação e vibração.
5
/brunosilvarj
O SRP é formado pelos seguintes
componentes estruturais:
 
 Recipiente nivelador de óleo,
ou tanque de expansão; 
 Caixa redutora superior;
 Entrada de força Embreagem ;
 Suporte do cone;
 Tubo de governo;
 Caixa redutora submersa;
 Hélice;
8 Tubo Kort opcional ;
f ig . 1
 
Transmissão de força 
 
Pela entrada de força ,
ocorre o início da transmissão
da força para o par de
engrenagens cônicas superior
. Em seguida, a força de
propulsão é transmitida
através do eixo de transmissão
de força para o par de
engrenagens cônicas submersas
, e por fim, o eixo propulsor
, redireciona a força para o
hélice .
f ig . 2
 
Para a proteção do equipamento contra corrosão, além da
pintura subaquática de várias camadas, são utilizados
anodos de sacrifício.
f ig . 2
 
6
E S T R U T U R A D O
E Q U I P A M E N T O
/brunosilvarj
I L U S T R A Ç Ã O S R P 1 5 1 5
f ig . 3
 
7
/brunosilvarj
I L U S T R A Ç Ã O S R P 1 5 1 5
 Válvula de ventilação e respiro
 Tubo de evacuação do ar
 Óculos de inspeção
 Tubo ladrão
 Recipiente nivelador de óleo
tanque de expansão
 Par de engrenagens cônicas
 Entrada de força Embreagem
8 Sensor de rotações
9 Ligação rotativa
 Suporte do cone
 Eixo de transmissão de força
 Tubo de governo
 Par de engrenagens cônicas
 Caixa redutora submersa
 Dreno de óleo
 Eixo propulsor
 Hélice
8 Tubo Kort opcional
 
9 Bomba de óleo – sem fim
 Bomba de óleo – circulação
 Sensor de nível
Lubrificante 
 Caixa redutora superior
 Sensor de temperatura
 Trocador de calor opcional
 Motor do governo
 Engrenagem planetária do
governo
 Unidade de Feedback
8 Válvula de esfera
9 Pinça de freio opcional
 Bloco de válvulas opcional
 Alças de transporte
 Controlador de passagem
 Filtros duplos comutáveis
 Conexão de medição
 Indicador de nível do óleo
 
f ig . 4
 
8
/brunosilvarj
Veja alguns componentes da embreagem de atuação
hidráulica:
 
 Sensor de velocidade 
 Bomba 
 Drive 
 Bloco de controle 
 Válvula reguladora de pressão 
 Sensor de temperatura 
 Elemento de filtro 
 
 
 
I L U S T R A Ç Ã O E M B R A G E M D E
A T U A Ç Ã O H I D R Á U L I C A
f ig . 5
 
9
De acordo com o projeto e modelo
do equipamento, pode-se encontrar
um sistema de embreagem com
atuação pneumática do tipo "Airflex".
 
Nesse tipo de sistema, o tempo de
escorregamento durante a operação
de engate pode levar alguns
segundos, devido ao controle de ar.
 
 
f ig . 6
 
/brunosilvarj
 
A d i r e ç ã o d o e m p u x o é f e i t a a t r a v é s d e u m
a p a r e l h o d e p r e d e t e r m i n a ç ã o M a n e t e . E s s a
p r e d e t e r m i n a ç ã o p o d e o c o r r e r d e a c o r d o c o m o
t e m p o o u t r a j e t o . O s s i n a i s e m i t i d o s p e l a m a n e t e
s ã o e n v i a d o s a o p a i n e l d e c o n t r o l e , e m s e g u i d a
p a r a a b o m b a h i d r á u l i c a . 
 
A b o m b a h i d r á u l i c a p r o d u z u m a v a z ã o d e ó l e o , q u e
a b a s t e c e o s m o t o r e s d o g o v e r n o . O s m o t o r e s d o
g o v e r n o s ã o a l i m e n t a d o s c o m ó l e o a t é q u e a
d i r e ç ã o p r e d e f i n i d a d o e m p u x o s e j a a l c a n ç a d a .
A t r a v é s d o s m o t o r e s d o g o v e r n o , d a e n g r e n a g e m
p l a n e t á r i a d o g o v e r n o e d o p i n h ã o , a f o r ç a
d o g o v e r n o é t r a n s m i t i d a a o a n e l d e n t a d o d a
c o n e x ã o g i r a t ó r i a . 
 
O t u b o d e g o v e r n o é m o n t a d o c o m a c a i x a
r e d u t o r a s u b m e r s a j u n t o à c o n e x ã o g i r a t ó r i a .
D e s s a m a n e i r a , a c a i x a r e d u t o r a s u b m e r s a p o d e s e r
g i r a d a c o m p l e t a m e n t e p a r a “ B B ” o u “ B E ” , d e m o d o
q u e o e m p u x o p o s s a s e r p o s i c i o n a d o n a d i r e ç ã o
d e s e j a d a . 
 
A c o n f i r m a ç ã o e m s e n t i d o i n v e r s o F e e d b a c k d a
d i r e ç ã o d o e m p u x o o c o r r e p e l o a n e l d e n t a d o d a
c o n e x ã o g i r a t ó r i a a t r a v é s d a e n g r e n a g e m r e d u t o r a
8 , a c i o n a n d o a u n i d a d e d e f e e d b a c k 9 . A u n i d a d e
d e F e e d b a c k e n v i a s i n a i s e l e t r ô n i c o s a o p a i n e l
e l e t r ô n i c o d o g o v e r n o , e t a m b é m p a r a o
i n d i c a d o r d e d i r e ç ã o d o e m p u x o . A l é m d i s s o , a
d i r e ç ã o d o e m p u x o t a m b é m é m o s t r a d a n a u n i d a d e
d e F e e d b a c k p o r u m i n d i c a d o r m e c â n i c o e n o
d i s p l a y d o S C S , s e o p r o p u l s o r t i v e r u m a v e r s ã o
e q u i p a d o c o m e s t e r e c u r s o d e d i s p l a y .
10
S I S T EM A D E G O V E R N O
/brunosilvarj
f ig . 7
 
I L U S T R A Ç Ã O S I S T E M A D E G O V E R N O
11
Full Follow-Up FFU , que é o modo principal de
operação, governado pelas manetes;
Non Follow-Up NFU , que é o modo backup, este é
governado por botões;
Piloto Automático, onde a direção do propulsor pode
ser controlada via "Autopilot System", caso esteja
contemplado no projeto;
O sistema de governo possui três modos de operação:
 
 
 
 
/brunosilvarj
O S R P é l u b r i f i c a d o p o r m e i o d e u m s i s t e m a
c o m b i n a d o d e i m e r s ã o e s a l p i q u e d e ó l e o . D u r a n t e
o f u n c i o n a m e n t o d o S R P , o ó l e o d a b o m b a d e ó l e o
 é b o m b e a d o d o s u p o r t e d o c o n e 9 p a r a o
r e c i p i e n t e n i v e l a d o r d e ó l e o . C o m i s s o o n í v e l
d o ó l e o n a c a i x a r e d u t o r a s u p e r i o r 8 r e d u z i r á . 
 
A t r a v é s d o t u b o l a d r ã o e p o r m e i o d a s
p e r f u r a ç õ e s d e l u b r i f i c a ç ã o n o f u n d o d o r e c i p i e n t e
n i v e l a d o r d e ó l e o , o m e s m o c i r c u l a d e v o l t a p a r a a
c a i x a r e d u t o r a s u p e r i o r . D e v i d o a o e f e i t o
c e n t r í f u g o d a s r o d a s c ô n i c a s , o ó l e o é
d i s t r i b u í d o d e m a n e i r a u n i f o r m e n a c a i x a r e d u t o r a
s u p e r i o r e c i r c u l a d e v o l t a p a r a o s u p o r t e d o c o n e .
 
N a p a r t e i n f e r i o r d o S R P , o ó l e o c i r c u l a a t r a v é s d a
b o m b a d e ó l e o s e m f i m 8 . A b o m b a p o r s u a v e z
t r a n s p o r t a o ó l e o d o s u p o r t e d o c o n e a t r a v é s d a
c a r c a ç a p a r a a c a i x a r e d u t o r a i n f e r i o r .
A t r a v é s d a s p e r f u r a ç õ e s n o p a r d e e n g r e n a g e n s
c ô n i c a s e e d o e i x o d e t r a n s m i s s ã o d e f o r ç a
 o ó l e o s e e l e v a a t é a c a i x a r e d u t o r a e d e l á
c i r c u l a d e v o l t a p a r a o s u p o r t e d o c o n e .
 
E s t á i n c l u í d o n o c i r c u i t o c i r c u l a t ó r i o u m f i l t r o
d u p l o c o m u t á v e l , u m t e r m o s t a t o e u m
c o n t r o l a d o r d e f l u x o . O f i l t r o d u p l o c o m u t á v e l
f i l t r a i m p u r e z a s d o ó l e o l u b r i f i c a n t e . C a s o h a j a
e l e m e n t o s f i l t r a n t e s s u j o s , u m s i n a l d e a l e r t a v i s u a l
é m o s t r a d o n o f i l t r o e u m s i n a l d e a l e r t a v i s u a l e
s o n o r o é e m i t i d o n o p o s t o d e g o v e r n o p a s s a d i ç o .
 
 
12
S I S T E M A D E L U B R I F I C A Ç Ã O
/brunosilvarj
O termosta to contro la a tempera tura do ó leo
lubr i f i cante . Se o va lor l imi te for a l cançado
tempera tura a l t a , um s ina l de a ler ta v i sua l e sonoro
será emi t ido ao pos to de governo . O contro lador de
f luxo contro la o f luxo vo lumétr ico do ó leo
lubr i f i cante . Se o va lor l imi te for a l cançado , um s ina l
de a ler ta v i sua l e sonoro será emi t ido ao pos to de
governo .
 
A ca ixa redutora in fer ior e a conexão g i ra tór ia 
são lubr i f i cadas por imersão . O ó leo lubr i f i cante será
refr igerado na par te in fer ior , a t ravés da corrente de
água ex terna em vo l ta do SRP, e t ambém pe lo
t rocador de ca lor , caso a versão do equipamento
contemple o i tem. O n íve l de ó leo no SRP é
contro lado pe lo sensor de n íve l do ó leo . Se o
níve l do ó leo es t iver mui to ba ixo , um s ina l de a ler ta
v i sua l e sonoro será emi t ido ao pos to de governo .
 
A c i rcu lação e o e s tado do ó leo podem ser
contro lados na aber tura de inspeção 9 . O propul sor
es tá equipado com apenas uma aber tura de inspeção ,
desde que es ta tenha s ido aprovada pe la Soc iedade
Class i f i cadora . Quando o SRP es t iver fora de serv iço ,
o n íve l do ó leo pode ser contro lado a t ravés do
indicador de n íve l do ó leo . As engrenagens
p lanetár ia s do governo são vedadas contra o SRP e
possuem um enchimento de ó leo separado , e um
reserva tór io independente com cerca de , L .
 
13
/brunosilvarj
I L U S T R A Ç Ã O S I S T E M A D E
L U B R I F I C A Ç Ã O
f ig . 8
 
14
/brunosilvarj
Inspecionar todo o equipamento, estando atento a
possíveis vazamentos, ruídos e vibrações anormais;
Verificar o nível de óleo lubrificante do SRP;
Verificar o nível de óleo hidráulico do governo
hidráulico;
Verificar o nível de óleo das planetárias do governo;
Verificar o nível de óleo hidráulico da embreagem;
Verificar o funcionamento de todos os sistemas de
governo e de alarme;
Acompanhar as temperaturas com o equipamento em
funcionamento, ficando atento a variações anormais.
Períodos de Manutenção
 
É importante seguir o plano de manutenção definido
pelo departamento de manutenção do armador. Este
planejamento é feito com base na documentação
técnica e específica do equipamento, e de acordo com
as instruções do fabricante. Normalmente, este plano
de manutenção inclui análises periódicas de óleo. As
amostras de óleo devem ser retiradas para análise com
o equipamento em funcionamento, e na temperatura de
trabalho.
 
O plano de lubrificação deve ser consultado junto ao
departamento de manutenção do armador. Este plano
de lubrificação inclui o tipo de óleo hidráulico e
lubrificante utilizado nas manutenções periódicas. 
 
A quantidade de óleo lubrificante do SRP depende do
comprimento do braço da hélice e do tipo do
equipamento, variando entre L e 8 L. A
quantidade de óleo lubrificante das planetárias é de
aproximadamente , L, e o óleo do governo hidráulico
e da embreagem varia entre 8 L e L, de acordo com
o modelo e arranjo do equipamento.
 
Veja a seguir, as recomendações de inspeções rotineiras
diárias no SRP :
 
M A N U T E N Ç Ã O
15
/brunosilvarj
O nível de óleo lubrificante do SRP deve ser verificado
no visor de nível imantado , com o equipamento
desligado. O óleo precisa estar no nível indicado , pois
o excesso de óleo no SRP provoca um aumento
considerável da temperatura operacional. Se a
temperatura operacional estiver muito elevada, o
indicador vermelho no visor de nível do óleo ficará
acima da marca.
 
A abertura de inspeção, ou óculos de inspeção, serve
apenas para verificar a circulação do óleo durante o
funcionamento do equipamento. O óleo precisa estar
visível na abertura de inspeção durante o funcionamento
do SRP.
 
Quando o SRP está funcionando, não é possível fazer o
controle do nível de óleo pelo visor de nível imantado,
pois ele abaixa após ser bombeado no processo de
lubrificação do SRP.
 
f ig . 9
 
16
/brunosilvarj
O nível de óleo hidráulico da embreagem precisa ser
verificado através da vareta de nível se existir ou
pelo visor de nível, pressionando simultaneamente o
botão inferior e superior do visor, e aguardando a
estabilização do nível de óleo.
 
 
O nível de óleo lubrificante da
planetária de governo é verificado
através do indicador de nível do óleo
. O item da figura é o dreno de
óleo da planetária.
 
 
f ig . 10
 
f ig . 11
 
17
O nível de óleo hidráulico do governo
hidráulico precisa ser verificado no
reservatório, que pode ser separado do
propulsor, ou anexo ao tanque de
expansão do propulsor, dependendo da
versão do equipamento. Se for anexo
ao tanque de expansão, o óleo é
verificado através de um visor de
inspeção neste tanque.
 
 
f ig . 12
 
/brunosilvarj
A substituição do elemento filtrante sujo pode ser
realizada com o equipamento em funcionamento, após
retirar o filtro da linha, mas esta não é uma boa
prática, sendo recomendada apenas em casos de
emergência.
Afrouxe o parafusode respiro antes de retirar o
copo do filtro.
Observe as instruções do seu modelo de SRP, para
observar o sentido da rosca e da alavanca de inversão.
Verifique se o o-ring e o alojamento de fixação estão
danificados.
Substituição dos elementos filtrantes 
Principais considerações
 
Para completar o óleo lubrificante
do SRP, não utilize a válvula de
ventilação e respiro, desparafuse
o bujão , e Faça o enchimento
do óleo através da perfuração até
que o indicador vermelho no
visor imantado do medidor de
nível do óleo esteja na a marca
indicada.
f ig . 13
 
f ig . 14
 
18
/brunosilvarj
Todos as IHMs são desenvolvidas para satisfazer as
exigências de comunicação entre humanos e máquinas. 
 
A unidade de display da Schottel fica no Schottel Control
System - SCS, que é o painel principal. Suas principais
funções são fornecer as informações de diagnósticos,
visão geral do sistema, parametrização, horímetros,
dados operacionais, log de eventos, parâmetros de carga,
entre outras, além de ser muito útil na operação de
governo de emergência, devido a fornecer as
informações de RPM e direção do empuxo.
 
A configuração é realizada através de um PC, usando uma
ferramenta de configuração. 
O display de " é feito de alumínio revestido, seu touch
screen é de tela resistiva, tem proteção IP protegido
contra poeira e jatos dágua , possui um fusível e uma
bateria interna, e tem portas USB, Ethernet, Serial e SD
Card até GB .
 
Sua alimentação é VDC, o processador é de MHZ,
e ainda conta com memória RAM de 8 MB.
f ig . 16
 
19
U N I D A D E D E D I S P L A Y 
f ig . 15
 
/brunosilvarj
Tela padrão - Thrust Direction e RPM
20
P R I N C I P A I S F U N Ç Õ E S D A U N I D A D E D E
D I S P L A Y 
f ig . 17
Para visualizar os eventos alarmes , toque no ícone do
canto inferior esquerdo, e para reconhecer os alarmes, a
fim de limpar o log da tela, toque no último ícone do
canto inferior direito - Os eventos permanecem salvos
no sistema, apenas some da lista da tela.
Na tela padrão, após clicar no logo da Schottel, um novo
menu de informações é exibido.
f ig . 18 f ig . 19
f ig . 20 f ig . 21
/brunosilvarj
21
f ig . 22
Menu "Info"
Project Data
f ig . 23 f ig . 24
System Display
Menu "Services"
 Save Files
f ig . 25
f ig . 26 f ig . 27
Parameter list
/brunosilvarj
22
f ig . 28
Menu "Diagnosis"
hardware overview System overview
f ig . 31 f ig . 32
f ig . 33 f ig . 34
System inputs Expert mode modo
avançado
f ig . 29 f ig . 30
Themes Themes - Operation data 
/brunosilvarj
23
f ig . 35
System Hardware
DCM Speed CAN DPV
f ig . 39 f ig . 40
f ig . 37 f ig . 38
DCM Azimuth DCM Pitch
CAN DCM
f ig . 36
CAN DPV Azimuth
f ig . 41 f ig . 42
State Wago
/brunosilvarj
Retornar a manete para posição desacoplado;
Ligar o governo de emergência NFU pressionando o
botão "NFU on/off";
Acione o botão para ativar o acoplamento
automático da embreagem fig. ;
Acionar no campo RPM o botão com "seta para cima"
para acoplar/acelerar, ou o botão com "seta para
baixo" para desacelerar/desacoplar;
  Controlar o giro do propulsor acionando as teclas
direcionais de giro para BB ou BE;
Em caso de falha do governo principal FFU Full
Follow-up , um modo backup é ativado, chamado NFU
Non Follow-Up .
 
Testando o NFU a partir do Main Desk Panel MDP
no passadiço:
 
 
24
G O V E R N O D E E M E R G Ê N C I A  
f ig . 43
f ig . 44 f ig . 45
/brunosilvarj
Testar a comunicação com o passadiço através do
comunicador da sala de propulsão;
Avisar o Comandante da embarcação sobre o inicio da
atividade, em seguida puxar o comando para modo
local, acionando o botão "local control" no SCS;
Acione o botão vermelho no grupo CLUTCH, para
ativar o acoplamento automático da embreagem;
Acionar no grupo SPEED o botão com "seta para cima"
para acoplar/acelerar, ou o botão com "seta para baixo"
para desacelerar/desacoplar;
Controlar o giro do propulsor acionando as teclas
direcionais de giro para BB ou BE, no grupo
STEERING;
Após os testes, enviar o comando ao MDP no passadiço,
acionando o botão "remote control";
O comando precisa ser aceito no MDP acionando o
botão "take over";
Utilize o display para verificar a RPM e a direção do
empuxo;
Testando o NFU a partir do Schottel Control System
SCS na praça de máquinas SRP 1515 FP :
 
25
f ig . 46
/brunosilvarj
Testar a comunicação com o passadiço através do
comunicador da sala de propulsão;
Avisar o Comandante da embarcação sobre o inicio da
atividade, em seguida puxar o comando para modo
local, acionando o botão "local control" no SCS;
Acionar as válvulas solenóides e para governar a
BB ou BE fig. , diretamente na válvula proporional
da bomba hidráulica HPV, da unidade hidráulica de
governo;
Observar a direção do propulsor pelo indicador
mecânico da unidade de feeedback fig. 9 ;
Para acoplar, é necessário atarrachar ao máximo a
borboleta no bloco de controle da embragem fig. 8 , e
o motor principal precisa estar em baixa rotação;
Para desacoplar, basta destarrachar a borboleta no
bloco de controle da embreagem, também com motor
principal em baixa rotação;
Testando o governo de emergência a partir do SRP na
praça de máquinas SRP 1515 FP :
 
26
f ig . 47
f ig . 48
f ig . 49
/brunosilvarj
27
Piloto automático desativado
 
Piloto automático ativado
Falha no SRP
Governo FFU bloqueado por falha
mecânica ou elétrica
Silencia o sinal sonoro do alarme
Falha na alimentação
Unidade propulsora bloqueada
Falha unidade de feedback
Full Follow-up ativado
Modo local ativado 
Ativa e desativa Slip Control Mode
Indica Slip Control Mode desativado
M A I N D E S K P A N E L - M D P  
/brunosilvarj
28
Main Control Desk ativado 
Full follow-up speed control ativado
Controles de iluminação
Modo acoplamento automático da
embreagem
 
Assumir o comando na ponte passadiço
 
Embreagem desacoplada / Desativa
modo automático da embreagem
 
Embreagem acoplada
/brunosilvarj
PROBLEMA
Ruído anormal
CAUSA SOLUÇÃO
- A fixação do eixo Cardan
está solta
- O eixo Cardan foi montado
incorretamente
- Não há graxa no rolamento
da cruzeta do eixo Cardan
- Os ângulos de difração do
eixo Cardan estão diferentes
- Presença de corpo estranho
no propulsor
- O propulsor está danificado
- O mancal, ou seja, roda
dentada estão danificados
- Verificar a fixação do eixo
Cardan, se necessário fixar
firmemente.
- Encaixar os dois extremos
do eixo Cardan corretamente,
observar a marca.
- Alinhar novamente o eixo
Cardan
-Colocar o SRP para concerto
-Colocar o SRP para concerto
-Colocar o SRP para concerto
Alarme “Falta de
óleo-Governo
hidráulico”
- O nível do óleo no recipiente
de óleo está muito baixo
- O sensor de nível está com
defeito
- Verificar o nível do óleo,
corrigir se necessário. Se após
houver novamente um sinal
de alarme, o SRP deve ser
colocado para concerto.
- Substituir o sensor de
nível
Alarme “Temperatura
do óleo-Governo
hidráulico”
- O sensor de temperatura está
com defeito
- O radiador de óleo está com
defeito
- Medir a temperatura do óleo
- Verificar o sensor de
temperatura
- Verificar a função do radiador;
se necessário
concertar ou trocar.
- Providenciar para que haja
ventilação e respiro
29
T R O U B L E S H O O T I N G
/brunosilvarj
PROBLEMA
Alarme “Sujeira no
filtro- Governo
hidráulico
CAUSA SOLUÇÃO
- O elemento filtrante está sujo
- O sensor está com defeito
- Trocar o filtro de óleo
hidráulico da bomba hidráulica
- Trocar o sensor
“Alarme” A pressão de
alimentação no
governo hidráulico é
muito baixa
- O ajuste do interruptor de
pressão não está correto
- A pressão de alimentação está
muito baixa
- Medir a pressão de
alimentação
-Verificar o ajuste do sensor de
pressão. Para se obter os valores
de pressão veja plano hidráulico
no manual técnico
- Contatar a Schottel
Alarme “Governo não
reage”
- O Solenóide está com
defeito
- Não há pressão de alimentação
- A bomba hidráulica está
com defeito
- Verificar o solenóide, trocar
se necessário.- Verificar a pressão de
alimentação no ponto de
medição “M ”; Ajustar o ponto
de ligação- veja plano
hidráulico no manual técnico
-Trocar a bomba hidráulica
30
/brunosilvarj
31
S C H O T T E L S R P 1 5 1 5 F P
f ig . 68
/brunosilvarj
Sobre o produtor deste conteúdo:
 
Bruno Silva é carioca, nascido em de abril de 98 e atua nas
áreas de Engenharia e Tecnologia desde o ano . A função de
Chefe de Máquinas em embarcações de Apoio Marítimo
Offshore e Apoio Portuário é exercida desde , período em
que começou a atuar em comissionamento de novas construções
de embarcações offshore diesel elétricas, docagens, operações
especiais e operações de resposta à emergência.
 
Bruno possui formações e certificações oficiais nas áreas de
eletrônica, mecânica, tecnologia e gestão, além de projetos
aprovados e prêmios conquistados, destacando-se prêmios
Mar de Ideias, que contempla ideias inovadoras de alta eficiência
e baixo custo de implementação, promovido pelo grupo Wilson,
Sons.
 
Confira mais detalhes e conecte-se com Bruno: 
 
 http://linkedin.com/in/brunosilvaj 
 
 
 
 
32
www.revistamanutencao.com.br www.portsideconsultoria.com.br
Apoio:

Outros materiais