Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
Prefeitura Municipal de Sorocaba do Estado de São Paulo Auxiliar de Educação OP-082AB-20 CÓD.: 7891182032469 Língua Portuguesa Leitura e interpretação de diversos tipos de textos (literários e não literários). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Sinônimos e antônimos. Sentido próprio e figurado das palavras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Pontuação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Classes de palavras: substantivo, adjetivo, numeral, pronome, verbo, advérbio, preposição e conjunção: emprego e sentido que imprimem às relações que estabelecem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Concordância verbal e nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Regência verbal e nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Colocação pronominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Crase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Matemática Operações com números reais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Mínimo múltiplo comum e máximo divisor comum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .07 Razão e proporção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .08 Porcentagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Regra de três simples e composta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Média aritmética simples e ponderada. Relação entre grandezas: tabelas e gráficos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Juro simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Equação do 1.º e 2.º graus. Sistema de equações do 1.º grau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Sistemas de medidas usuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Noções de geometria: forma, perímetro, área, volume, ângulo, teorema de Pitágoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Raciocínio lógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Resolução de situações-problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Atualidades Questões relacionadas a fatos políticos, econômicos, sociais e culturais, nacionais e internacionais, ocorridos a partir de 1º de janeiro de 2020, divulgados na mídia local e/ou nacional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Conhecimentos Específicos Auxiliar de Educação Constituição da República Federativa do Brasil – promulgada em 5 de outubro de 1988, Artigos 5º , 37 ao 41, 205 ao 214. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Brasil Lei nº 8.069 de 13 de julho de 1990, dispões sobre o Estatuto da Criança e do Adolescente - ECA (Artigos 1º a 6º; 15º a 18º; 53 a 69 e 136 a 137). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Campos, Maria Malta. Critérios para um atendimento em creches que respeite os direitos fundamentais das crianças. 6 ed.Brasília : MEC, SEB, 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Parecer CNE/CEB nº 20/2009 e Resolução CNE/CEB nº 05/2009 – Fixa as Diretrizes Curriculares Nacionais para a Educação Infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Brasil, Ministério da Educação. Secretaria da Educação Básica. Brinquedos e Brincadeiras nas Creches – Manual de Orientação Pedagógica. Brasília: Ministério da Educação, Secretaria da Educação Básica, 2012. . . . . . . . .51 LÍNGUA PORTUGUESA Leitura e interpretação de diversos tipos de textos (literários e não literários). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Sinônimos e antônimos. Sentido próprio e figurado das palavras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pontuação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Classes de palavras: substantivo, adjetivo, numeral, pronome, verbo, advérbio, preposição e conjunção: emprego e sentido que impri- mem às relações que estabelecem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Concordância verbal e nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Regência verbal e nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Colocação pronominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Crase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 LÍNGUA PORTUGUESA 1 LEITURA E INTERPRETAÇÃO DE DIVERSOS TIPOS DE TEXTOS (LITERÁRIOS E NÃO LITERÁRIOS). INTERPRETAÇÃO DE TEXTO Interpretar um texto quer dizer dar sentido, inferir, chegar a uma conclusão do que se lê. A interpretação é muito ligada ao sub- entendido. Sendo assim, ela trabalha com o que se pode deduzir de um texto. A interpretação implica a mobilização dos conhecimentos prévios que cada pessoa possui antes da leitura de um determina- do texto, pressupõe que a aquisição do novo conteúdo lido esta- beleça uma relação com a informação já possuída, o que leva ao crescimento do conhecimento do leitor, e espera que haja uma apreciação pessoal e crítica sobre a análise do novo conteúdo lido, afetando de alguma forma o leitor. Sendo assim, podemos dizer que existem diferentes tipos de leitura: uma leitura prévia, uma leitura seletiva, uma leitura analíti- ca e, por fim, uma leitura interpretativa. É muito importante que você: - Assista os mais diferenciados jornais sobre a sua cidade, esta- do, país e mundo; - Se possível, procure por jornais escritos para saber de notícias (e também da estrutura das palavras para dar opiniões); - Leia livros sobre diversos temas para sugar informações or- tográficas, gramaticais e interpretativas; - Procure estar sempre informado sobre os assuntos mais polêmicos; - Procure debater ou conversar com diversas pessoas sobre qualquer tema para presenciar opiniões diversas das suas. Dicas para interpretar um texto: - Leia lentamente o texto todo. No primeiro contato com o texto, o mais importante é tentar compreender o sentido global do texto e identificar o seu objetivo. - Releia o texto quantas vezes forem necessárias. Assim, será mais fácil identificar as ideias principais de cada parágrafo e compreender o desenvolvimento do texto. - Sublinhe as ideias mais importantes. Sublinhar apenas quando já se tiver uma boa noção da ideia principal e das ideias secundárias do texto. - Separe fatos de opiniões. O leitor precisa separar o que é um fato (verdadeiro, objeti- vo e comprovável) do que é uma opinião (pessoal, tendenciosa e mutável). - Retorne ao texto sempre que necessário. Além disso, é importante entender com cuidado e atenção os enunciados das questões. - Reescreva o conteúdo lido. Para uma melhor compreensão, podem ser feitos resumos, tópicos ou esquemas. Além dessas dicas importantes, você também pode grifar pa- lavras novas, e procurar seu significado para aumentar seu vocab- ulário, fazer atividades como caça-palavras, ou cruzadinhas são uma distração, mas também um aprendizado. Não se esqueça, além da prática da leitura aprimorar a com- preensão do texto e ajudar a aprovação, ela também estimula nossa imaginação, distrai, relaxa, informa, educa, atualiza, melhora nosso foco, cria perspectivas, nos torna reflexivos, pensantes, além de mel- horar nossa habilidade de fala, de escrita e de memória. Um texto para ser compreendido deve apresentar ideias seletas e organizadas, através dos parágrafos que é composto pela ideia central, argumentação e/ou desenvolvimento e a conclusão do texto. O primeiro objetivo de uma interpretação de um texto é a iden- tificação de sua ideia principal. A partir daí, localizam-se as ideias se- cundárias, ou fundamentações, as argumentações, ou explicações, que levem ao esclarecimento das questões apresentadas na prova. Compreendido tudo isso, interpretar significa extrair um significa- do. Ou seja, a ideia está lá, às vezes escondida, e por isso o candidato só precisa entendê-la – e não a complementar com algum valor indi- vidual. Portanto, apegue-se tão somente ao texto, e nunca extrapole a visão dele. Questões 01. (Prefeitura de São José do Rio Preto - SP -Auditor Fiscal Tributário Municipal – FCC – 2019) Custos da ciência Peça a um congressista dos Estados Unidos para destinar um mil- hão de dólares adicional à Fundação Nacional da Ciência de seu país a fim de financiar pesquisas elementares, e ele, compreensivelmente, perguntará se o dinheiro não seria mais bem utilizado para financiar a capacitação de professores ou para conceder uma necessária isenção de impostos a uma fábrica em seu distrito que vem enfrentando difi- culdades. Para destinar recursos limitados, precisamos responder a per- guntas do tipo “O que é mais importante?” e “O que é bom?”. E essas não são perguntas científicas. A ciência pode explicar o que existe no mundo, como as coisas funcionam e o que poderia haver no futuro. Por definição, não tem pretensões de saber o que deveria haver no futuro. Somente religiões e ideologias procuram responder a essas perguntas. (Adaptado de: HARARI, Yuval Noah. Sapiens − Uma breve história da humanidade. Trad. Janaína Marcoantonio. Porto Alegre: L&PM, 2018, p. 283) No segundo parágrafo, o autor do texto A) lembra que os procedimentos científicos não se confundem com projeções de valor religioso ou ideológico. B) admite que a ideologia e a religião podem ser determinantes para a metodologia de projetos científicos. C) postula que os valores subjetivos de determinada cultura po- dem ser parâmetros para a boa pesquisa acadêmica. D) mostra que as perguntas feitas pela ciência, sendo as mesmas que fazem a religião e a ideologia, têm respostas distintas. E) assegura que os achados de uma pesquisa científica não são necessariamente mais limitados que os da religião. 02. (Prefeitura de Rio de Janeiro - RJ – Professor - Prefeitura de Rio de Janeiro - RJ – 2019) Texto I: As línguas do passado eram como as de hoje? (trecho) Quando os linguistas afirmam que as línguas khoisan1, ou as lín- guas indígenas americanas, são tão avançadas quanto as grandes lín- guas europeias, eles estão se referindo ao sistema linguístico. Todas as características fundamentais das línguas faladas no mundo afora são as mesmas. Cada língua tem um conjunto de sons distintivos LÍNGUA PORTUGUESA 2 que se combinam em palavras significativas. Cada língua tem mo- dos de denotar noções gramaticais como pessoa (“eu, você, ela”), singular ou plural, presente ou passado etc. Cada língua tem regras que governam o modo como as palavras devem ser combinadas para formar enunciados completos. T. JANSON (A história das línguas: uma introdução. Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2015, p. 23) 1 Refere-se à família linguística africana cuja característica dest- acada nos estudos de linguagem se vincula à presença de cliques O uso do pronome “cada” no texto pressupõe uma ideia de: A) conjunto B) tempo C) dúvida D) localização 03. (Prefeitura de Rio de Janeiro - RJ – Professor - Prefeitura de Rio de Janeiro - RJ- 2019) Texto I: As línguas do passado eram como as de hoje? (tre- cho) Quando os linguistas afirmam que as línguas khoisan1 , ou as línguas indígenas americanas, são tão avançadas quanto as grandes línguas europeias, eles estão se referindo ao sistema linguístico. To- das as características fundamentais das línguas faladas no mundo afora são as mesmas. Cada língua tem um conjunto de sons dis- tintivos que se combinam em palavras significativas. Cada língua tem modos de denotar noções gramaticais como pessoa (“eu, você, ela”), singular ou plural, presente ou passado etc. Cada língua tem regras que governam o modo como as palavras devem ser combi- nadas para formar enunciados completos. T. JANSON (A história das línguas: uma introdução. Trad. de Marcos Bagno. São Paulo: Parábola, 2015, p. 23) 1 Refere-se à família linguística africana cuja característica dest- acada nos estudos de linguagem se vincula à presença de cliques Na discussão proposta, o autor adota uma concepção de língua fundamentada na abordagem: A) prescritiva B) estrutura C) histórica D) informal 04. (Prefeitura de Campinas - SP – Instrutor Surdo – VUNESP – 2019) A charge apresenta A) a distinção entre duas atitudes saudáveis. B) a diferença entre duas posturas opostas C) os resultados positivos de uma ação. D) a comparação entre dois comportamentos semelhantes. E) o impacto de cada ato isolado sobre o ambiente. 05. (Prefeitura de Campinas - SP – Agente Fiscal Tributário – VUNESP – 2019) Redes antissociais Para além do hábito, as redes sociais se transformaram em paixão. Toda paixão nos torna cegos, incapazes de ver o que nos cerca com bom senso, para não dizer lógica e racionalidade. Nesse momento de nossa experiência com as redes sociais, convém pre- star atenção no seu caráter antissocial e psicopatológico. Ele é cada vez mais evidente. O que estava escondido, aquilo que ficava oculto nas micror- relações, no âmbito das casas e das famílias, digamos que a neu- rose particular de cada um, tornou-se público. O termo neurose tem um caráter genérico e serve para apontar algum sofrimento psíquico. Há níveis de sofrimento e suportabilidade por parte das pessoas. Buscar apoio psicológico para amenizar neuroses faz parte do histórico de todas as linhagens da medicina ao longo do tempo. Ela encontra nas redes sociais o seu lugar, pois toda neurose é um distúrbio que envolve algum aspecto relacional. As nossas neuroses têm, inevitavelmente, relação com o que somos em relação a out- ros. Assim como é o outro que nos perturba na neurose, é também ele que pode nos curar. Contudo, há muita neurose não tratada e ela também procura seu lugar. A rede social poderia ter se tornado um lugar terapêutico para acolher as neuroses? Nesse sentido, poderia ser um lugar de apoio, um lugar que trouxesse alento e desenvolvimento emocional? Nas redes sociais, trata-se de convívios em grupo. Poderíamos pensar nelas no sentido potencial de terapias de grupo que fizessem bem a quem delas participa; no entanto, as redes sociais parecem mais favorecer uma espécie de “enlouquecimento coletivo”. Nesse senti- do, o caráter antissocial das redes precisa ser analisado. (Cult, junho de 2019) Leia a charge. A partir da leitura do texto e da charge, é correto afirmar que A) as pessoas têm buscado apoio psicológico nas redes sociais. B) as relações pessoais e familiares se fortalecem nas redes so- ciais. C) as redes sociais têm promovido certo enlouquecimento co- letivo. D) as redes sociais são lugares terapêuticos para acolher as neuroses. E) as pessoas vivem confusas e desagregadas sem as redes so- ciais. LÍNGUA PORTUGUESA 3 06. (TJ-MA – Oficial de Justiça – FCC -2019) [Os nomes e os lugares] É sempre perigoso usar termos geográficos no discurso histórico. É preciso ter muita cautela, pois a cartografia dá um ar de espúria objetividade a termos que, com frequência, talvez geralmente, pertencem à política, ao reino dos programas, mais que à realidade. His- toriadores e diplomatas sabem com que frequência a ideologia e a política se fazem passar por fatos. Rios, representados nos mapas por linhas claras, são transformados não apenas em fronteiras entre países, mas fronteiras “naturais”. Demarcações linguísticas justificam fronteiras estatais. A própria escolha dos nomes nos mapas costuma criar para os cartógrafos a necessidade de tomar decisões políticas. Como devem chamar lugares ou características geográficas que já têm vários nomes, ou aqueles cujos nomes foram mudados oficialmente? Se for oferecida uma lista alternativa, que nomes são indicados como principais? Se os nomes mudaram, por quanto tempo devem os nomes antigos ser lembrados? (HOBSBAWM, Eric. Tempos fraturados. Trad. Berilo Vargas. São Paulo: Companhia das Letras, 2013, p. 109) Considerando-se o contexto, traduz-se adequadamente o sentido de um segmento do primeiro parágrafo do texto em: A) um ar de espúria objetividade = um aspecto de pretensa verdade. B) reino dos programas = domínio das ciências. C) se fazem passar por fatos = subestimam a potência do que é real. D) sabem com que frequência = conhecem o quanto é raro. E) demarcações linguísticas = atribulações da linguagem. 07. (TJ-MA – Técnico Judiciário – Técnico em Edificações – FCC -2019) Como assistiremos a filmes daqui a 20 anos? Com muitos cineastas trocando câmeras tradicionais por câmeras 360 (que capturam vistas de todos os ângulos), o momento atual do cinema é comparável aos primeiros anos intensamente experimentais dos filmes no final do século 19 e início do século 20. Uma série de tecnologias em rápido desenvolvimento oferece um potencial incrível para o futuro dos filmes – como a realidade au- mentada, a inteligência artificial e a capacidade cada vez maior de computadores de criar mundos digitais detalhados. Como serão os filmes daqui a 20 anos? E como as histórias cinematográficas do futuro diferem das experiências disponíveis hoje? De acordo com o guru da realidade virtual e artista Chris Milk, os filmes do futuro oferecerão experiências imersivas sob medida. Eles serão capazes de “criar uma história em tempo real que é só para você, que satisfaça exclusivamente a você e o que você gosta ou não”, diz ele. (Adaptado de: BUCKMASTER, Luke. Disponível em: www.bbc.com) O pronome “Eles”, em destaque no 3° parágrafo, faz referência aos A) artistas individualistas do futuro. B) filmes da atualidade. C) espectadores do futuro. D) diretores hoje renomados. E) filmes do futuro. 08. (Prefeitura de Campinas - SP – Agente Administrativo – VUNESP – 2019) De acordo com a fala da personagem no último quadrinho, o diálogo A) contrapõe-se à tolerância. B) decorre da tolerância. C) depende da tolerância. D) aumenta a tolerância. E) abre espaço para a tolerância. LÍNGUA PORTUGUESA 4 09. ( Prefeitura de Itapevi - SP – Orientador Social – VUNESP – 2019) No contexto da tira, emprega-se a frase A) “O mundo é uma máquina...”, em sentido próprio, para fazer referência ao atual estágio de evolução tecnológica em que se encon- tra a humanidade. B) “... é uma máquina de moer corações.”, em sentido figurado, para expressar a ideia de que, nas relações sociais, predominam o respeito e o altruísmo. C) “Como alguém tem coragem de operar...”, em sentido figurado, para condenar a apatia de algumas pessoas em um contexto de transformações sociais. D) “Certamente é gente...”, em sentido próprio, para negar que possam existir pessoas indiferentes ao fato de o mundo ser um ambi- ente hostil. E) “... gente que não tem coração.”, em sentido figurado, para se referir à insensibilidade de pessoas cujas ações tornam o mundo um lugar opressivo. Gabarito 01. A / 02. A / 03. B / 04. D / 05. C / 06. A / 07. E / 08. A / 09. E TIPOLOGIA TEXTUAL Descrever, narrar, dissertar Tudo o que se escreve é redação. Elaboramos bilhetes, cartas, telegramas, respostas de questões discursivas, contos, crônicas, ro- mances, empregando as modalidades redacionais ou tipos de composição: descrição, narração ou dissertação. Geralmente as modali- dades redacionais aparecem combinadas entre si. Seja qual for o tipo de composição, a criação de um texto envolve conteúdo (nível de ideias, mensagem, assunto), estrutura (organização das ideias, distribuição adequada em introdução, desenvolvimento e conclusão), lin- guagem (expressividade, seleção de vocabulário) e gramática (norma da língua). Narra-se o que tem história, o que é factual, o que acontece no tempo; afinal, o narrador só conta o que viu acontecer, o que lhe contaram como tendo acontecido ou aquilo que ele próprio criou para acontecer. Descreve-se o que tem sensorialidade e, principalmente, perceptibilidade; afinal, o descrevedor é um discriminador de sensações. Assim, descreve-se o que se vê ou imagina-se ver, o que se ouve ou imagina-se ouvir, o que se pega ou imagina-se pegar, o que se prova gustativamente ou imagina-se provar, o que se cheira ou imagina-se cheirar. Em outras palavras, descreve-se o que tem linhas, forma, vol- ume, cor, tamanho, espessura, consistência, cheiro, gosto etc. Sentimentos e sensações também podem ser caracterizados pela descrição (exemplos: paixão abrasadora, raiva surda). Disserta-se sobre o que pode ser discutido; o dissertador trabalha com ideias, para montar juízos e raciocínios. Descrição A descrição procura apresentar, com palavras, a imagem de seres animados ou inanimados — em seus traços mais peculiares e mar- cantes —, captados através dos cinco sentidos. A caracterização desses entes obedece a uma delimitação espacial. O quarto respirava todo um ar triste de desmazelo e boemia. Fazia má impressão estar ali: o vômito de Amâncio secava-se no chão, azedando o ambiente; a louça, que servia ao último jantar, ainda coberta pela gordura coalhada, aparecia dentro de uma lata abominável, cheia de contusões e roída de ferrugem. Uma banquinha, encostada à parede, dizia com seu frio aspecto desarranjado que alguém esti- vera aí a trabalhar durante a noite, até que se extinguira a vela, cujas últimas gotas de estearina se derramavam melancolicamente pelas bordas de um frasco vazio de xarope Larose, que lhe fizera as vezes de castiçal. (Aluísio Azevedo) LÍNGUA PORTUGUESA 5 Narração A narração constitui uma sequência temporal de ações des- encadeadas por personagens envoltas numa trama que culmina num clímax e que, geralmente, esclarecesse no desfecho. Ouvimos passos no corredor; era D. Fortunata. Capitu compôsse depressa, tão depressa que, quando a mãe apontou à porta, ela abanava a cabeça e ria. Nenhum laivo amarelo, nen- huma contração de acanhamento, um riso espontâneo e claro, que ela explicou por estas palavras alegres: — Mamãe, olhe como este senhor cabeleireiro me penteou; pediu-me para acabar o penteado, e fez isto. Veja que tranças! — Que tem? acudiu a mãe, transbordando de benevolência. Está muito bem, ninguém dirá que é de pessoa que não sabe pentear. — O quê, mamãe? Isto? redarguiu Capitu, desfazendo as tranças. Ora, mamãe! E com um enfadamento gracioso e voluntário que às vezes tinha, pegou do pente e alisou os cabelos para renovar o pentea- do. D. Fortunata chamou-lhe tonta, e disse-lhe que não fizesse caso, não era nada, maluquices da filha. Olhava com ternura para mim e para ela. Depois, parece-me que desconfiou. Ven- do-me calado, enfiado, cosido à parede, achou talvez que houve- ra entre nós algo mais que penteado, e sorriu por dissimulação... (Machado de Assis) O narrador conta fatos que ocorrem no tempo, recordando, imaginando ou vendo... O descrevedor caracteriza entes local- izados no espaço. Para isso, basta sentir, perceber e, principal- mente, ver. O dissertador expõe juízos estruturados racional- mente. A trama narrativa apreende a ocorrência na sua dinâmica temporal. O processo descritivo suspende o tempo e capta o ente na sua espacialidade atemporal. A estrutura dissertativa articula ideias, relaciona juízos, monta raciocínios e engendra teses. O texto narrativo é caracterizado pelos verbos nocionais (ações, fenômenos e movimentos); o descritivo, pelos verbos relacionais (estados, qualidades e condições) ou pela ausência de verbos; o dissertativo, indiferentemente, pelos verbos nocio- nais e/ou relacionais. Dissertação A dissertação consiste na exposição lógica de ideias discuti- das com criticidade por meio de argumentos bem fundamenta- dos. Homens e livros Monteiro Lobato dizia que um país se faz com homens e liv- ros. O Brasil tem homens e livros. O problema é o preço. A vida humana está valendo muito pouco, já as cifras cobradas por liv- ros exorbitam. A notícia de que uma mãe vendeu o seu filho à enfermeira por R$ 200,00, em duas prestações, mostra como anda baixa a cotação da vida humana neste país. Se esse é o valor que uma mãe atribui a seu próprio filho, o que dizer quando não existem vínculos de parentesco. De uma fútil briga de trânsito aos inter- esses da indústria do tráfico, no Brasil, hoje, mata-se por nada. A falta de instrução, impedindo a maioria dos brasileiros de conhecer o conceito de cidadania, está entre as causas das bru- tais taxas de violência registradas no país. Os livros são, como é óbvio, a principal fonte de instrução já inventada pelo homem. E, para aprender com os livros, são necessárias apenas duas condições: saber lê-los e poder adqui- ri-los. Pelo menos 23% dos brasileiros já encontram um obstácu- lo intransponível na primeira condição. Um número incalculável, mas certamente bastante alto, esbarra na segunda. Aqui, um exemplar de uma obra de cerca de cem páginas sai por cerca de R$ 15,00, ou seja, 15% do salário mínimo. Nos EUA, uma obra com quase mil páginas custa US$ 7,95, menos da metade da brasileira e com 900 páginas a mais. O principal fator para explicar o alto preço das edições na- cionais são as pequenas tiragens. Num país onde pouco se lê, de nada adianta fazer grandes tiragens. Perde-se, assim, a possi- bilidade de reduzir o custo do produto por meio dos ganhos de produção de escala. Numa aparente contradição à famosa lei da oferta e da procura, o livro no Brasil é caro porque o brasileiro não lê. Venc- er esse suposto paradoxo, alfabetizando a população e incenti- vando-a a ler cada vez mais, poderia resultar num salutar pro- cesso de queda do preço do livro e valorização da vida. Um país se faz com homens e livros. Mas é preciso que os homens valham mais, muito mais, do que os livros. (Folha de S. Paulo) Na narração, encontramos traços descritivos que caracter- izam cenários, personagens ou outros elementos da história. A descrição pode iniciar-se com um pequeno parágrafo nar- rativo para precisar a localização espacial. A dissertação pode apresentar tese ou breves trechos argu- mentativos de natureza descritiva ou narrativa, desde que sejam exemplificativos para o assunto abordado. Resumindo: A descrição caracteriza seres num determinado espaço → fo- tografia. A narração sequencia ações num determinado tem- po → história. A dissertação expõe, questiona e avalia juízos → discussão. LÍNGUA PORTUGUESA 6 QUESTÕES 01. ( CRECI - 5º Região (GO) - Profissional de Suporte Administrativo – QUADRIX – 2019) No texto, há predominância da tipologia: A) narrativa. B) dissertativa. C) descritiva. D) injuntiva. E) instrucional. 02. (Prefeitura de Cuiabá - MT - Profissional Nível Médio - Oficial Administrativo – IBFC – 2019) Leia a charge a seguir e assinale a alternativa incorreta. A) O texto faz uso da prosopopeia, ou seja, da personificação de objetos inanimados para representar as mudanças tecnológicas. B) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, é o sujeito da oração. C) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, é o vocativo da oração. D) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, alude à novidade tecnológica. LÍNGUA PORTUGUESA 7 03. (Prefeitura de Teixeiras - MG - Assistente Administrativo – FUNDEP -Gestão de Concursos – 2019) Analise os textos a seguir. Apesar de distintos, os dois textos pertencem à mesma tipologia. Trata-se, portanto, de textos A) injuntivos. B) narrativos. C) dissertativos. D) descritivos. LÍNGUA PORTUGUESA 8 04. (BRB – IADES-2019- Escriturário – IADES – 2019) Com relação à tipologia, assinale a alternativa correta. A) Os dois primeiros períodos do texto correspondem ao tópi- co-frasal de um parágrafo argumentativo, em que se apresenta um ponto de vista acerca dos primeiros computadores. B) O parágrafo apresenta características de texto injuntivo, visto que pretende convencer o leitor da importância do uso de computa- dores em bancos e seguradoras. C) O parágrafo corresponde à introdução de um texto narrativo, em que se apresenta a história da evolução dos computadores. D) O texto é predominantemente informativo, já que pretende apenas apresentar fatos que compõem uma breve história dos com- putadores e a importância deles. E) O texto é predominantemente descritivo, uma vez que objeti- va pormenorizar o funcionamento dos computadores do respectivo surgimento aos dias de hoje. 05. (Prefeitura de Salvador - BA - Técnico de Enfermagem do Trabalho – FGV – 2019) Não foi para isso “Não sei se é verdade. Dizem que Santos-Dumont suicidou-se quando soube que, durante a Guerra Mundial, a primeira, de 1914 a 1918, estavam usando aviões para bombardear cidades indefesas. Não fora para isso -- pensava ele -- que inventara a navegabilidade no ar, façanha que ninguém lhe contesta, tampouco inventara o avião, cuja autoria lhe é indevidamente negada pelos norte-americanos. Excetuando o Dr. Guilhotin, que construiu um aparelho específ- ico para matar mais rapidamente durante os anos do Terror, na Rev- olução Francesa, em geral o pessoal que inventa alguma coisa pensa em beneficiar a humanidade, dotando-a de recursos que tornam a vida melhor, se possível para todos”. Carlos Heitor Cony, in Folha de São Paulo. 27/12/2007. Esse fragmento de uma crônica de Cony é um exemplo de tex- to: A) didático, pois ensina algo sobre personagens famosos. B) descritivo, pois fornece dados sobre as invenções citadas. C) narrativo, pois relata a história da criação do avião e da guil- hotina. D) argumentativo, pois apresenta fato que comprova o título da crônica. E) histórico, pois traz informações sobre o passado a fim de reg- istrá-lo. 06. (DPE-RJ - Técnico Médio de Defensoria Pública – FGV – 2019) “Em linhas gerais a arquitetura brasileira sempre conservou a boa tradição da arquitetura portuguesa. De Portugal, desde o de- scobrimento do Brasil, vieram para aqui os fundamentos típicos da arquitetura colonial. Não se verificou, todavia, uma transplantação integral de gosto e de estilo, porque as novas condições de vida em clima e terras diferentes impuseram adaptações e mesmo im- provisações que acabariam por dar à do Brasil uma feição um tan- to diferente da arquitetura genuinamente portuguesa ou de feição portuguesa. E como arquitetura portuguesa, nesse caso, cumpre reconhecer a de característica ou de estilo barroco”. (Luís Jardim, Arquitetura brasileira. Cultura, SP: 1952) Pela estrutura geral do texto 2, ele deve ser incluído entre os textos: A) descritivos; B) narrativos; C) dissertativo-expositivos; D) dissertativo-argumentativos; E) injuntivos. 07. (DPE-RJ - Técnico Médio de Defensoria Pública – FGV – 2019) O jornal O Globo, de 15/2/2019, publicou o seguinte texto: “Sem equipamentos, previsão de tempo no Rio é falha. Dados do Instituto Nacional de Meteorologia (Inmet) mostram que o Rio tem apenas sete estações meteorológicas na capital, insuficientes para prever ou monitorar com precisão o volume de chuvas. Pelo padrão internacional, seriam necessárias 84 no município. Falta de pessoal também é problema”. Sendo um texto informativo, o texto apresenta a seguinte fal- ha: A) mostra dois problemas sem dar detalhes; B) deixa de indicar o problema mais grave; C) não indica a razão de a previsão ser falha; D) anexa uma frase final não previsível no título; E) confusão semântica entre Rio, capital e município. 08. (UERJ – Técnico em Enfermagem – CEPUERJ – 2019) A fala do médico pode ser considerada um exemplo do modo de organização textual: LÍNGUA PORTUGUESA 9 A) argumentativo, uma vez que apresenta argumentos para de- fender a literatura como método terapêutico. B) injuntivo, uma vez que apresenta instruções para a obtenção de uma vida saudável por meio da terapia literária. C) narrativo, uma vez que narra situações em que a literatura pode ser empregada como um recurso terapêutico. D) descritivo, uma vez que descreve os procedimentos ter- apêuticos necessários para viver melhor com o auxílio da literatura. Gabarito 01. B / 02. B / 03. A / 04. D / 05.D / 06. D / 07.D / 08. B GÊNEROS TEXTUAIS Os gêneros variam de acordo com a intenção comunicativa e com as particularidades em relação à linguagem, à estrutura e ao conteúdo. Assim, os gêneros textuais exercem uma função social dentro de um processo de comunicação. O processo de comunicação se dá através dos gêneros textuais, pois eles estão intimamente ligados à história da comunicação e da linguagem. Cada gênero textual apresenta especificidades que permitem identificar a sua classificação. Os gêneros possuem estru- turas e características próprias, no entanto, vale ressaltar que eles são flexíveis e não possuem estrutura fixa. Desse modo, os gêneros textuais estão em permanente evolução. Isso significa que dependendo da necessidade de comu- nicação, novos gêneros podem surgir. A linguagem aparece nos tex- tos de forma diversa. Alguns textos podem apresentar mais de um tipo de linguagem, em outros a linguagem pode aparecer de forma mesclada. Portanto, para identificar o gênero de um texto, é preciso observar qual a linguagem predominante. Para isso, o primeiro pas- so é conhecer quais são os tipos de gêneros textuais. Propaganda Conjunto das técnicas e atividades de informação e de per- suasão, destinadas a influenciar as opiniões, os sentimentos e as atitudes do público num determinado sentido. Ação planejada e racional, desenvolvida através dos veículos de comunicação, para divulgação das vantagens, das qualidades e da superioridade de um produto, de um serviço, de uma marca, de uma ideia, de uma dout- rina, de uma instituição etc. Processo de disseminar informações para fins ideológicos (políticos, filosóficos, religiosos) ou para fins comerciais. No Brasil e em alguns outros países de língua latina, as palavras propaganda e publicidade são geralmente usadas com o mesmo sentido, e esta tendência para ser definitiva, independente das tentativas de definição que possamos elaborar em dicionári- os ou em livros acadêmicos. As expressões agência de propagan- da e agência de publicidade são usadas indistintamente. Qualquer mensagem, texto, anúncio, cartaz etc., com caráter publicitário. (Dicionário de Comunicação, Carlos Alberto Rabaça.) Anúncio publicitário O anúncio publicitário (ou simplesmente publicidade) é um gênero textual que promove um produto ou uma ideia sendo veicu- lado pelos meios de comunicação de massa: jornais, revistas, tele- visão, rádio e internet. Podemos encontrá-lo também em outdoors, panfletos, faixas ou cartazes na rua, no ônibus, no metrô etc. A principal característica desse tipo de texto é precisamente o convencimento do consumidor para a compra de um produto ou serviço. Os publicitários, ou seja, aqueles que produzem os anúncios pub- licitários, utilizam diversas ferramentas discursivas, como imagens linguagens simples e humor, como o intuito de chamar a atenção do consumidor. Para tanto, apresentam verbos no imperativo, vocativo ou pronomes de tratamento como você, senhor, senhora etc. “Você também pode ter um”; “Estudante, faça o curso conosco”, “Compre dois e leve três”. De acordo com as funções de linguagem, os anúncios publicitários são textos que apresentam a função conativa ou apelativa da linguagem. Publicidade de utilidade pública Destina-se a divulgar temas de interesse social e apresenta coman- do de ação objetivo, claro e de fácil entendimento, com o intuito de in- formar, educar, orientar, mobilizar, prevenir ou alertar a população para a adoção de comportamentos que gerem benefícios individuais e/ou coletivos; Publicidade de utilidade pública deve: I. Vincular-se a objetos sociais de inquestionável interesse público, sempre assumindo caráter educativo, informativo ou de orientação so- cial; II. Conter sempre um comando, que oriente a população a adotar um comportamento, e uma promessa de benefício, individual ou coleti- vo, que possa vir a ser cobrado pelo cidadão; III. Expressar-se com objetividade e clareza; IV. Utilizar linguagem de fácil entendimento para o cidadão. Cartum (do inglês cartoon) “Desenho caricatural que apresenta uma situação humorística, utili- zando, ou não, legendas.” (Aurélio). Desenho humorístico ou caricatural, espécie de anedota gráfica, que satiriza os comportamentos humanos, geralmente destinada à publicação jornalística. Charge Representação pictórica, de caráter burlesco e caricatural, em que se satiriza um fato específico, em geral de caráter político e que é do conhecimento público. Tira Segmento de uma história em quadrinhos, usualmente constituído de uma única faixa horizontal, contendo três ou quatro quadros. História em quadrinhos Arte de narrar uma história através da sequência de desenhos e leg- endas dispostos em quadros. Slogan Palavra ou frase usada com frequência, em geral associada à prop- aganda comercial. Expressão concisa, fácil de lembrar, utilizada em cam- panhas políticas, de publicidade, de propaganda, para lançar um produ- to, marca etc. Carta A carta é uma modalidade redacional livre, pois nela podem apare- cer a narração, a descrição, a reflexão ou o parecer dissertativo. O que determina a abordagem, a linguagem e os aspectos formais de uma carta é o fim a que ela se destina: um amigo, um negócio, um inter- esse pessoal, um ente amado, um parente, uma seção de jornal ou revista etc. Assim, as cartas podem ser amorosas, familiares, didáti- cas, apreciativas ou críticas, doutrinárias. LÍNGUA PORTUGUESA 10 A estética da carta varia conforme a finalidade. Se o desti- natário é um órgão do governo, a carta deve conter procedimentos formais como a disposição da data, do vocativo (nome, cargo ou título do destinatário), do remetente e a assinatura. No caso das correspondências comercial e oficial — textos ju- rídicos, comunicados, ofícios, memorandos emitidos por órgãos pú- blicos —, a linguagem é muitas vezes feita de jargões e expressões de uso comum ao contexto que lhes é próprio. Quando um exame vestibular sugere uma carta como propos- ta, o aspecto formal, bem como a abertura e o fechamento do texto segundo o jargão, é irrelevante, pois o que prevalece é o conteúdo e a linguagem. O gênero epistolar na literatura É preciso enfatizar que uma obra literária pode apresentar a forma de carta sem, contudo, pertencer ao gênero epistolar, como é, por exemplo, o caso de Lucíola, de José de Alencar: a história é narrada através de cartas dirigidas a uma senhora, o que não des- caracteriza a obra como romance. Há exemplos famosos de correspondências apreciativas ou críticas, como as de Machado de Assis, Eça de Queirós, Mário de Andrade e outros escritores. Entre as cartas doutrinárias, temos as religiosas, como as epístolas de São Paulo, e as políticas, como algumas cartas de Pe. Antônio Vieira. Carta persuasiva A carta tem teor crítico e assemelha-se à dissertação, quando a intenção de quem escreve é envolver o leitor de maneira a per- suadi-lo a fazer algo, ou mudar de opinião a respeito de determina- do assunto. A diferença entre as duas modalidades (carta e disser- tação) é que na carta aparece o vocativo (pessoa a quem se desti- na); assim, o leitor é determinado e não impessoal como no caso da dissertação. Na carta persuasiva, o remetente deve apresentar um texto organizado segundo a estrutura dissertativa (tese, argumen- tação e conclusão). Os argumentos devem ser bem fundamentados a partir de exemplos extraídos do cotidiano ou da história e a con- clusão deve convencer o destinatário a apoiar o remetente. Dessa forma, tanto na carta quanto na dissertação são indis- pensáveis: a) organização: obedecer à sequência lógica do assunto; b) unidade: o corpo da carta (conteúdo) deve relacionar-se (sem desvios) ao assunto posto em discussão; c) coerência: ideias devidamente concatenadas entre pará- grafos e uso correto dos elementos de ligação (preposições, con- junções e advérbios); d) clareza: diversidade e adequação do vocabulário; a lin- guagem deve refletir o padrão culto da língua; e) concisão: as palavras em pregadas devem ser fundamentais e informativas; f) criticidade: exame e discussão crítica do assunto. A carta persuasiva é uma das opções do vestibular da Unicamp. No vestibular, se optar pela carta, você deve lembrar-se de que esta modalidade textual tem por finalidade persuadir o leitor. Por- tanto, a argumentação é o forte, tal como no caso do texto disserta- tivo. Lembre-se, também, de não assiná-la ao terminar; use apenas as iniciais de seu nome. - Os pronomes de tratamento devem ser usados corretamente, bem como suas abreviações. Abreviatura Vossa(s) Alteza(s) V.A., VV.AA. Príncipes, (arqui) du-ques Vossa(s) Eminên- cia(s) V.Emª(s) Cardeais Vossa(s) Excelên- cia(s) V.Exª(s) Altas autoridades do governo e das clas- ses armadas Vossa(s) Magnificên- cia(s) V.Magª(s) Reitores de universi- dades Vossa Santidade V.S. Papa Vossa(s) Senhoria(s) V.Sª(s) Funcionários públi- cos, oficiais até co- ronel, pessoas de cerimônia LINGUAGEM VERBAL E NÃO VERBAL O que é linguagem? É o uso da língua como forma de expressão e comunicação entre as pessoas. A linguagem não é somente um con- junto de palavras faladas ou escritas, mas também de gestos e ima- gens. Afinal, não nos comunicamos apenas pela fala ou escrita, não é verdade? Então, a linguagem pode ser verbalizada, e daí vem a analogia ao verbo. Você já tentou se pronunciar sem utilizar o verbo? Se não, tente, e verá que é impossível se ter algo fundamentado e coerente! Assim, a linguagem verbal é a que utiliza palavras quando se fala ou quando se escreve. A linguagem pode ser não verbal, ao contrário da verbal, não uti- liza vocábulo, palavras para se comunicar. O objetivo, neste caso, não é de expor verbalmente o que se quer dizer ou o que se está pensando, mas se utilizar de outros meios comunicativos, como: placas, figuras, gestos, objetos, cores, ou seja, dos signos visuais. Vejamos: - um texto narrativo, uma carta, o diálogo, uma entrevista, uma re- portagem no jornal escrito ou televisionado, um bilhete? = Linguagem verbal! Agora: o semáforo, o apito do juiz numa partida de futebol, o cartão vermelho, o cartão amarelo, uma dança, o aviso de “não fume” ou de “silêncio”, o bocejo, a identificação de “feminino” e “masculino” através de figuras na porta do banheiro, as placas de trânsito? = Lin- guagem não verbal! A linguagem pode ser ainda verbal e não verbal ao mesmo tempo, como nos casos das charges, cartoons e anúncios publicitários. Observe alguns exemplos: Cartão vermelho – denúncia de falta grave no futebol. LÍNGUA PORTUGUESA 11 Placas de trânsito – “proibido andar de bicicleta” Símbolo que se coloca na porta para indicar “sanitário masculino”. Imagem indicativa de “silêncio”. Semáforo com sinal amarelo advertindo “atenção”. SINÔNIMOS E ANTÔNIMOS. SENTIDO PRÓPRIO E FI- GURADO DAS PALAVRAS. SIGNIFICADO DAS PALAVRAS Semântica é o estudo da significação das palavras e das suas mu- danças de significação através do tempo ou em determinada época. A maior importância está em distinguir sinônimos e antônimos (sinonímia / antonímia) e homônimos e parônimos (homonímia / paronímia). Sinônimos São palavras de sentido igual ou aproximado: alfabeto - abec- edário; brado, grito - clamor; extinguir, apagar - abolir. Duas palavras são totalmente sinônimas quando são substituíveis, uma pela outra, em qualquer contexto (cara e rosto, por exemplo); são parcialmente sinônimas quando, ocasionalmente, podem ser substituí- das, uma pela outra, em determinado enunciado (aguardar e esperar). Observação: A contribuição greco-latina é responsável pela ex- istência de numerosos pares de sinônimos: adversário e antagonista; translúcido e diáfano; semicírculo e hemiciclo; contraveneno e antído- to; moral e ética; colóquio e diálogo; transformação e metamorfose; oposição e antítese. Antônimos São palavras que se opõem através de seu significado: ordem - anarquia; soberba - humildade; louvar - censurar; mal - bem. Observação: A antonímia pode se originar de um prefixo de sentido oposto ou negativo: bendizer e maldizer; simpático e an- tipático; progredir e regredir; concórdia e discórdia; ativo e inativo; esperar e desesperar; comunista e anticomunista; simétrico e as- simétrico. Homônimos e Parônimos - Homônimos = palavras que possuem a mesma grafia ou a mesma pronúncia, mas significados diferentes. Podem ser a) Homógrafas: são palavras iguais na escrita e diferentes na pronúncia: rego (subst.) e rego (verbo); colher (verbo) e colher (subst.); jogo (subst.) e jogo (verbo); denúncia (subst.) e denuncia (verbo); providência (subst.) e providencia (verbo). b) Homófonas: são palavras iguais na pronúncia e diferentes na escrita: acender (atear) e ascender (subir); concertar (harmonizar) e consertar (reparar); cela (compartimento) e sela (arreio); censo (recenseamento) e senso (juízo); paço (palácio) e passo (andar). c) Homógrafas e homófonas simultaneamente (ou perfeitas): São palavras iguais na escrita e na pronúncia: caminho (subst.) e caminho (verbo); cedo (verbo) e cedo (adv.); livre (adj.) e livre (verbo). - Parônimos = palavras com sentidos diferentes, porém de formas relativamente próximas. São palavras parecidas na escrita e na pronúncia: cesta (receptáculo de vime; cesta de basquete/es- porte) e sesta (descanso após o almoço), eminente (ilustre) e im- inente (que está para ocorrer), osso (substantivo) e ouço (verbo), sede (substantivo e/ou verbo “ser” no imperativo) e cede (verbo), comprimento (medida) e cumprimento (saudação), autuar (proces- sar) e atuar (agir), infligir (aplicar pena) e infringir (violar), deferir (atender a) e diferir (divergir), suar (transpirar) e soar (emitir som), aprender (conhecer) e apreender (assimilar; apropriar-se de), tráfi- co (comércio ilegal) e tráfego (relativo a movimento, trânsito), man- dato (procuração) e mandado (ordem), emergir (subir à superfície) e imergir (mergulhar, afundar). Hiperonímia e Hiponímia Hipônimos e hiperônimos são palavras que pertencem a um mesmo campo semântico (de sentido), sendo o hipônimo uma pa- lavra de sentido mais específico; o hiperônimo, mais abrangente. O hiperônimo impõe as suas propriedades ao hipônimo, cri- ando, assim, uma relação de dependência semântica. Por exemp- lo: Veículos está numa relação de hiperonímia com carros, já que veículos é uma palavra de significado genérico, incluindo motos, ônibus, caminhões. Veículos é um hiperônimo de carros. Um hiperônimo pode substituir seus hipônimos em quaisquer contextos, mas o oposto não é possível. A utilização correta dos hi- perônimos, ao redigir um texto, evita a repetição desnecessária de termos. LÍNGUA PORTUGUESA 12 Fontes de pesquisa: http://www.coladaweb.com/portugues/sinonimos,-antoni- mos,-homonimos-e-paronimos SACCONI, Luiz Antônio. Nossa gramática completa Sacconi. 30ª ed. Rev. São Paulo: Nova Geração, 2010. Português linguagens: volume 1 / Wiliam Roberto Cereja, Thereza Cochar Magalhães. – 7ªed. Reform. – São Paulo: Saraiva, 2010. Português: novas palavras: literatura, gramática, redação / Emília Amaral... [et al.]. – São Paulo: FTD, 2000. XIMENES, Sérgio. Minidicionário Ediouro da Lìngua Portuguesa – 2ªed. reform. – São Paulo: Ediouro, 2000. Denotação e Conotação Exemplos de variação no significado das palavras: Os domadores conseguiram enjaular a fera. (sentido literal) Ele ficou uma fera quando soube da notícia. (sentido figurado) Aquela aluna é fera na matemática. (sentido figurado) As variações nos significados das palavras ocasionam o senti- do denotativo (denotação) e o sentido conotativo (conotação) das palavras. Denotação Uma palavra é usada no sentido denotativo quando apresenta seu significado original, independentemente do contexto em que aparece. Refere-se ao seu significado mais objetivo e comum, aque- le imediatamente reconhecido e muitas vezes associado ao primei- ro significado que aparece nos dicionários, sendo o significado mais literal da palavra. A denotação tem como finalidade informar o receptor da men- sagem de forma clara e objetiva, assumindo um caráter prático. É utilizada em textos informativos, como jornais, regulamentos, manuais de instrução, bulas de medicamentos, textos científicos, entre outros. A palavra “pau”, por exemplo, em seu sentido denota- tivo é apenas um pedaço de madeira. Outros exemplos: O elefante é um mamífero. As estrelas deixam o céu mais bonito! Conotação Uma palavra é usada no sentido conotativo quando apresenta diferentes significados, sujeitos a diferentes interpretações, depen- dendo do contexto em que esteja inserida, referindo-se a sentidos, associações e ideias que vão além do sentido original da palavra, ampliando sua significação mediante a circunstância em que a mes- ma é utilizada, assumindo um sentido figurado e simbólico. Como no exemplo da palavra “pau”: em seu sentido conotativo ela pode significar castigo (dar-lhe um pau), reprovação (tomei pau no con- curso). A conotação tem como finalidade provocar sentimentos no re- ceptor da mensagem, através da expressividade e afetividade que transmite. É utilizada principalmente numa linguagem poética e na literatura, mas também ocorre em conversas cotidianas, em letras de música, em anúncios publicitários, entre outros. Exemplos: Você é o meu sol! Minha vida é um mar de tristezas. Você tem um coração de pedra! * Dica: Procure associar Denotação com Dicionário: trata-se de definição literal, quando o termo é utilizado com o sentido que con- sta no dicionário. Fontes de pesquisa: http://www.normaculta.com.br/conotacao-e-denotacao/ SACCONI, Luiz Antônio. Nossa gramática completa Sacconi. 30ª ed. Rev. São Paulo: Nova Geração, 2010. Português linguagens: volume 1 / Wiliam Roberto Cereja, Thereza Cochar Magalhães. – 7ªed. Reform. – São Paulo: Saraiva, 2010. Polissemia Polissemia é a propriedade de uma palavra adquirir multiplici- dade de sentidos, que só se explicam dentro de um contexto. Tra- ta-se, realmente, de uma única palavra, mas que abarca um grande número de significados dentro de seu próprio campo semântico. Reportando-nos ao conceito de Polissemia, logo percebemos que o prefixo “poli” significa multiplicidade de algo. Possibilidades de várias interpretações levando-se em consideração as situações de aplicabilidade. Há uma infinidade de exemplos em que podemos verificar a ocorrência da polissemia: O rapaz é um tremendo gato. O gato do vizinho é peralta. Precisei fazer um gato para que a energia voltasse. Pedro costuma fazer alguns “bicos” para garantir sua sobre- vivência O passarinho foi atingido no bico. Nas expressões polissêmicas rede de deitar, rede de computa- dores e rede elétrica, por exemplo, temos em comum a palavra “rede”, que dá às expressões o sentido de “entrelaçamento”. Outro exemplo é a palavra “xadrez”, que pode ser utilizada representando “tecido”, “prisão” ou “jogo” – o sentido comum entre todas as ex- pressões é o formato quadriculado que têm. Polissemia e homonímia A confusão entre polissemia e homonímia é bastante comum. Quando a mesma palavra apresenta vários significados, estamos na presença da polissemia. Por outro lado, quando duas ou mais palavras com origens e significados distintos têm a mesma grafia e fonologia, temos uma homonímia. A palavra “manga” é um caso de homonímia. Ela pode significar uma fruta ou uma parte de uma camisa. Não é polissemia porque os diferentes significados para a palavra “manga” têm origens difer- entes. “Letra” é uma palavra polissêmica: pode significar o elemen- to básico do alfabeto, o texto de uma canção ou a caligrafia de um determinado indivíduo. Neste caso, os diferentes significados estão interligados porque remetem para o mesmo conceito, o da escrita. Polissemia e ambiguidade Polissemia e ambiguidade têm um grande impacto na inter- pretação. Na língua portuguesa, um enunciado pode ser ambíguo, ou seja, apresentar mais de uma interpretação. Esta ambiguidade pode ocorrer devido à colocação específica de uma palavra (por ex- emplo, um advérbio) em uma frase. Vejamos a seguinte frase: Pessoas que têm uma alimentação equilibrada frequentemente são felizes. Neste caso podem existir duas interpretações diferentes: As pessoas têm alimentação equilibrada porque são felizes ou são felizes porque têm uma alimentação equilibrada. De igual forma, quando uma palavra é polissêmica, ela pode in- duzir uma pessoa a fazer mais do que uma interpretação. Para fazer a interpretação correta é muito importante saber qual o contexto em que a frase é proferida. LÍNGUA PORTUGUESA 13 Muitas vezes, a disposição das palavras na construção do enun- ciado pode gerar ambiguidade ou, até mesmo, comicidade. Repare na figura abaixo: (http://www.humorbabaca.com/fotos/diversas/corto-cabe- lo-e-pinto. Acesso em 15/9/2014). Poderíamos corrigir o cartaz de inúmeras maneiras, mas duas seriam: Corte e coloração capilar ou Faço corte e pintura capilar Fontes de pesquisa: http://www.brasilescola.com/gramatica/polissemia.htm Português linguagens: volume 1 / Wiliam Roberto Cereja, Thereza Cochar Magalhães. – 7ªed. Reform. – São Paulo: Saraiva, 2010. SACCONI, Luiz Antônio. Nossa gramática completa Sacconi. 30ª ed. Rev. São Paulo: Nova Geração, 2010. PONTUAÇÃO. PONTUAÇÃO Os sinais de pontuação são marcações gráficas que servem para compor a coesão e a coerência textual, além de ressaltar es- pecificidades semânticas e pragmáticas. Um texto escrito adquire diferentes significados quando pontuado de formas diversificadas. O uso da pontuação depende, em certos momentos, da intenção do autor do discurso. Assim, os sinais de pontuação estão diretamente relacionados ao contexto e ao interlocutor. Principais funções dos sinais de pontuação Ponto (.) 1- Indica o término do discurso ou de parte dele, encerrando o período. 2- Usa-se nas abreviaturas: pág. (página), Cia. (Companhia). Se a palavra abreviada aparecer em final de período, este não receberá outro ponto; neste caso, o ponto de abreviatura marca, também, o fim de período. Exemplo: Estudei português, matemática, con- stitucional, etc. (e não “etc..”) 3- Nos títulos e cabeçalhos é opcional o emprego do ponto, assim como após o nome do autor de uma citação: Haverá eleições em outubro O culto do vernáculo faz parte do brio cívico. (Napoleão Mendes de Almeida) (ou: Almeida.) 4- Os números que identificam o ano não utilizam ponto nem devem ter espaço a separá-los, bem como os números de CEP: 1975, 2014, 2006, 17600-250. Ponto e Vírgula ( ; ) 1- Separa várias partes do discurso, que têm a mesma im- portância: “Os pobres dão pelo pão o trabalho; os ricos dão pelo pão a fazenda; os de espíritos generosos dão pelo pão a vida; os de nenhum espírito dão pelo pão a alma...” (VIEIRA) 2- Separa partes de frases que já estão separadas por vírgulas: Alguns quiseram verão, praia e calor; outros, montanhas, frio e co- bertor. 3- Separa itens de uma enumeração, exposição de motivos, de- creto de lei, etc. Ir ao supermercado; Pegar as crianças na escola; Caminhada na praia; Reunião com amigos. Dois pontos (:) 1- Antes de uma citação Vejamos como Afrânio Coutinho trata este assunto: 2- Antes de um aposto Três coisas não me agradam: chuva pela manhã, frio à tarde e calor à noite. 3- Antes de uma explicação ou esclarecimento Lá estava a deplorável família: triste, cabisbaixa, vivendo a roti- na de sempre. 4- Em frases de estilo direto Maria perguntou: - Por que você não toma uma decisão? Ponto de Exclamação (!) 1- Usa-se para indicar entonação de surpresa, cólera, susto, súplica, etc. Sim! Claro que eu quero me casar com você! 2- Depois de interjeições ou vocativos Ai! Que susto! João! Há quanto tempo! Ponto de Interrogação (?) Usa-se nas interrogações diretas e indiretas livres. “- Então? Que é isso? Desertaram ambos?” (Artur Azevedo) Reticências (...) 1- Indica que palavras foram suprimidas: Comprei lápis, cane- tas, cadernos... 2- Indica interrupção violenta da frase. “- Não... quero dizer... é verdad... Ah!” 3- Indica interrupções de hesitação ou dúvida: Este mal... pega doutor? LÍNGUA PORTUGUESA 14 4- Indica que o sentido vai além do que foi dito: Deixa, depois, o coração falar... Vírgula (,) Não se usa vírgula * separando termos que, do ponto de vista sintático, ligam-se diretamente entre si: - entre sujeito e predicado: Todos os alunos da sala foram advertidos. Sujeito predicado - entre o verbo e seus objetos: O trabalho custou sacrifício aos realizadores. V.T.D.I. O.D. O.I. Usa-se a vírgula: - Para marcar intercalação: a) do adjunto adverbial: O café, em razão da sua abundância, vem caindo de preço. b) da conjunção: Os cerrados são secos e áridos. Estão pro- duzindo, todavia, altas quantidades de alimentos. c) das expressões explicativas ou corretivas: As indústrias não querem abrir mão de suas vantagens, isto é, não querem abrir mão dos lucros altos. - Para marcar inversão: a) do adjunto adverbial (colocado no início da oração): Depois das sete horas, todo o comércio está de portas fechadas. b) dos objetos pleonásticos antepostos ao verbo: Aos pesquisa- dores, não lhes destinaram verba alguma. c) do nome de lugar anteposto às datas: Recife, 15 de maio de 1982. - Para separar entre si elementos coordenados (dispostos em enumeração): Era um garoto de 15 anos, alto, magro. A ventania levou árvores, e telhados, e pontes, e animais. - Para marcar elipse (omissão) do verbo: Nós queremos comer pizza; e vocês, churrasco. - Para isolar: - o aposto: São Paulo, considerada a metrópole brasileira, pos- sui um trânsito caótico. - o vocativo: Ora, Thiago, não diga bobagem. Observações: - Considerando-se que “etc.” é abreviatura da expressão latina et cetera, que significa “e outras coisas”, seria dispensável o empre- go da vírgula antes dele. Porém, o acordo ortográfico em vigor no Brasil exige que empreguemos etc. precedido de vírgula: Falamos de política, futebol, lazer, etc. - As perguntas que denotam surpresa podem ter combinados o ponto de interrogação e o de exclamação: Você falou isso para ela?! - Temos, ainda, sinais distintivos: 1-) a barra ( / ) = usada em datas (25/12/2014), separação de siglas (IOF/UPC); 2-) os colchetes ([ ]) = usados em transcrições feitas pelo nar- rador ([vide pág. 5]), usado como primeira opção aos parênteses, principalmente na matemática; 3-) o asterisco ( * ) = usado para remeter o leitor a uma nota de rodapé ou no fim do livro, para substituir um nome que não se quer mencionar. Fontes de pesquisa: http://www.infoescola.com/portugues/pontuacao/ http://www.brasilescola.com/gramatica/uso-da-virgula.htm Português linguagens: volume 3 / Wiliam Roberto Cereja, Thereza Cochar Magalhães. – 7ªed. Reform. – São Paulo: Saraiva, 2010. SACCONI, Luiz Antônio. Nossa gramática completa Sacconi. 30ª ed. Rev. São Paulo: Nova Geração, 2010. QUESTÕES 1-) (SAAE/SP - FISCAL LEITURISTA - VUNESP - 2014) (SAAE/SP - FISCAL LEITURISTA - VUNESP - 2014) Segundo a nor- ma-padrão da língua portuguesa, a pontuação está correta em: A) Hagar disse, que não iria. B) Naquela noite os Stevensens prometeram servir, bifes e la- gostas, aos vizinhos. C) Chegou, o convite dos Stevensens, bife e lagostas: para Hagar e Helga D) “Eles são chatos e, nunca param de falar”, disse, Hagar à Helga. E) Helga chegou com o recado: fomos convidados, pelos Ste- vensens, para jantar bifes e lagostas. 1-) Correções realizadas: A) Hagar disse que não iria. = não há vírgula entre verbo e seu complemento (objeto) B) Naquela noite os Stevensens prometeram servir bifes e la- gostas aos vizinhos. = não há vírgula entre verbo e seu complemen- to (objeto) C) Chegou o convite dos Stevensens: bife e lagostas para Hagar e Helga. D) “Eles são chatos e nunca param de falar”, disse Hagar à Hel- ga. E) Helga chegou com o recado: fomos convidados, pelos Ste- vensens, para jantar bifes e lagostas. RESPOSTA: “E”. 2-) (CAIXA ECONÔMICA FEDERAL – MÉDICO DO TRABALHO – CESPE/2014 - adaptada) LÍNGUA PORTUGUESA 15 A correção gramatical do trecho “Entre as bebidas alcoólicas, cervejas e vinhos são as mais comuns em todo o mundo” seria prej- udicada, caso se inserisse uma vírgula logo após a palavra “vinhos”. ( ) CERTO ( ) ERRADO 2-) Não se deve colocar vírgula entre sujeito e predicado, a não ser que se trate de um aposto (1), predicativo do sujeito (2), ou algum termo que requeira estar separado entre pontuações. Exem- plos: O Rio de Janeiro, cidade maravilhosa (1), está em festa! Os meninos, ansiosos (2), chegaram! RESPOSTA: “CERTO”. 3-) (PRODAM/AM – ASSISTENTE – FUNCAB/2014) Em apenas uma das opções a vírgula foi corretamente empregada. Assinale-a. A) No dia seguinte, estavam todos cansados. B) Romperam a fita da vitória, os dois atletas. C) Os seus hábitos estranhos, deixavam as pessoas perplexas. D) A luta em defesa dos mais fracos, é necessária e fundamen- tal. E) As florestas nativas do Brasil, sobrevivem em pequena parte do território. 3-) A) No dia seguinte, estavam todos cansados. = correta B) Romperam a fita da vitória, os dois atletas = não se separa sujeito do predicado (o sujeito está no final). C) Os seus hábitos estranhos, deixavam as pessoas perplexas = não se separa sujeito do predicado. D) A luta em defesa dos mais fracos, é necessária e fundamen- tal = não se separa sujeito do predicado. E) As florestas nativas do Brasil, sobrevivem em pequena parte do território. = não se separa sujeito do predicado RESPOSTA: “A”. CLASSES DE PALAVRAS: SUBSTANTIVO, ADJETIVO, NU- MERAL, PRONOME, VERBO, ADVÉRBIO, PREPOSIÇÃO E CONJUNÇÃO: EMPREGO E SENTIDO QUE IMPRIMEM ÀS RELAÇÕES QUE ESTABELECEM. Classe Gramaticais As palavras costumam ser divididas em classes, segundo suas funções e formas. Palavras que se apresentam sempre com a mes- ma forma chamam-se invariáveis; são variáveis, obviamente, as que apresentam flexão ou variação de forma. Artigo É a palavra que antecede os substantivos, de forma determina- da (o, a, os, as) ou indeterminada (um, uma, uns, umas). Classificação Definidos: Determinam o substantivo de modo particular. Exemplo Liguei para o advogado. Indefinidos: Determinam o substantivo de modo geral. Exemplo Liguei para um advogado. Substantivo É a palavra que nomeia o que existe, seja ele animado ou inanima- do, real ou imaginário, concreto ou abstrato. Classificação Concreto Dá nome ao ser de natureza independente, real ou imaginário. Abstrato Nomeia ação, estado, qualidade, sensação ou sentimento e todos os seres que não tem existência independente de outros. Comum Dá nome ao ser genericamente, como pertencente a uma deter- minada classe. Exemplos cavalo, menino, rio, cidade. Próprio Dá nome ao ser particularmente, dentro de uma espécie. Exemplos Pedro, Terra, Pacífico, Belo Horizonte. Primitivo É o que deriva uma série de palavras de mesma família etimológi- ca; não se origina de nenhum outro nome. Exemplos pedra, pobre. Derivado Origina-se de um primitivo. Exemplos pedrada, pobreza. Simples Apresenta apenas um radical. Exemplos pedra, tempo, roupa. Composto Apresenta mais de um radical. Exemplos pedra-sabão, guarda-chuva. Coletivo Embora no singular, expressa pluralidade. Exemplos enxame, cardume, frota Adjetivo Palavra que modifica um substantivo, dando-lhe uma qualidade. Exemplo: Cadeira confortável LÍNGUA PORTUGUESA 16 Locução adjetiva Expressão formada de preposição mais substantivo com va- lor e emprego de adjetivo. A preposição faz com que um subs- tantivo se junte a outro para qualificá-lo: menina (substantivo)de sorte (substantivo) Menina de sorte= sortuda (qualifica o substantivo) Flexão do adjetivo - gênero Uniformes: Uma forma única para ambos os gêneros. Exemplos O livro comum – a receita comum Biformes: Duas formas, para o masculino e outra para o fe- minino. Exemplos homem mau – mulher má Flexão do adjetivo - número Adjetivos simples: plural seguindo as mesmas regras dos substantivos simples. Exemplos menino gentil – meninos gentis Adjetivos compostos: plural com a flexão do último elemen- to. Exemplo líquido doce-amargo – líquidos doce-amargos Observações Havendo a ideia de cor no adjetivo composto, far-se-á o plu- ral mediante a análise morfológica dos elementos do composto: - se o último elemento do adjetivo composto for adjetivo, haverá apenas a flexão desse último elemento. Exemplo tecido verde-claro – tecidos verde-claros - se o último elemento do adjetivo composto for substanti- vo, o adjetivo fica invariável. Exemplo terno amarelo-canário – ternos amarelo-canário Exceção – azul-marinho (invariável): carro azul-marinho – carros azul-marinho Flexão do adjetivo -grau Há dois graus: comparativo (indica se o ser é superior, infe- rior ou igual na qualificação) superlativo (uma qualidade é leva- da ao seu mais alto grau de intensidade). Adjetivo Comparativo de supe- rioridade Superlativo absoluto Analítico Sintético Analítico Sintético Bom mais bom melhor muito bom ótimo Mau mais mau pior muito mau péssimo Grande mais gran-de maior muito gran- de máximo Peque- no mais pe- queno menor muito pe- queno mínimo Alto mais alto superior muito alto supremo Baixo mais baixo inferior muito baixo ínfimo Numeral Palavra que exprime quantidade, ordem, fração e multipli- cação, em relação ao substantivo. Classificação Numeral cardinal: indica quantidade. Exemplos duas casas dez anos Numeral ordinal: indica ordem. Exemplos segunda rua quadragésimo lugar Numeral fracionário: indica fração. Exemplos um quinto da população dois terços de água Numeral multiplicativo: indica multiplicação. Exemplos o dobro da bebida o triplo da dose Cardinal Ordinal Cardinal Ordinal Um Primeiro Vinte Vigésimo Dois Segundo Trinta Trigésimo Três Terceiro Cinquenta Quinquagésimo Quatro Quarto Sessenta Sexagésimo Cinco Quinto Oitenta Octogésimo Seis Sexto Cem Centésimo Sete Sétimo Quinhentos Quingentésimo Oito Oitavo Setecentos Setingentésimo Nove Nono Novecentos Noningentésimo Dez Décimo Mil Milésimo LÍNGUA PORTUGUESA 17 Pronome Palavra que designa os seres ou a eles se refere, indicando-os apenas como pessoas do discurso, isto é: – 1ª pessoa, o emissor da mensagem (eu, nós); – 2ª pessoa, o receptor da mensagem (tu, você, vós, vocês); – 3ª pessoa, o referente da mensagem, (ele, eles, ela, elas). O pronome pode acompanhar um substantivo, ou substitui-lo. Pessoais Pronomes Pessoais Pronomes do caso reto (função de sujeito) átonos (sem pre- posição) Pronomes do caso oblíquo (função de complemento) tônicos (com preposição) singular eu tu ele/ela me te o, a, lhe, se mim, comigo ti, contigo si, ele, ela, consigo plural nós vós eles/elas nos vos os, as, lhes, se nós, conosco vós, convosco si, eles, elas, consigo Tratamento (trato familiar, cortes, cerimonioso) Você – tratamento familiar O Senhor, a Senhora – tratamento cerimonioso Vossa Alteza (V. A.) – príncipes, duques Vossa Eminência (V. Ema.) – cardeais Vossa Excelência (V. Exa.) – altas autoridades Vossa Magnificência – reitores de universidades Vossa Majestade (V. M.) – reis Vossa Majestade Imperial (V. M. I.) – imperadores Vossa Santidade (V. S.) – papas Vossa Senhoria (V. Sa.) – tratamento geral cerimonioso Vossa Reverendíssima (V. Revma.) – sacerdotes Vossa Excelência Reverendíssima – bispos e arcebispos Esses pronomes, embora usados no tratamento com o interloc- utor (2ª pessoa), levam o verbo para a 3ª pessoa. Quando se referem a 3ª pessoa, apresentam-se com a forma: Sua Senhoria (S. Sa.), Sua Excelência (S. Exa.), Sua Santidade (S. S.) etc. Possessivos Exprimem posse: Singular 1.ªpessoa: meu(s), minha(s) 2.ªpessoa: teu(s), tua(s) 3.ª pessoa: seu(s), sua(s) Plural 1.ªpessoa: nosso(s),nossa(s) 2.ªpessoa: vosso(s),vossa(s) 3.ª pessoa: seu(s), sua(s) Observação: Dele, dela, deles, delas são considerados posses- sivos também. Demonstrativos Indicam posição: 1.ª pessoa: este(s), esta(s), isto, estoutro(a)(s). 2.ª pessoa: esse(s), essa(s), isso, essoutro(a)(s). 3.ª pessoa: aquele(s), aquela(s), aquilo, aqueloutro(a)(s). Também são considerados demonstrativos os pronomes: - o, a, os, as - mesmo(s), mesma(s) - próprio(s), própria(s) - tal, tais - semelhante(s) Relativos Os pronomes relativos ligam orações, retomam uma palavra já expressa antes e exercem função sintática na oração que eles intro- duzem. São relativos os pronomes que, o qual (e suas variações), quem, cujo (e suas variações), onde (advérbio relativo com o senti- do de em que), quanto. Indefinidos Vagamente, referem-se a 3ª pessoa: todo(s), toda(s), tudo algum(ns), alguma(s), alguém, algo nenhum(ns), nenhuma(s), ninguém, nada outro(s), outra(s), outrem muito(s), muita(s), muito pouco(s), pouca(s), pouco mais, menos, bastante(s) certo(s), certa(s) cada, qualquer, quaisquer tanto(s), tanta(s) os demais, as demais vários, várias um, uma, uns, umas, que, quem Verbo Conjugação São três: 1ª conjugação: AR (cantar) 2ª conjugação: ER (comer) 3ª conjugação: IR (dormir) Observação: O verbo pôr (bem como seus derivados: compor, depor etc.) é considerado verbo da 2.ª conjugação, pois, no portu- guês arcaico, era poer. Número e pessoas Singular Eu tu ele / ela / você Plural nós vós eles / elas / vocês Tempos verbais Presente O Presente pode indicar referência a fatos que se passam no momento em que falamos, uma verdade geral, sendo comum em expressões proverbiais, pode também indicar um hábito. É co- mum, empregarmos o presente ao invés do futuro para indicar a realização próxima de uma ação. LÍNGUA PORTUGUESA 18 Passado Usamos o Passado em referência aos fatos que se passam antes do momento em que falamos. São eles: Perfeito (eu trabalhei), que indica uma ação concluída. Imperfeito (eu trabalhava), se trata de uma ação anterior ao momento em que se fala, mas que tem uma certa duração no passado. Mais-que-perfeito simples e composto, (eu trabalhara ou tinha trabalhado) que denota uma ação concluída antes de outra que já era passada, passado anterior a outro. Futuro Futuro do presente (eu trabalharei), refere-se ao momento que falamos. Futuro do pretérito (eu trabalharia) refere-se a um momento do passado. Modos verbais Indicativo: Exprime o que realmente aconteceu. Exemplo Eu estudei bastante. Subjuntivo: Exprime algo possível, provável. Exemplos Se eu estudasse bastante. Imperativo: Exprime ordem, pedido, instrução. Exemplo Estude bastante. Formas nominais As três formas (gerúndio, particípio e infinitivo), além de seu valor verbal, podem desempenhar função de substantivo. Exemplos O andar do menino trazia alegria aos pais. (infinitivo com valor de substantivo). Mulher sabida (particípio com valor de adjetivo, qualificando o substantivo mulher. Recebemos uma proposta contendo o valor. (gerúndio com valor de adjetivo). As formas têm duplo estado: são verbos (indicam processos: andar, saber, conter; tem voz ativa ou passiva), mas ao mesmo tempo tem características e comportamentos dos nomes (flexão de gênero e número). Advérbio O advérbio é uma palavra invariável que modifica o verbo, ad- jetivo, outro advérbio ou toda uma oração. Exemplos Ele fala bem. (verbo) Ele fala muito bem. (advérbio) Ele é muito inteligente. (adjetivo) Realmente ele viajou. (oração) Locução adverbial O advérbio também pode ser formado por mais de um vocábu- lo (normalmente expressa por preposição + substantivo), com valor e emprego de advérbio. Exemplos às pressas, por prazer, sem dúvida, de graça, com carinho etc. Classificação Tempo:hoje, amanhã, depois, já, ontem, sempre, nunca, ja- mais, antes, cedo, tarde, etc. Lugar: acima, além, aquém, atrás, dentro, perto, etc. Intensidade: muito, pouco, bastante, mais, menos, tão, meio, completamente, demais etc. Modo: bem, mal, assim, depressa, como, melhor, pior, calma- mente, apressadamente, etc. Afirmação: sim, certamente, deveras, realmente, efetivamente etc. Negação: não. Dúvida: talvez, quiçá, provavelmente etc. Interrogativo: onde (aonde, donde), quando, como, por que (nas interrogativas diretas e indiretas). Graus do advérbio Alguns advérbios de modo, tempo, lugar e intensidade podem, algumas vezes, assim como os adjetivos e substantivos, sofrer a flexão gradual. Comparativo: De igualdade: O homem falava tão alto quanto o irmão. De superioridade: O homem falava mais alto (do) que o irmão. De inferioridade: O homem falava menos alto (do) que o irmão. Superlativo: Absoluto analítico: O homem falava muito alto. Absoluto sintético: O homem falava altíssimo. Preposição Serve de conectivo de subordinação entre palavras e orações. Vem antes da palavra por ela subordinada a outra. Exemplos O carro de Ana é novo. (A preposição de subordina o substan- tivo Ana ao substantivo carro; carro é subordinante e Ana, palavra subordinada.) O antecedente da preposição pode ser: - Substantivo: relógio de ouro; - Adjetivo: contente com a sorte; - Pronome: quem de nós?; - Verbo: gosto de você. Locução prepositiva Geralmente formada de advérbio + preposição, com valor e emprego de preposição: acima de, atrás de, através de, antes de, depois de, de acordo com,devido a, para com, a fim de, etc. Exemplo O senhor ficou atrás de mim. Classificação Essenciais: guardam, o valor de preposição. São seguidas de pronome obliquo: a, ante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, perante, por, sem, sob, sobre. Acidentais: palavras essencialmente de outras classes gramat- icais que, acidentalmente, funcionam como preposição: como, con- forme, durante, exceto, feito, mediante, segundo, etc. LÍNGUA PORTUGUESA 19 Combinação e contração As preposições a, de, per, em podem juntar-se com outras pa- lavras. Então, teremos: Combinação: sem alteração fônica. Exemplos ao (a + o), aonde (a + onde) Contração: com alteração fônica. Exemplos à (a + a), àquele (a + aquele), do (de + o), donde (de + onde), no (em + o), naquele (em + aquele), pelo (per + o), coa (com + a). Interjeição Palavra que exprime nossos estados emotivos. Exemplos ah! (admiração) viva! (exaltação) ufa! eh! (alivio) coragem! (animação) bravo! (aplauso) ai! (dor) bis! (repetição) psiu! (silencio) cuidado! atenção! (advertência) vai! (desapontamento) oxalá! tomara! (desejo) perdão! (desculpa) adeus! (saudação) arre! (desagrado, alivio) claro! pudera! ótimo! (assentimento) Locuções interjetivas Expressões formadas por mais de um vocábulo, com valor e emprego de interjeição. Exemplos Ora bolas! Valha-me Deus! Raios te partam! Nossa Senhora! Conjunção Conectivo de coordenação entre palavras e orações e o conec- tivo de subordinação entre orações. As locuções com valor e emprego de conjunção (para que, a fim de que, à proporção que, logo que, depois que) são chamadas de locuções conjuntivas. Classificação Conjunções coordenativas: Ligam termos oracionais ou orações de igual valor ou função no período. Aditivas (adição): e, nem, e as correlações entre não só, não somente, não apenas, mas também, mas ainda, senão etc. Adversativas (posição contrária): mas, porém, contudo, to- davia, entretanto, no entanto, não obstante etc. Alternativas (alternância): ou… ou, ora… ora, quer… quer, já… já etc. Conclusivas (conclusão): logo, portanto, por conseguinte, pois (posposto ao verbo). Explicativas (explicação): que, porque, por quanto, pois (ante- posto ao verbo). Conjunções subordinativas: Ligam uma oração principal a uma oração subordinada com o verbo flexionado. Classificação Integrantes (iniciam oração subordinada substantiva): que, se, como (= que). Temporais (tempo): quando, enquanto, logo que, mal, apenas, sempre que, assim que, desde que, antes que etc. Finais (finalidade): para que, a fim de que, que (= para que), porque (= para que). Proporcionais (proporcionalidade): à proporção que, à medida que, quanto mais ... mais, quanto menos ... menos. Causais (causa): porque, como, porquanto, visto que, já que, uma vez que etc. Condicionais (condição): se, caso, contanto que, desde que, sal- vo se, sem que (= se não) etc. Comparativas (comparação): como, que, do que, quanto, que nem etc. Conformativas (conformidade): como, conforme, segundo, con- soante etc. Consecutivas (consequência): que (precedido dos termos in- tensivos: tal, tão, tanto, de tal forma etc.), de forma que etc. Concessivas (concessão): embora, conquanto, ainda que, mes- mo que, posto que, por mais que, se bem que etc CONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINAL. CONCORDÂNCIA VERBAL E NOMINAL Os concurseiros estão apreensivos. Concurseiros apreensivos. No primeiro exemplo, o verbo estar encontra-se na terceira pessoa do plural, concordando com o seu sujeito, os concurseiros. No segundo exemplo, o adjetivo “apreensivos” está concordando em gênero (masculino) e número (plural) com o substantivo a que se refere: concurseiros. Nesses dois exemplos, as flexões de pessoa, número e gênero correspondem-se. A correspondência de flexão entre dois termos é a concordân- cia, que pode ser verbal ou nominal. Concordância Verbal É a flexão que se faz para que o verbo concorde com seu su- jeito. a) Sujeito Simples - Regra Geral O sujeito, sendo simples, com ele concordará o verbo em número e pessoa. Veja os exemplos: A prova para ambos os cargos será aplicada às 13h. 3.ª p. Singular 3.ª p. Singular Os candidatos à vaga chegarão às 12h. 3.ª p. Plural 3.ª p. Plural Casos Particulares 1) Quando o sujeito é formado por uma expressão partitiva (parte de, uma porção de, o grosso de, metade de, a maioria de, a maior parte de, grande parte de...) seguida de um
Compartilhar