Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
O Alfabeto Hangeul 안녕하세요! Olá, pessoal! Nessa página vocês aprenderão passo a passo sobre o histórico, como ler e escrever o alfabeto Hangeul. Considerado por muitos linguistas como o alfabeto mais científico do mundo, vale muito a pena saber o que tem por trás desse conjunto de letras tão fascinante. O Hangeul Hangeul é o alfabeto nativo da língua coreana. É um script separado do Hanja, que é o conjunto de ideogramas baseados nos caracteres chineses que em algumas ocasiões também são utilizados para registrar a língua coreana. O Hangeul é composto por 24 letras puras, sendo 10 vogais e 14 consoantes que sofrem algumas alterações e elevam o número de caracteres do alfabeto para 40 em sua totalidade. Ao invés de serem escritas sequencialmente como as letras do alfabeto latino, as letras do Hangeul são organizados em blocos silabários chamados de Jamo. Cada um dos Jamo representa uma sílaba e o conjunto de sílabas forma uma palavra. Dessa maneira, ainda que 한 possa parecer como uma letra ou caractere, na verdade é uma silaba composta por três letras distintas: ㅎ (h) +ㅏ(a) + ㄴ (n), logo 한 = han! Cada bloco do Hangeul pode ser constituído de no mínimo duas e no máximo cinco letras, e todos sempre contêm obrigatoriamente no mínimo uma vogal e uma consoante. Esses blocos são organizados horizontalmente da esquerda para a direita ou menos comumente de cima para baixo. Teoricamente existe 11.172 blocos silabários possíveis de serem construídos em coreano, ainda que uma quantidade muito menor que essa é realmente usada regularmente. A História do Hangeul http://3.bp.blogspot.com/-xkXtCN0tPYs/T39BxPZwizI/AAAAAAAAAHU/f0vPyDi0pcE/s1600/Hangeul.png Durante o século XV, o rei Sejong o Grande, preocupado com a questão da alfabetização do povo coreano, organizou uma comissão para desenvolver um sistema de escrita que substituísse por completo os complexos ideogramas chineses que eram utilizados para registrar a língua coreana. O projeto foi apresentado em 9 de outubro de 1446 em um documento chamado "Sons Adequados para a Educação do Povo". A partir de então, essa data passou a ser comemorada pela Coreia até os dias de hoje como o Dia do Hangeul. As letras do Hangeul são consideradas científicas hoje em dia por muitos linguistas que explicam que o formato das consoantes são baseados numa representação gráfica do aparelho fonador ao pronunciá-las, enquanto que as vogais seguem o principio do Yin e Yang e da filosofia confuncionista, ao serem compostas por três elementos que representam a terra (ㅡ), o homem (ㅣ) e o céu (-). Ao explicar sua criação, o rei Sejong afirmou que a língua coreana era fonologicamente diferente da língua chinesa, e que o uso dos caracteres Hanja para escrever era uma tarefa difícil para a população comum. Dessa forma, foi criado um ditado popular coreano que reflete bem a facilidade do Hangeul: "Um homem inteligente pode aprender numa manhã e um homem tolo antes do cair da tarde". Apesar do forte apoio das massas, o rei Sejong sofreu forte oposição por parte da elite coreana que acusou o Hangeul de ser um modelo de escrita para os pobres e mulheres e apenas no século XIX começou a ser amplamente difundido. Após ter adquirido a independência do Japão em 1946, o Hangul passou a ser considerado como o sistema de escrita oficial das duas Coreias, e a aparição dos caracteres Hanja nos textos coreanos começou a decair, apesar de hoje em dia ainda ser possível encontrá-los em algumas publicações como livros e jornais e também como uma forma de decoração nos nomes de estabelecimentos e propagandas. Conhecendo o Hangeul Chega de história e vamos colocar a mão na massa vendo como funciona o Hangeul. 1 - O Hangeul é composto por 24 letras que digievoluem e se tornam 40! Sim, além de se parecerem visualmente com uma partida de tetris onde tudo precisa se encaixar perfeitamente, as letras do Hangeul têm a propriedade de um pokemon e podem evoluir para gerar outras letras. :D Ou seja, as 14 consoantes e 10 vogais básicas ganham vida e expressão e se tornam 40. Mas não tem com o que se preocupar, suas variações são bem simples de se fazer. 2 - As consoantes foram feitas baseadas na representação do aparelho fonador Aham! Isso quase 600 anos atrás! Até hoje os linguistas ficam pasmos como o estudo sobre a fonologia era tão desenvolvida na Coreia do rei Sejong. Partindo dessas consoantes que representam o aparelho fonador, outras foram feitas acrescentando um ou dois tracinhos para representar uma pronúncia "variada" da original. Consoante Explicação Consoantes derivadas ㄱ (g) Parte de trás da língua tampando a epiglote ㅋ (kh) ㄴ (n) Ponta da língua tocando o palato (céu da boca) ㄷ (d), ㅌ (th), ㄹ (r) ㅅ (s) Formato do dente ㅈ (j), ㅊ (ch) ㅁ (m) Formato da boca ㅂ (b), ㅍ (ph) ㅇ (ng) Formato da garganta ㅎ (h) 3 - As vogais foram feitas baseadas na filosofia do Neo-Confucionismo Todas as vogais são formadas por alguns dos três elementos presentes no Neo- Confucionismo: Formato básico Representação | linha vertical Homem ㅡ linha horizontal Terra . ponto, atualmente representado por um pequeno traço horizontal Céu • A linha horizontal representa a terra plana, a essência do Yin • O traço horizontal representa o céu nas alturas, a essência do Yang • A linha vertical representa um homem em pé, o mediador natural entre o céu e a terra 4 - As letras do Hangeul são organizadas em blocos silabários Diferente do nosso alfabeto latino que é linear, pois colocamos uma letra atrás da outra para formar palavras, as letras do Hangeul são organizadas em blocos silabários e a união desses blocos formam as palavras. Cada bloco silabário pode ser organizado das seguintes formas: - consoante + vogal - consoante + vogal + consoante - consoante + vogal + consoante + consoante Observem os esquemas na imagem, é bem prático! Se não entenderam os esquemas ai em cima, não se desesperem! D: Vou destrinchar tudinho a partir de agora. Hangeul Letra por Letra Essa tabela acima contem as quarenta letras utilizadas no alfabeto Hangeul e abaixo delas o modelo de romanização que adotarei aqui no blog, pois é um dos mais usados hoje em dia. Observem que algumas letras da primeira linha apresentam duas pronúncias diferentes, e de fato elas têm e isso depende da posição em que elas se encontram em uma palavra. Para termos um melhor entendimento de como funciona o Hangeul, dividirei as letras nas seguintes classes: Vogais Simples, Vogais Derivadas, Vogais Compostas, Consoantes Simples, Consoantes Derivadas e Consoantes Duplicadas. http://4.bp.blogspot.com/-cOscUCZCL_M/T39iogTLu4I/AAAAAAAAAHs/UeP4YzEFHR0/s1600/jamo.jpg http://2.bp.blogspot.com/-FLd4OpsTiyw/VHyMwCgC8vI/AAAAAAAAAow/OjsIgavmM00/s1600/Sem%2Bt%C3%ADtulo.png Atenção!: É muito importante que a ordem dos traços sejam seguidos ao escrever uma letra em coreano, pois apenas desenhar a mesma sem seguir o padrão é considerado um erro ortográfico. Além disso, saber a ordem dos traços ajuda a aperfeiçoar a velocidade na escrita, bem como compreender o "à primeira vista" complicado Hangeul manuscrito. A ordem da escrita é sempre a partir dos elementos da esquerda em direção aos elementos da direita. O sentido é de cima para baixo ou da esquerda para direita. Vogais Simples Uma vogal simples, como o nome indica, tem suas pronúncia limpa sem a influência de nenhuma outra vogal. 아 /a/ Como a letra a na palavra asa. 어 /eo/ Como a letra o na palavra cota. https://forvo.com/word/%EC%95%84/ https://forvo.com/word/%EC%96%B4/ http://2.bp.blogspot.com/-WVuanuWPGb8/T3_HB2CSywI/AAAAAAAAAJ0/wHiLIivmvzo/s1600/120px-%25E3%2585%258F_stroke_order.png https://forvo.com/word/%EC%95%84/ http://1.bp.blogspot.com/-EDrr4sjNvuc/T3_PxxxfGzI/AAAAAAAAAKk/19b1uRR3C4A/s1600/120px-%25E3%2585%2593_stroke_order.pnghttps://forvo.com/word/%EC%96%B4/ Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives. /o/ Como a letra ô na palavra môço. 우 /u/ Como a letra u na palavra uva. 이 /i/ Como a letra i na palavra ira. https://forvo.com/ https://forvo.com/word/%EC%9A%B0/ https://forvo.com/word/%EC%9D%B4/ http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I53-0I1lI/AAAAAAAAAWc/KnE9K5RUEfk/s1600-h/120px-%E3%85%97_stroke_order.png http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I5_Ydb0dI/AAAAAAAAAWk/3l9ONEZVLe4/s1600-h/120px-%E3%85%9C_stroke_order.png https://forvo.com/word/%EC%9A%B0/ http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I6G0MASOI/AAAAAAAAAWs/HS3TmLTFVVE/s1600-h/120px-%E3%85%A3_stroke_order.png https://forvo.com/word/%EC%9D%B4/ http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I6OVeRNoI/AAAAAAAAAW0/zGVKEAfNzIQ/s1600-h/120px-%E3%85%A1_stroke_order.png Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives. /eu/ Não existe correspondência para o som dessa vogal em português. A sua pronúncia é feita com os lábios posicionados como se você fosse dizer a letra i, mas ao invés disso, diga u. Vogais Derivadas As vogais derivadas podem ser divididas em dois grupos: • Vogais que se fundiram para formar uma nova vogal • Vogais que ganharam um traço a mais para indicar uma alteração em sua pronúncia. *São duas as vogais do primeiro grupo: 에 /e/ Como a letra e da palavra este. - Derivada da fusão entre as vogais ㅓ + ㅣ 애 /ae/ Como a letra e da palavra esta. - Derivada da fusão entre as vogais ㅏ + ㅣ https://forvo.com/ https://pt.forvo.com/word/%EC%97%90/ https://pt.forvo.com/word/%EC%95%A0/ http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I70PpkuXI/AAAAAAAAAXs/VWboFEr1T08/s1600-h/120px-%E3%85%94_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%97%90/ http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7iQ8OgPI/AAAAAAAAAXc/Ilu4Bat8od0/s1600-h/120px-%E3%85%90_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%95%A0/ Originalmente as duas vogais acima apresentam sons distintos. Enquanto a primeira é ligeiramente fechada, a segunda é bastante aberta. Porém, hoje em dia são poucos os falantes de coreano que ainda fazem essa distinção, assim, a grande maioria apresenta uma pronúncia intermediária entre aberto e fechado para representar as duas, o que pode variar bastante de pessoa para pessoa. ;) *As vogais do segundo grupo são formadas com o acréscimo de um tracinho às vogais simples. Esse tracinho serve para indicar que a vogal simples ganhou o som de y antes de sua pronúncia. Esse tipo de vogal deve ser pronunciada de uma só vez, sem fazer pausa entre o som do y e da vogal que ele "iotiza". 야 /ya/ Como as letras ya na palavra kayak. - Derivada da vogal ㅏ 여 /yeo/ Como as letras io na palavra coiote. - Derivada da vogal ㅓ https://pt.forvo.com/word/%EC%95%BC/ https://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC/ http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7Fnb_RWI/AAAAAAAAAW8/LiI-76CihOk/s1600-h/120px-%E3%85%91_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%95%BC/ http://1.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7OJLET8I/AAAAAAAAAXE/JcWBv8l2HZA/s1600-h/120px-%E3%85%95_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%97%AC/ 효/yo/ Como as letras iô na palavra ioiô. - Derivada da vogal ㅗ 유리 /yu/ Como as letras yu na palavra yuri. - Derivada da vogal ㅜ 예 /ye/ Como as letras ye da palavra yes. - Derivada da vogal ㅔ https://pt.forvo.com/word/%ED%9A%A8/ https://pt.forvo.com/word/%EC%9C%A0%EB%A6%AC/ https://pt.forvo.com/word/%EC%98%88/ http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7VTH9tHI/AAAAAAAAAXM/Dn8a3Kb5rto/s1600-h/120px-%E3%85%9B_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%ED%9A%A8/ http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7brQPpFI/AAAAAAAAAXU/Ysvqsjxb2_o/s1600/120px-%E3%85%A0_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%9C%A0%EB%A6%AC/ http://3.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I78nfsqtI/AAAAAAAAAX0/bnBp_yCVIh4/s1600-h/120px-%E3%85%96_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%98%88/ 얘 /yae/ como as letras ye da palavra yes. - Derivada da vogal ㅒ Vogais Compostas Vogais compostas são aquelas formadas pela união de duas vogais simples, ou uma vogal simples e uma derivada. Apesar de serem formadas por um par de vogais, esse tipo de vogal deve ser pronunciado de uma vez só, sem pausa entre uma e outra. As vogais compostas podem se dividir em três grupos: • Vogais compostas de ㅗ • Vogais composta de ㅜ • Vogal composta de ㅡ *São três as vogais compostas de ㅗ. http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7iQ8OgPI/AAAAAAAAAXc/Ilu4Bat8od0/s1600-h/120px-%E3%85%90_stroke_order.png http://4.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7iQ8OgPI/AAAAAAAAAXc/Ilu4Bat8od0/s1600-h/120px-%E3%85%90_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%96%98/ http://2.bp.blogspot.com/_cJUXQNAstb0/S3I7r_cOqYI/AAAAAAAAAXk/BztnlWlUiW8/s1600-h/120px-%E3%85%92_stroke_order.png https://pt.forvo.com/word/%EC%96%98/ 와 /wa/ Como as letras ua em quatro. - Composta das vogais ㅗ +ㅏ 왜 /wae/ Como as letras ue na palavra inglesa question. - Composta das vogais ㅗ + ㅐ Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives. /oe/ Como as letras ue na palavra inglesa question. - Composta das vogais ㅗ +ㅣ https://pt.forvo.com/word/%EC%99%80/ https://pt.forvo.com/word/%EC%99%9C/ https://pt.forvo.com/ https://pt.forvo.com/word/%EC%99%80/ https://pt.forvo.com/word/%EC%99%9C/ Atenção!: 1 - Apesar das vogais acimas serem compostas de ㅗ, elas são pronunciadas como se fossem compostas de ㅜ. 2 - As vogais ㅙ e ㅚ apresentam pronúncia idêntica apesar de apresentarem composições e romanizações diferentes. *São três as vogais compostas de ㅜ Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives. /wo/ Como as letras uo da palavra alíquota. - Composta das vogais ㅜ +ㅓ Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives./we/ Como as letras ue na palavra inglesa question. - Composta das vogais ㅜ +ㅔ https://pt.forvo.com/ https://www.forvo.com/ http://www.google.com.br/imgres?um=1&hl=pt-BR&safe=off&sa=N&biw=1280&bih=901&tbm=isch&tbnid=FGjwJqE-Sx8PbM:&imgrefurl=http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php%3Ftitle%3D%25E3%2585%259D&docid=5CwjPia8IHbA2M&imgurl=http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/e/ea/%2525E3%252585%25259D.jpg/200px-%2525E3%252585%25259D.jpg&w=200&h=200&ei=E3mpT-yMMILX0QGqiZnIBQ&zoom=1&iact=hc&vpx=232&vpy=188&dur=75&hovh=160&hovw=160&tx=102&ty=105&sig=114449886722122891203&page=1&tbnh=160&tbnw=160&start=0&ndsp=20&ved=1t:429,r:0,s:0,i:71 Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives./wi/ Como as letras ui na palavra cuia. - Composta das vogais ㅜ +ㅣ Atenção!: Apesar das vogais ㅙ, ㅚ e ㅞ apresentarem composições e romanizações diferentes, na grande maiorias das vezes elas são pronunciadas de forma praticamente idêntica. * Há apenas uma vogal composta de ㅡ https://www.forvo.com/ http://www.google.com.br/imgres?um=1&hl=pt-BR&safe=off&biw=1067&bih=759&tbm=isch&tbnid=yObja4jjA_OhnM:&imgrefurl=http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php%3Ftitle%3D%25E3%2585%25A2&docid=5CGC81DV9DDDNM&imgurl=http://www.koreanwikiproject.com/wiki/images/thumb/a/ab/%2525E3%252585%2525A2.jpg/200px-%2525E3%252585%2525A2.jpg&w=200&h=200&ei=vTqBT-jIF9Cx0QGk5oX5Bw&zoom=1&iact=hc&vpx=245&vpy=166&dur=672&hovh=160&hovw=160&tx=102&ty=118&sig=111246557408666296376&page=1&tbnh=133&tbnw=131&start=0&ndsp=23&ved=1t:429,r:1,s:0,i:66 Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives./ui/ Essa vogal não tem correspondente em português.Na maioria das vezes ela é pronunciada rapidamente, fazendo uma transição de sons entre as vogais ㅡ eㅣ Em algumas poucas palavras ela tem uma pronúncia diferenciada, quando for o caso, explicarei. ^^ Ufa, e lá se foram as 21 vogais do Hangeul! porque somente a e i o u é para os fracos :p Consoantes Finalmente vamos adentrar ao curioso mundo das consoantes coreanas. Basicamente, o coreano apresenta 9 consoantes simples que têm as suas pronúncias parecidas com as suas correspondentes em português. Dessas nove consoantes, sete alteram a sua pronúncia dependendo se ela se encontra no início, no meio e algumas no final da sílaba. No total, essas consoantes apresentam 14 sons. Dessas consoantes simples, surgem cinco consoantes derivadas que não apresentam correspondência com o português. Porém, vocês vão ver que também é muito fácil pronunciá-las. ^^ Por fim, cinco consoantes simples podem ser duplicadas e são nelas que reside a maior dificuldade da pronúncia do coreano, mas que com o prática é logo superada. Enfim, chega de teoria e vamos logo conhecê-las. o/ Consoantes Simples As nove consoantes simples do Hangeul servem de base para todas as outras consoantes derivadas e duplicadas. Na romanização, vocês vão observar que a maioria delas apresentam duas pronúncias. Isso porque elas sofrem essa variação dependendo se se encontram no início, no meio ou às vezes no fim de uma palavra. À partir de agora entraremos em contato de fato com palavras coreanas. Vocês poderão observar a lógica da organização dos blocos silábicos e aprenderemos o nome coreano das consoantes. https://www.forvo.com/ [k,g] 기역 /kiyeok/ 고기 /kogi/ - Carne Como vocês podem observar no áudio, essa consoante apresenta o som de k no início da palavra e de g entre os sons de duas vogais. Esse aspecto fonético do coreano é chamado de modulação. [n] 니은 /nieun/ 눈 /nun/ - Neve Essa consoante possui o mesmo som em qualquer parte da palavra. Um pouco diferente da pronúncia da letra n em português, os coreanos costumam colocar a ponta da língua contra a parte de trás dos dentes superiores ao dizê-la. Isso faz com que às vezes a consoante pareça com a pronúncia da letra d. [t,d] 디귿 /tigeut/ 다도 /tado/ - Chá [r,l] 리을 /rieul/ 일요일 /iryoil/ - Domingo Essa consoante tem o som de r enrolado como na palavra arara sempre que aparece no início e no meio. Quando aparece no final de uma palavra, ela apresenta o som de l final da língua espanhola. [m] 미음 /mieum/ https://pt.forvo.com/word/%EA%B3%A0%EA%B8%B0/ https://pt.forvo.com/word/%EB%88%88/ https://pt.forvo.com/word/%EB%8B%A4%EB%8F%84/ https://pt.forvo.com/word/%EC%9D%BC%EC%9A%94%EC%9D%BC/ https://pt.forvo.com/word/%EA%B3%A0%EA%B8%B0/ https://pt.forvo.com/word/%EB%88%88/ https://pt.forvo.com/word/%EB%8B%A4%EB%8F%84/ https://pt.forvo.com/word/%EC%9D%BC%EC%9A%94%EC%9D%BC/ 몸 /mom/ - Corpo Essa consoante possui o mesmo som em qualquer parte da palavra. Às vezes, os coreanos ao pronunciá-la no inicio de uma palavra pressionam fortemente os lábios, arredondando-lhes e projetando-lhes pra frente. Isso faz com que a pronúncia se assemelhe ao da letra b. [p,b] 비읍 /pieup/ Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives. /pabo/ - Bobo [s] 시옷 /shi.ot/ 소녀시대 /sonyeosidae/ - SNSD <3 Essa consoante sempre apresenta o som da letra s não importa se está no início ou no meio da palavra, porém antes da letra ㅣ e suas derivadas, ela é pronunciada como /shi/. [( ), ng] 이응 /ieung/ Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives. /eung/ - Sim Essa é a consoante literalmente zero à esquerda do coreano, mas que se torna multiuso dependendo de onde ela apareça. De início essa consoante serve para que o Hangeul seja um alfabeto extremamente regular. Em uma das suas regras, o Rei Sejong afirmou que toda sílaba coreana é iniciada por uma consoante. Dai você me pergunta: E se a sílaba se iniciar com som de vogal, o que acontece? '-' E é ai que entra essa letra como salvadora da pátria que é colocada à esquerda ou em cima da vogal e simplesmente não é pronunciada, assimo como nosso h mudo na palavra helena.Caso apareça no final de uma sílaba, ela tem o som de ng como na palavra inglesa song. Ou seja, o n é pronunciado, mas o g fica preso na garganta querendo sair :P https://pt.forvo.com/word/%EB%AA%B8/ https://pt.forvo.com/ https://pt.forvo.com/word/%EC%86%8C%EB%85%80%EC%8B%9C%EB%8C%80/ https://pt.forvo.com/ https://pt.forvo.com/word/%EB%AA%B8/ https://pt.forvo.com/word/%EC%86%8C%EB%85%80%EC%8B%9C%EB%8C%80/ [j] 지읒 /jieut/ 자전거 /jajeongeo/ - Bicicleta Apesar da romanização indicar que essa consoante é representada apenas pela letra [j], ela também é pronunciada de duas maneiras. No início da palavra sua pronúncia é como as letras ch na palavra inglesa chance, já no meio sua pronúncia é como o j da palavra inglesa jason. Consoantes Derivadas As consoantes derivadas são variações aspiradas das consoantes simples, ou seja, elas são pronunciadas expelindo mais ar durante a emissão. Diferentemente das consoantes simples, elas apresentam uma mesma pronúncia tanto no início, quanto no meio da palavra. [ch] - Consoante derivada de ㅈ. 치읓 /chieut/ 차 /cha/ - Carro [j] 지읒 /jieut/ https://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EC%A0%84%EA%B1%B0/ https://pt.forvo.com/word/%EC%B0%A8/ https://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EC%A0%84%EA%B1%B0/ https://pt.forvo.com/word/%EC%B0%A8/ 자전거 /jajeongeo/ - Bicicleta Apesar da romanização indicar que essa consoante é representada apenas pela letra [j], ela também é pronunciada de duas maneiras. No início da palavra sua pronúncia é como as letras ch na palavra inglesa chance, já no meio sua pronúncia é como o j da palavra inglesa jason. Consoantes Derivadas As consoantes derivadas são variações aspiradas das consoantes simples, ou seja, elas são pronunciadas expelindo mais ar durante a emissão. Diferentemente das consoantes simples, elas apresentam uma mesma pronúncia tanto no início, quanto no meio da palavra. [ch] - Consoante derivada de ㅈ. 치읓 /chieut/ 차 /cha/ - Carro [k] - Consoante derivada de ㄱ. 키읔 /kieuk/ 코 /ko/ - Nariz [t] - Consoante derivada de ㄷ. 티읕 /tieut/ 토요일 /toyoil/ - Sábado https://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EC%A0%84%EA%B1%B0/ https://pt.forvo.com/word/%EC%B0%A8/ https://pt.forvo.com/word/%EC%BD%94/ https://pt.forvo.com/word/%ED%86%A0%EC%9A%94%EC%9D%BC/ https://pt.forvo.com/word/%EC%9E%90%EC%A0%84%EA%B1%B0/ https://pt.forvo.com/word/%EC%B0%A8/ https://pt.forvo.com/word/%EC%BD%94/ https://pt.forvo.com/word/%ED%86%A0%EC%9A%94%EC%9D%BC/ [p] - Consoante derivada de ㅂ. 피읖 /pieup/ 펜/pen/ - Caneta [h] - Consoante derivada de ㅇ. 히읗 /hieut/ 한국어/hangugeo/ - Coreano Pronunciando como as letras rr na palavra carro. Consoantes Duplicadas As consoantes duplicadas são versões tensas das consoantes simples. Á principio suas pronúncias são um pouco complicadas porque elas não permitem que nenhum ar seja expelido durante as suas emissões, diferentemente do que ocorre com as simples e num maior grau com as derivadas. [kk] - Versão duplicada de ㄱ. 쌍기역 /ssangkiyeok/ https://pt.forvo.com/word/%ED%8E%9C/ https://pt.forvo.com/word/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4/ https://pt.forvo.com/word/%ED%8E%9C/ https://pt.forvo.com/word/%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4/ 깨끗하다 /kkaekkeuthada/ - Limpar [tt] - Versão duplicada de ㄷ. 쌍디귿 /ssangtigeut/ 딸 /ttal/ - Filha [pp] - Versão duplicada de ㅂ. 쌍비읍 /ssangpieup/ 뽀뽀 /ppoppo/- Beijo [ss] - Versão duplicada de ㅅ. 쌍시옷 /ssangshiot/ 쓰다 /sseuda/ - Escrever https://pt.forvo.com/word/%EA%B9%A8%EB%81%97%ED%95%98%EB%8B%A4/ https://pt.forvo.com/word/%EB%94%B8/ https://pt.forvo.com/word/%EB%BD%80%EB%BD%80/ https://pt.forvo.com/word/%EC%93%B0%EB%8B%A4/ https://pt.forvo.com/word/%EA%B9%A8%EB%81%97%ED%95%98%EB%8B%A4/ https://pt.forvo.com/word/%EB%94%B8/ https://pt.forvo.com/word/%EB%BD%80%EB%BD%80/ https://pt.forvo.com/word/%EC%93%B0%EB%8B%A4/ [jj] - Versão duplicada de ㅈ. 쌍지읏/ssangchieut/ 쪽 /jjok/ - Lado Terminamos! :D Antes de passarmos pro próximo passo, pratiquem bastante a memorização de cada letra e principalmente decorem as ordens dos traços. Para praticar a pronuncia, deixo para vocês esse site super interativo e organizado. Divirtam- se! http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html Jamo - Blocos Silábicos Agora que já conhecemos todas as letras do Hangeul, vamos aprender como utilizá-las de fato. Como dito anteriormente, diferente do nosso alfabeto em que dispomos as letras uma atrás da outra para formarmos uma palavra, as letras do Hangeul precisam ser primeiro organizadas em sílabas, conhecidas como blocos silábicos ou Jamo em coreano, e então essas blocos são colocados um atrás dos outros para que possam formar uma palavra. As palavras em coreano são escritas da esquerda para direita e cada Jamo que elas apresentarem precisam se adequar a um formato de um bloco imaginário para que se tornem compreensíveis e ortograficamente corretas. As letras ㅅ + ㅏ formam o Jamo 사 /sa/, enquanto que as letras ㄹ + ㅏ + ㅁ formam o Jamo 람/ram/. Esses dois Jamos quando se juntam formam a palavra: 사람 /saram/ - Pessoa. Como vocês podem observar, as letras alteram o seu tamanho para que todas possam caber dentro de um mesmo Jamo, dessa forma, todos os Jamos acabam teoricamente ficando de um mesmo tamanho. https://pt.forvo.com/word/%EC%AA%BD/ http://www.indiana.edu/~koreanrs/hangul.html http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=File:%EC%82%AC%EB%9E%8C.png http://www.koreanwikiproject.com/wiki/index.php?title=File:%EC%82%AC%EB%9E%8C.png https://pt.forvo.com/word/%EC%AA%BD/ As sílabas do Hangeul são organizadas em Jamos que sempre apresentam uma dessas três possibilidades: • Uma consoante inicial e uma vogal final = 가 /ka/ • Uma consoante inicial, uma vogal intermediária e uma consoante final = 눈 /nun/ • Uma consoante inicial, uma vogal intermediária,e duas consoantes finais = 갋 /kalb/ Como vocês já poderam notar, algumas letras ficam à esquerda, às vezes em cima e outras embaixo. Esse sistema é regido pelas vogais que se dividem em dois grandes grupos: as verticais e as horizontais. As verticais ficam sempre à esquerda da consoante, enquanto que as horizontais sempre ficam embaixo. Quando há uma ou duas consoantes finais, ela ou elas são sempre colocadas embaixo da vogal intermediária. • Vogais Verticais: ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅣ • Vogais Horizontais: ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ Vejam nas imagens abaixo como os formatos e tamanhos das letras podem ser alongados ou comprimidos para que elas possam se encaixar o mais simetricamente possível dentro de um Jamo. Batchim - Consoantes Finais Até agora vimos como o Hangeul é um alfabeto bastante regular e fonético. Essa foi uma das principais preocupações do rei Sejong para que o seu povo pudesse aprendê-lo rapidamente, porém, nem tudo são flores. >.< Há dentro do Hangeul um grupo de consoantes finais que alteram a sua pronúncia ou a pronúncia da primeira letra do Jamo seguinte. Esse grupo de consoantes finais são conhecidas como Batchim, que apesar de oferecer uma certa dificuldade para os iniciantes, também se mostram bastante regular uma vez que você aprende todas as regrinhas. Atenção!: Não vou seguir a terminologia formal para o ensino dos Batchim, até porque isso pode complicar ainda mais a cabeça do iniciante. Prefiri usar um método próprio para mostrar como essas mudanças ocorrem. Mas não se preocupem, no final das contas o resultado vai ser o mesmo. :P 1 - Modulação Essa primeira regra é bem fácil! Lembram de como as consoantes simples modulam a sua pronúncia quando estão no meio de uma palavra entre os sons de duas vogais? Pois é, quando o Jamo seguinte iniciar por um som de vogal, essa mesma modulação ocorre com os Batchim! ㄱ = /g/ 먹어 - /meogeo/ ㄷ = /d/ 믿어 - /mideo/ ㅂ = /b/ 집에 - /jibe/ ㅈ = /j/ 맞아요 - /majayo/ As consoantes ㅁ, ㄴ, ㄹ e ㅅ não modulam e mantêm suas pronúncias originais. ㅁ = /m/ 몸이 - /momi/ ㄴ = /n/ 눈이 - /nuni/ ㅅ = /s/ 것은 - /geoseun/ ㄹ = /r/ 물이 - /muri/ A Consoante ㅇ ganha um som de /n/ anasalado, um pouco menos fraco que o nosso nh na palavra espanhol. ㅇ = /ng/ 고양이 - /koyangi/ *(pronunciado koyani) 2 - Batchim com som de /t/ Muitas consoantes quando aparecem no final da palavra são pronunciadas como um /t/ curto, como se a emissão tivesse sido interrompida bruscamente e o som ficasse preso na garganta. São elas: ㄷ, ㅌ, ㄸ / ㅅ, ㅆ / ㅈ, ㅊ, ㅉ ㄷ, ㅌ, ㄸ = /t/ 곧 - /kot/ 곧 ㅅ, ㅆ = /t/ 옷 - /ot/ 옷 ㅈ, ㅊ, ㅉ = /t/ 낮 - /nat/ 낮 No final de um jamo seguido de vogal, as consoante simples modula enquanto as derivadas e as duplicadas mantêm suas pronúncias originais. No final de um jamo seguido de uma consoante simples, elas adquirem o som de /t/ curto e tornam a pronúncia da consoante simples seguinte em duplicada. Caso a consoante do Jamo seguinte seja variada ou duplicada, ela não sofre alteração em sua pronúncia. 옷들 - /otteul/ 3 - Batchim ㅎ A consoante final ㅎ perde o seu som original de /h/ e fica muda quando aparece no final de um Jamo seguida por uma vogal no próximo, ou no final de uma palavra. Porém se for seguida pelas consoantes ㄱ,ㄷ,ㅈ ou ㅂ, ela transforma a pronúncia dessas letras em suas variantes duplicadas (ㄲ,ㄸ,ㅉ e ㅃ). 좋아요 - /joayo/ Sorry, pronunciation no longer available. Check Forvo for alternatives. 좋다 - /johta/ *(pronunciado jotta) 좋다 4 - Batchim com som de /k/ As seguintes consoantes finais apresentam o som de /k/ curto no final de uma palavra: https://pt.forvo.com/word/%EA%B3%A7/ https://pt.forvo.com/word/%EC%98%B7/ https://pt.forvo.com/word/%EB%82%AE/ https://pt.forvo.com/ https://pt.forvo.com/word/%EC%A2%8B%EB%8B%A4/ https://pt.forvo.com/word/%EA%B3%A7/ https://pt.forvo.com/word/%EC%98%B7/ https://pt.forvo.com/word/%EB%82%AE/ https://pt.forvo.com/word/%EC%A2%8B%EB%8B%A4/ ㄱ, ㅋ, ㄲ 목 - /mok/ No final de um jamo seguido de vogal, a consoante ㄱ modula enquanto ㅋ e ㄲ mantêm suas pronúncias originais. No final de um jamo seguido de uma consoante simples, elas adquirem o som de /k/ curto e tornam a pronúncia da consoante simples seguinte em duplicada. Caso a consoante do Jamo seguinte seja variada ou duplicada, ela não sofre alteração em sua pronúncia. 먹다 - /meokta/ * (pronunciado meoktta) 5 - Batchim com som de /p/ As seguintes consoantes finais apresentam o som de /p/ curto no final de uma palavra: ㅂ, ㅃ, ㅍ 밥 - /pap/ No final de um jamo seguido de vogal, a consoante ㅂ modula enquanto ㅃ e ㅍ mantêm suas pronúncias originais. No final de um jamo seguido de uma consoante simples, elas adquirem o som de /p/ curto e tornam a pronúncia da consoante simples seguinte em duplicada. Caso a consoante do Jamo seguinte seja variada ou duplicada, ela não sofre alteração em sua pronúncia. 잡다 - /japta/ *(pronunciado japtta) 6 - Assimilação Chegamos finalmente na parte mais chatinha sobre as regras do Batchim. >.< Assimilação é o processo que ocorre quando a pronúncia de duas consoantes diferentes se encontram, sendo uma a última de um Jamo e outra a primeira do outro Jamo. Isso faz com que essas duas pronuncias se contraiam, dando origem à uma nova pronúncia. A assimilação pode se dividir em três grupos: • Nasalização • Lenização • Patalização• A Nasalização ocorre quando certas consoantes são seguidas de ㅁ, ㄴ e ㄹ: Nasalização Batchim Seguido de Tem som de ㄱ,ㄲ,ㅋ /k/ ㅇ ㄷ, ㅌ, ㄸ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅉ/t/ ㅁ ou ㄴ ㄴ ㅂ, ㅍ, ㅃ /p/ ㅁ ㅁ,ㅇ,ㅂ,ㄷ, ㅌ, ㄸ,ㄱ,ㄲ,ㅋ, ㅈ, ㅊ, ㅉ ㄹ ㄴ Vejam nos exemplos abaixo como as palavras passam a ser pronunciadas: 입니다 - imnida 한국말 - hangungmal 낱말 - nanmal 꽃만 - kkonman 없는 - omneun • A lenização ocorre quando certos encontros consonontais passam a ser pronunciado como /l/ na palavra lata. Lenização Batchim Seguido de Tem som de ㄴ ㄹ ㄹ + ㄹ = L ㄹ ㄴ ㄹ + ㄹ = L ㄹ ㄹ ㄹ + ㄹ = L 설날 - seolal 몰라 - molla 신랑 - shilang • A patalização ocorre quando o Batchim ㅌ é seguido das sílabas iniciadas com som de /i/ou /hi/ bem como suas derivadas iniciadas com som de /y/ ou /hy/. Também ocorre quando a consoante ㄷ é seguida das sílabas iniciadas com o som de /hi/ e derivadas em /hy/. Essas consoantes passam então a serem pronunciadas como ㅊ. 닫히다 - tachida 같이 - katchi Acabou! Mas é tudo? Teoricamente sim! Vocês já podem sair por ai lendo qualquer coisa escrita em Hangeul :D MAAAAAAAAAAAS, há sim algumas pouquissimas exceções de pronúncia que fogem às regrinhas desse alfabeto tão regular. Na verdade, a gente só precisa pensar que o Hangeul foi criado há quase 600 anos e apesar dele ter servido para padronizar a língua coreana, devemos saber que toda língua é viva e evolui com o passar do tempo. De lá pra cá algumas palavras novas e estrangeirismos surgiram e algumas palavras sofreram mudanças em sua pronúncia. Mas não esquentem a cabeça com isso, assim que surgir um caso especial, eu explicarei. ^^ Enfim, pratiquem bastante a leitura e escrita do Hangeul. Entrem em sites coreanos e tentem ler tudo que se tem por lá, procure saber como escrever o nome dos grupos preferidos de vocês e a dica mais valiosa, procurem por letras de músicas em Hangeul. Comecem por baladinhas e avancem, com o tempo e a prática vocês vão notar que já podem ler o Hangeul naturalmente e vão se esquecer de toda essa parte técnica e chata. XD O Alfabeto Hangeul Batchim - Consoantes Finais
Compartilhar