Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
PLANO DE CURSO FITRef- Faculdade Internacional de Teologia Reformada IRTC- International Reformed Theological College DISCIPLINA: BI 301 Grego I CRÉDITOS E CARGA HORÁRIA: 3 créditos, 45 horas/aulas ANO: 2019 DEPARTAMENTO: Teologia Bíblica CURSO: Bacharelados PRÉ-REQUISITOS: Não PROFESSOR: Rev. André Aloísio Oliveira da Silva I – EMENTA: Estudo do alfabeto grego, dos casos de substantivos, adjetivos e pronomes nas 1ª, 2ª e 3ª declinações e das preposições. II – PREMISSSAS: O Novo Testamento foi escrito na língua grega, inspirado imediatamente por Deus e pelo seu singular cuidado e providência conservado puro em todos os séculos, sendo, portanto, o supremo tribunal de apelação da Igreja (juntamente com o Antigo Testamento hebraico e aramaico) em todas as controvérsias religiosas. Por essa razão, o conhecimento da língua grega é imprescindível para os ministros da Palavra, altamente recomendável para os que ensinam na Igreja e muito benéfico para todos os cristãos. III – OBJETIVOS: Ao final do curso, os participantes deverão: Decodificar o alfabeto grego e pronunciar corretamente as palavras. Identificar as diferentes formas dos substantivos, preposições, adjetivos e pronomes gregos, e entender o seu significado. Ler e traduzir partes de versículos bíblicos em grego. IV – CONTEÚDO PROGRAMÁTICO Aula 1: A língua grega Aula 11: Artigo definido Aula 21: Substantivos da terceira declinação (Parte 2) Aula 2: Aprendendo o grego Aula 12: Genitivo e dativo (Parte 1) Aula 22: Aula ao vivo de revisão (10/jun – 21h) Aula 3: Alfabeto Aula 13: Genitivo e dativo (Parte 2) Aula 23: Pronomes pessoais das primeira e segunda pessoas Aula 4: Pronúncia Aula 14: Aula ao vivo de Aula 24: Pronome αὐτός revisão (23/mai – 21h) Aula 5: Pontuação e acentuação Aula 15: Prova 01 Aula 25: Pronomes demonstrativos Aula 6: Silabificação Aula 16: Preposições Aula 26: Vocativo Aula 7: Aula ao vivo de revisão (06/mai – 21h) Aula 17: Verbo εἰμί no presente e ν móvel Aula 27: Pronomes relativos (Parte 1) Aula 8: Introdução aos substantivos Aula 18: Adjetivos (Parte 1) Aula 28: Pronomes relativos (Parte 2) Aula 9: Nominativo e acusativo (Parte 1) Aula 19: Adjetivos (Parte 2) Aula 29: Aula ao vivo de revisão (27/jun – 21h) Aula 10: Nominativo e acusativo (Parte 2) Aula 20: Substantivos da terceira declinação (Parte 1) Aula 30: Prova 02 V – METODOLOGIA DE ENSINO O curso é ministrado em dez semanas, com três aulas por semana, com textos, aulas gravadas e aulas ao vivo, incluindo interação no fórum, leituras em grego, exercícios de teoria, vocabulário e tradução e provas, totalizando 45 horas de estudo. A metodologia de ensino do grego adotada é a metodologia da gramática do Mounce (veja bibliografia). VI – INSTRUÇÕES PEDAGÓGICAS A disciplina é ministrada através de três meios: Aulas gravadas e textos com o conteúdo das aulas. O aluno deve assistir a aula, ler o texto, memorizar o vocabulário apresentado e fazer o exercício correspondente àquela aula. Fóruns. O professor e o aluno devem interagir frequentemente através do fórum, tirando dúvidas e expandindo o assunto das aulas. Aulas ao vivo. A cada seis aulas gravadas, há um encontro ao vivo dos alunos com o professor através de uma ferramenta de videoconferência. A participação dos alunos é obrigatória. O objetivo é rever o conteúdo ministrado desde a última aula ao vivo, preparando os alunos para as avaliações. Essa aula ao vivo é sempre à noite, a partir das 21 horas, com duração de cerca de uma hora e meia, às segundas ou quintas-feiras. Veja os dias já demarcados no quadro de aulas acima. As gravações dessas aulas ficarão disponíveis para que os alunos assistam posteriormente. VII – METODOLOGIA DE AVALIAÇÃO Três tipos de avaliação são utilizados para a composição da nota final: Exercícios de teoria, vocabulário e tradução para cada aula teórica. A média dos exercícios vale 2 pontos na nota final. Duas provas de tradução com questões objetivas e subjetivas. Cada prova vale 3 pontos na nota final. Declaração de leitura das Epístolas de João (1, 2 e 3 João) em grego. Só receberão nota as leituras feitas em sua totalidade. Vale 2 pontos na nota final. VIII – TAREFAS DISCENTES Além das avaliações, outras tarefas dos alunos são: Assistir as aulas gravadas e ler os textos correspondentes. Memorizar o vocabulário grego apresentado para cada aula teórica. Interagir com o professor e demais alunos no fórum e nas aulas ao vivo. IX – BIBLIOGRAFIA ALAND, K.; ALAND, B.; KARAVIDOPOULOS, J.; MARTINI, C. M.; METZGER, B. M. Novum Testamentum Graece. 28.ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012. ALAND, Barbara; NEWMAN, Barclay M. The UBS Greek New Testament: a reader’s edition. Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 2007. BAUER, Walter e DANKER, Frederick W. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2001. FRIBERG, Barbara; FRIBERG, Timothy. O Novo Testamento Grego Analítico. São Paulo: Vida Nova, 2006. GINGRICH, F. Wilbur; DANKER, Frederick W. Léxico do Novo Testamento Grego/Português. São Paulo: Vida Nova, 1984. GOODRICH, Richard J.; LUKASZEWSKI, Albert L. A Reader’s Greek New Testament. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2007. MOUNCE, William D. Fundamentos do grego bíblico: livro de exercícios. São Paulo: Vida, 2009. MOUNCE, William D. Fundamentos do grego bíblico: livro de gramática. São Paulo: Vida, 2009. OLIVETTI, Odayr. Novo Testamento Interlinear Analítico. 2.ed. São Paulo: Cultura Cristã, 2015. REGA, Lourenço Stelio; BERGMANN, Johannes. Noções do grego bíblico: gramática fundamental. 3.ed. São Paulo: Vida Nova, 2014. WALLACE, Daniel. B. Gramática Grega: uma sintaxe exegética do Novo Testamento. São Paulo: Batista Regular, 2009. X – SOFTWARES E SITES e-Sword: www.e-sword.net Logos Bible Software: www.logos.com Olive Tree Bible Software: www.olivetree.com Texto grego (NA28): https://www.nestle-aland.com/en/read-na28-online
Compartilhar