Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
12/12/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5884839/3c2e7a36-99b6-11e8-a84c-0242ac110039/ 1/5 Local: Sala 1 - TJ - Prova On-line / Andar / Polo Tijuca / POLO UVA TIJUCA Acadêmico: EAD-IL80007-20203A Aluno: IGOR NOGUEIRA SILVA Avaliação: A2- Matrícula: 20183300567 Data: 26 de Setembro de 2020 - 08:00 Finalizado Correto Incorreto Anulada Discursiva Objetiva Total: 8,50/10,00 1 Código: 28939 - Enunciado: Sabe-se que algumas políticas linguísticas foram criadas em território brasileiro. Por exemplo, em 2010, foi criado o Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL): "O resultado da mobilização que envolveu setores da sociedade civil e governamentais interessados em mudar esse cenário é o Decreto nº 7.387, de 9 de dezembro de 2010, que instituiu o Inventário Nacional da Diversidade Linguística (INDL) como instrumento oficial de identificação, documentação, reconhecimento e valorização das línguas faladas pelos diferentes grupos formadores da sociedade brasileira" (Disponível em: <http://portal.iphan.gov.br/pagina/detalhes/140>. Acesso em: 21 jun. 2017).Diante do exposto, marque a alternativa que apresenta corretamente o objetivo do Inventário Nacional da Diversidade Linguística. a) Regulamentar o ensino das línguas estrangeiras nas escolas brasileiras. b) Identificar problemas no ensino da língua materna nas escolas. c) Preservar as línguas indígenas e as línguas de imigração do Brasil. d) Estabelecer normas para o ensino da Língua Portuguesa nas escolas. e) Formular leis que estabeleçam o que é "politicamente correto". Alternativa marcada: c) Preservar as línguas indígenas e as línguas de imigração do Brasil. Justificativa: Resposta correta: Preservar as línguas indígenas e as línguas de imigração do Brasil. Com o INDL, temos um 'novo papel do Estado no trato de suas línguas e daqueles que as falam, e ao mesmo tempo suscita um salutar debate sobre os desafios que se colocam para a construção de políticas públicas participativas, que respeitem e promovam o direito às línguas em sua diversidade' (Disponível em: <http://e-ipol.org/politicas-linguisticas-no-brasil-o- reconhecimento-das-linguas-brasileiras-e-as-demandas-por-acoes-articuladas-e-inovadoras/>. Acesso em: 5 abr. 17). Distratores:Regulamentar o ensino das línguas estrangeiras nas escolas brasileiras. Errada. O INDL tem como foco zelar pelas línguas minoritárias brasileiras. Estabelecer normas para o ensino da língua portuguesa nas escolas. Errada. O INDL não tem como foco o ensino da língua portuguesa nas escolas. A implantação, pela primeira vez no Brasil, de uma política nacional de reconhecimento das línguas brasileiras por meio do Inventário Nacional da Diversidade Linguística (Decreto nº 7.387, de 9 de dezembro de 2010), aliada à crescente política de co-oficialização de línguas por municípios em diferentes regiões do país – atualmente temos nove línguas co-oficiais em onze municípios, sendo cinco indígenas e quatro de imigração, marcam um novo papel do Estado no trato de suas línguas e daqueles que as falam e, ao mesmo tempo, suscita um salutar debate sobre os desafios que se colocam para a construção de políticas públicas participativas, que respeitem e promovam o direito às línguas em sua diversidade.Formular leis que estabeleçam o que é 'politicamente correto'. Errada. O INDL ocupa- se em formular leis que garantam as línguas minoritárias.Identificar problemas no ensino da língua materna nas escolas. Errada. O INDL não tem como objetivo a criação de leis para solucionar problemas no ensino da língua materna nas escolas. Foi criado com o objetivo de preservar as línguas indígenas e as línguas de imigração do Brasil. 0,50/ 0,50 2 Código: 28905 - Enunciado: Sobre o ensino de língua portuguesa nas escolas, pode-se dizer que houve mudanças significativas nas políticas linguísticas que passaram a ter como objetivo garantir que todos tenham acesso a um ensino de qualidade para exercício da cidadania. A partir 0,00/ 0,50 12/12/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5884839/3c2e7a36-99b6-11e8-a84c-0242ac110039/ 2/5 do exposto, leia as afirmativas a seguir sobre as mudanças nas políticas linguísticas. I - Elaboração dos Parâmetros Curriculares Nacionais na década de 1990.II - Criação do Programa Nacional do Livro Didático – PNLD.III - Estabelecimento de exames avaliativos, nacionais ou não (PISA, Avaliação Nacional do Rendimento Escolar, ENEM).IV - Preservação das línguas indígenas brasileiras. Está correto apenas o que se afirma em: a) II, III e IV. b) I e IV. c) III e IV. d) I, II e IV. e) I, II e III. Alternativa marcada: b) I e IV. Justificativa: Resposta correta: I, II e III.Elaboração dos Parâmetros Curriculares Nacionais na década de 1990. Correta. A elaboração dos Parâmetros Curriculares Nacionais na década de 1990 é uma política linguística relacionada ao ensino de língua portuguesa nas escolas, tendo em vista que busca uma padronização nos conteúdos a serem trabalhados nas escolas de todo o país. Criação do Programa Nacional do Livro Didático – PNLD. Correta. A criação do Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) é uma política linguística relacionada ao ensino de língua portuguesa nas escolas, tendo em vista que busca oferecer a alunos e professores de escolas públicas dos Ensinos Fundamental e Médio, de forma universal e gratuita, livros didáticos de qualidade para apoio ao processo ensino-aprendizagem desenvolvido em sala de aula.Estabelecimento de exames avaliativos, nacionais ou não (PISA, Avaliação Nacional do Rendimento Escolar, ENEM). Correta. O estabelecimento de exames avaliativos, nacionais ou não (PISA, Avaliação Nacional do Rendimento Escolar, ENEM) é uma política linguística relacionada ao ensino de língua portuguesa nas escolas, pois eles têm como objetivo produzir indicadores que contribuam para a discussão da qualidade da educação no Brasil, contribuindo, assim, para a busca de melhorias.Distrator:Preservação das línguas indígenas brasileiras. Errada. Embora a preservação das línguas indígenas brasileiras seja uma política linguística, ela não está relacionada especificamente ao ensino de língua portuguesa nas escolas. 3 Código: 28967 - Enunciado: A sobreposição de uma língua sobre outra é comum em situações de multilinguismo e envolve questões de ordem política. Segundo Couto (2009, p. 13), "praticamente não há países unilíngues no mundo. O mais comum é haver um alto grau de multilinguismo, como o caso da Índia". (COUTO, Hildo Honório do. Linguística, ecologia e ecolinguística. São Paulo: Contexto, 2009.) Com base no exposto, leia as afirmativas a seguir sobre a sobreposição de uma língua.I - Na época da colonização do Brasil, uma forma de garantir a dominação portuguesa era impor a Língua Portuguesa como língua a ser utilizada em todo o território nacional.II - Quando se fala em política linguística, é necessário pensar não apenas na língua materna, mas também nas línguas indígenas.III - Assim como ocorre na maioria dos países do mundo, o modo como usamos a Língua Portuguesa garante a sua unidade em todo o território nacional.IV - O Brasil é um país monolíngue. Está correto apenas o que se afirma em: a) I e II estão corretas. b) II e IV estão corretas. c) II e III estão corretas. d) III e IV estão corretas. e) I e IV estão corretas. Alternativa marcada: a) I e II estão corretas. Justificativa: Resposta correta: I e II estão corretas.A afirmativa I está correta, pois, ao analisarmos a nossa história, vemos, em determinados momentos, exemplos de ações para 1,00/ 1,00 12/12/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5884839/3c2e7a36-99b6-11e8-a84c-0242ac110039/ 3/5 imposição da língua portuguesa como única língua a ser utilizada em todo o território nacional.A afirmativa II está correta, pois, quando se fala em política linguística, é necessário pensar não apenas na língua materna,mas também nas línguas minoritárias (línguas indígenas e línguas de imigração, por exemplo) e na Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). Distratores:A afirmativa III está incorreta, pois, assim como ocorre na maioria dos países do mundo, é preciso considerar a situação plurilíngue que temos em nosso território. A afirmativa IV está incorreta, pois o Brasil é um país plurilíngue, tendo em vista que somos uma nação de muitas línguas. Por essa razão, quando se fala em política linguística, é necessário pensar não apenas na língua materna, mas também nas línguas minoritárias (línguas indígenas e línguas de imigração, por exemplo) e na Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS). 4 Código: 28951 - Enunciado: Leia o parágrafo a seguir. "A sociolinguística tem combatido aquilo que seus expoentes denominaram 'preconceito linguístico', isto é, o conjunto de atitudes, opiniões e valores que usam a língua como fator de discriminação social. [...] as pessoas que falam 'errado' são vistas como inferiores e ridicularizadas como se não falassem português. De fato, há um padrão de língua que nos é ensinado e que precisamos, como falantes, estudar e cultivar. É a chamada 'norma culta'. Por que esse estudo? Toda e qualquer sociedade estabelece valores e códigos para seu funcionamento, algumas vezes explícita, outras implicitamente. A língua, enquanto fator de comunicação, é um contrato social: todos nós precisamos da linguagem para nos comunicar com outras pessoas e o idioma é o código comum que utilizamos para isso."(Adaptado de: <http://falandodetrova.com.br/preconceito>.) A partir de sua leitura do parágrafo destacado, analise as assertivas a seguir.I. Somente quem utiliza a norma culta utiliza a Língua Portuguesa.II. A língua é um contrato social, um código para a comunicação.III. O preconceito linguístico é usado como fator de discriminação social.IV. Todo código estabelecido para o funcionamento da sociedade é explícito. Está correto apenas o que se afirma em: a) I e III estão corretas. b) II, III e IV estão corretas. c) II e III estão corretas. d) III e IV estão corretas. e) I e IV estão corretas. Alternativa marcada: c) II e III estão corretas. Justificativa: Resposta correta: II e III são verdadeiras.A língua é um contrato social, um código usado na comunicação. Correta, pois “A língua, enquanto fator de comunicação, é um contrato social: todos nós precisamos da linguagem para nos comunicar com outras pessoas e o idioma é o código comum que utilizamos para isso.”O preconceito linguístico é usado como fator de discriminação social. Correta, pois “preconceito linguístico [...] é o conjunto de atitudes, opiniões e valores que usam a língua como fator de discriminação social'. Distratores:Somente quem utiliza a norma culta utiliza a Língua Portuguesa. Incorreta, pois “as pessoas que falam 'errado' são vistas como inferiores e ridicularizadas, como se não falassem português”.Todo código estabelecido para o funcionamento da sociedade é explícito. Incorreta, pois “Toda e qualquer sociedade estabelece valores e códigos para o seu funcionamento, algumas vezes explícita, outras implicitamente”. 1,50/ 1,50 5 Código: 27100 - Enunciado: Ao analisar a tirinha mostrada a seguir em uma aula de Língua Portuguesa, o aluno disse que se trata de um exemplo de linguagem não verbal. (Disponível em: <http://hipertextoonline.blogspot.com.br/2010/09/caracteristicas-linguisticas-e-textuais.html>. Acesso em :25 fev. 2018.) Seu comentário está correto, tendo em vista que, na tirinha, a comunicação: a) É legitimada pelo uso de recursos verbais. b) É feita apenas pelo uso de imagens. 1,50/ 1,50 12/12/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5884839/3c2e7a36-99b6-11e8-a84c-0242ac110039/ 4/5 c) É estabelecida pelo uso de imagens e palavras. d) É realizada em função do uso de palavras. e) É comprometida por usar apenas imagens. Alternativa marcada: b) É feita apenas pelo uso de imagens. Justificativa: Resposta correta: É feita apenas pelo uso de imagens.Tudo o que comunica é linguagem. A partir da análise da tirinha, podemos dizer que há apenas linguagem não verbal, tendo em vista que não foram utilizadas palavras como sinais de comunicação. Distratores:É estabelecida pelo uso de imagens e palavras. Errada. Na tirinha, a comunicação ocorreu sem o uso de palavras.É realizada em função do uso de palavras. Errada. No exemplo apresentado, a mensagem foi transmitida apenas com o uso de imagens.É comprometida por usar apenas imagens. Errada. Na tirinha, o uso de imagens possibilitou que a comunicação ocorresse sem problemas.É legitimada pelo uso de recursos verbais. Errada. No exemplo, não foram utilizados recursos verbais, tendo em vista que a mensagem não foi transmitida por meio de palavras. 6 Código: 28903 - Enunciado: A Lei nº 12.605, de 3 de abril de 2012, sancionada pela presidente Dilma Rousse�, determina o emprego obrigatório da flexão de gênero para nomear profissão ou grau em diplomas. De acordo com o Art. 1º, “As instituições de ensino públicas e privadas expedirão diplomas e certificados com a flexão de gênero correspondente ao sexo da pessoa diplomada, ao designar a profissão e o grau obtido”. (Lei nº 12.605, de 3 de abril de 2012. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2012/lei/l12605.htm>. Acesso em: 26 mar. 2017). Diante disso, pode-se inferir que essa lei se relaciona à percepção de uma política linguística que considera: a) A variedade culta da língua como a única de maior prestígio. b) A situação de multilinguismo comum em nosso território. c) A língua como algo homogêneo e estável, livre de mudanças. d) O uso da língua pautado no que é "politicamente correto". e) A história da nossa colonização com foco na dominação. Alternativa marcada: b) A situação de multilinguismo comum em nosso território. Justificativa: Resposta correta:O uso da língua pautado no que é 'politicamente correto'. O estabelecimento da Lei nº 12.605, de 3 de abril de 2012, materializa a ideia do que é o politicamente correto, tendo em vista que o fato de que as designações masculinas das profissões reforça uma ideologia machista. Distratores:A língua como algo homogêneo e estável, livre de mudanças. Errada. O estabelecimento da Lei nº 12.605, de 3 de abril de 2012, está pautada na ideia do 'politicamente correto' e não está relacionada à ideia de língua como algo homogêneo e estável, uma vez que seu estabelecimento considera questões morais e éticas convencionais em nossa sociedade.A variedade culta da língua como a única de maior prestígio. Errada. O estabelecimento da Lei nº 12.605, de 3 de abril de 2012, não tem como foco a variedade padrão da língua, pois está relacionado ao estabelecimento do que é o 'politicamente correto' na sociedade, ou seja, ao que deve ser considerado de acordo com padrões éticos e morais na sociedade.A situação de multilinguismo comum em nosso território. Errada. O estabelecimento da Lei nº 12.605, de 3 de abril de 2012, não está relacionado à situação plurilíngue do nosso país porque não tem como foco a heterogeneidade linguística, mas sim ao que é considerado 'politicamente correto' em termos linguísticos, ou seja, ao que deve ser considerado de acordo com padrões éticos e morais na sociedade.A história da nossa colonização com foco na dominação. Errada. O estabelecimento da Lei nº 12.605, de 3 de abril de 2012, não está relacionada à ideia de manter a dominação e a ocupação territorial por meio da língua, mas sim ao estabelecimento de leis que reflitam os padrões éticos e morais na sociedade. 0,00/ 1,00 12/12/2020 Ilumno ilumno.sgp.starlinetecnologia.com.br/ilumno/schedule/resultcandidatedetailprint/5884839/3c2e7a36-99b6-11e8-a84c-0242ac110039/ 5/5 7 Código: 28941 - Enunciado: Segundo Carvalho "podemos descrever o verbo pôr como pertencente à segunda conjugação, apelando para as formas [...] atuais pões, põe, puseste etc., além dos adjetivos poente e poedeira, nos quais o -e- medial aí existente(ou remanescente) funciona estruturalmente como vogal temática". (CARVALHO, Castelar de. Saussure e a língua portuguesa. Disponível em: <http://www.filologia.org.br/viisenefil/09.htm>. Acesso em: 1º mar. 2017). Avaliando o exposto, pode-se concluir que a explicação apresentada no trecho destacado sobre o verbo "pôr" refere-se a uma investigação sincrônica ou diacrônica? Justifique sua resposta. Resposta: Diacrônica. Carvalho não está falando apenas de um recorte temporal, algo que é assim falado em determinada época em relação ao verbo "por", mas de formas atuais que estão sendo executadas neste verbo, por isso diacronia. Justificativa: Expectativa de resposta: Uma língua poderia ser estudada sincronicamente, ou seja, em um determinado recorte de tempo. Os estudos linguísticos feitos de modo diacrônico refletem a evolução histórica de uma determinada língua. No trecho apresentado, temos uma investigação sincrônica do verbo 'pôr', tendo em vista que a explicação para o verbo pertencer à segunda conjugação se pauta nas formas sincrônicas atuais: pões, põe, puseste. 2,50/ 2,50 8 Código: 28788 - Enunciado: Leia o fragmento a seguir:“De acordo com o que vimos, sociolinguística é definida como o ramo da linguística que estuda a língua em uso nas comunidades de fala, na sociedade: daí o prefixo sócio. Mas qual é mesmo a relação entre língua e sociedade? [...] A língua não serve apenas para que possamos transmitir ou receber informações: ela serve para que possamos manter e estabelecer relações com outras pessoas” (Adaptado de SILVA, Rita do Carmo Polli da. A sociolinguística e a língua materna. Curitiba: Intersaberes, 2013, p. 26).Considerando o fragmento destacado, defina variação diatópica e variação diastrática. Resposta: A variação diatópica é aquela que é regional variando em cada localidade. Em são Paulo é muito comum o uso do "mano" algo que não é usado no Rio de Janeiro e sim "brother", "irmão" ou "cara". A variação diastrática é referente ao modo como as pessoas se expressam em nível sócio educativo. Como exemplo temos a tirinha exposto em aula em que uma mulher devolve um papagaio á loja de animais porque ele fala "pobrema", "bicicreta" e, quando chega na loja percebe que o balconista tem esta fala. Isto é variação diastrática. Justificativa: Expectativa de resposta: A variação diatópica, ou variação regional, acontece em termos de diferenças entre localidades, regiões etc. É o caso, por exemplo, da diferença entre um uso como 'meu' no falar de São Paulo e 'cara' no Rio de Janeiro. A variação diastrática se relaciona com diferenças entre classes sociais, idade, escolaridade, profissões, sexo. Em usos como 'estrupo', em lugar da palavra 'estupro', pode-se apontar uma variação devido à classe social e/ou à escolaridade, o que aponta para a variação diastrática ou social. 1,50/ 1,50
Compartilhar