Buscar

Apostila Para concursos para Educação

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

Prefeitura Municipal 
de Pitimbu - PB
Professor Educação Infantil
Professor Fundamental I
OP-061JH-20
CÓD.: 7891182033756
Língua Portuguesa
Compreensão e interpretação de textos de gêneros variados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
Reconhecimento de tipos e gêneros textuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
Domínio da ortografia oficial: Emprego das letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
 Emprego da acentuação gráfica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Domínio dos mecanismos de coesão textual: Emprego de elementos de referenciação, substituição e repetição, 
de conectores e outros elementos de sequenciação textual;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Emprego/correlação de tempos e modos verbais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Domínio da estrutura morfossintática do período: Relações de coordenação entre orações e entre termos da 
oração; Relações de subordinação entre orações e entre termos da oração; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Emprego dos sinais de pontuação; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Concordância verbal e nominal; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Emprego do sinal indicativo de crase; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Colocação dos pronomes átonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Reescritura de frases e Parágrafos do texto: Substituição de palavras ou de trechos de texto; . . . . . . . . . . . . . .61
Retextualização de diferentes gêneros e níveis de formalidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Conhecimento Acerca De Pitimbu
História e Geografia do Município de Pitimbu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
Conhecimentos Específicos
Professor Educação Infantil e Professor Fundamental I
Processo de ensinar e aprender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01
Pedagogia da Infância, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04
As diferentes dimensões humanas, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Direitos da infância, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Didática e Metodologia do Ensino em Anos Iniciais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Alfabetização e letramento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Linguagem oral e escrita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Produção de textos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Precursores e seguidores da Literatura Infantil no Brasil.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Alfabetização e letramento. Processos cognitivos na alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
A construção e desenvolvimento da leitura e escrita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
A formação do pensamento lógico da criança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
O ambiente alfabetizador e as dificuldades de aprendizagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
A alfabetização nos diferentes momentos históricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
A função social da alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
A intencionalidade da avaliação no processo de apropriação e produção do conhecimento. . . . . . . . . . . . . . . .61
Desenvolvimento linguístico e desenvolvimento cognitivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
As etapas do processo de alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
A importância da consciência fonológica na alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
A tecnologia a favor da alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
A perspectiva infantil na fase da alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
A função social da escola pública contemporânea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Desenvolvimento da motricidade, linguagem e cognição da criança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
A brincadeira e o desenvolvimento infantil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Fundamentos da Educação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Concepções e tendências pedagógicas contemporâneas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Relações socioeconômicas e político-culturais da educação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Educação em direitos humanos, democracia e cidadania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
A função social da escola; inclusão educacional e respeito à diversidade.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Diretrizes Curriculares Nacionais para a Educação Básica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Didática e organização do ensino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Saberes, processos metodológicos e avaliação da aprendizagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Novas tecnologias da informação e
comunicação, e sua contribuição com a prática pedagógica. . . . . . . . . . 134
Projeto político-pedagógico da escola e o compromisso com a qualidade social do ensino. . . . . . . . . . . . . . . 138
O Sistema Nacional de Ensino: Lei nº 9394/96 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional). . . . . . . . 141
Estatuto da Criança e do Adolescente – ECA – Lei nº 8.069/90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Lei nº 10.639/03 – História e Cultura Afro-Brasileira e Africana.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Plano Nacional de Educação em Direitos Humanos – 2007.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs): orientações didáticas, natureza, objetivos e conteúdos 
propostos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
LÍNGUA PORTUGUESA
Compreensão e interpretação de textos de gêneros variados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Reconhecimento de tipos e gêneros textuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01
Domínio da ortografia oficial: Emprego das letras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
 Emprego da acentuação gráfica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Domínio dos mecanismos de coesão textual: Emprego de elementos de referenciação, substituição e repetição, de conectores e outros 
elementos de sequenciação textual;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Emprego/correlação de tempos e modos verbais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Domínio da estrutura morfossintática do período: Relações de coordenação entre orações e entre termos da oração; Relações de 
subordinação entre orações e entre termos da oração; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Emprego dos sinais de pontuação; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Concordância verbal e nominal; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Emprego do sinal indicativo de crase;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Colocação dos pronomes átonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Reescritura de frases e Parágrafos do texto: Substituição de palavras ou de trechos de texto; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Retextualização de diferentes gêneros e níveis de formalidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
LÍNGUA PORTUGUESA
1
COMPREENSÃO E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS DE GÊNE-
ROS VARIADOS.
RECONHECIMENTO DE TIPOS E GÊNEROS TEXTUAIS.
Texto – é um conjunto de ideias organizadas e relacionadas en-
tre si, formando um todo significativo capaz de produzir interação 
comunicativa (capacidade de codificar e decodificar).
Contexto – um texto é constituído por diversas frases. Em cada 
uma delas, há uma informação que se liga com a anterior e/ou com 
a posterior, criando condições para a estruturação do conteúdo a 
ser transmitido. A essa interligação dá-se o nome de contexto. O 
relacionamento entre as frases é tão grande que, se uma frase for 
retirada de seu contexto original e analisada separadamente, pode-
rá ter um significado diferente daquele inicial.
Intertexto - comumente, os textos apresentam referências di-
retas ou indiretas a outros autores através de citações. Esse tipo de 
recurso denomina-se intertexto. 
Interpretação de texto - o objetivo da interpretação de um tex-
to é a identificação de sua ideia principal. A partir daí, localizam-se 
as ideias secundárias - ou fundamentações -, as argumentações - ou 
explicações -, que levam ao esclarecimento das questões apresen-
tadas na prova.
Normalmente, numa prova, o candidato deve:
 
1- Identificar os elementos fundamentais de uma argumenta-
ção, de um processo, de uma época (neste caso, procuram-se os 
verbos e os advérbios, os quais definem o tempo).
2- Comparar as relações de semelhança ou de diferenças entre 
as situações do texto.
3- Comentar/relacionar o conteúdo apresentado com uma rea-
lidade. 
4- Resumir as ideias centrais e/ou secundárias. 
5- Parafrasear = reescrever o texto com outras palavras.
Condições básicas para interpretar
 
Fazem-se necessários: 
- Conhecimento histórico-literário (escolas e gêneros literários, 
estrutura do texto), leitura e prática;
- Conhecimento gramatical, estilístico (qualidades do texto) e 
semântico; 
Observação – na semântica (significado das palavras) incluem-
-se: homônimos e parônimos, denotação e conotação, sinonímia e 
antonímia, polissemia, figuras de linguagem, entre outros.
- Capacidade de observação e de síntese;
- Capacidade de raciocínio.
Interpretar / Compreender
Interpretar significa:
- Explicar, comentar, julgar, tirar conclusões, deduzir.
- Através do texto, infere-se que...
- É possível deduzir que...
- O autor permite concluir que...
- Qual é a intenção do autor ao afirmar que...
Compreender significa
- entendimento, atenção ao que realmente está escrito.
- o texto diz que...
- é sugerido pelo autor que...
- de acordo com o texto, é correta ou errada a afirmação...
- o narrador afirma...
Erros de interpretação
 
- Extrapolação (“viagem”) = ocorre quando se sai do contexto, 
acrescentando ideias que não estão no texto, quer por conhecimen-
to prévio do tema quer pela imaginação.
- Redução = é o oposto da extrapolação. Dá-se atenção apenas 
a um aspecto (esquecendo que um texto é um conjunto de ideias), 
o que pode ser insuficiente para o entendimento do tema desen-
volvido. 
- Contradição = às vezes o texto apresenta ideias contrárias 
às do candidato, fazendo-o tirar conclusões equivocadas e, conse-
quentemente, errar a questão.
Observação - Muitos pensam que existem a ótica do escritor 
e a ótica do leitor. Pode ser que existam, mas numa prova de con-
curso, o que deve ser levado em consideração é o que o autor diz 
e nada mais.
 
Coesão - é o emprego de mecanismo de sintaxe que relaciona 
palavras, orações, frases e/ou parágrafos entre si. Em outras pala-
vras, a coesão dá-se quando, através de um pronome relativo, uma 
conjunção (NEXOS), ou um pronome oblíquo átono, há uma relação 
correta entre o que se vai dizer e o que já foi dito.
 
Observação – São muitos os erros de coesão no dia a dia e, 
entre eles, está o mau uso do pronome relativo e do pronome 
oblíquo átono. Este depende da regência do verbo; aquele, do seu 
antecedente. Não se pode esquecer também de que os pronomes 
relativos têm, cada um, valor semântico, por isso a necessidade de 
adequação ao antecedente. 
Os pronomes relativos são muito importantes na interpretação 
de texto, pois seu uso incorreto traz erros de coesão. Assim sen-
do, deve-se levar em consideração que existe um pronome relativo 
adequado a cada circunstância, a saber:
- que (neutro) - relaciona-se com qualquer antecedente, mas 
depende das condições da frase.
- qual (neutro) idem ao anterior.
- quem (pessoa)
- cujo (posse) - antes dele aparece o possuidor e depois o ob-
jeto possuído. 
- como (modo)
- onde (lugar)
- quando (tempo)
- quanto (montante) 
Exemplo:
Falou tudo QUANTO queria (correto)
Falou tudo QUE queria (errado - antes do QUE, deveria apare-
cer o demonstrativo O).
 
Dicas para melhorar a interpretação de textos
- Leia todo o texto, procurando ter uma visão geral do assunto. 
Se ele for longo, não desista! Há muitos candidatos na disputa, por-
tanto, quanto mais informação você absorver com a leitura, mais 
chances terá de resolver as questões. 
- Se encontrar palavras desconhecidas, não interrompa a lei-
tura.
- Leia, leia bem, leia profundamente, ou seja, leia o texto, pelo 
menos, duas vezes – ou quantas forem necessárias.
LÍNGUA PORTUGUESA
2
- Procure fazer inferências, deduções (chegar a uma conclusão).
- Volte ao texto quantas vezes precisar.
- Não permita que prevaleçam suas ideias sobre as do autor. 
- Fragmente o texto (parágrafos, partes) para melhor com-
preensão.
- Verifique, com atenção e cuidado, o enunciado de cada 
questão.
- O autor defende ideias e você deve percebê-las.
- Observe as relações interparágrafos. Um parágrafo geralmen-
te mantém com outro uma relação de continuação, conclusão ou 
falsa oposição. Identifique muito bem essas relações. 
- Sublinhe, em cada parágrafo, o tópico frasal, ou seja, a ideia 
mais importante. 
- Nos enunciados, grife palavras como “correto” ou “incorre-
to”, evitando, assim, uma confusão na hora da resposta – o que 
vale não somente para Interpretação de Texto, mas para todas as 
demais questões! 
- Se o foco do enunciado for o tema ou a ideia principal, leia 
com atenção a introdução e/ou a conclusão.
- Olhe com especial atenção os pronomes relativos, pronomes 
pessoais, pronomes demonstrativos, etc., chamados vocábulos re-
latores, porque remetem a outros vocábulos do texto.
 
Fontes de pesquisa:
http://www.tudosobreconcursos.com/materiais/portugues/
como-interpretar-textos
http://portuguesemfoco.com/pf/09-dicas-para-melhorar-a-in-
terpretacao-de-textos-em-provas
http://www.portuguesnarede.com/2014/03/dicas-para-voce-
-interpretar-melhor-um.html 
http://vestibular.uol.com.br/cursinho/questoes/questao-
-117-portugues.htm
QUESTÕES
1-) (SECRETARIA DE ESTADO DA ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA DO 
DISTRITO FEDERAL/DF – TÉCNICO EM ELETRÔNICA – IADES/2014)
Gratuidades
Crianças com até cinco anos de idade e adultos com mais de 
65 anos de idade têm acesso livre ao Metrô-DF. Para os menores, 
é exigida a certidão de nascimento e, para os idosos, a carteira de 
identidade. Basta apresentar um documento de identificação aos 
funcionários posicionados no bloqueio de acesso. 
Disponível em: <http://www.metro.df.gov.br/estacoes/ gratui-
dades.html> Acesso em: 3/3/2014, com adaptações. 
Conforme a mensagem do primeiro período do texto, assinale 
a alternativa correta. 
(A) Apenas as crianças com até cinco anos de idade e os adultos 
com 65 anos em diante têm acesso livre ao Metrô-DF. 
(B) Apenas as crianças de cinco anos de idade e os adultos com 
mais de 65 anos têm acesso livre ao Metrô-DF. 
(C) Somente crianças com, no máximo, cinco anos de idade e 
adultos com, no mínimo, 66 anos têm acesso livre ao Metrô-DF. 
(D) Somente crianças e adultos, respectivamente, com cinco 
anos de idade e com 66 anos em diante, têm acesso livre ao Me-
trô-DF. 
(E) Apenas crianças e adultos, respectivamente, com até cinco 
anos de idade e com 65 anos em diante, têm acesso livre ao Me-
trô-DF.
Dentre as alternativas apresentadas, a única que condiz com 
as informações expostas no texto é “Somente crianças com, no má-
ximo, cinco anos de idade e adultos com, no mínimo, 66 anos têm 
acesso livre ao Metrô-DF”.
RESPOSTA: “C”.
2-) (SUSAM/AM – TÉCNICO (DIREITO) – FGV/2014 - adaptada) 
“Se alguém que é gay procura Deus e tem boa vontade, quem sou 
eu para julgá-lo?” a declaração do Papa Francisco, pronunciada 
durante uma entrevista à imprensa no final de sua visita ao Brasil, 
ecoou como um trovão mundo afora. Nela existe mais forma que 
substância – mas a forma conta”. (...) 
(Axé Silva, O Mundo, setembro 2013)
O texto nos diz que a declaração do Papa ecoou como um tro-
vão mundo afora. Essa comparação traz em si mesma dois sentidos, 
que são 
(A) o barulho e a propagação. 
(B) a propagação e o perigo. 
(C) o perigo e o poder. 
(D) o poder e a energia. 
(E) a energia e o barulho. 
Ao comparar a declaração do Papa Francisco a um trovão, pro-
vavelmente a intenção do autor foi a de mostrar o “barulho” que 
ela causou e sua propagação mundo afora. Você pode responder 
à questão por eliminação: a segunda opção das alternativas rela-
ciona-se a “mundo afora”, ou seja, que se propaga, espalha. Assim, 
sobraria apenas a alternativa A!
RESPOSTA: “A”.
3-) (SECRETARIA DE ESTADO DE ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA 
DO DISTRITO FEDERAL/DF – TÉCNICO EM CONTABILIDADE – IA-
DES/2014 - adaptada) 
Concha Acústica
Localizada às margens do Lago Paranoá, no Setor de Clubes Es-
portivos Norte (ao lado do Museu de Arte de Brasília – MAB), está a 
Concha Acústica do DF. Projetada por Oscar Niemeyer, foi inaugura-
da oficialmente em 1969 e doada pela Terracap à Fundação Cultural 
de Brasília (hoje Secretaria de Cultura), destinada a espetáculos ao 
ar livre. Foi o primeiro grande palco da cidade. 
Disponível em: <http://www.cultura.df.gov.br/nossa-cultura/
concha- acustica.html>. Acesso em: 21/3/2014, com adaptações.
Assinale a alternativa que apresenta uma mensagem compatí-
vel com o texto. 
(A) A Concha Acústica do DF, que foi projetada por Oscar Nie-
meyer, está localizada às margens do Lago Paranoá, no Setor de Clu-
bes Esportivos Norte. 
(B) Oscar Niemeyer projetou a Concha Acústica do DF em 1969. 
(C) Oscar Niemeyer doou a Concha Acústica ao que hoje é a 
Secretaria de Cultura do DF. 
(D) A Terracap transformou-se na Secretaria de Cultura do DF. 
(E) A Concha Acústica foi o primeiro palco de Brasília.
Recorramos ao texto: “Localizada às margens do Lago Paranoá, 
no Setor de Clubes Esportivos Norte (ao lado do Museu de Arte de 
Brasília – MAB), está a Concha Acústica do DF. Projetada por Oscar 
Niemeyer”. As informações contidas nas demais alternativas são in-
coerentes com o texto.
RESPOSTA: “A”.
LÍNGUA PORTUGUESA
3
IDENTIFICANDO O TEMA DE UM TEXTO
O tema é a ideia principal do texto. É com base nessa ideia prin-
cipal que o texto será desenvolvido. Para que você consiga identi-
ficar o tema de um texto, é necessário relacionar as diferentes in-
formações de forma a construir o seu sentido global, ou seja, você 
precisa relacionar as múltiplas partes que compõem um todo signi-
ficativo, que é o texto.
Em muitas situações, por exemplo, você foi estimulado a ler um 
texto por sentir-se atraído pela temática resumida no título. Pois o 
título cumpre uma função importante: antecipar informações sobre 
o assunto que será tratado no texto.
Em outras situações, você pode ter abandonado a leitura por-
que achou o título pouco atraente ou, ao contrário, sentiu-se atraí-
do pelo título de um livro ou de um filme, por exemplo. É muito 
comum as pessoas se interessarem por temáticas diferentes, de-
pendendo do sexo, da idade, escolaridade, profissão, preferências 
pessoais e experiência de mundo, entre outros fatores.
Mas, sobre que tema você gosta de ler? Esportes, namoro, se-
xualidade, tecnologia, ciências, jogos, novelas, moda, cuidados com 
o corpo? Perceba, portanto, que as temáticas são praticamente in-
finitas e saber reconhecer o tema de um texto é condição essen-
cial para se tornar um leitor hábil. Vamos, então, começar nossos 
estudos?
Propomos, inicialmente, que você acompanhe um exercício 
bem simples, que, intuitivamente, todo leitor faz ao ler um texto: 
reconhecer o seu tema. Vamos ler o texto a
seguir?
CACHORROS
Os zoólogos acreditam que o cachorro se originou de uma espé-
cie de lobo que vivia na Ásia. Depois os cães se juntaram aos seres 
humanos e se espalharam por quase todo o mundo. Essa amizade 
começou há uns 12 mil anos, no tempo em que as pessoas precisa-
vam caçar para se alimentar. Os cachorros perceberam que, se não 
atacassem os humanos, podiam ficar perto deles e comer a comida 
que sobrava. Já os homens descobriram que os cachorros podiam 
ajudar a caçar, a cuidar de rebanhos e a tomar conta da casa, além 
de serem ótimos companheiros. Um colaborava com o outro e a 
parceria deu certo.
Ao ler apenas o título “Cachorros”, você deduziu sobre o pos-
sível assunto abordado no texto. Embora você imagine que o tex-
to vai falar sobre cães, você ainda não sabia exatamente o que ele 
falaria sobre cães. Repare que temos várias informações ao longo 
do texto: a hipótese dos zoólogos sobre a origem dos cães, a asso-
ciação entre eles e os seres humanos, a disseminação dos cães pelo 
mundo, as vantagens da convivência entre cães e homens.
As informações que se relacionam com o tema chamamos de 
subtemas (ou ideias secundárias). Essas informações se integram, 
ou seja, todas elas caminham no sentido de estabelecer uma unida-
de de sentido. Portanto, pense: sobre o que exatamente esse texto 
fala? Qual seu assunto, qual seu tema? Certamente você chegou à 
conclusão de que o texto fala sobre a relação entre homens e cães. 
Se foi isso que você pensou, parabéns! Isso significa que você foi 
capaz de identificar o tema do texto!
Fonte: https://portuguesrapido.com/tema-ideia-central-e-i-
deias-secundarias/
IDENTIFICAÇÃO DE EFEITOS DE IRONIA OU HUMOR EM TEX-
TOS VARIADOS
Ironia
Ironia é o recurso pelo qual o emissor diz o contrário do que 
está pensando ou sentindo (ou por pudor em relação a si próprio ou 
com intenção depreciativa e sarcástica em relação a outrem). 
A ironia consiste na utilização de determinada palavra ou ex-
pressão que, em um outro contexto diferente do usual, ganha um 
novo sentido, gerando um efeito de humor.
Exemplo:
Na construção de um texto, ela pode aparecer em três modos: 
ironia verbal, ironia de situação e ironia dramática (ou satírica).
Ironia verbal
Ocorre quando se diz algo pretendendo expressar outro sig-
nificado, normalmente oposto ao sentido literal. A expressão e a 
intenção são diferentes.
Exemplo: Você foi tão bem na prova! Tirou um zero incrível!
Ironia de situação
A intenção e resultado da ação não estão alinhados, ou seja, o 
resultado é contrário ao que se espera ou que se planeja.
Exemplo: Quando num texto literário uma personagem planeja 
uma ação, mas os resultados não saem como o esperado. No li-
vro “Memórias Póstumas de Brás Cubas”, de Machado de Assis, a 
personagem título tem obsessão por ficar conhecida. Ao longo da 
vida, tenta de muitas maneiras alcançar a notoriedade sem suces-
so. Após a morte, a personagem se torna conhecida. A ironia é que 
planejou ficar famoso antes de morrer e se tornou famoso após a 
morte.
LÍNGUA PORTUGUESA
4
Ironia dramática (ou satírica)
A ironia dramática é um dos efeitos de sentido que ocorre nos textos literários quando a personagem tem a consciência de que suas 
ações não serão bem-sucedidas ou que está entrando por um caminho ruim, mas o leitor já tem essa consciência.
Exemplo: Em livros com narrador onisciente, que sabe tudo o que se passa na história com todas as personagens, é mais fácil aparecer 
esse tipo de ironia. A peça como Romeu e Julieta, por exemplo, se inicia com a fala que relata que os protagonistas da história irão morrer 
em decorrência do seu amor. As personagens agem ao longo da peça esperando conseguir atingir seus objetivos, mas a plateia já sabe que 
eles não serão bem-sucedidos. 
Humor
Nesse caso, é muito comum a utilização de situações que pareçam cômicas ou surpreendentes para provocar o efeito de humor.
Situações cômicas ou potencialmente humorísticas compartilham da característica do efeito surpresa. O humor reside em ocorrer 
algo fora do esperado numa situação.
Há diversas situações em que o humor pode aparecer. Há as tirinhas e charges, que aliam texto e imagem para criar efeito cômico; há 
anedotas ou pequenos contos; e há as crônicas, frequentemente acessadas como forma de gerar o riso.
Os textos com finalidade humorística podem ser divididos em quatro categorias: anedotas, cartuns, tiras e charges.
Exemplo:
QUESTÕES
01. (IF-GO - Assistente em Administração – CS-UFG – 2019)
Os Três Porquinhos e o Lobo, “Nossos Velhos Conhecidos”
Era uma vez Três Porquinhos e um Lobo Bruto. Os Três Porquinhos eram pessoas de muito boa família, e ambos tinham herdado dos 
pais, donos de uma churrascaria, um talento deste tamanho. Pedro, o mais velho, pintava que era uma maravilha – um verdadeiro Bee-
thoven. Joaquim, o do meio, era um espanto das contas de somar e multiplicar, até indo à feira fazer compras sozinho. E Ananás, o menor, 
esse botava os outros dois no bolso – e isso não é maneira de dizer. Ananás era um mágico admirável. Mas o negócio é que – não é assim 
mesmo, sempre? – Pedro não queria pintar, gostava era de cozinhar, e todo dia estragava pelo menos um quilo de macarrão e duas dúzias 
de ovos tentando fazer uma bacalhoada. Joaquim vivia perseguindo meretrizes e travestis, porque achava matemática chato, era doido por 
imoralidade aplicada. E Ananás detestava as mágicas que fazia tão bem – queria era descobrir a epistemologia da realidade cotidiana. Daí 
que um Lobo Bruto, que ia passando um dia, comeu os três e nem percebeu o talento que degustava, nem as incoerências que transitam 
pela alma cultivada. MORAL: É INÚTIL ATIRAR PÉROLAS AOS LOBOS.
Fernandes, Millôr. 100 Fábulas fabulosas. Rio de Janeiro: Record, 2003.
Ao anunciar Os Três Porquinhos e o Lobo como “Velhos Conhecidos”, a fábula produz ironia porque
A) a história narrada sofre alterações, mas a moral da história explicitada ao final do texto mantém-se a mesma da forma original.
B) as descrições das personagens trazem características que subvertem a moral da história transmitida pela forma original.
C) a atualização das características das personagens resulta em uma idealização compatível com os valores da vida contemporânea.
D) o desfecho da narrativa ocorre de maneira abrupta, explicitando a possibilidade de um final feliz no mundo atual.
LÍNGUA PORTUGUESA
5
02. (SESACRE - Agente Administrati vo – IBFC – 2019)
Leia com atenção a ti ra de “Calvin e Haroldo”, criada pelo cartunista Bill Watt erson, para responder à questão.
De acordo com a ti ra e com a Gramáti ca Normati va da Língua Portuguesa, analise as afi rmati vas abaixo e assinale a alternati va correta.
I. No primeiro quadrinho, é possível classifi car a pergunta que Calvin faz para a mãe como uma pergunta retórica.
II. A expressão “batendo as botas”, no terceiro quadrinho, é uma fi gura de linguagem conhecida como hipérbole.
III. O adjeti vo “belo”, no terceiro quadrinho, é uti lizado com uma conotação irônica.
A) Apenas as afi rmati vas I e II estão corretas.
B) Apenas as afi rmati vas I e III estão corretas.
C) Apenas a afi rmati va II está correta.
D) Apenas a afi rmati va III está correta.
03. (CRF-SP - Analista de Suporte – Insti tuto Excelência – 2019)
Assinale a alternati va que contém as fi guras de linguagem correspondentes aos períodos a seguir:
I- “Está provado, quem ama o feio, bonito lhe parece.”
II- “ Era a união do amor e o ódio.”
III- Ele foi discriminado por faltar com a verdade.”
IV- Marta quase morreu de tanto rir no circo.
A) ironia - antí tese - eufemismo - hipérbole.
B) eufemismo - ironia - hipérbole - antí tese.
C) hipérbole - eufemismo - antí tese - ironia.
D) antí tese - hipérbole – ironia – eufemismo.
E) Nenhuma das alternati vas.
04. ( CRF-SP - Analista de Suporte – IDECAN – 2018)
Na fala da mãe de Calvin, no últi mo quadro, ante toda a situação vivenciada por Calvin, bem como da relação entre as personagens, 
percebe-se a consti tuição de uma
A) ironia.
LÍNGUA PORTUGUESA
6
B)
antí tese.
C) hipérbole.
D) comparação.
05. (PC-PI - Delegado de Polícia Civil- NUCEPE – 2018)
(htt ps://www.google.com.br/search? – Acesso em 7.5.2018)
Os senti dos do texto e seu efeito de humor são promovidos 
por recursos de linguagem verbal e por recursos visuais específi cos. 
Contextualmente, esse efeito de humor é produzido
A) pela expressividade marcada na polissemia de “se vira”, evi-
denciada na intenção comunicati va do locutor.
B) pela expressão “se vira” que, em ambas as ocorrências, apa-
rece com o mesmo senti do, por isso marcadas pela sinonímia.
C) pelo recurso da reiteração evidenciado pelo locutor ao pro-
ferir a expressão “é como falei”.
D) pela interpretação antonímica que o interlocutor faz em re-
lação à expressão “se vira”, nas duas ocorrências.
E) pelo caráter irônico do locutor, evidenciado na sua preocu-
pação ao proferir as palavras “e o que eu faço se eu ati rar e matar 
você?”
06. (Câmara de Quitandinha - PR - Técnico Legislati vo – NC – 
UFPR- 2018)
O nobilíssimo ponto e vírgula
Estava na “capa” do UOL ontem: “Medo de ser assassinado 
ati nge 3 em 4 brasileiros; 67% de jovens temem a PM”. Por favor, 
veja o ponto e vírgula, prezado leitor. Que faz ele aí? É correto o seu 
emprego? [...]
Posto isso, voltemos ao tí tulo do UOL e ao ponto e vírgula que 
há nele. Esse tí tulo diz respeito a uma pesquisa realizada pelo Da-
tafolha e publicada pelo Fórum Brasileiro de Segurança Pública. O 
tema da pesquisa, obviamente, é a violência no Brasil, que, como se 
sabe, é um país pacífi co, solidário etc., etc., etc.
As duas informações que há no tí tulo são disti ntas: a primeira 
diz respeito ao medo de ser assassinado, senti mento de 76% dos 
entrevistados; a segunda diz respeito ao temor que 67% dos jovens 
entrevistados têm da Polícia Militar.
As informações são disti ntas, mas integram o mesmo assun-
to, o mesmo campo, o mesmo território, por isso foi empregado 
(correti ssimamente) o ponto e vírgula, que separa o primeiro bloco, 
completo, autônomo etc., do segundo bloco, também completo, 
autônomo etc.
O papel do ponto e vírgula é sempre o de separar partes au-
tônomas de um todo, isto é, blocos que apresentam senti do e in-
formação completos e pertencem ao mesmo conjunto, ao mesmo 
assunto. […]
(Pasquale Cipro Neto, publicado em:<htt ps://www1.folha.uol.
com.br/ colunas/ pasquale/2016/11/1828820-o-nobilissimo-ponto-
-e-virgula.shtml?loggedpaywall> . Acesso em 01/06/18. Adaptado) 
Em determinado momento do texto, o autor faz uso da ironia. 
Assinale a alternati va na qual podemos constatar tal uso.
A) “Por favor, veja o ponto e vírgula, prezado leitor. Que faz ele 
aí? É correto o seu emprego?”.
B) “O tema da pesquisa, obviamente, é a violência no Brasil, 
que, como se sabe, é um país pacífi co, solidário etc., etc., etc.”.
C) “Esse tí tulo diz respeito a uma pesquisa realizada pelo Data-
folha e publicada pelo Fórum Brasileiro de Segurança Pública”.
D) “As informações são disti ntas, mas integram o mesmo as-
sunto, o mesmo campo, o mesmo território, por isso foi empregado 
(correti ssimamente) o ponto e vírgula [...]”.
E) “O papel do ponto e vírgula é sempre o de separar partes 
autônomas de um todo [...]”.
GABARITO
01. B / 02. B / 03. A / 04. A / 05. A / 06. B
ANÁLISE E A INTERPRETAÇÃO DO TEXTO SEGUNDO O 
GÊNERO EM QUE SE INSCREVE 
Compreender um texto trata da análise e decodifi cação do que 
de fato está escrito, seja das frases ou das ideias presentes. Inter-
pretar um texto, está ligado às conclusões que se pode chegar ao 
conectar as ideias do texto com a realidade. Interpretação trabalha 
com a subjeti vidade, com o que se entendeu sobre o texto.
Interpretar um texto permite a compreensão de todo e qual-
quer texto ou discurso e se amplia no entendimento da sua ideia 
principal. Compreender relações semânti cas é uma competência 
imprescindível no mercado de trabalho e nos estudos.
Quando não se sabe interpretar corretamente um texto pode-
-se criar vários problemas, afetando não só o desenvolvimento pro-
fi ssional, mas também o desenvolvimento pessoal.
Busca de senti dos
Para a busca de senti dos do texto, pode-se reti rar do mesmo 
os tópicos frasais presentes em cada parágrafo. Isso auxiliará na 
apreensão do conteúdo exposto.
Isso porque é ali que se fazem necessários, estabelecem uma 
relação hierárquica do pensamento defendido, retomando ideias já 
citadas ou apresentando novos conceitos.
Por fi m, concentre-se nas ideias que realmente foram explici-
tadas pelo autor. Textos argumentati vos não costumam conceder 
espaço para divagações ou hipóteses, supostamente conti das nas 
entrelinhas. Deve-se ater às ideias do autor, o que não quer dizer 
que o leitor precise fi car preso na superfí cie do texto, mas é fun-
damental que não sejam criadas suposições vagas e inespecífi cas. 
Importância da interpretação
A práti ca da leitura, seja por prazer, para estudar ou para se 
informar, aprimora o vocabulário e dinamiza o raciocínio e a inter-
pretação. A leitura, além de favorecer o aprendizado de conteúdos 
específi cos, aprimora a escrita.
Uma interpretação de texto asserti va depende de inúmeros fa-
tores. Muitas vezes, apressados, descuidamo-nos dos detalhes pre-
sentes em um texto, achamos que apenas uma leitura já se faz sufi -
ciente. Interpretar exige paciência e, por isso, sempre releia o texto, 
pois a segunda leitura pode apresentar aspectos surpreendentes 
LÍNGUA PORTUGUESA
7
que não foram observados previamente. Para auxiliar na busca de 
sentidos do texto, pode-se também retirar dele os tópicos frasais 
presentes em cada parágrafo, isso certamente auxiliará na apreen-
são do conteúdo exposto. Lembre-se de que os parágrafos não es-
tão organizados, pelo menos em um bom texto, de maneira aleató-
ria, se estão no lugar que estão, é porque ali se fazem necessários, 
estabelecendo uma relação hierárquica do pensamento defendido, 
retomando ideias já citadas ou apresentando novos conceitos.
Concentre-se nas ideias que de fato foram explicitadas pelo au-
tor: os textos argumentativos não costumam conceder espaço para 
divagações ou hipóteses, supostamente contidas nas entrelinhas. 
Devemos nos ater às ideias do autor, isso não quer dizer que você 
precise ficar preso na superfície do texto, mas é fundamental que 
não criemos, à revelia do autor, suposições vagas e inespecíficas. 
Ler com atenção é um exercício que deve ser praticado à exaustão, 
assim como uma técnica, que fará de nós leitores proficientes.
Diferença entre compreensão e interpretação
A compreensão de um texto é fazer uma análise objetiva do 
texto e verificar o que realmente está escrito nele. Já a interpreta-
ção imagina o que as ideias do texto têm a ver com a realidade. O 
leitor tira conclusões subjetivas do texto.
Gêneros Discursivos
Romance: descrição longa de ações e sentimentos de perso-
nagens fictícios, podendo ser de comparação com a realidade ou 
totalmente irreal. A diferença principal entre um romance e uma 
novela é a extensão do texto, ou seja, o romance é mais longo. No 
romance nós temos uma história central e várias histórias secun-
dárias.
 
Conto: obra de ficção onde é criado seres e locais totalmente 
imaginário. Com linguagem linear e curta, envolve poucas perso-
nagens, que geralmente se movimentam em torno de uma única 
ação, dada em um só espaço, eixo temático e conflito. Suas ações 
encaminham-se diretamente para um desfecho.
 
Novela: muito parecida com o conto e o romance, diferencia-
do por sua extensão. Ela fica entre o conto e o romance, e tem a 
história principal, mas também tem várias histórias secundárias. O 
tempo na novela é baseada no calendário. O tempo e local são de-
finidos pelas histórias dos personagens. A história (enredo) tem um 
ritmo mais acelerado do que a do romance por ter um texto mais 
curto.
 
Crônica: texto que narra o cotidiano das pessoas, situações que 
nós mesmos já vivemos e normalmente é utilizado a ironia para 
mostrar um outro lado da mesma história. Na crônica o tempo não
é relevante e quando é citado, geralmente são pequenos intervalos 
como horas ou mesmo minutos.
 
Poesia: apresenta um trabalho voltado para o estudo da lin-
guagem, fazendo-o de maneira particular, refletindo o momento, 
a vida dos homens através de figuras que possibilitam a criação de 
imagens. 
 
Editorial: texto dissertativo argumentativo onde expressa a 
opinião do editor através de argumentos e fatos sobre um assunto 
que está sendo muito comentado (polêmico). Sua intenção é con-
vencer o leitor a concordar com ele.
Entrevista: texto expositivo e é marcado pela conversa de um 
entrevistador e um entrevistado para a obtenção de informações. 
Tem como principal característica transmitir a opinião de pessoas 
de destaque sobre algum assunto de interesse. 
Cantiga de roda: gênero empírico, que na escola se materiali-
za em uma concretude da realidade. A cantiga de roda permite as 
crianças terem mais sentido em relação a leitura e escrita, ajudando 
os professores a identificar o nível de alfabetização delas.
 
Receita: texto instrucional e injuntivo que tem como objetivo 
de informar, aconselhar, ou seja, recomendam dando uma certa li-
berdade para quem recebe a informação.
 
DEFESA DO PONTO DE VISTA
O modo como o autor narra suas histórias provoca diferentes 
sentidos ao leitor em relação à uma obra. Existem três pontos de 
vista diferentes. É considerado o elemento da narração que com-
preende a perspectiva através da qual se conta a história. Trata-se 
da posição da qual o narrador articula a narrativa. Apesar de existir 
diferentes possibilidades de Ponto de Vista em uma narrativa, con-
sidera-se dois pontos de vista como fundamentais: O narrador-ob-
servador e o narrador-personagem.
Primeira pessoa
Um personagem narra a história a partir de seu próprio ponto 
de vista, ou seja, o escritor usa a primeira pessoa. Nesse caso, lemos 
o livro com a sensação de termos a visão do personagem poden-
do também saber quais são seus pensamentos, o que causa uma 
leitura mais íntima. Da mesma maneira que acontece nas nossas 
vidas, existem algumas coisas das quais não temos conhecimento e 
só descobrimos ao decorrer da história.
Segunda pessoa
O autor costuma falar diretamente com o leitor, como um diá-
logo. Trata-se de um caso mais raro e faz com que o leitor se sinta 
quase como outro personagem que participa da história.
Terceira pessoa
Coloca o leitor numa posição externa, como se apenas obser-
vasse a ação acontecer. Os diálogos não são como na narrativa em 
primeira pessoa, já que nesse caso o autor relata as frases como al-
guém que estivesse apenas contando o que cada personagem disse.
Sendo assim, o autor deve definir se sua narrativa será transmi-
tida ao leitor por um ou vários personagens. Se a história é contada 
por mais de um ser fictício, a transição do ponto de vista de um para 
outro deve ser bem clara, para que quem estiver acompanhando a 
leitura não fique confuso.
DETECÇÃO DE CARACTERÍSTICAS E PORMENORES QUE 
IDENTIFIQUEM O TEXTO DENTRO DE UM ESTILO DE ÉPOCA
Principais características do texto literário
Há diferença do texto literário em relação ao texto referencial, 
sobretudo, por sua carga estética. Esse tipo de texto exerce uma 
linguagem ficcional, além de fazer referência à função poética da 
linguagem. 
Uma constante discussão sobre a função e a estrutura do tex-
to literário existe, e também sobre a dificuldade de se entenderem 
os enigmas, as ambiguidades, as metáforas da literatura. São esses 
elementos que constituem o atrativo do texto literário: a escrita di-
ferenciada, o trabalho com a palavra, seu aspecto conotativo, seus 
enigmas.
LÍNGUA PORTUGUESA
8
A literatura apresenta-se como o instrumento artístico de análi-
se de mundo e de compreensão do homem. Cada época conceituou 
a literatura e suas funções de acordo com a realidade, o contexto 
histórico e cultural e, os anseios dos indivíduos daquele momento. 
Características do Texto Literário
Ficcionalidade: os textos baseiam-se no real, transfigurando-o, 
recriando-o. 
Aspecto subjetivo: o texto apresenta o olhar pessoal do artista, 
suas experiências e emoções.
Ênfase na função poética da linguagem: o texto literário mani-
pula a palavra, revestindo-a de caráter artístico. 
Plurissignificação: as palavras, no texto literário, assumem vá-
rios significados. 
Principais características do texto não literário
Apresenta peculiaridades em relação a linguagem literária, en-
tre elas o emprego de uma linguagem convencional e denotativa.
Ela tem como função informar de maneira clara e sucinta, des-
considerando aspectos estilísticos próprios da linguagem literária.
Os diversos textos podem ser classificados de acordo com a 
linguagem utilizada. A linguagem de um texto está condicionada à 
sua funcionalidade. Quando pensamos nos diversos tipos e gêneros 
textuais, devemos pensar também na linguagem adequada a ser 
adotada em cada um deles. Para isso existem a linguagem literária 
e a linguagem não literária. 
Diferente do que ocorre com os textos literários, nos quais há 
uma preocupação com o objeto linguístico e também com o estilo, 
os textos não literários apresentam características bem delimitadas 
para que possam cumprir sua principal missão, que é, na maioria 
das vezes, a de informar. Quando pensamos em informação, alguns 
elementos devem ser elencados, como a objetividade, a transpa-
rência e o compromisso com uma linguagem não literária, afastan-
do assim possíveis equívocos na interpretação de um texto. 
QUESTÕES
01. (TRF - 4ª REGIÃO - Analista Judiciário - Área Judiciária - 
FCC - 2019)
[Pai e filho]
No romance Paradiso o grande escritor cubano José Lezama 
Lima diz que um ser humano só começa a envelhecer depois da mor-
te do pai. Freud atribui a essa morte um dos grandes traumas de 
um filho.
A amizade e a cumplicidade quase sempre prevalecem sobre as 
discussões, discórdias e outras asperezas de uma relação às vezes 
complicada, mas sempre profunda. Às vezes você lamenta não ter 
conversado mais com o seu pai, não ter convivido mais tempo com 
ele. Mas há também pais terríveis, opressores e tirânicos.
Exemplo desse caso está na literatura, na Carta ao pai, de Franz 
Kafka. É esse um dos exemplos notáveis do pai castrador, que inter-
fere nas relações amorosas e na profissão do filho. Um pai que não 
se conforma com um grão de felicidade do jovem Franz. A Carta é 
o inventário de uma vida infernal. É difícil saber até que ponto o pai 
de Kafka na Carta é totalmente verdadeiro. Pode se tratar de uma 
construção ficcional ou um pai figurado, mais ou menos próximo 
do verdadeiro. Mas isso atenua o sofrimento do narrador? O leitor 
acredita na figuração desse pai. Em cada página, o que prevalece é 
uma alternância de sofrimento e humilhação, imposta por um ho-
mem prepotente e autoritário.
(Adaptado de: HATOUM, Milton. Um solitário à espreita. São 
Paulo: Companhia das Letras, 2013, p. 204-205) 
Ao supor que a Carta seja uma construção ficcional, o autor
A) nem por isso esvazia a possibilidade de que o sofrimento e a 
humilhação nela expostos atinjam o leitor.
B) desse modo acentua o evidente exagero das páginas cruéis 
em que o filho atormentado acusa a malignidade do pai.
C) ressalva assim o fato de que o narrador forjou inteiramente 
seus sofrimentos para ganhar a adesão emocional do leitor.
D) lembra por isso que a literatura vive de invenções que pouco 
têm a ver com situações que se possam comprovar na vida real.
E) mostra com isso que nessa suposta carta, provinda de um 
impostor literário, não há mais que a projeção de um filho e de um 
pai hipotéticos.
02. (UFGD - Assistente em Administração - UFGD - 2019)
O ESCRETE DE LOUCOS
[...]
Amigos, ninguém pode imaginar a frustração dos times euro-
peus. Eles trouxeram, para 62, a enorme experiência de 58. Joga-
ram contra o Brasil na Suécia, trataram de desmontar o nosso fute-
bol, peça por peça. Toda a nossa técnica e toda a nossa tática foram 
estudadas com sombrio élan. Sobre Garrincha, eis o que diziam
os 
técnicos do Velho Mundo: — “Só dribla para a direita!” Era a falsa 
verdade que se tornaria universal. O próprio Pelé parecia um mis-
tério dominado.
Após quatro anos de meditação sobre o nosso futebol, o eu-
ropeu desembarca no Chile. Vinha certo, certo, da vitória. Havia, 
porém, em todos os seus cálculos, um equívoco pequenino e fatal. 
De fato, ele viria a apurar que o forte do Brasil não é tanto o futebol, 
mas o homem. Jogado por outro homem o mesmíssimo futebol, 
seria o desastre. Eis o patético da questão: — a Europa podia imitar 
o nosso jogo e nunca a nossa qualidade humana. Jamais, em toda 
a experiência do Chile, o tcheco ou o inglês entendeu os nossos 
patrícios. Para nos vencer, o alemão ou o suíço teria de passar vá-
rias encarnações aqui. Teria que nascer em Vila Isabel, ou Vaz Lobo. 
Precisaria ser camelô no largo da Carioca. Precisaria de toda uma 
vivência de botecos, de gafieira, de cachaça, de malandragem geral.
Aí está: — no Velho Mundo os sujeitos se parecem, como sol-
dadinhos de chumbo. A dessemelhança que possa existir de um 
tcheco para um belga, ou um suíço, é de feitio os sul-americanos. 
Repito: o brasileiro é uma nova experiência humana.
O homem do Brasil entra na história com um elemento inédi-
to, revolucionário e criador: a molecagem. Citei a brincadeira de 
Garrincha num final dramático de jogo. Era a molecagem. Aqueles 
quatro ou cinco tchecos, parados diante de Mané, magnetizados, 
representavam a Europa. Diante de um valor humano insuspeitado 
e deslumbrante, a Europa emudecia, com os seus túmulos, as suas 
torres, os seus claustros, os seus rios.
[...]
E mesmo fora do futebol, o europeu faz uma imitação da vida, 
enquanto que o brasileiro vive de verdade e ferozmente. Ninguém 
compreenderá que foi a nossa qualidade humana que nos deu esta 
Copa tão alta, tão erguida, de fronte de ouro. E mais: — foi o misté-
rio de nossos botecos, e a graça das nossas esquinas, e o soluço dos 
nossos cachaças, e a euforia dos nossos cafajestes. Jogamos no Chi-
le com ardente seriedade. Mas a última jogada de Mané, no adeus 
LÍNGUA PORTUGUESA
9
aos Andes, foi uma piada, tão linda e tão plástica. No mais patético 
das batalhas, o escrete soube brincar. Esse toque de molecagem 
brasileira é que deu à vitória uma inconcebível luz.
RODRIGUES, Nélson. A Pátria de Chuteiras. 2013. (Fragmento).
Assinale a alternativa que indica o gênero desse texto.
A) Conto, por ser uma narrativa breve e concisa, contendo um 
só conflito, uma única ação (com espaço limitado a um ambiente), 
unidade de tempo e número restrito de personagens.
B) Crônica, pois não há o recurso da arte em si, e também tra-
balha com o cotidiano. A principal característica de uma crônica é o 
aspecto cronológico.
C) Romance, já que é uma forma literária do gênero narrativo 
que transpõe para a ficção a experiência humana, dividida em ca-
pítulos, com personagens variados em torno das quais acontece a 
história principal e também as histórias paralelas a essa.
D) Artigo científico, já que tem autoria declarada, apresenta lin-
guagem técnica, ideias, objetivos, métodos, processos e resultados 
em uma determinada área de conhecimento.
E) Poesia, pois é uma composição em versos com associações 
harmoniosas de palavras, ritmos e imagens.
03. (Câmara de Fortaleza - CE – Redator - FCC - 2019)
Sobre a presença daquele que é possivelmente seu mais famo-
so e lido livro, Pedagogia do oprimido, Paulo Freire critica aquilo 
que chama de uma visão “bancária” da educação, em que os educa-
dores mantêm com os alunos uma relação que detém informações 
que são “depositadas” numa sala de aula, que está ali para memo-
rizar, e não aprender. “Em lugar de comunicar-se, o educador faz 
‘comunicados’ e depósitos que os educandos, meras incidências, 
recebem pacientemente, memorizam e repetem. Eis aí a concep-
ção ‘bancária’ da educação, em que a única margem de ação que se 
oferece aos educandos é a de receberem os depósitos, guardá-los 
e arquivá-los.”
(ALMEIDA, Carol. Disponível em: Suplemento Pernambuco, p. 
12, janeiro de 201
Quanto ao gênero a que pertence, é correto afirmar que o texto
A) é argumentativo e crítico, uma vez que apresenta e desen-
volve ideias.
B) é informativo, pois faz referências aos fatos relevantes 
acerca do cotidiano da autora.
C) mescla objetividade e subjetividade sobre o tema da edu-
cação brasileira.
D) é laudatório, de maneira que o uso da citação constitui 
procedimento característico.
E) explora enunciados em que predomina a conotação, evi-
denciando seu caráter literário.
GABARITO
01. A / 02. B / 03. A
DISTINÇÃO DE FATO E OPINIÃO SOBRE ESSE FATO
Fato
O fato é algo que aconteceu ou está acontecendo. A existência 
do fato pode ser constatada de modo indiscutível. O fato pode é 
uma coisa que aconteceu e pode ser comprovado de alguma manei-
ra, através de algum documento, números, vídeo ou registro. 
Exemplo de fato:
A mãe foi viajar.
Interpretação
É o ato de dar sentido ao fato, de entendê-lo. Interpretamos 
quando relacionamos fatos, os comparamos, buscamos suas cau-
sas, previmos suas consequências. 
Entre o fato e sua interpretação há uma relação lógica: se apon-
tamos uma causa ou consequência, é necessário que seja plausível. 
Se comparamos fatos, é preciso que suas semelhanças ou diferen-
ças sejam detectáveis.
Exemplos de interpretação:
A mãe foi viajar porque considerou importante estudar em ou-
tro país.
A mãe foi viajar porque se preocupava mais com sua profissão 
do que com a filha.
Opinião 
A opinião é a avaliação que se faz de um fato considerando um 
juízo de valor. É um julgamento que tem como base a interpretação 
que fazemos do fato. 
Nossas opiniões costumam ser avaliadas pelo grau de coerên-
cia que mantêm com a interpretação do fato. É uma interpretação 
do fato, ou seja, um modo particular de olhar o fato. Esta opinião 
pode alterar de pessoa para pessoa devido a fatores socioculturais.
Exemplos de opiniões que podem decorrer das interpretações 
anteriores:
A mãe foi viajar porque considerou importante estudar em ou-
tro país. Ela tomou uma decisão acertada.
A mãe foi viajar porque se preocupava mais com sua profissão 
do que com a filha. Ela foi egoísta.
Muitas vezes, a interpretação já traz implícita uma opinião. 
Por exemplo, quando se mencionam com ênfase consequên-
cias negativas que podem advir de um fato, se enaltecem previsões 
positivas ou se faz um comentário irônico na interpretação, já esta-
mos expressando nosso julgamento. 
É muito importante saber a diferença entre o fato e opinião, 
principalmente quando debatemos um tema polêmico ou quando 
analisamos um texto dissertativo.
Exemplo:
A mãe viajou e deixou a filha só. Nem deve estar se importando 
com o sofrimento da filha.
TIPOS DE LINGUAGEM
Existem muitas linguagens e cada uma delas é composta de di-
versos elementos. Alguns exemplos: letras e palavras são elemen-
tos da linguagem escrita; cores e formas são elementos da lingua-
gem visual; timbre e ritmo são alguns dos elementos da linguagem 
sonora.
A linguagem expressa, cria, produz ou comunica algo. Há lin-
guagens verbais e não verbais. Cada uma delas é composta por 
diversos elementos. Alguns exemplos: letras e palavras são elemen-
tos da linguagem verbal; cores e formas são elementos da lingua-
gem visual; timbre e ritmo são alguns dos elementos da linguagem 
sonora.
Linguagem verbal
A linguagem verbal é caracterizada pela comunicação através 
do uso de palavras. Essas palavras podem ser faladas ou escritas. 
O conjunto das palavras utilizadas em uma língua é chamado de 
léxico.
LÍNGUA PORTUGUESA
10
Linguagem não verbal
A comunicação não verbal é compreendida como toda a comunicação realizada através de elementos não verbais. Ou seja, que não 
usem palavras.
Linguagem verbal Linguagem não verbal
Elementos 
presentes
• Palavras
• Imagens
• Gestos
• Sons
• Expressões corporais e faciais
Exemplos
• Conversas
• Discursos
• Textos
• Rádio
• Língua de sinais
• Placas de aviso e de trânsito
•
Obras de arte
• Dança
Interpretação de linguagem não verbal (tabelas, fotos, quadrinhos, etc.)
A simbologia é uma forma de comunicação não verbal que consegue, por meio de símbolos gráficos populares, transmitir mensagens 
e exprimir ideias e conceitos em uma linguagem figurativa ou abstrata. A capacidade de reconhecimento e interpretação das imagens/
símbolos é determinada pelo conhecimento de cada pessoa.
Exemplos:
Placas
Charges
LÍNGUA PORTUGUESA
11
Tirinhas
Gráficos
Níveis de Linguagem
Os níveis de linguagem e de fala são determinados pelos fatores a seguir:
O interlocutor:
Os interlocutores (emissor e receptor) são parceiros na comunicação, por isso, esse é um dos fatores determinantes para a adequa-
ção linguística. O objetivo de toda comunicação é a busca pelo sentido, ou seja, precisa haver entendimento entre os interlocutores, caso 
contrário, não é possível dizer que houve comunicação. Por isso, considerar o interlocutor é fundamental. Por exemplo, um professor não 
pode usar a mesma linguagem com um aluno na faculdade e na alfabetização, logo, escolher a linguagem pensando em quem será o seu 
parceiro é um fator de adequação linguística.
Ambiente:
A linguagem também é definida a partir do ambiente, por isso, é importante prestar atenção para não cometer inadequações. É im-
possível usar o mesmo tipo de linguagem entre amigos e em um ambiente corporativo (de trabalho); em um velório e em um campo de 
futebol; ou, ainda, na igreja e em uma festa.
LÍNGUA PORTUGUESA
12
Assunto:
Semelhante à escolha da linguagem, está a escolha do assunto. 
É preciso adequar a linguagem ao que será dito, logo, não se con-
vida para um chá de bebê da mesma maneira que se convida para 
uma missa de 7º dia. É preciso ter bom senso no momento da es-
colha da linguagem, que deve ser usada de acordo com o assunto.
Relação falante-ouvinte:
A presença ou ausência de intimidade entre os interlocutores é 
outro fator utilizado para a adequação linguística. Portanto, ao pe-
dir uma informação a um estranho, é adequado que se utilize uma 
linguagem mais formal, enquanto para parabenizar a um amigo, a 
informalidade é o ideal.
Intencionalidade (efeito pretendido):
Nenhum texto (oral ou escrito) é despretensioso, ou seja, sem 
pretensão, sem objetivo, todos são carregados de intenções. E para 
cada intenção existe uma forma de linguagem que será compatível, 
por isso, as declarações de amor são feitas diferentes de uma soli-
citação de emprego. Há maneiras distintas para criticar, elogiar ou 
ironizar. É importante fazer essas considerações.
NÍVEIS DE LINGUAGEM
Definição de linguagem
Linguagem é qualquer meio sistemático de comunicar ideias 
ou sentimentos através de signos convencionais, sonoros, gráficos, 
gestuais etc. A linguagem é individual e flexível e varia dependendo 
da idade, cultura, posição social, profissão etc. A maneira de arti-
cular as palavras, organizá-las na frase, no texto, determina nossa 
linguagem, nosso estilo (forma de expressão pessoal).
As inovações linguísticas, criadas pelo falante, provocam, com 
o decorrer do tempo, mudanças na estrutura da língua, que só as 
incorpora muito lentamente, depois de aceitas por todo o grupo 
social. Muitas novidades criadas na linguagem não vingam na língua 
e caem em desuso.
Língua escrita e língua falada
A língua escrita não é a simples reprodução gráfica da língua 
falada, por que os sinais gráficos não conseguem registrar grande 
parte dos elementos da fala, como o timbre da voz, a entonação, e 
ainda os gestos e a expressão facial. Na realidade a língua falada é 
mais descontraída, espontânea e informal, porque se manifesta na 
conversação diária, na sensibilidade e na liberdade de expressão 
do falante. Nessas situações informais, muitas regras determinadas 
pela língua padrão são quebradas em nome da naturalidade, da li-
berdade de expressão e da sensibilidade estilística do falante.
Linguagem popular e linguagem culta
Podem valer-se tanto da linguagem popular quanto da lingua-
gem culta. Obviamente a linguagem popular é mais usada na fala, 
nas expressões orais cotidianas. Porém, nada impede que ela esteja 
presente em poesias (o Movimento Modernista Brasileiro procurou 
valorizar a linguagem popular), contos, crônicas e romances em que 
o diálogo é usado para representar a língua falada.
Linguagem Popular ou Coloquial
Usada espontânea e fluentemente pelo povo. Mostra-se quase 
sempre rebelde à norma gramatical e é carregada de vícios de lin-
guagem (solecismo – erros de regência e concordância; barbarismo 
– erros de pronúncia, grafia e flexão; ambiguidade; cacofonia; pleo-
nasmo), expressões vulgares, gírias e preferência pela coordenação, 
que ressalta o caráter oral e popular da língua. A linguagem popular 
está presente nas conversas familiares ou entre amigos, anedotas, 
irradiação de esportes, programas de TV e auditório, novelas, na 
expressão dos esta dos emocionais etc.
A Linguagem Culta ou Padrão
É a ensinada nas escolas e serve de veículo às ciências em que 
se apresenta com terminologia especial. É usada pelas pessoas ins-
truídas das diferentes classes sociais e caracteriza-se pela obediên-
cia às normas gramaticais. Mais comumente usada na linguagem 
escrita e literária, reflete prestígio social e cultural. É mais artificial, 
mais estável, menos sujeita a variações. Está presente nas aulas, 
conferências, sermões, discursos políticos, comunicações científi-
cas, noticiários de TV, programas culturais etc.
Gíria
A gíria relaciona-se ao cotidiano de certos grupos sociais como 
arma de defesa contra as classes dominantes. Esses grupos utilizam 
a gíria como meio de expressão do cotidiano, para que as mensa-
gens sejam decodificadas apenas por eles mesmos.
Assim a gíria é criada por determinados grupos que divulgam 
o palavreado para outros grupos até chegar à mídia. Os meios de 
comunicação de massa, como a televisão e o rádio, propagam os 
novos vocábulos, às vezes, também inventam alguns. A gíria pode 
acabar incorporada pela língua oficial, permanecer no vocabulário 
de pequenos grupos ou cair em desuso.
Ex.: “chutar o pau da barraca”, “viajar na maionese”, “galera”, 
“mina”, “tipo assim”.
Linguagem vulgar
Existe uma linguagem vulgar relacionada aos que têm pouco 
ou nenhum contato com centros civilizados. Na linguagem vulgar 
há estruturas com “nóis vai, lá”, “eu di um beijo”, “Ponhei sal na 
comida”.
Linguagem regional
Regionalismos são variações geográficas do uso da língua pa-
drão, quanto às construções gramaticais e empregos de certas pala-
vras e expressões. Há, no Brasil, por exemplo, os falares amazônico, 
nordestino, baiano, fluminense, mineiro, sulino.
QUESTÕES
01. (ENEM - 2016 – 2ª Aplicação)
DA CORRIDA DE SUBMARINO À FESTA DE ANIVERSÁRIO NO 
TREM
Leitores fazem sugestões para o Museu das Invenções Cariocas 
“Falar ‘caraca!’ a cada surpresa ou acontecimento que vemos,bons 
ou ruins, é invenção do carioca, como também o ‘vacilão’.”
“Cariocas inventam um vocabulário próprio”. “Dizer ‘merr-
mão’e ‘é merrmo’ para um amigo pode até doer um pouco no ouvi-
do, mas é tipicamentecarioca.”
“Pedir um ‘choro’ ao garçom é invenção carioca.”
“Chamar um quase desconhecido de ‘querido’ é um carinho 
inventadopelo carioca para tratar bem quem ainda não se conhece 
direito.”
“O ‘ele é um querido’ é uma forma mais feminina de elogiar 
quemjá é conhecido.”
SANTOS, J. F. Disponível em: www.oglobo.globo.com. Acesso 
em: 6 mar. 2013 (adaptado).
Entre as sugestões apresentadas para o Museu das Invenções 
Cariocas, destaca-se o variado repertório linguístico empregado 
pelos falantes cariocas nas diferentes situações específicas de uso 
social. A respeito desse repertório, atesta-se o(a)
LÍNGUA PORTUGUESA
13
A) desobediência à norma-padrão, requerida em ambientes 
urbanos.
B) inadequação linguística das expressões cariocas às situações 
sociais apresentadas.
C) reconhecimento da variação linguística, segundo o grau de 
escolaridade dos falantes.
D) identificação de usos linguísticos
próprios da tradição cultu-
ral carioca.
E) variabilidade no linguajar carioca em razão da faixa etária 
dos falantes.
02. (ENEM - 2016) 
O nome do inseto pirilampo (vaga-lume) tem uma interessante 
certidão de nascimento. De repente, no fim do século XVII, os poe-
tas de Lisboa repararam que não podiam cantar o inseto lumino-
so, apesar de ele ser um manancial de metáforas, pois possuía um 
nome “indecoroso” que não podia ser “usado em papéis sérios”: 
caga-lume. Foi então que o dicionarista Raphael Bluteau inventou a 
nova palavra, pirilampo, a partir do grego pyr, significando ‘fogo’, e 
lampas, “candeia”.
FERREIRA, M. B. Caminhos do português; exposição comemo-
rativa do Ano Europeu das Línguas. Portugal: Biblioteca Nacional, 
2001 (adaptado).
O texto descreve a mudança ocorrida na nomeação do inseto, 
por questões de tabu linguístico. Esse tabu diz respeito à
A) recuperação histórica do significado.
B) ampliação do sentido de uma palavra.
C) produção imprópria de poetas portugueses.
D) denominação científica com base em termos gregos.
E) restrição ao uso de um vocábulo pouco aceito socialmente.
03. (ENEM-2016) 
PINHÃO sai ao mesmo tempo que BENONA entra.
BENONA: Eurico, Eudoro Vicente está lá fora e quer falar com 
você.
EURICÃO: Benona, minha irmã, eu sei que ele está lá fora, mas 
não quero falar com ele.
BENONA: Mas Eurico, nós lhe devemos certas atenções.
EURICÃO: Você, que foi noiva dele. Eu, não!
BENONA: Isso são coisas passadas.
EURICÃO: Passadas para você, mas o prejuízo foi meu. Esperava 
que Eudoro, com todo aquele dinheiro, se tornasse meu cunhado.
Era uma boca a menos e um patrimônio a mais. E o peste me 
traiu. Agora, parece que ouviu dizer que eu tenho um tesouro. E 
vem louco atrás dele, sedento, atacado de verdadeira hidrofobia. 
Vive farejando ouro, como um cachorro da molest’a, como um uru-
bu, atrás do sangue dos outros. Mas ele está enganado. Santo Antô-
nio há de proteger minha pobreza e minha devoção.
SUASSUNA, A. O santo e a porca. Rio de Janeiro: José Olympio, 
2013 (fragmento).
Nesse texto teatral, o emprego das expressões “o peste” e “ca-
chorro da molest’a” contribui para
A) marcar a classe social das personagens.
B) caracterizar usos linguísticos de uma região.
C) enfatizar a relação familiar entre as personagens.
D) sinalizar a influência do gênero nas escolhas vocabulares.
E) demonstrar o tom autoritário da fala de uma das persona-
gens.
04. (ENEM-2014) 
Só há uma saída para a escola se ela quiser ser mais bem-su-
cedida: aceitar a mudança da língua como um fato. Isso deve sig-
nificar que a escola deve aceitar qualquer forma da língua em suas 
atividades escritas? Não deve mais corrigir? Não!
Há outra dimensão a ser considerada: de fato, no mundo real 
da escrita, não existe apenas um português correto, que valeria 
para todas as ocasiões: o estilo dos contratos não é o mesmo do dos 
manuais de instrução; o dos juízes do Supremo não é o mesmo do 
dos cordelistas; o dos editoriais dos jornais não é o mesmo do dos 
cadernos de cultura dos mesmos jornais. Ou do de seus colunistas.
(POSSENTl, S. Gramática na cabeça. Língua Portuguesa, ano 
5.°, n.° 67, maio 2011 – Adaptado)
Sírio Possenti defende a tese de que não existe um único “por-
tuguês correto”. Assim sendo, o domínio da língua portuguesa im-
plica, entre outras coisas, saber
A) descartar as marcas de informalidade do texto.
B) reservar o emprego da norma padrão aos textos de circula-
ção ampla.
C) moldar a norma padrão do português pela linguagem do dis-
curso jornalístico.
D) adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e 
contexto.
E) desprezar as formas da língua previstas pelas gramáticas e 
manuais divulgados pela escola.
05. (ENEM-2015) 
ASSUM PRETO
Tudo em vorta é só beleza
Sol de abril e a mata em frô
Mas assum preto, cego dos óio
Num vendo a luz, ai, canta de dor
Tarvez por ignorança
Ou mardade das pió
Furaro os óio do assum preto
Pra ele assim, ai, cantá mió
Assum preto veve sorto
Mas num pode avuá
Mil veiz a sina de uma gaiola
Desde que o céu, ai, pudesse oiá
GONZAGA, L.; TEIXEIRA, H. Disponível em: www.luizgonzaga.
mus.br. Acesso em: 30 jul. 2012 (fragmento).
As marcas da variedade regional registradas pelos compo-
sitores de Assum preto resultam da aplicação de um conjunto de 
princípios ou regras gerais que alteram a pronúncia, a morfologia, 
a sintaxe ou o léxico. No texto, é resultado de uma mesma regra a
A) pronúncia das palavras “vorta” e “veve”.
B) pronúncia das palavras “tarvez” e “sorto”.
C) flexão verbal encontrada em “furaro” e “cantá”.
D) redundância nas expressões “cego dos óio” e “mata em frô”.
E) pronúncia das palavras “ignorança” e “avuá”.
GABARITO
01. D / 02. E / 03. B / 04. D / 05. B 
LÍNGUA PORTUGUESA
14
TIPOLOGIA TEXTUAL
Descrever, narrar, dissertar
Tudo o que se escreve é redação. Elaboramos bilhetes, cartas, 
telegramas, respostas de questões discursivas, contos, crônicas, 
romances, empregando as modalidades redacionais ou tipos de 
composição: descrição, narração ou dissertação. Geralmente as 
modalidades redacionais aparecem combinadas entre si. Seja qual 
for o tipo de composição, a criação de um texto envolve conteúdo 
(nível de ideias, mensagem, assunto), estrutura (organização das 
ideias, distribuição adequada em introdução, desenvolvimento e 
conclusão), linguagem (expressividade, seleção de vocabulário) e 
gramática (norma da língua).
Narra-se o que tem história, o que é factual, o que acontece 
no tempo; afinal, o narrador só conta o que viu acontecer, o que lhe 
contaram como tendo acontecido ou aquilo que ele próprio criou 
para acontecer.
Descreve-se o que tem sensorialidade e, principalmente, per-
ceptibilidade; afinal, o descrevedor é um discriminador de sensa-
ções. Assim, descreve-se o que se vê ou imagina-se ver, o que se 
ouve ou imagina-se ouvir, o que se pega ou imagina-se pegar, o que 
se prova gustativamente ou imagina-se provar, o que se cheira ou 
imagina-se cheirar. Em outras palavras, descreve-se o que tem li-
nhas, forma, volume, cor, tamanho, espessura, consistência, cheiro, 
gosto etc. Sentimentos e sensações também podem ser caracteriza-
dos pela descrição (exemplos: paixão abrasadora, raiva surda).
Disserta-se sobre o que pode ser discutido; o dissertador tra-
balha com ideias, para montar juízos e raciocínios.
Descrição
A descrição procura apresentar, com palavras, a imagem de se-
res animados ou inanimados — em seus traços mais peculiares e 
marcantes —, captados através dos cinco sentidos. A caracterização 
desses entes obedece a uma delimitação espacial.
O quarto respirava todo um ar triste de desmazelo e boemia. 
Fazia má impressão estar ali: o vômito de Amâncio secava-se no 
chão, azedando o ambiente; a louça, que servia ao último jantar, 
ainda coberta pela gordura coalhada, aparecia dentro de uma lata 
abominável, cheia de contusões e roída de ferrugem. Uma banqui-
nha, encostada à parede, dizia com seu frio aspecto desarranjado 
que alguém estivera aí a trabalhar durante a noite, até que se extin-
guira a vela, cujas últimas gotas de estearina se derramavam me-
lancolicamente pelas bordas de um frasco vazio de xarope Larose, 
que lhe fizera as vezes de castiçal.
(Aluísio Azevedo)
Narração
A narração constitui uma sequência temporal de ações desen-
cadeadas por personagens envoltas numa trama que culmina num 
clímax e que, geralmente, esclarecesse no desfecho.
Ouvimos passos no corredor; era D. Fortunata. Capitu compôs-
se depressa, tão depressa que, quando a mãe apontou à porta, ela 
abanava a cabeça e ria. Nenhum laivo amarelo, nenhuma contra-
ção de acanhamento, um riso espontâneo e claro, que ela explicou 
por estas palavras alegres:
— Mamãe, olhe como este senhor cabeleireiro me penteou; pe-
diu-me para acabar o penteado, e fez isto. Veja que tranças!
— Que tem? acudiu a mãe, transbordando de benevolência. Está 
muito bem, ninguém dirá que é de pessoa que não sabe pentear.
— O quê, mamãe? Isto? redarguiu Capitu, desfazendo as tran-
ças. Ora, mamãe!
E com um enfadamento
gracioso e voluntário que às vezes ti-
nha, pegou do pente e alisou os cabelos para renovar o penteado. D. 
Fortunata chamou-lhe tonta, e disse-lhe que não fizesse caso, não 
era nada, maluquices da filha. Olhava com ternura para mim e para 
ela. Depois, parece-me que desconfiou. Vendo-me calado, enfiado, 
cosido à parede, achou talvez que houvera entre nós algo mais que 
penteado, e sorriu por dissimulação...
(Machado de Assis)
O narrador conta fatos que ocorrem no tempo, recordando, 
imaginando ou vendo... O descrevedor caracteriza entes localizados 
no espaço. Para isso, basta sentir, perceber e, principalmente, ver. O 
dissertador expõe juízos estruturados racionalmente.
A trama narrativa apreende a ocorrência na sua dinâmica 
temporal. O processo descritivo suspende o tempo e capta o ente 
na sua espacialidade atemporal. A estrutura dissertativa articula 
ideias, relaciona juízos, monta raciocínios e engendra teses.
O texto narrativo é caracterizado pelos verbos nocionais 
(ações, fenômenos e movimentos); o descritivo, pelos verbos rela-
cionais (estados, qualidades e condições) ou pela ausência de ver-
bos; o dissertativo, indiferentemente, pelos verbos nocionais e/ou 
relacionais.
Dissertação
A dissertação consiste na exposição lógica de ideias discutidas 
com criticidade por meio de argumentos bem fundamentados.
Homens e livros
Monteiro Lobato dizia que um país se faz com homens e livros. 
O Brasil tem homens e livros. O problema é o preço. A vida humana 
está valendo muito pouco, já as cifras cobradas por livros exorbitam.
A notícia de que uma mãe vendeu o seu filho à enfermeira por 
R$ 200,00, em duas prestações, mostra como anda baixa a cotação 
da vida humana neste país. Se esse é o valor que uma mãe atribui a 
seu próprio filho, o que dizer quando não existem vínculos de paren-
tesco. De uma fútil briga de trânsito aos interesses da indústria do 
tráfico, no Brasil, hoje, mata-se por nada.
A falta de instrução, impedindo a maioria dos brasileiros de co-
nhecer o conceito de cidadania, está entre as causas das brutais 
taxas de violência registradas no país.
Os livros são, como é óbvio, a principal fonte de instrução já 
inventada pelo homem. E, para aprender com os livros, são neces-
sárias apenas duas condições: saber lê-los e poder adquiri-los. Pelo 
menos 23% dos brasileiros já encontram um obstáculo intransponí-
vel na primeira condição. Um número incalculável, mas certamente 
bastante alto, esbarra na segunda.
Aqui, um exemplar de uma obra de cerca de cem páginas sai 
por cerca de R$ 15,00, ou seja, 15% do salário mínimo. Nos EUA, 
uma obra com quase mil páginas custa US$ 7,95, menos da metade 
da brasileira e com 900 páginas a mais.
O principal fator para explicar o alto preço das edições nacio-
nais são as pequenas tiragens. Num país onde pouco se lê, de nada 
adianta fazer grandes tiragens. Perde-se, assim, a possibilidade de 
reduzir o custo do produto por meio dos ganhos de produção de 
escala.
Numa aparente contradição à famosa lei da oferta e da pro-
cura, o livro no Brasil é caro porque o brasileiro não lê. Vencer esse 
suposto paradoxo, alfabetizando a população e incentivando-a a ler 
cada vez mais, poderia resultar num salutar processo de queda do 
preço do livro e valorização da vida.
LÍNGUA PORTUGUESA
15
Um país se faz com homens e livros. Mas é preciso que os ho-
mens valham mais, muito mais, do que os livros.
(Folha de S. Paulo)
Na narração, encontramos traços descriti vos que caracterizam 
cenários, personagens ou outros elementos da história. 
A descrição pode iniciar-se com um pequeno parágrafo narrati -
vo para precisar a localização espacial. 
A dissertação pode apresentar tese ou breves trechos argu-
mentati vos de natureza descriti va ou narrati va, desde que sejam 
exemplifi cati vos para o assunto abordado. 
Resumindo:
A descrição caracteriza seres num determinado espaço → fo-
tografi a.
A narração sequencia ações num determinado tempo → his-
tória.
A dissertação expõe, questi ona e avalia juízos → discussão.
QUESTÕES
01. ( CRECI - 5º Região (GO) - Profi ssional de Suporte Adminis-
trati vo – QUADRIX – 2019)
No texto, há predominância da ti pologia:
A) narrati va.
B) dissertati va.
C) descriti va.
D) injunti va.
E) instrucional.
02. (Prefeitura de Cuiabá - MT - Profi ssional Nível Médio - Ofi -
cial Administrati vo – IBFC – 2019) 
Leia a charge a seguir e assinale a alternati va incorreta.
A) O texto faz uso da prosopopeia, ou seja, da personifi cação 
de objetos inanimados para representar as mudanças tecnológicas.
B) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, é o 
sujeito da oração.
C) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, é o 
vocati vo da oração.
D) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, alu-
de à novidade tecnológica.
LÍNGUA PORTUGUESA
16
03. (Prefeitura de Teixeiras - MG - Assistente Administrati vo – FUNDEP -Gestão de Concursos – 2019)
Analise os textos a seguir.
Apesar de disti ntos, os dois textos pertencem à mesma ti pologia. Trata-se, portanto, de textos
A) injunti vos.
B) narrati vos.
C) dissertati vos.
D) descriti vos.
LÍNGUA PORTUGUESA
17
04. (BRB – IADES-2019- Escriturário – IADES – 2019)
Com relação à ti pologia, assinale a alternati va correta.
A) Os dois primeiros períodos do texto correspondem ao tópi-
co-frasal de um parágrafo argumentati vo, em que se apresenta um 
ponto de vista acerca dos primeiros computadores.
B) O parágrafo apresenta característi cas de texto injunti vo, vis-
to que pretende convencer o leitor da importância do uso de com-
putadores em bancos e seguradoras.
C) O parágrafo corresponde à introdução de um texto narrati -
vo, em que se apresenta a história da evolução dos computadores.
D) O texto é predominantemente informati vo, já que preten-
de apenas apresentar fatos que compõem uma breve história dos 
computadores e a importância deles.
E) O texto é predominantemente descriti vo, uma vez que obje-
ti va pormenorizar o funcionamento dos computadores do respecti -
vo surgimento aos dias de hoje.
05. (Prefeitura de Salvador - BA - Técnico de Enfermagem do 
Trabalho – FGV – 2019)
Não foi para isso
“Não sei se é verdade. Dizem que Santos-Dumont suicidou-se 
quando soube que, durante a Guerra Mundial, a primeira, de 1914 
a 1918, estavam usando aviões para bombardear cidades indefesas. 
Não fora para isso -- pensava ele -- que inventara a navegabilida-
de no ar, façanha que ninguém lhe contesta, tampouco inventara 
o avião, cuja autoria lhe é indevidamente negada pelos norte-ame-
ricanos.
Excetuando o Dr. Guilhoti n, que construiu um aparelho espe-
cífi co para matar mais rapidamente durante os anos do Terror, na 
Revolução Francesa, em geral o pessoal que inventa alguma coisa 
pensa em benefi ciar a humanidade, dotando-a de recursos que tor-
nam a vida melhor, se possível para todos”.
Carlos Heitor Cony, in Folha de São Paulo. 27/12/2007.
Esse fragmento de uma crônica de Cony é um exemplo de tex-
to:
A) didáti co, pois ensina algo sobre personagens famosos.
B) descriti vo, pois fornece dados sobre as invenções citadas.
C) narrati vo, pois relata a história da criação do avião e da gui-
lhoti na.
D) argumentati vo, pois apresenta fato que comprova o tí tulo 
da crônica.
E) histórico, pois traz informações sobre o passado a fi m de re-
gistrá-lo.
06. (DPE-RJ - Técnico Médio de Defensoria Pública – FGV – 
2019)
“Em linhas gerais a arquitetura brasileira sempre conservou a 
boa tradição da arquitetura portuguesa. De Portugal, desde o des-
cobrimento do Brasil, vieram para aqui os fundamentos tí picos da 
arquitetura colonial. Não se verifi cou, todavia, uma transplantação 
integral de gosto e de esti lo, porque as novas condições de vida em 
clima e terras diferentes impuseram adaptações e mesmo impro-
visações que acabariam por dar à do Brasil uma feição um tanto 
diferente da arquitetura genuinamente portuguesa ou de feição 
portuguesa. E como arquitetura portuguesa, nesse caso, cumpre 
reconhecer a de característi

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais