Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
Prefeitura Municipal de Pitimbu - PB Professor Educação Infantil Professor Fundamental I OP-061JH-20 CÓD.: 7891182033756 Língua Portuguesa Compreensão e interpretação de textos de gêneros variados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Reconhecimento de tipos e gêneros textuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Domínio da ortografia oficial: Emprego das letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Emprego da acentuação gráfica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Domínio dos mecanismos de coesão textual: Emprego de elementos de referenciação, substituição e repetição, de conectores e outros elementos de sequenciação textual;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Emprego/correlação de tempos e modos verbais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Domínio da estrutura morfossintática do período: Relações de coordenação entre orações e entre termos da oração; Relações de subordinação entre orações e entre termos da oração; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Emprego dos sinais de pontuação; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Concordância verbal e nominal; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Emprego do sinal indicativo de crase; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Colocação dos pronomes átonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Reescritura de frases e Parágrafos do texto: Substituição de palavras ou de trechos de texto; . . . . . . . . . . . . . .61 Retextualização de diferentes gêneros e níveis de formalidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Conhecimento Acerca De Pitimbu História e Geografia do Município de Pitimbu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Conhecimentos Específicos Professor Educação Infantil e Professor Fundamental I Processo de ensinar e aprender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01 Pedagogia da Infância, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04 As diferentes dimensões humanas, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Direitos da infância, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Didática e Metodologia do Ensino em Anos Iniciais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Alfabetização e letramento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Linguagem oral e escrita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Produção de textos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Precursores e seguidores da Literatura Infantil no Brasil.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Alfabetização e letramento. Processos cognitivos na alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 A construção e desenvolvimento da leitura e escrita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 A formação do pensamento lógico da criança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 O ambiente alfabetizador e as dificuldades de aprendizagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 A alfabetização nos diferentes momentos históricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 A função social da alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 A intencionalidade da avaliação no processo de apropriação e produção do conhecimento. . . . . . . . . . . . . . . .61 Desenvolvimento linguístico e desenvolvimento cognitivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 As etapas do processo de alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 A importância da consciência fonológica na alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 A tecnologia a favor da alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 A perspectiva infantil na fase da alfabetização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 A função social da escola pública contemporânea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Desenvolvimento da motricidade, linguagem e cognição da criança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 A brincadeira e o desenvolvimento infantil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Fundamentos da Educação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Concepções e tendências pedagógicas contemporâneas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Relações socioeconômicas e político-culturais da educação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Educação em direitos humanos, democracia e cidadania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 A função social da escola; inclusão educacional e respeito à diversidade.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Diretrizes Curriculares Nacionais para a Educação Básica.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Didática e organização do ensino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Saberes, processos metodológicos e avaliação da aprendizagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Novas tecnologias da informação e comunicação, e sua contribuição com a prática pedagógica. . . . . . . . . . 134 Projeto político-pedagógico da escola e o compromisso com a qualidade social do ensino. . . . . . . . . . . . . . . 138 O Sistema Nacional de Ensino: Lei nº 9394/96 (Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional). . . . . . . . 141 Estatuto da Criança e do Adolescente – ECA – Lei nº 8.069/90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Lei nº 10.639/03 – História e Cultura Afro-Brasileira e Africana.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Plano Nacional de Educação em Direitos Humanos – 2007.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Parâmetros Curriculares Nacionais (PCNs): orientações didáticas, natureza, objetivos e conteúdos propostos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 LÍNGUA PORTUGUESA Compreensão e interpretação de textos de gêneros variados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Reconhecimento de tipos e gêneros textuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 Domínio da ortografia oficial: Emprego das letras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Emprego da acentuação gráfica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Domínio dos mecanismos de coesão textual: Emprego de elementos de referenciação, substituição e repetição, de conectores e outros elementos de sequenciação textual;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Emprego/correlação de tempos e modos verbais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Domínio da estrutura morfossintática do período: Relações de coordenação entre orações e entre termos da oração; Relações de subordinação entre orações e entre termos da oração; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Emprego dos sinais de pontuação; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Concordância verbal e nominal; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Emprego do sinal indicativo de crase;. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Colocação dos pronomes átonos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Reescritura de frases e Parágrafos do texto: Substituição de palavras ou de trechos de texto; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Retextualização de diferentes gêneros e níveis de formalidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 LÍNGUA PORTUGUESA 1 COMPREENSÃO E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS DE GÊNE- ROS VARIADOS. RECONHECIMENTO DE TIPOS E GÊNEROS TEXTUAIS. Texto – é um conjunto de ideias organizadas e relacionadas en- tre si, formando um todo significativo capaz de produzir interação comunicativa (capacidade de codificar e decodificar). Contexto – um texto é constituído por diversas frases. Em cada uma delas, há uma informação que se liga com a anterior e/ou com a posterior, criando condições para a estruturação do conteúdo a ser transmitido. A essa interligação dá-se o nome de contexto. O relacionamento entre as frases é tão grande que, se uma frase for retirada de seu contexto original e analisada separadamente, pode- rá ter um significado diferente daquele inicial. Intertexto - comumente, os textos apresentam referências di- retas ou indiretas a outros autores através de citações. Esse tipo de recurso denomina-se intertexto. Interpretação de texto - o objetivo da interpretação de um tex- to é a identificação de sua ideia principal. A partir daí, localizam-se as ideias secundárias - ou fundamentações -, as argumentações - ou explicações -, que levam ao esclarecimento das questões apresen- tadas na prova. Normalmente, numa prova, o candidato deve: 1- Identificar os elementos fundamentais de uma argumenta- ção, de um processo, de uma época (neste caso, procuram-se os verbos e os advérbios, os quais definem o tempo). 2- Comparar as relações de semelhança ou de diferenças entre as situações do texto. 3- Comentar/relacionar o conteúdo apresentado com uma rea- lidade. 4- Resumir as ideias centrais e/ou secundárias. 5- Parafrasear = reescrever o texto com outras palavras. Condições básicas para interpretar Fazem-se necessários: - Conhecimento histórico-literário (escolas e gêneros literários, estrutura do texto), leitura e prática; - Conhecimento gramatical, estilístico (qualidades do texto) e semântico; Observação – na semântica (significado das palavras) incluem- -se: homônimos e parônimos, denotação e conotação, sinonímia e antonímia, polissemia, figuras de linguagem, entre outros. - Capacidade de observação e de síntese; - Capacidade de raciocínio. Interpretar / Compreender Interpretar significa: - Explicar, comentar, julgar, tirar conclusões, deduzir. - Através do texto, infere-se que... - É possível deduzir que... - O autor permite concluir que... - Qual é a intenção do autor ao afirmar que... Compreender significa - entendimento, atenção ao que realmente está escrito. - o texto diz que... - é sugerido pelo autor que... - de acordo com o texto, é correta ou errada a afirmação... - o narrador afirma... Erros de interpretação - Extrapolação (“viagem”) = ocorre quando se sai do contexto, acrescentando ideias que não estão no texto, quer por conhecimen- to prévio do tema quer pela imaginação. - Redução = é o oposto da extrapolação. Dá-se atenção apenas a um aspecto (esquecendo que um texto é um conjunto de ideias), o que pode ser insuficiente para o entendimento do tema desen- volvido. - Contradição = às vezes o texto apresenta ideias contrárias às do candidato, fazendo-o tirar conclusões equivocadas e, conse- quentemente, errar a questão. Observação - Muitos pensam que existem a ótica do escritor e a ótica do leitor. Pode ser que existam, mas numa prova de con- curso, o que deve ser levado em consideração é o que o autor diz e nada mais. Coesão - é o emprego de mecanismo de sintaxe que relaciona palavras, orações, frases e/ou parágrafos entre si. Em outras pala- vras, a coesão dá-se quando, através de um pronome relativo, uma conjunção (NEXOS), ou um pronome oblíquo átono, há uma relação correta entre o que se vai dizer e o que já foi dito. Observação – São muitos os erros de coesão no dia a dia e, entre eles, está o mau uso do pronome relativo e do pronome oblíquo átono. Este depende da regência do verbo; aquele, do seu antecedente. Não se pode esquecer também de que os pronomes relativos têm, cada um, valor semântico, por isso a necessidade de adequação ao antecedente. Os pronomes relativos são muito importantes na interpretação de texto, pois seu uso incorreto traz erros de coesão. Assim sen- do, deve-se levar em consideração que existe um pronome relativo adequado a cada circunstância, a saber: - que (neutro) - relaciona-se com qualquer antecedente, mas depende das condições da frase. - qual (neutro) idem ao anterior. - quem (pessoa) - cujo (posse) - antes dele aparece o possuidor e depois o ob- jeto possuído. - como (modo) - onde (lugar) - quando (tempo) - quanto (montante) Exemplo: Falou tudo QUANTO queria (correto) Falou tudo QUE queria (errado - antes do QUE, deveria apare- cer o demonstrativo O). Dicas para melhorar a interpretação de textos - Leia todo o texto, procurando ter uma visão geral do assunto. Se ele for longo, não desista! Há muitos candidatos na disputa, por- tanto, quanto mais informação você absorver com a leitura, mais chances terá de resolver as questões. - Se encontrar palavras desconhecidas, não interrompa a lei- tura. - Leia, leia bem, leia profundamente, ou seja, leia o texto, pelo menos, duas vezes – ou quantas forem necessárias. LÍNGUA PORTUGUESA 2 - Procure fazer inferências, deduções (chegar a uma conclusão). - Volte ao texto quantas vezes precisar. - Não permita que prevaleçam suas ideias sobre as do autor. - Fragmente o texto (parágrafos, partes) para melhor com- preensão. - Verifique, com atenção e cuidado, o enunciado de cada questão. - O autor defende ideias e você deve percebê-las. - Observe as relações interparágrafos. Um parágrafo geralmen- te mantém com outro uma relação de continuação, conclusão ou falsa oposição. Identifique muito bem essas relações. - Sublinhe, em cada parágrafo, o tópico frasal, ou seja, a ideia mais importante. - Nos enunciados, grife palavras como “correto” ou “incorre- to”, evitando, assim, uma confusão na hora da resposta – o que vale não somente para Interpretação de Texto, mas para todas as demais questões! - Se o foco do enunciado for o tema ou a ideia principal, leia com atenção a introdução e/ou a conclusão. - Olhe com especial atenção os pronomes relativos, pronomes pessoais, pronomes demonstrativos, etc., chamados vocábulos re- latores, porque remetem a outros vocábulos do texto. Fontes de pesquisa: http://www.tudosobreconcursos.com/materiais/portugues/ como-interpretar-textos http://portuguesemfoco.com/pf/09-dicas-para-melhorar-a-in- terpretacao-de-textos-em-provas http://www.portuguesnarede.com/2014/03/dicas-para-voce- -interpretar-melhor-um.html http://vestibular.uol.com.br/cursinho/questoes/questao- -117-portugues.htm QUESTÕES 1-) (SECRETARIA DE ESTADO DA ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA DO DISTRITO FEDERAL/DF – TÉCNICO EM ELETRÔNICA – IADES/2014) Gratuidades Crianças com até cinco anos de idade e adultos com mais de 65 anos de idade têm acesso livre ao Metrô-DF. Para os menores, é exigida a certidão de nascimento e, para os idosos, a carteira de identidade. Basta apresentar um documento de identificação aos funcionários posicionados no bloqueio de acesso. Disponível em: <http://www.metro.df.gov.br/estacoes/ gratui- dades.html> Acesso em: 3/3/2014, com adaptações. Conforme a mensagem do primeiro período do texto, assinale a alternativa correta. (A) Apenas as crianças com até cinco anos de idade e os adultos com 65 anos em diante têm acesso livre ao Metrô-DF. (B) Apenas as crianças de cinco anos de idade e os adultos com mais de 65 anos têm acesso livre ao Metrô-DF. (C) Somente crianças com, no máximo, cinco anos de idade e adultos com, no mínimo, 66 anos têm acesso livre ao Metrô-DF. (D) Somente crianças e adultos, respectivamente, com cinco anos de idade e com 66 anos em diante, têm acesso livre ao Me- trô-DF. (E) Apenas crianças e adultos, respectivamente, com até cinco anos de idade e com 65 anos em diante, têm acesso livre ao Me- trô-DF. Dentre as alternativas apresentadas, a única que condiz com as informações expostas no texto é “Somente crianças com, no má- ximo, cinco anos de idade e adultos com, no mínimo, 66 anos têm acesso livre ao Metrô-DF”. RESPOSTA: “C”. 2-) (SUSAM/AM – TÉCNICO (DIREITO) – FGV/2014 - adaptada) “Se alguém que é gay procura Deus e tem boa vontade, quem sou eu para julgá-lo?” a declaração do Papa Francisco, pronunciada durante uma entrevista à imprensa no final de sua visita ao Brasil, ecoou como um trovão mundo afora. Nela existe mais forma que substância – mas a forma conta”. (...) (Axé Silva, O Mundo, setembro 2013) O texto nos diz que a declaração do Papa ecoou como um tro- vão mundo afora. Essa comparação traz em si mesma dois sentidos, que são (A) o barulho e a propagação. (B) a propagação e o perigo. (C) o perigo e o poder. (D) o poder e a energia. (E) a energia e o barulho. Ao comparar a declaração do Papa Francisco a um trovão, pro- vavelmente a intenção do autor foi a de mostrar o “barulho” que ela causou e sua propagação mundo afora. Você pode responder à questão por eliminação: a segunda opção das alternativas rela- ciona-se a “mundo afora”, ou seja, que se propaga, espalha. Assim, sobraria apenas a alternativa A! RESPOSTA: “A”. 3-) (SECRETARIA DE ESTADO DE ADMINISTRAÇÃO PÚBLICA DO DISTRITO FEDERAL/DF – TÉCNICO EM CONTABILIDADE – IA- DES/2014 - adaptada) Concha Acústica Localizada às margens do Lago Paranoá, no Setor de Clubes Es- portivos Norte (ao lado do Museu de Arte de Brasília – MAB), está a Concha Acústica do DF. Projetada por Oscar Niemeyer, foi inaugura- da oficialmente em 1969 e doada pela Terracap à Fundação Cultural de Brasília (hoje Secretaria de Cultura), destinada a espetáculos ao ar livre. Foi o primeiro grande palco da cidade. Disponível em: <http://www.cultura.df.gov.br/nossa-cultura/ concha- acustica.html>. Acesso em: 21/3/2014, com adaptações. Assinale a alternativa que apresenta uma mensagem compatí- vel com o texto. (A) A Concha Acústica do DF, que foi projetada por Oscar Nie- meyer, está localizada às margens do Lago Paranoá, no Setor de Clu- bes Esportivos Norte. (B) Oscar Niemeyer projetou a Concha Acústica do DF em 1969. (C) Oscar Niemeyer doou a Concha Acústica ao que hoje é a Secretaria de Cultura do DF. (D) A Terracap transformou-se na Secretaria de Cultura do DF. (E) A Concha Acústica foi o primeiro palco de Brasília. Recorramos ao texto: “Localizada às margens do Lago Paranoá, no Setor de Clubes Esportivos Norte (ao lado do Museu de Arte de Brasília – MAB), está a Concha Acústica do DF. Projetada por Oscar Niemeyer”. As informações contidas nas demais alternativas são in- coerentes com o texto. RESPOSTA: “A”. LÍNGUA PORTUGUESA 3 IDENTIFICANDO O TEMA DE UM TEXTO O tema é a ideia principal do texto. É com base nessa ideia prin- cipal que o texto será desenvolvido. Para que você consiga identi- ficar o tema de um texto, é necessário relacionar as diferentes in- formações de forma a construir o seu sentido global, ou seja, você precisa relacionar as múltiplas partes que compõem um todo signi- ficativo, que é o texto. Em muitas situações, por exemplo, você foi estimulado a ler um texto por sentir-se atraído pela temática resumida no título. Pois o título cumpre uma função importante: antecipar informações sobre o assunto que será tratado no texto. Em outras situações, você pode ter abandonado a leitura por- que achou o título pouco atraente ou, ao contrário, sentiu-se atraí- do pelo título de um livro ou de um filme, por exemplo. É muito comum as pessoas se interessarem por temáticas diferentes, de- pendendo do sexo, da idade, escolaridade, profissão, preferências pessoais e experiência de mundo, entre outros fatores. Mas, sobre que tema você gosta de ler? Esportes, namoro, se- xualidade, tecnologia, ciências, jogos, novelas, moda, cuidados com o corpo? Perceba, portanto, que as temáticas são praticamente in- finitas e saber reconhecer o tema de um texto é condição essen- cial para se tornar um leitor hábil. Vamos, então, começar nossos estudos? Propomos, inicialmente, que você acompanhe um exercício bem simples, que, intuitivamente, todo leitor faz ao ler um texto: reconhecer o seu tema. Vamos ler o texto a seguir? CACHORROS Os zoólogos acreditam que o cachorro se originou de uma espé- cie de lobo que vivia na Ásia. Depois os cães se juntaram aos seres humanos e se espalharam por quase todo o mundo. Essa amizade começou há uns 12 mil anos, no tempo em que as pessoas precisa- vam caçar para se alimentar. Os cachorros perceberam que, se não atacassem os humanos, podiam ficar perto deles e comer a comida que sobrava. Já os homens descobriram que os cachorros podiam ajudar a caçar, a cuidar de rebanhos e a tomar conta da casa, além de serem ótimos companheiros. Um colaborava com o outro e a parceria deu certo. Ao ler apenas o título “Cachorros”, você deduziu sobre o pos- sível assunto abordado no texto. Embora você imagine que o tex- to vai falar sobre cães, você ainda não sabia exatamente o que ele falaria sobre cães. Repare que temos várias informações ao longo do texto: a hipótese dos zoólogos sobre a origem dos cães, a asso- ciação entre eles e os seres humanos, a disseminação dos cães pelo mundo, as vantagens da convivência entre cães e homens. As informações que se relacionam com o tema chamamos de subtemas (ou ideias secundárias). Essas informações se integram, ou seja, todas elas caminham no sentido de estabelecer uma unida- de de sentido. Portanto, pense: sobre o que exatamente esse texto fala? Qual seu assunto, qual seu tema? Certamente você chegou à conclusão de que o texto fala sobre a relação entre homens e cães. Se foi isso que você pensou, parabéns! Isso significa que você foi capaz de identificar o tema do texto! Fonte: https://portuguesrapido.com/tema-ideia-central-e-i- deias-secundarias/ IDENTIFICAÇÃO DE EFEITOS DE IRONIA OU HUMOR EM TEX- TOS VARIADOS Ironia Ironia é o recurso pelo qual o emissor diz o contrário do que está pensando ou sentindo (ou por pudor em relação a si próprio ou com intenção depreciativa e sarcástica em relação a outrem). A ironia consiste na utilização de determinada palavra ou ex- pressão que, em um outro contexto diferente do usual, ganha um novo sentido, gerando um efeito de humor. Exemplo: Na construção de um texto, ela pode aparecer em três modos: ironia verbal, ironia de situação e ironia dramática (ou satírica). Ironia verbal Ocorre quando se diz algo pretendendo expressar outro sig- nificado, normalmente oposto ao sentido literal. A expressão e a intenção são diferentes. Exemplo: Você foi tão bem na prova! Tirou um zero incrível! Ironia de situação A intenção e resultado da ação não estão alinhados, ou seja, o resultado é contrário ao que se espera ou que se planeja. Exemplo: Quando num texto literário uma personagem planeja uma ação, mas os resultados não saem como o esperado. No li- vro “Memórias Póstumas de Brás Cubas”, de Machado de Assis, a personagem título tem obsessão por ficar conhecida. Ao longo da vida, tenta de muitas maneiras alcançar a notoriedade sem suces- so. Após a morte, a personagem se torna conhecida. A ironia é que planejou ficar famoso antes de morrer e se tornou famoso após a morte. LÍNGUA PORTUGUESA 4 Ironia dramática (ou satírica) A ironia dramática é um dos efeitos de sentido que ocorre nos textos literários quando a personagem tem a consciência de que suas ações não serão bem-sucedidas ou que está entrando por um caminho ruim, mas o leitor já tem essa consciência. Exemplo: Em livros com narrador onisciente, que sabe tudo o que se passa na história com todas as personagens, é mais fácil aparecer esse tipo de ironia. A peça como Romeu e Julieta, por exemplo, se inicia com a fala que relata que os protagonistas da história irão morrer em decorrência do seu amor. As personagens agem ao longo da peça esperando conseguir atingir seus objetivos, mas a plateia já sabe que eles não serão bem-sucedidos. Humor Nesse caso, é muito comum a utilização de situações que pareçam cômicas ou surpreendentes para provocar o efeito de humor. Situações cômicas ou potencialmente humorísticas compartilham da característica do efeito surpresa. O humor reside em ocorrer algo fora do esperado numa situação. Há diversas situações em que o humor pode aparecer. Há as tirinhas e charges, que aliam texto e imagem para criar efeito cômico; há anedotas ou pequenos contos; e há as crônicas, frequentemente acessadas como forma de gerar o riso. Os textos com finalidade humorística podem ser divididos em quatro categorias: anedotas, cartuns, tiras e charges. Exemplo: QUESTÕES 01. (IF-GO - Assistente em Administração – CS-UFG – 2019) Os Três Porquinhos e o Lobo, “Nossos Velhos Conhecidos” Era uma vez Três Porquinhos e um Lobo Bruto. Os Três Porquinhos eram pessoas de muito boa família, e ambos tinham herdado dos pais, donos de uma churrascaria, um talento deste tamanho. Pedro, o mais velho, pintava que era uma maravilha – um verdadeiro Bee- thoven. Joaquim, o do meio, era um espanto das contas de somar e multiplicar, até indo à feira fazer compras sozinho. E Ananás, o menor, esse botava os outros dois no bolso – e isso não é maneira de dizer. Ananás era um mágico admirável. Mas o negócio é que – não é assim mesmo, sempre? – Pedro não queria pintar, gostava era de cozinhar, e todo dia estragava pelo menos um quilo de macarrão e duas dúzias de ovos tentando fazer uma bacalhoada. Joaquim vivia perseguindo meretrizes e travestis, porque achava matemática chato, era doido por imoralidade aplicada. E Ananás detestava as mágicas que fazia tão bem – queria era descobrir a epistemologia da realidade cotidiana. Daí que um Lobo Bruto, que ia passando um dia, comeu os três e nem percebeu o talento que degustava, nem as incoerências que transitam pela alma cultivada. MORAL: É INÚTIL ATIRAR PÉROLAS AOS LOBOS. Fernandes, Millôr. 100 Fábulas fabulosas. Rio de Janeiro: Record, 2003. Ao anunciar Os Três Porquinhos e o Lobo como “Velhos Conhecidos”, a fábula produz ironia porque A) a história narrada sofre alterações, mas a moral da história explicitada ao final do texto mantém-se a mesma da forma original. B) as descrições das personagens trazem características que subvertem a moral da história transmitida pela forma original. C) a atualização das características das personagens resulta em uma idealização compatível com os valores da vida contemporânea. D) o desfecho da narrativa ocorre de maneira abrupta, explicitando a possibilidade de um final feliz no mundo atual. LÍNGUA PORTUGUESA 5 02. (SESACRE - Agente Administrati vo – IBFC – 2019) Leia com atenção a ti ra de “Calvin e Haroldo”, criada pelo cartunista Bill Watt erson, para responder à questão. De acordo com a ti ra e com a Gramáti ca Normati va da Língua Portuguesa, analise as afi rmati vas abaixo e assinale a alternati va correta. I. No primeiro quadrinho, é possível classifi car a pergunta que Calvin faz para a mãe como uma pergunta retórica. II. A expressão “batendo as botas”, no terceiro quadrinho, é uma fi gura de linguagem conhecida como hipérbole. III. O adjeti vo “belo”, no terceiro quadrinho, é uti lizado com uma conotação irônica. A) Apenas as afi rmati vas I e II estão corretas. B) Apenas as afi rmati vas I e III estão corretas. C) Apenas a afi rmati va II está correta. D) Apenas a afi rmati va III está correta. 03. (CRF-SP - Analista de Suporte – Insti tuto Excelência – 2019) Assinale a alternati va que contém as fi guras de linguagem correspondentes aos períodos a seguir: I- “Está provado, quem ama o feio, bonito lhe parece.” II- “ Era a união do amor e o ódio.” III- Ele foi discriminado por faltar com a verdade.” IV- Marta quase morreu de tanto rir no circo. A) ironia - antí tese - eufemismo - hipérbole. B) eufemismo - ironia - hipérbole - antí tese. C) hipérbole - eufemismo - antí tese - ironia. D) antí tese - hipérbole – ironia – eufemismo. E) Nenhuma das alternati vas. 04. ( CRF-SP - Analista de Suporte – IDECAN – 2018) Na fala da mãe de Calvin, no últi mo quadro, ante toda a situação vivenciada por Calvin, bem como da relação entre as personagens, percebe-se a consti tuição de uma A) ironia. LÍNGUA PORTUGUESA 6 B) antí tese. C) hipérbole. D) comparação. 05. (PC-PI - Delegado de Polícia Civil- NUCEPE – 2018) (htt ps://www.google.com.br/search? – Acesso em 7.5.2018) Os senti dos do texto e seu efeito de humor são promovidos por recursos de linguagem verbal e por recursos visuais específi cos. Contextualmente, esse efeito de humor é produzido A) pela expressividade marcada na polissemia de “se vira”, evi- denciada na intenção comunicati va do locutor. B) pela expressão “se vira” que, em ambas as ocorrências, apa- rece com o mesmo senti do, por isso marcadas pela sinonímia. C) pelo recurso da reiteração evidenciado pelo locutor ao pro- ferir a expressão “é como falei”. D) pela interpretação antonímica que o interlocutor faz em re- lação à expressão “se vira”, nas duas ocorrências. E) pelo caráter irônico do locutor, evidenciado na sua preocu- pação ao proferir as palavras “e o que eu faço se eu ati rar e matar você?” 06. (Câmara de Quitandinha - PR - Técnico Legislati vo – NC – UFPR- 2018) O nobilíssimo ponto e vírgula Estava na “capa” do UOL ontem: “Medo de ser assassinado ati nge 3 em 4 brasileiros; 67% de jovens temem a PM”. Por favor, veja o ponto e vírgula, prezado leitor. Que faz ele aí? É correto o seu emprego? [...] Posto isso, voltemos ao tí tulo do UOL e ao ponto e vírgula que há nele. Esse tí tulo diz respeito a uma pesquisa realizada pelo Da- tafolha e publicada pelo Fórum Brasileiro de Segurança Pública. O tema da pesquisa, obviamente, é a violência no Brasil, que, como se sabe, é um país pacífi co, solidário etc., etc., etc. As duas informações que há no tí tulo são disti ntas: a primeira diz respeito ao medo de ser assassinado, senti mento de 76% dos entrevistados; a segunda diz respeito ao temor que 67% dos jovens entrevistados têm da Polícia Militar. As informações são disti ntas, mas integram o mesmo assun- to, o mesmo campo, o mesmo território, por isso foi empregado (correti ssimamente) o ponto e vírgula, que separa o primeiro bloco, completo, autônomo etc., do segundo bloco, também completo, autônomo etc. O papel do ponto e vírgula é sempre o de separar partes au- tônomas de um todo, isto é, blocos que apresentam senti do e in- formação completos e pertencem ao mesmo conjunto, ao mesmo assunto. […] (Pasquale Cipro Neto, publicado em:<htt ps://www1.folha.uol. com.br/ colunas/ pasquale/2016/11/1828820-o-nobilissimo-ponto- -e-virgula.shtml?loggedpaywall> . Acesso em 01/06/18. Adaptado) Em determinado momento do texto, o autor faz uso da ironia. Assinale a alternati va na qual podemos constatar tal uso. A) “Por favor, veja o ponto e vírgula, prezado leitor. Que faz ele aí? É correto o seu emprego?”. B) “O tema da pesquisa, obviamente, é a violência no Brasil, que, como se sabe, é um país pacífi co, solidário etc., etc., etc.”. C) “Esse tí tulo diz respeito a uma pesquisa realizada pelo Data- folha e publicada pelo Fórum Brasileiro de Segurança Pública”. D) “As informações são disti ntas, mas integram o mesmo as- sunto, o mesmo campo, o mesmo território, por isso foi empregado (correti ssimamente) o ponto e vírgula [...]”. E) “O papel do ponto e vírgula é sempre o de separar partes autônomas de um todo [...]”. GABARITO 01. B / 02. B / 03. A / 04. A / 05. A / 06. B ANÁLISE E A INTERPRETAÇÃO DO TEXTO SEGUNDO O GÊNERO EM QUE SE INSCREVE Compreender um texto trata da análise e decodifi cação do que de fato está escrito, seja das frases ou das ideias presentes. Inter- pretar um texto, está ligado às conclusões que se pode chegar ao conectar as ideias do texto com a realidade. Interpretação trabalha com a subjeti vidade, com o que se entendeu sobre o texto. Interpretar um texto permite a compreensão de todo e qual- quer texto ou discurso e se amplia no entendimento da sua ideia principal. Compreender relações semânti cas é uma competência imprescindível no mercado de trabalho e nos estudos. Quando não se sabe interpretar corretamente um texto pode- -se criar vários problemas, afetando não só o desenvolvimento pro- fi ssional, mas também o desenvolvimento pessoal. Busca de senti dos Para a busca de senti dos do texto, pode-se reti rar do mesmo os tópicos frasais presentes em cada parágrafo. Isso auxiliará na apreensão do conteúdo exposto. Isso porque é ali que se fazem necessários, estabelecem uma relação hierárquica do pensamento defendido, retomando ideias já citadas ou apresentando novos conceitos. Por fi m, concentre-se nas ideias que realmente foram explici- tadas pelo autor. Textos argumentati vos não costumam conceder espaço para divagações ou hipóteses, supostamente conti das nas entrelinhas. Deve-se ater às ideias do autor, o que não quer dizer que o leitor precise fi car preso na superfí cie do texto, mas é fun- damental que não sejam criadas suposições vagas e inespecífi cas. Importância da interpretação A práti ca da leitura, seja por prazer, para estudar ou para se informar, aprimora o vocabulário e dinamiza o raciocínio e a inter- pretação. A leitura, além de favorecer o aprendizado de conteúdos específi cos, aprimora a escrita. Uma interpretação de texto asserti va depende de inúmeros fa- tores. Muitas vezes, apressados, descuidamo-nos dos detalhes pre- sentes em um texto, achamos que apenas uma leitura já se faz sufi - ciente. Interpretar exige paciência e, por isso, sempre releia o texto, pois a segunda leitura pode apresentar aspectos surpreendentes LÍNGUA PORTUGUESA 7 que não foram observados previamente. Para auxiliar na busca de sentidos do texto, pode-se também retirar dele os tópicos frasais presentes em cada parágrafo, isso certamente auxiliará na apreen- são do conteúdo exposto. Lembre-se de que os parágrafos não es- tão organizados, pelo menos em um bom texto, de maneira aleató- ria, se estão no lugar que estão, é porque ali se fazem necessários, estabelecendo uma relação hierárquica do pensamento defendido, retomando ideias já citadas ou apresentando novos conceitos. Concentre-se nas ideias que de fato foram explicitadas pelo au- tor: os textos argumentativos não costumam conceder espaço para divagações ou hipóteses, supostamente contidas nas entrelinhas. Devemos nos ater às ideias do autor, isso não quer dizer que você precise ficar preso na superfície do texto, mas é fundamental que não criemos, à revelia do autor, suposições vagas e inespecíficas. Ler com atenção é um exercício que deve ser praticado à exaustão, assim como uma técnica, que fará de nós leitores proficientes. Diferença entre compreensão e interpretação A compreensão de um texto é fazer uma análise objetiva do texto e verificar o que realmente está escrito nele. Já a interpreta- ção imagina o que as ideias do texto têm a ver com a realidade. O leitor tira conclusões subjetivas do texto. Gêneros Discursivos Romance: descrição longa de ações e sentimentos de perso- nagens fictícios, podendo ser de comparação com a realidade ou totalmente irreal. A diferença principal entre um romance e uma novela é a extensão do texto, ou seja, o romance é mais longo. No romance nós temos uma história central e várias histórias secun- dárias. Conto: obra de ficção onde é criado seres e locais totalmente imaginário. Com linguagem linear e curta, envolve poucas perso- nagens, que geralmente se movimentam em torno de uma única ação, dada em um só espaço, eixo temático e conflito. Suas ações encaminham-se diretamente para um desfecho. Novela: muito parecida com o conto e o romance, diferencia- do por sua extensão. Ela fica entre o conto e o romance, e tem a história principal, mas também tem várias histórias secundárias. O tempo na novela é baseada no calendário. O tempo e local são de- finidos pelas histórias dos personagens. A história (enredo) tem um ritmo mais acelerado do que a do romance por ter um texto mais curto. Crônica: texto que narra o cotidiano das pessoas, situações que nós mesmos já vivemos e normalmente é utilizado a ironia para mostrar um outro lado da mesma história. Na crônica o tempo não é relevante e quando é citado, geralmente são pequenos intervalos como horas ou mesmo minutos. Poesia: apresenta um trabalho voltado para o estudo da lin- guagem, fazendo-o de maneira particular, refletindo o momento, a vida dos homens através de figuras que possibilitam a criação de imagens. Editorial: texto dissertativo argumentativo onde expressa a opinião do editor através de argumentos e fatos sobre um assunto que está sendo muito comentado (polêmico). Sua intenção é con- vencer o leitor a concordar com ele. Entrevista: texto expositivo e é marcado pela conversa de um entrevistador e um entrevistado para a obtenção de informações. Tem como principal característica transmitir a opinião de pessoas de destaque sobre algum assunto de interesse. Cantiga de roda: gênero empírico, que na escola se materiali- za em uma concretude da realidade. A cantiga de roda permite as crianças terem mais sentido em relação a leitura e escrita, ajudando os professores a identificar o nível de alfabetização delas. Receita: texto instrucional e injuntivo que tem como objetivo de informar, aconselhar, ou seja, recomendam dando uma certa li- berdade para quem recebe a informação. DEFESA DO PONTO DE VISTA O modo como o autor narra suas histórias provoca diferentes sentidos ao leitor em relação à uma obra. Existem três pontos de vista diferentes. É considerado o elemento da narração que com- preende a perspectiva através da qual se conta a história. Trata-se da posição da qual o narrador articula a narrativa. Apesar de existir diferentes possibilidades de Ponto de Vista em uma narrativa, con- sidera-se dois pontos de vista como fundamentais: O narrador-ob- servador e o narrador-personagem. Primeira pessoa Um personagem narra a história a partir de seu próprio ponto de vista, ou seja, o escritor usa a primeira pessoa. Nesse caso, lemos o livro com a sensação de termos a visão do personagem poden- do também saber quais são seus pensamentos, o que causa uma leitura mais íntima. Da mesma maneira que acontece nas nossas vidas, existem algumas coisas das quais não temos conhecimento e só descobrimos ao decorrer da história. Segunda pessoa O autor costuma falar diretamente com o leitor, como um diá- logo. Trata-se de um caso mais raro e faz com que o leitor se sinta quase como outro personagem que participa da história. Terceira pessoa Coloca o leitor numa posição externa, como se apenas obser- vasse a ação acontecer. Os diálogos não são como na narrativa em primeira pessoa, já que nesse caso o autor relata as frases como al- guém que estivesse apenas contando o que cada personagem disse. Sendo assim, o autor deve definir se sua narrativa será transmi- tida ao leitor por um ou vários personagens. Se a história é contada por mais de um ser fictício, a transição do ponto de vista de um para outro deve ser bem clara, para que quem estiver acompanhando a leitura não fique confuso. DETECÇÃO DE CARACTERÍSTICAS E PORMENORES QUE IDENTIFIQUEM O TEXTO DENTRO DE UM ESTILO DE ÉPOCA Principais características do texto literário Há diferença do texto literário em relação ao texto referencial, sobretudo, por sua carga estética. Esse tipo de texto exerce uma linguagem ficcional, além de fazer referência à função poética da linguagem. Uma constante discussão sobre a função e a estrutura do tex- to literário existe, e também sobre a dificuldade de se entenderem os enigmas, as ambiguidades, as metáforas da literatura. São esses elementos que constituem o atrativo do texto literário: a escrita di- ferenciada, o trabalho com a palavra, seu aspecto conotativo, seus enigmas. LÍNGUA PORTUGUESA 8 A literatura apresenta-se como o instrumento artístico de análi- se de mundo e de compreensão do homem. Cada época conceituou a literatura e suas funções de acordo com a realidade, o contexto histórico e cultural e, os anseios dos indivíduos daquele momento. Características do Texto Literário Ficcionalidade: os textos baseiam-se no real, transfigurando-o, recriando-o. Aspecto subjetivo: o texto apresenta o olhar pessoal do artista, suas experiências e emoções. Ênfase na função poética da linguagem: o texto literário mani- pula a palavra, revestindo-a de caráter artístico. Plurissignificação: as palavras, no texto literário, assumem vá- rios significados. Principais características do texto não literário Apresenta peculiaridades em relação a linguagem literária, en- tre elas o emprego de uma linguagem convencional e denotativa. Ela tem como função informar de maneira clara e sucinta, des- considerando aspectos estilísticos próprios da linguagem literária. Os diversos textos podem ser classificados de acordo com a linguagem utilizada. A linguagem de um texto está condicionada à sua funcionalidade. Quando pensamos nos diversos tipos e gêneros textuais, devemos pensar também na linguagem adequada a ser adotada em cada um deles. Para isso existem a linguagem literária e a linguagem não literária. Diferente do que ocorre com os textos literários, nos quais há uma preocupação com o objeto linguístico e também com o estilo, os textos não literários apresentam características bem delimitadas para que possam cumprir sua principal missão, que é, na maioria das vezes, a de informar. Quando pensamos em informação, alguns elementos devem ser elencados, como a objetividade, a transpa- rência e o compromisso com uma linguagem não literária, afastan- do assim possíveis equívocos na interpretação de um texto. QUESTÕES 01. (TRF - 4ª REGIÃO - Analista Judiciário - Área Judiciária - FCC - 2019) [Pai e filho] No romance Paradiso o grande escritor cubano José Lezama Lima diz que um ser humano só começa a envelhecer depois da mor- te do pai. Freud atribui a essa morte um dos grandes traumas de um filho. A amizade e a cumplicidade quase sempre prevalecem sobre as discussões, discórdias e outras asperezas de uma relação às vezes complicada, mas sempre profunda. Às vezes você lamenta não ter conversado mais com o seu pai, não ter convivido mais tempo com ele. Mas há também pais terríveis, opressores e tirânicos. Exemplo desse caso está na literatura, na Carta ao pai, de Franz Kafka. É esse um dos exemplos notáveis do pai castrador, que inter- fere nas relações amorosas e na profissão do filho. Um pai que não se conforma com um grão de felicidade do jovem Franz. A Carta é o inventário de uma vida infernal. É difícil saber até que ponto o pai de Kafka na Carta é totalmente verdadeiro. Pode se tratar de uma construção ficcional ou um pai figurado, mais ou menos próximo do verdadeiro. Mas isso atenua o sofrimento do narrador? O leitor acredita na figuração desse pai. Em cada página, o que prevalece é uma alternância de sofrimento e humilhação, imposta por um ho- mem prepotente e autoritário. (Adaptado de: HATOUM, Milton. Um solitário à espreita. São Paulo: Companhia das Letras, 2013, p. 204-205) Ao supor que a Carta seja uma construção ficcional, o autor A) nem por isso esvazia a possibilidade de que o sofrimento e a humilhação nela expostos atinjam o leitor. B) desse modo acentua o evidente exagero das páginas cruéis em que o filho atormentado acusa a malignidade do pai. C) ressalva assim o fato de que o narrador forjou inteiramente seus sofrimentos para ganhar a adesão emocional do leitor. D) lembra por isso que a literatura vive de invenções que pouco têm a ver com situações que se possam comprovar na vida real. E) mostra com isso que nessa suposta carta, provinda de um impostor literário, não há mais que a projeção de um filho e de um pai hipotéticos. 02. (UFGD - Assistente em Administração - UFGD - 2019) O ESCRETE DE LOUCOS [...] Amigos, ninguém pode imaginar a frustração dos times euro- peus. Eles trouxeram, para 62, a enorme experiência de 58. Joga- ram contra o Brasil na Suécia, trataram de desmontar o nosso fute- bol, peça por peça. Toda a nossa técnica e toda a nossa tática foram estudadas com sombrio élan. Sobre Garrincha, eis o que diziam os técnicos do Velho Mundo: — “Só dribla para a direita!” Era a falsa verdade que se tornaria universal. O próprio Pelé parecia um mis- tério dominado. Após quatro anos de meditação sobre o nosso futebol, o eu- ropeu desembarca no Chile. Vinha certo, certo, da vitória. Havia, porém, em todos os seus cálculos, um equívoco pequenino e fatal. De fato, ele viria a apurar que o forte do Brasil não é tanto o futebol, mas o homem. Jogado por outro homem o mesmíssimo futebol, seria o desastre. Eis o patético da questão: — a Europa podia imitar o nosso jogo e nunca a nossa qualidade humana. Jamais, em toda a experiência do Chile, o tcheco ou o inglês entendeu os nossos patrícios. Para nos vencer, o alemão ou o suíço teria de passar vá- rias encarnações aqui. Teria que nascer em Vila Isabel, ou Vaz Lobo. Precisaria ser camelô no largo da Carioca. Precisaria de toda uma vivência de botecos, de gafieira, de cachaça, de malandragem geral. Aí está: — no Velho Mundo os sujeitos se parecem, como sol- dadinhos de chumbo. A dessemelhança que possa existir de um tcheco para um belga, ou um suíço, é de feitio os sul-americanos. Repito: o brasileiro é uma nova experiência humana. O homem do Brasil entra na história com um elemento inédi- to, revolucionário e criador: a molecagem. Citei a brincadeira de Garrincha num final dramático de jogo. Era a molecagem. Aqueles quatro ou cinco tchecos, parados diante de Mané, magnetizados, representavam a Europa. Diante de um valor humano insuspeitado e deslumbrante, a Europa emudecia, com os seus túmulos, as suas torres, os seus claustros, os seus rios. [...] E mesmo fora do futebol, o europeu faz uma imitação da vida, enquanto que o brasileiro vive de verdade e ferozmente. Ninguém compreenderá que foi a nossa qualidade humana que nos deu esta Copa tão alta, tão erguida, de fronte de ouro. E mais: — foi o misté- rio de nossos botecos, e a graça das nossas esquinas, e o soluço dos nossos cachaças, e a euforia dos nossos cafajestes. Jogamos no Chi- le com ardente seriedade. Mas a última jogada de Mané, no adeus LÍNGUA PORTUGUESA 9 aos Andes, foi uma piada, tão linda e tão plástica. No mais patético das batalhas, o escrete soube brincar. Esse toque de molecagem brasileira é que deu à vitória uma inconcebível luz. RODRIGUES, Nélson. A Pátria de Chuteiras. 2013. (Fragmento). Assinale a alternativa que indica o gênero desse texto. A) Conto, por ser uma narrativa breve e concisa, contendo um só conflito, uma única ação (com espaço limitado a um ambiente), unidade de tempo e número restrito de personagens. B) Crônica, pois não há o recurso da arte em si, e também tra- balha com o cotidiano. A principal característica de uma crônica é o aspecto cronológico. C) Romance, já que é uma forma literária do gênero narrativo que transpõe para a ficção a experiência humana, dividida em ca- pítulos, com personagens variados em torno das quais acontece a história principal e também as histórias paralelas a essa. D) Artigo científico, já que tem autoria declarada, apresenta lin- guagem técnica, ideias, objetivos, métodos, processos e resultados em uma determinada área de conhecimento. E) Poesia, pois é uma composição em versos com associações harmoniosas de palavras, ritmos e imagens. 03. (Câmara de Fortaleza - CE – Redator - FCC - 2019) Sobre a presença daquele que é possivelmente seu mais famo- so e lido livro, Pedagogia do oprimido, Paulo Freire critica aquilo que chama de uma visão “bancária” da educação, em que os educa- dores mantêm com os alunos uma relação que detém informações que são “depositadas” numa sala de aula, que está ali para memo- rizar, e não aprender. “Em lugar de comunicar-se, o educador faz ‘comunicados’ e depósitos que os educandos, meras incidências, recebem pacientemente, memorizam e repetem. Eis aí a concep- ção ‘bancária’ da educação, em que a única margem de ação que se oferece aos educandos é a de receberem os depósitos, guardá-los e arquivá-los.” (ALMEIDA, Carol. Disponível em: Suplemento Pernambuco, p. 12, janeiro de 201 Quanto ao gênero a que pertence, é correto afirmar que o texto A) é argumentativo e crítico, uma vez que apresenta e desen- volve ideias. B) é informativo, pois faz referências aos fatos relevantes acerca do cotidiano da autora. C) mescla objetividade e subjetividade sobre o tema da edu- cação brasileira. D) é laudatório, de maneira que o uso da citação constitui procedimento característico. E) explora enunciados em que predomina a conotação, evi- denciando seu caráter literário. GABARITO 01. A / 02. B / 03. A DISTINÇÃO DE FATO E OPINIÃO SOBRE ESSE FATO Fato O fato é algo que aconteceu ou está acontecendo. A existência do fato pode ser constatada de modo indiscutível. O fato pode é uma coisa que aconteceu e pode ser comprovado de alguma manei- ra, através de algum documento, números, vídeo ou registro. Exemplo de fato: A mãe foi viajar. Interpretação É o ato de dar sentido ao fato, de entendê-lo. Interpretamos quando relacionamos fatos, os comparamos, buscamos suas cau- sas, previmos suas consequências. Entre o fato e sua interpretação há uma relação lógica: se apon- tamos uma causa ou consequência, é necessário que seja plausível. Se comparamos fatos, é preciso que suas semelhanças ou diferen- ças sejam detectáveis. Exemplos de interpretação: A mãe foi viajar porque considerou importante estudar em ou- tro país. A mãe foi viajar porque se preocupava mais com sua profissão do que com a filha. Opinião A opinião é a avaliação que se faz de um fato considerando um juízo de valor. É um julgamento que tem como base a interpretação que fazemos do fato. Nossas opiniões costumam ser avaliadas pelo grau de coerên- cia que mantêm com a interpretação do fato. É uma interpretação do fato, ou seja, um modo particular de olhar o fato. Esta opinião pode alterar de pessoa para pessoa devido a fatores socioculturais. Exemplos de opiniões que podem decorrer das interpretações anteriores: A mãe foi viajar porque considerou importante estudar em ou- tro país. Ela tomou uma decisão acertada. A mãe foi viajar porque se preocupava mais com sua profissão do que com a filha. Ela foi egoísta. Muitas vezes, a interpretação já traz implícita uma opinião. Por exemplo, quando se mencionam com ênfase consequên- cias negativas que podem advir de um fato, se enaltecem previsões positivas ou se faz um comentário irônico na interpretação, já esta- mos expressando nosso julgamento. É muito importante saber a diferença entre o fato e opinião, principalmente quando debatemos um tema polêmico ou quando analisamos um texto dissertativo. Exemplo: A mãe viajou e deixou a filha só. Nem deve estar se importando com o sofrimento da filha. TIPOS DE LINGUAGEM Existem muitas linguagens e cada uma delas é composta de di- versos elementos. Alguns exemplos: letras e palavras são elemen- tos da linguagem escrita; cores e formas são elementos da lingua- gem visual; timbre e ritmo são alguns dos elementos da linguagem sonora. A linguagem expressa, cria, produz ou comunica algo. Há lin- guagens verbais e não verbais. Cada uma delas é composta por diversos elementos. Alguns exemplos: letras e palavras são elemen- tos da linguagem verbal; cores e formas são elementos da lingua- gem visual; timbre e ritmo são alguns dos elementos da linguagem sonora. Linguagem verbal A linguagem verbal é caracterizada pela comunicação através do uso de palavras. Essas palavras podem ser faladas ou escritas. O conjunto das palavras utilizadas em uma língua é chamado de léxico. LÍNGUA PORTUGUESA 10 Linguagem não verbal A comunicação não verbal é compreendida como toda a comunicação realizada através de elementos não verbais. Ou seja, que não usem palavras. Linguagem verbal Linguagem não verbal Elementos presentes • Palavras • Imagens • Gestos • Sons • Expressões corporais e faciais Exemplos • Conversas • Discursos • Textos • Rádio • Língua de sinais • Placas de aviso e de trânsito • Obras de arte • Dança Interpretação de linguagem não verbal (tabelas, fotos, quadrinhos, etc.) A simbologia é uma forma de comunicação não verbal que consegue, por meio de símbolos gráficos populares, transmitir mensagens e exprimir ideias e conceitos em uma linguagem figurativa ou abstrata. A capacidade de reconhecimento e interpretação das imagens/ símbolos é determinada pelo conhecimento de cada pessoa. Exemplos: Placas Charges LÍNGUA PORTUGUESA 11 Tirinhas Gráficos Níveis de Linguagem Os níveis de linguagem e de fala são determinados pelos fatores a seguir: O interlocutor: Os interlocutores (emissor e receptor) são parceiros na comunicação, por isso, esse é um dos fatores determinantes para a adequa- ção linguística. O objetivo de toda comunicação é a busca pelo sentido, ou seja, precisa haver entendimento entre os interlocutores, caso contrário, não é possível dizer que houve comunicação. Por isso, considerar o interlocutor é fundamental. Por exemplo, um professor não pode usar a mesma linguagem com um aluno na faculdade e na alfabetização, logo, escolher a linguagem pensando em quem será o seu parceiro é um fator de adequação linguística. Ambiente: A linguagem também é definida a partir do ambiente, por isso, é importante prestar atenção para não cometer inadequações. É im- possível usar o mesmo tipo de linguagem entre amigos e em um ambiente corporativo (de trabalho); em um velório e em um campo de futebol; ou, ainda, na igreja e em uma festa. LÍNGUA PORTUGUESA 12 Assunto: Semelhante à escolha da linguagem, está a escolha do assunto. É preciso adequar a linguagem ao que será dito, logo, não se con- vida para um chá de bebê da mesma maneira que se convida para uma missa de 7º dia. É preciso ter bom senso no momento da es- colha da linguagem, que deve ser usada de acordo com o assunto. Relação falante-ouvinte: A presença ou ausência de intimidade entre os interlocutores é outro fator utilizado para a adequação linguística. Portanto, ao pe- dir uma informação a um estranho, é adequado que se utilize uma linguagem mais formal, enquanto para parabenizar a um amigo, a informalidade é o ideal. Intencionalidade (efeito pretendido): Nenhum texto (oral ou escrito) é despretensioso, ou seja, sem pretensão, sem objetivo, todos são carregados de intenções. E para cada intenção existe uma forma de linguagem que será compatível, por isso, as declarações de amor são feitas diferentes de uma soli- citação de emprego. Há maneiras distintas para criticar, elogiar ou ironizar. É importante fazer essas considerações. NÍVEIS DE LINGUAGEM Definição de linguagem Linguagem é qualquer meio sistemático de comunicar ideias ou sentimentos através de signos convencionais, sonoros, gráficos, gestuais etc. A linguagem é individual e flexível e varia dependendo da idade, cultura, posição social, profissão etc. A maneira de arti- cular as palavras, organizá-las na frase, no texto, determina nossa linguagem, nosso estilo (forma de expressão pessoal). As inovações linguísticas, criadas pelo falante, provocam, com o decorrer do tempo, mudanças na estrutura da língua, que só as incorpora muito lentamente, depois de aceitas por todo o grupo social. Muitas novidades criadas na linguagem não vingam na língua e caem em desuso. Língua escrita e língua falada A língua escrita não é a simples reprodução gráfica da língua falada, por que os sinais gráficos não conseguem registrar grande parte dos elementos da fala, como o timbre da voz, a entonação, e ainda os gestos e a expressão facial. Na realidade a língua falada é mais descontraída, espontânea e informal, porque se manifesta na conversação diária, na sensibilidade e na liberdade de expressão do falante. Nessas situações informais, muitas regras determinadas pela língua padrão são quebradas em nome da naturalidade, da li- berdade de expressão e da sensibilidade estilística do falante. Linguagem popular e linguagem culta Podem valer-se tanto da linguagem popular quanto da lingua- gem culta. Obviamente a linguagem popular é mais usada na fala, nas expressões orais cotidianas. Porém, nada impede que ela esteja presente em poesias (o Movimento Modernista Brasileiro procurou valorizar a linguagem popular), contos, crônicas e romances em que o diálogo é usado para representar a língua falada. Linguagem Popular ou Coloquial Usada espontânea e fluentemente pelo povo. Mostra-se quase sempre rebelde à norma gramatical e é carregada de vícios de lin- guagem (solecismo – erros de regência e concordância; barbarismo – erros de pronúncia, grafia e flexão; ambiguidade; cacofonia; pleo- nasmo), expressões vulgares, gírias e preferência pela coordenação, que ressalta o caráter oral e popular da língua. A linguagem popular está presente nas conversas familiares ou entre amigos, anedotas, irradiação de esportes, programas de TV e auditório, novelas, na expressão dos esta dos emocionais etc. A Linguagem Culta ou Padrão É a ensinada nas escolas e serve de veículo às ciências em que se apresenta com terminologia especial. É usada pelas pessoas ins- truídas das diferentes classes sociais e caracteriza-se pela obediên- cia às normas gramaticais. Mais comumente usada na linguagem escrita e literária, reflete prestígio social e cultural. É mais artificial, mais estável, menos sujeita a variações. Está presente nas aulas, conferências, sermões, discursos políticos, comunicações científi- cas, noticiários de TV, programas culturais etc. Gíria A gíria relaciona-se ao cotidiano de certos grupos sociais como arma de defesa contra as classes dominantes. Esses grupos utilizam a gíria como meio de expressão do cotidiano, para que as mensa- gens sejam decodificadas apenas por eles mesmos. Assim a gíria é criada por determinados grupos que divulgam o palavreado para outros grupos até chegar à mídia. Os meios de comunicação de massa, como a televisão e o rádio, propagam os novos vocábulos, às vezes, também inventam alguns. A gíria pode acabar incorporada pela língua oficial, permanecer no vocabulário de pequenos grupos ou cair em desuso. Ex.: “chutar o pau da barraca”, “viajar na maionese”, “galera”, “mina”, “tipo assim”. Linguagem vulgar Existe uma linguagem vulgar relacionada aos que têm pouco ou nenhum contato com centros civilizados. Na linguagem vulgar há estruturas com “nóis vai, lá”, “eu di um beijo”, “Ponhei sal na comida”. Linguagem regional Regionalismos são variações geográficas do uso da língua pa- drão, quanto às construções gramaticais e empregos de certas pala- vras e expressões. Há, no Brasil, por exemplo, os falares amazônico, nordestino, baiano, fluminense, mineiro, sulino. QUESTÕES 01. (ENEM - 2016 – 2ª Aplicação) DA CORRIDA DE SUBMARINO À FESTA DE ANIVERSÁRIO NO TREM Leitores fazem sugestões para o Museu das Invenções Cariocas “Falar ‘caraca!’ a cada surpresa ou acontecimento que vemos,bons ou ruins, é invenção do carioca, como também o ‘vacilão’.” “Cariocas inventam um vocabulário próprio”. “Dizer ‘merr- mão’e ‘é merrmo’ para um amigo pode até doer um pouco no ouvi- do, mas é tipicamentecarioca.” “Pedir um ‘choro’ ao garçom é invenção carioca.” “Chamar um quase desconhecido de ‘querido’ é um carinho inventadopelo carioca para tratar bem quem ainda não se conhece direito.” “O ‘ele é um querido’ é uma forma mais feminina de elogiar quemjá é conhecido.” SANTOS, J. F. Disponível em: www.oglobo.globo.com. Acesso em: 6 mar. 2013 (adaptado). Entre as sugestões apresentadas para o Museu das Invenções Cariocas, destaca-se o variado repertório linguístico empregado pelos falantes cariocas nas diferentes situações específicas de uso social. A respeito desse repertório, atesta-se o(a) LÍNGUA PORTUGUESA 13 A) desobediência à norma-padrão, requerida em ambientes urbanos. B) inadequação linguística das expressões cariocas às situações sociais apresentadas. C) reconhecimento da variação linguística, segundo o grau de escolaridade dos falantes. D) identificação de usos linguísticos próprios da tradição cultu- ral carioca. E) variabilidade no linguajar carioca em razão da faixa etária dos falantes. 02. (ENEM - 2016) O nome do inseto pirilampo (vaga-lume) tem uma interessante certidão de nascimento. De repente, no fim do século XVII, os poe- tas de Lisboa repararam que não podiam cantar o inseto lumino- so, apesar de ele ser um manancial de metáforas, pois possuía um nome “indecoroso” que não podia ser “usado em papéis sérios”: caga-lume. Foi então que o dicionarista Raphael Bluteau inventou a nova palavra, pirilampo, a partir do grego pyr, significando ‘fogo’, e lampas, “candeia”. FERREIRA, M. B. Caminhos do português; exposição comemo- rativa do Ano Europeu das Línguas. Portugal: Biblioteca Nacional, 2001 (adaptado). O texto descreve a mudança ocorrida na nomeação do inseto, por questões de tabu linguístico. Esse tabu diz respeito à A) recuperação histórica do significado. B) ampliação do sentido de uma palavra. C) produção imprópria de poetas portugueses. D) denominação científica com base em termos gregos. E) restrição ao uso de um vocábulo pouco aceito socialmente. 03. (ENEM-2016) PINHÃO sai ao mesmo tempo que BENONA entra. BENONA: Eurico, Eudoro Vicente está lá fora e quer falar com você. EURICÃO: Benona, minha irmã, eu sei que ele está lá fora, mas não quero falar com ele. BENONA: Mas Eurico, nós lhe devemos certas atenções. EURICÃO: Você, que foi noiva dele. Eu, não! BENONA: Isso são coisas passadas. EURICÃO: Passadas para você, mas o prejuízo foi meu. Esperava que Eudoro, com todo aquele dinheiro, se tornasse meu cunhado. Era uma boca a menos e um patrimônio a mais. E o peste me traiu. Agora, parece que ouviu dizer que eu tenho um tesouro. E vem louco atrás dele, sedento, atacado de verdadeira hidrofobia. Vive farejando ouro, como um cachorro da molest’a, como um uru- bu, atrás do sangue dos outros. Mas ele está enganado. Santo Antô- nio há de proteger minha pobreza e minha devoção. SUASSUNA, A. O santo e a porca. Rio de Janeiro: José Olympio, 2013 (fragmento). Nesse texto teatral, o emprego das expressões “o peste” e “ca- chorro da molest’a” contribui para A) marcar a classe social das personagens. B) caracterizar usos linguísticos de uma região. C) enfatizar a relação familiar entre as personagens. D) sinalizar a influência do gênero nas escolhas vocabulares. E) demonstrar o tom autoritário da fala de uma das persona- gens. 04. (ENEM-2014) Só há uma saída para a escola se ela quiser ser mais bem-su- cedida: aceitar a mudança da língua como um fato. Isso deve sig- nificar que a escola deve aceitar qualquer forma da língua em suas atividades escritas? Não deve mais corrigir? Não! Há outra dimensão a ser considerada: de fato, no mundo real da escrita, não existe apenas um português correto, que valeria para todas as ocasiões: o estilo dos contratos não é o mesmo do dos manuais de instrução; o dos juízes do Supremo não é o mesmo do dos cordelistas; o dos editoriais dos jornais não é o mesmo do dos cadernos de cultura dos mesmos jornais. Ou do de seus colunistas. (POSSENTl, S. Gramática na cabeça. Língua Portuguesa, ano 5.°, n.° 67, maio 2011 – Adaptado) Sírio Possenti defende a tese de que não existe um único “por- tuguês correto”. Assim sendo, o domínio da língua portuguesa im- plica, entre outras coisas, saber A) descartar as marcas de informalidade do texto. B) reservar o emprego da norma padrão aos textos de circula- ção ampla. C) moldar a norma padrão do português pela linguagem do dis- curso jornalístico. D) adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e contexto. E) desprezar as formas da língua previstas pelas gramáticas e manuais divulgados pela escola. 05. (ENEM-2015) ASSUM PRETO Tudo em vorta é só beleza Sol de abril e a mata em frô Mas assum preto, cego dos óio Num vendo a luz, ai, canta de dor Tarvez por ignorança Ou mardade das pió Furaro os óio do assum preto Pra ele assim, ai, cantá mió Assum preto veve sorto Mas num pode avuá Mil veiz a sina de uma gaiola Desde que o céu, ai, pudesse oiá GONZAGA, L.; TEIXEIRA, H. Disponível em: www.luizgonzaga. mus.br. Acesso em: 30 jul. 2012 (fragmento). As marcas da variedade regional registradas pelos compo- sitores de Assum preto resultam da aplicação de um conjunto de princípios ou regras gerais que alteram a pronúncia, a morfologia, a sintaxe ou o léxico. No texto, é resultado de uma mesma regra a A) pronúncia das palavras “vorta” e “veve”. B) pronúncia das palavras “tarvez” e “sorto”. C) flexão verbal encontrada em “furaro” e “cantá”. D) redundância nas expressões “cego dos óio” e “mata em frô”. E) pronúncia das palavras “ignorança” e “avuá”. GABARITO 01. D / 02. E / 03. B / 04. D / 05. B LÍNGUA PORTUGUESA 14 TIPOLOGIA TEXTUAL Descrever, narrar, dissertar Tudo o que se escreve é redação. Elaboramos bilhetes, cartas, telegramas, respostas de questões discursivas, contos, crônicas, romances, empregando as modalidades redacionais ou tipos de composição: descrição, narração ou dissertação. Geralmente as modalidades redacionais aparecem combinadas entre si. Seja qual for o tipo de composição, a criação de um texto envolve conteúdo (nível de ideias, mensagem, assunto), estrutura (organização das ideias, distribuição adequada em introdução, desenvolvimento e conclusão), linguagem (expressividade, seleção de vocabulário) e gramática (norma da língua). Narra-se o que tem história, o que é factual, o que acontece no tempo; afinal, o narrador só conta o que viu acontecer, o que lhe contaram como tendo acontecido ou aquilo que ele próprio criou para acontecer. Descreve-se o que tem sensorialidade e, principalmente, per- ceptibilidade; afinal, o descrevedor é um discriminador de sensa- ções. Assim, descreve-se o que se vê ou imagina-se ver, o que se ouve ou imagina-se ouvir, o que se pega ou imagina-se pegar, o que se prova gustativamente ou imagina-se provar, o que se cheira ou imagina-se cheirar. Em outras palavras, descreve-se o que tem li- nhas, forma, volume, cor, tamanho, espessura, consistência, cheiro, gosto etc. Sentimentos e sensações também podem ser caracteriza- dos pela descrição (exemplos: paixão abrasadora, raiva surda). Disserta-se sobre o que pode ser discutido; o dissertador tra- balha com ideias, para montar juízos e raciocínios. Descrição A descrição procura apresentar, com palavras, a imagem de se- res animados ou inanimados — em seus traços mais peculiares e marcantes —, captados através dos cinco sentidos. A caracterização desses entes obedece a uma delimitação espacial. O quarto respirava todo um ar triste de desmazelo e boemia. Fazia má impressão estar ali: o vômito de Amâncio secava-se no chão, azedando o ambiente; a louça, que servia ao último jantar, ainda coberta pela gordura coalhada, aparecia dentro de uma lata abominável, cheia de contusões e roída de ferrugem. Uma banqui- nha, encostada à parede, dizia com seu frio aspecto desarranjado que alguém estivera aí a trabalhar durante a noite, até que se extin- guira a vela, cujas últimas gotas de estearina se derramavam me- lancolicamente pelas bordas de um frasco vazio de xarope Larose, que lhe fizera as vezes de castiçal. (Aluísio Azevedo) Narração A narração constitui uma sequência temporal de ações desen- cadeadas por personagens envoltas numa trama que culmina num clímax e que, geralmente, esclarecesse no desfecho. Ouvimos passos no corredor; era D. Fortunata. Capitu compôs- se depressa, tão depressa que, quando a mãe apontou à porta, ela abanava a cabeça e ria. Nenhum laivo amarelo, nenhuma contra- ção de acanhamento, um riso espontâneo e claro, que ela explicou por estas palavras alegres: — Mamãe, olhe como este senhor cabeleireiro me penteou; pe- diu-me para acabar o penteado, e fez isto. Veja que tranças! — Que tem? acudiu a mãe, transbordando de benevolência. Está muito bem, ninguém dirá que é de pessoa que não sabe pentear. — O quê, mamãe? Isto? redarguiu Capitu, desfazendo as tran- ças. Ora, mamãe! E com um enfadamento gracioso e voluntário que às vezes ti- nha, pegou do pente e alisou os cabelos para renovar o penteado. D. Fortunata chamou-lhe tonta, e disse-lhe que não fizesse caso, não era nada, maluquices da filha. Olhava com ternura para mim e para ela. Depois, parece-me que desconfiou. Vendo-me calado, enfiado, cosido à parede, achou talvez que houvera entre nós algo mais que penteado, e sorriu por dissimulação... (Machado de Assis) O narrador conta fatos que ocorrem no tempo, recordando, imaginando ou vendo... O descrevedor caracteriza entes localizados no espaço. Para isso, basta sentir, perceber e, principalmente, ver. O dissertador expõe juízos estruturados racionalmente. A trama narrativa apreende a ocorrência na sua dinâmica temporal. O processo descritivo suspende o tempo e capta o ente na sua espacialidade atemporal. A estrutura dissertativa articula ideias, relaciona juízos, monta raciocínios e engendra teses. O texto narrativo é caracterizado pelos verbos nocionais (ações, fenômenos e movimentos); o descritivo, pelos verbos rela- cionais (estados, qualidades e condições) ou pela ausência de ver- bos; o dissertativo, indiferentemente, pelos verbos nocionais e/ou relacionais. Dissertação A dissertação consiste na exposição lógica de ideias discutidas com criticidade por meio de argumentos bem fundamentados. Homens e livros Monteiro Lobato dizia que um país se faz com homens e livros. O Brasil tem homens e livros. O problema é o preço. A vida humana está valendo muito pouco, já as cifras cobradas por livros exorbitam. A notícia de que uma mãe vendeu o seu filho à enfermeira por R$ 200,00, em duas prestações, mostra como anda baixa a cotação da vida humana neste país. Se esse é o valor que uma mãe atribui a seu próprio filho, o que dizer quando não existem vínculos de paren- tesco. De uma fútil briga de trânsito aos interesses da indústria do tráfico, no Brasil, hoje, mata-se por nada. A falta de instrução, impedindo a maioria dos brasileiros de co- nhecer o conceito de cidadania, está entre as causas das brutais taxas de violência registradas no país. Os livros são, como é óbvio, a principal fonte de instrução já inventada pelo homem. E, para aprender com os livros, são neces- sárias apenas duas condições: saber lê-los e poder adquiri-los. Pelo menos 23% dos brasileiros já encontram um obstáculo intransponí- vel na primeira condição. Um número incalculável, mas certamente bastante alto, esbarra na segunda. Aqui, um exemplar de uma obra de cerca de cem páginas sai por cerca de R$ 15,00, ou seja, 15% do salário mínimo. Nos EUA, uma obra com quase mil páginas custa US$ 7,95, menos da metade da brasileira e com 900 páginas a mais. O principal fator para explicar o alto preço das edições nacio- nais são as pequenas tiragens. Num país onde pouco se lê, de nada adianta fazer grandes tiragens. Perde-se, assim, a possibilidade de reduzir o custo do produto por meio dos ganhos de produção de escala. Numa aparente contradição à famosa lei da oferta e da pro- cura, o livro no Brasil é caro porque o brasileiro não lê. Vencer esse suposto paradoxo, alfabetizando a população e incentivando-a a ler cada vez mais, poderia resultar num salutar processo de queda do preço do livro e valorização da vida. LÍNGUA PORTUGUESA 15 Um país se faz com homens e livros. Mas é preciso que os ho- mens valham mais, muito mais, do que os livros. (Folha de S. Paulo) Na narração, encontramos traços descriti vos que caracterizam cenários, personagens ou outros elementos da história. A descrição pode iniciar-se com um pequeno parágrafo narrati - vo para precisar a localização espacial. A dissertação pode apresentar tese ou breves trechos argu- mentati vos de natureza descriti va ou narrati va, desde que sejam exemplifi cati vos para o assunto abordado. Resumindo: A descrição caracteriza seres num determinado espaço → fo- tografi a. A narração sequencia ações num determinado tempo → his- tória. A dissertação expõe, questi ona e avalia juízos → discussão. QUESTÕES 01. ( CRECI - 5º Região (GO) - Profi ssional de Suporte Adminis- trati vo – QUADRIX – 2019) No texto, há predominância da ti pologia: A) narrati va. B) dissertati va. C) descriti va. D) injunti va. E) instrucional. 02. (Prefeitura de Cuiabá - MT - Profi ssional Nível Médio - Ofi - cial Administrati vo – IBFC – 2019) Leia a charge a seguir e assinale a alternati va incorreta. A) O texto faz uso da prosopopeia, ou seja, da personifi cação de objetos inanimados para representar as mudanças tecnológicas. B) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, é o sujeito da oração. C) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, é o vocati vo da oração. D) O vocábulo “moleque”, que aparece no balão da direita, alu- de à novidade tecnológica. LÍNGUA PORTUGUESA 16 03. (Prefeitura de Teixeiras - MG - Assistente Administrati vo – FUNDEP -Gestão de Concursos – 2019) Analise os textos a seguir. Apesar de disti ntos, os dois textos pertencem à mesma ti pologia. Trata-se, portanto, de textos A) injunti vos. B) narrati vos. C) dissertati vos. D) descriti vos. LÍNGUA PORTUGUESA 17 04. (BRB – IADES-2019- Escriturário – IADES – 2019) Com relação à ti pologia, assinale a alternati va correta. A) Os dois primeiros períodos do texto correspondem ao tópi- co-frasal de um parágrafo argumentati vo, em que se apresenta um ponto de vista acerca dos primeiros computadores. B) O parágrafo apresenta característi cas de texto injunti vo, vis- to que pretende convencer o leitor da importância do uso de com- putadores em bancos e seguradoras. C) O parágrafo corresponde à introdução de um texto narrati - vo, em que se apresenta a história da evolução dos computadores. D) O texto é predominantemente informati vo, já que preten- de apenas apresentar fatos que compõem uma breve história dos computadores e a importância deles. E) O texto é predominantemente descriti vo, uma vez que obje- ti va pormenorizar o funcionamento dos computadores do respecti - vo surgimento aos dias de hoje. 05. (Prefeitura de Salvador - BA - Técnico de Enfermagem do Trabalho – FGV – 2019) Não foi para isso “Não sei se é verdade. Dizem que Santos-Dumont suicidou-se quando soube que, durante a Guerra Mundial, a primeira, de 1914 a 1918, estavam usando aviões para bombardear cidades indefesas. Não fora para isso -- pensava ele -- que inventara a navegabilida- de no ar, façanha que ninguém lhe contesta, tampouco inventara o avião, cuja autoria lhe é indevidamente negada pelos norte-ame- ricanos. Excetuando o Dr. Guilhoti n, que construiu um aparelho espe- cífi co para matar mais rapidamente durante os anos do Terror, na Revolução Francesa, em geral o pessoal que inventa alguma coisa pensa em benefi ciar a humanidade, dotando-a de recursos que tor- nam a vida melhor, se possível para todos”. Carlos Heitor Cony, in Folha de São Paulo. 27/12/2007. Esse fragmento de uma crônica de Cony é um exemplo de tex- to: A) didáti co, pois ensina algo sobre personagens famosos. B) descriti vo, pois fornece dados sobre as invenções citadas. C) narrati vo, pois relata a história da criação do avião e da gui- lhoti na. D) argumentati vo, pois apresenta fato que comprova o tí tulo da crônica. E) histórico, pois traz informações sobre o passado a fi m de re- gistrá-lo. 06. (DPE-RJ - Técnico Médio de Defensoria Pública – FGV – 2019) “Em linhas gerais a arquitetura brasileira sempre conservou a boa tradição da arquitetura portuguesa. De Portugal, desde o des- cobrimento do Brasil, vieram para aqui os fundamentos tí picos da arquitetura colonial. Não se verifi cou, todavia, uma transplantação integral de gosto e de esti lo, porque as novas condições de vida em clima e terras diferentes impuseram adaptações e mesmo impro- visações que acabariam por dar à do Brasil uma feição um tanto diferente da arquitetura genuinamente portuguesa ou de feição portuguesa. E como arquitetura portuguesa, nesse caso, cumpre reconhecer a de característi
Compartilhar