Buscar

ATIVIDADE 3_ linguagem jurídica

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

Questão 1
Correto
Atingiu 0,50
de 0,50
Questão 2
Correto
Atingiu 0,50
de 0,50
Iniciado em sexta, 26 Mar 2021, 14:33
Estado Finalizada
Concluída em sexta, 26 Mar 2021, 14:50
Tempo
empregado
17 minutos 29 segundos
Avaliar 1,50 de um máximo de 2,00(75%)
Embora cada jurista tenha o seu modo de se comunicar (a “fala”), o
profissional do Direito deve utilizar o vocabulário jurídico com 
  , pois o leigo não irá compreender palavras e
expressões  e, principalmente, o sistema jurídico.
Assim, o juridiquês não deve ser usado em qualquer  .
Até mesmo nos tribunais quando se está julgando uma causa, o
operador do Direito deve primar por uma linguagem mais 
  , o que não exclui a tradição da linguagem jurídica,
fazendo-se às vezes de tradutor do Direito, ou seja, usar o juridiquês,
mas traduzindo o sentido jurídico para o  (Nesse
sentido, ver a entrevista da Ministra Cármen Lúcia. Disponível:
https://www.youtube.com/watch?v=xkfHeb4G1zk). 
cautela
jurídicas
meio
comum
leigo
Sua resposta está correta.
A resposta correta é:
Embora cada jurista tenha o seu modo de se comunicar (a “fala”), o
profissional do Direito deve utilizar o vocabulário jurídico com
[cautela], pois o leigo não irá compreender palavras e expressões
[jurídicas] e, principalmente, o sistema jurídico. Assim, o juridiquês não
deve ser usado em qualquer [meio]. Até mesmo nos tribunais quando
se está julgando uma causa, o operador do Direito deve primar por
uma linguagem mais [comum], o que não exclui a tradição da
linguagem jurídica, fazendo-se às vezes de tradutor do Direito, ou seja,
usar o juridiquês, mas traduzindo o sentido jurídico para o [leigo]
(Nesse sentido, ver a entrevista da Ministra Cármen Lúcia. Disponível:
https://www.youtube.com/watch?v=xkfHeb4G1zk). 
Código de Ética da Magistratura, artigo 22, parágrafo único: “Impõe-se
ao magistrado a utilização de linguagem escorreita, polida, respeitosa
e compreensível”. Quando o Código se refere a uma linguagem
escorreita quer dizer que o juiz deve utilizar uma linguagem sem falhas
gramaticais. 
Escolha uma opção:
Verdadeiro 
Falso
A resposta correta é 'Verdadeiro'.












javascript:void(0);
http://fibrapa.edu.br/moodle/user/index.php?id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/badges/view.php?type=2&id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/theme/moove/certificates.php?id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/admin/tool/lp/coursecompetencies.php?courseid=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/grade/report/index.php?id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/
http://fibrapa.edu.br/moodle/my/
http://fibrapa.edu.br/moodle/calendar/view.php?view=month&course=3207
javascript:void(0);
http://fibrapa.edu.br/moodle/user/files.php
Questão 3
Correto
Atingiu 0,50
de 0,50
Questão 4
Incorreto
Atingiu 0,00
de 0,50
A linguagem dos cartórios para registro de algum fato, ato ou negócio
jurídico, como o nascimento ou a morte de alguém, a escritura de
compra e venda de um imóvel é chamada de: 
Escolha uma opção:
A. linguagem judiciária
B. linguagem doutrinal
C. linguagem contratual
D. linguagem legislativa
E. linguagem notarial 
Sua resposta está correta.
A resposta correta é: linguagem notarial.
A Lei é o gênero textual que cria direitos e obrigações erga omnes. É
um documento público cuja fonte é o poder legislativo federal,
estadual ou municipal, sendo seus receptores os cidadãos. Sua
estrutura é dividida em artigos, parágrafos, incisos, alíneas e itens. 
Escolha uma opção:
Verdadeiro
Falso 
A resposta correta é 'Verdadeiro'.
ATIVIDADE ANTERIOR
◄ AULA 2: Níveis de 
linguagem
Seguir para...
PRÓXIMA ATIVIDADE
Fórum de orientação 
semanal ►

Manter contato
Centro Universitário Fibra NEAD - Núcleo de
Educação a Distância
 http://www.fibrapara.edu.br

Telegram Grupo Nead Fibra link de acesso ==>
t.me/fibranead
 nead.suporte@fibrapara.edu.br

 Resumo de retenção de dados
 Obter o aplicativo para dispositivos móveis











http://fibrapa.edu.br/moodle/mod/googlemeet/view.php?id=194556&forceview=1
http://fibrapa.edu.br/moodle/mod/forum/view.php?id=197157&forceview=1
http://www.fibrapara.edu.br/
tel:Telegram Grupo Nead Fibra link de acesso ==> t.me/fibranead
mailto:nead.suporte@fibrapara.edu.br
http://fibrapa.edu.br/moodle/mod/quiz/(91)%203266-3110/3226-5040
http://fibrapa.edu.br/moodle/admin/tool/dataprivacy/summary.php
https://download.moodle.org/mobile?version=2019111802.12&lang=pt_br&iosappid=633359593&androidappid=com.moodle.moodlemobile
javascript:void(0);
http://fibrapa.edu.br/moodle/user/index.php?id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/badges/view.php?type=2&id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/theme/moove/certificates.php?id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/admin/tool/lp/coursecompetencies.php?courseid=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/grade/report/index.php?id=3207
http://fibrapa.edu.br/moodle/
http://fibrapa.edu.br/moodle/my/
http://fibrapa.edu.br/moodle/calendar/view.php?view=month&course=3207
javascript:void(0);
http://fibrapa.edu.br/moodle/user/files.php

Outros materiais