Prévia do material em texto
1 Profª Rafaela Hoebel Aula 1 Libras Conversa Inicial Terminologias O que é Libras? Por que Libras é uma língua? Temas norteadores Histórico da educação de surdos no Brasil e no mundo Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) As línguas de sinais no mundo Terminologias Quem é o deficiente auditivo? Tratamento Visão patológica Deficiente auditivo 2 Mudez ≠ surdez Aprendizagem da fala Fonoaudiologia Surdo ou mudinho Diversidade linguística Ser social Falante de Libras Sujeito surdo Perda auditiva Leitura labial Aparelhos ou implantes Comunicação oral Surdo oralizado e/ou surdo usuário da língua portuguesa oral Espaço – visual O termo correto usado pela comunidade surda e que também deve ser utilizado pela sociedade em geral é surdo Comunicação visual “O surdo percebe o mundo de forma diferenciada dos ouvintes, através de uma experiência visual e faz uso de uma linguagem específica. Para isso, utiliza a língua de sinais. (...) (...) Esta língua é, antes de tudo, a imagem do pensamento dos surdos e faz parte da experiência vivida da comunidade surda. Como artefato cultural, a língua de sinais também (...) 3 (...) é submetida à significação social a partir de critérios valorizados, sendo aprovada como sistema de linguagem rica e independente.” (Quadros, 2006) O que é Libras? Por que Libras é uma língua? Desconhecimento da modalidade linguística Linguagem de sinais? Verbal e não-verbal Língua de sinais Sigla: Libras Língua natural – L1 e L2 Estrutura Gramatical Níveis linguísticos Fonologia Morfologia Sintaxe Semântica Entre outros Vamos falar com as mãos? Daniela Barreto/shutterstock “Esta forma de linguagem é rica, completa e coexiste com as línguas orais, mas é independente e possui estrutura gramatical própria e complexa, com regras fonológicas, morfológicas, semânticas, sintáticas (...) 4 (...) e pragmáticas. É lógica e serve para atingir todos os objetivos de forma rápida e eficiente na exposição de necessidades, sentimentos, desejos, servindo plenamente para alimentar os processos mentais”. (Quadros, 2006) Histórico da educação de surdos no Brasil e no mundo Feneida (1977 a 1987) Feneis (1987) Dra. Ana Regina e Souza Campello Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos Lei 10.436/2002 Decreto 5626/2005 1779: Pierre Desloges Século XVIII: Charles-Michel de l'Épée 1955–1970: William Stokoe (ASL/Universidade Gallaudet) “O avanço nas pesquisas linguísticas acerca dessa língua trouxe como consequência o seu reconhecimento linguístico e atualmente tem status linguístico, ou seja, já é reconhecida como língua. A língua de sinais é (...) (...) a língua natural dos surdos, mas para entender esta língua com suas características e peculiaridades faz-se necessário entender o conceito de língua e a sua importância na comunicação.” (Soares, 1999) 5 Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) Educação infantil até o ensino médio 1855: Ernest Huet Imperador Dom Pedro II 1º de janeiro de 1856: início de funcionamento Proposta de ensino Dom Pedro II .c.a.1851 1957: mudança de terminologia mudo para educação 1993: regulamentação da Libras em âmbito federal 2002: aprovação da Lei 10.436 Sobre o surgimento da Libras, Menezes (2006, p. 92) afirma que “o Brasil ainda era uma colônia portuguesa governada pelo imperador Pedro II quando a língua de sinais para surdos aportou no país, mais precisamente no Rio de (...) (...) Janeiro. Em 1856, o conde francês Ernest Huet desembarcou na capital fluminense com o alfabeto manual francês e alguns sinais. O material trazido pelo conde, que era surdo, deu origem à Língua Brasileira de Sinais (Libras).” As línguas de sinais no mundo 6 Variedade de línguas de sinais no mundo Regionalismo em língua de sinais Libras não é universal Gesto único (Gestuno) No Brasil, adota-se a Língua Brasileira de Sinais (Libras) Na França, a Langue de Signes Française (LSF) Na Espanha, a Lengua de Signos Española (LSE) Em Portugal, a Língua Gestual Portuguesa (LGP) Nos Estados Unidos e Canadá, a American Sign Language (ASL) Chones/Shutterstock Na Prática Existe na sua região algum projeto que propõe a disseminação da Libras? Existem escolas bilíngues para Surdos? Quantos surdos existem em seu Estado? E no Brasil? Pesquisa individual Finalizando 7 Tema 1 – Terminologias •Deficiente auditivo •Surdo/mudo •Sujeito surdo •Surdo oralizado •Comunicação Visual •Surdo Tema 2 – O que é Libras? Por que Libras é uma língua? •Desconhecimento da Libras •Linguagem de Sinais •Língua de Sinais •Sigla/Libras •Língua Natural/L1 e L2 Tema 3 – Histórico da educação de surdos no Brasil e no mundo •Feneida •Feneis •Lei 10.436/2002 •Decreto 5626/2005 •Desloges •L’Épee •Stokoe Tema 4 – Instituto Nacional de Educação de Surdos (INES) •INES •Huet •Dom Pedro II •Início de funcionamento do INES •Proposta de ensino •Mudança de terminologia •Projeto de Lei que regulamenta a Libras •Aprovação da Lei Tema 5 – Línguas de sinais no mundo •Variedades de línguas de sinais no mundo •Regionalismo em Libras •Libras NÃO É UNIVERSAL •Exemplos de línguas de sinais •Gestuno Referências BRASIL. Constituição (1988). Constituição da República Federativa do Brasil. Brasília, DF: Senado Federal, 1998. _____. Decreto n. 5.626. Regulamenta a Lei n. 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais – Libras, e o art. 18 da Lei n. 10.098 de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial da União, Brasília, 22 dez. 2005. BRITO, L. F. et. al. (Org.). Língua Brasileira de Sinais. Brasília: SEESP, 1997. (Série Atualidades Pedagógicas, n. 4, v. 3) FELIPE, T. A. Libras em contexto: Curso Básico: Livro do Estudante. Brasília: MEC/SEESP, 2001. FERREIRA, A. L. et al. O que é Libras? Fundamentos para a educação inclusiva de surdos (Módulo 1). Natal: EDUFRN, 2011. HONORA, M.; FRIZANCO, M. L. E. Livro ilustrado de língua brasileira de sinais: desvendando a comunicação usada pelas pessoas com surdez. São Paulo: Ciranda Cultural, 2009. KRIEGER, M. da G.; FINATTO, M. J. B. Introdução à Terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2004. KUSTERS, A. Deaf on the Lifeline of Mumbai. Sign Language Studies, Washington D.C., v. 10, n. 1, p. 36-68, 2009. LILLO-MARTIN, D. Estudos de aquisição de línguas de sinais: passado, presente e futuro. In: QUADROS, R. M. Theoretical Issues in Sign Language Research 9. Florianópolis: Arara Azul, 2006, p. 201-203. Disponível em: <http://www.editora-arara- azul.com.br/ebooks/catalogo/co mplete.pdf>. Acesso em: 9 nov. 2017. LUCHESI, M. R. C. Educação de Pessoas Surdas: experiências vividas, histórias narradas. Papirus: Campinas, 2003. 8 MCKEE, R.; NAPIER. J. International communication among deaf people. S.l., 2002. Manuscrito inédito. PIMENTA, N.; PERLIN, G. (Orgs.). Estudos Surdos II. Petrópolis: Arara Azul, 2007. Disponível em: http://editora-arara- azul.com.br/estudos2.pdf. Acesso em: 9 nov. 2017. PIMENTA, N.; QUADROS, R. M de. Curso de Libras 1. Rio de Janeiro: LSB Vídeo, 2006. QUADROS, R. M. de; KARNOPP, L. B. A linguística e a língua de sinais brasileira. In: _____. Língua de sinais brasileira: estudos linguísticos. Porto Alegre: ArtMed, 2004. RINALDI, G. et al. (Org.). Deficiência auditiva. Brasília: SEESP, 1997. (Série Atualidades Pedagógicas, n. 4, v. 1) ROCHA, S. Histórico do INES. Revista Espaço: edição comemorativa 140 anos, Belo Horizonte, 1997. SASSAKI, R. K. Terminologia sobre deficiência na era da inclusão. In: VIVARTA, V. (coord.). Mídia e deficiência. Brasília: Andi; Fundação Banco do Brasil, 2003, p. 160- 165. Disponível em: <http://editora-arara- azul.com.br/estudos2.pdf>. Acesso em: 9 nov. 2017. VELOSO, E.; MAIA FILHO, V. Aprenda libras com eficiência e rapidez. 2. ed. Curitiba: Autores Paranaenses,2010. v. 1 e 2. VYGOTSKY, L. S. Pensamento e linguagem. São Paulo: Martins Fontes, 1991.