Buscar

Aula 10 - Reescrita de frases

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 64 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 64 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 64 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Livro Eletrônico
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
Décio Terror Filho
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
1 
 
Reescrita de frases e parágrafos do texto. Significação 
das palavras. Substituição de palavras ou de trechos de 
texto. Reorganização da estrutura de orações e de 
períodos do texto. Reescrita de textos de diferentes 
gêneros e níveis de formalidade. 
Sumário 
1 – Recursos para paráfrase ............................................................................................... 1 
2 – O que devo tomar nota como mais importante? ........................................................ 44 
3 – Lista de questões ........................................................................................................ 44 
4 – Gabarito ..................................................................................................................... 63 
 
1 – RECURSOS PARA PARÁFRASE 
 São vários os temas desta aula, mas podemos resumir tudo com a seguinte palavra: reescrita. 
 Basicamente o conteúdo desta aula é uma extensão do que vimos na anterior. As significações 
das palavras novamente serão cobradas na reescrita de trechos de texto. 
 A reescrita sem alteração de sentido tem o nome de paráfrase. Questões de interpretação 
com frequência se baseiam nesse conhecimento, nessa técnica. Vários recursos podem ser utilizados 
para parafrasear um texto. 
1) Emprego de sinônimos. 
 Embora voltasse cedo, deixava os pais preocupados. 
 Conquanto retornasse cedo, deixava os genitores preocupados. 
2) Emprego de antônimos, com apoio de uma palavra negativa. 
 Ele era fraco. Ele não era forte. 
3) Utilização de termos anafóricos, isto é, que remetem a outros já citados no texto. 
 Paulo e Antônio já saíram. Paulo foi ao colégio; Antônio, ao cinema. 
 Paulo e Antônio já saíram. Aquele foi ao colégio; este, ao cinema. 
 aquele = Paulo; este = Antônio 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
2 
 
4) Troca de termo verbal por nominal, e vice-versa. 
 É necessário que todos colaborem. 
 É necessária a colaboração de todos. 
 Quero o respeito do grupo. 
 Quero que o grupo me respeite. 
5) Omissão de termos facilmente subentendidos (elipse). 
 Nós desejávamos uma missão mais delicada, mais importante. 
 Desejávamos missão mais delicada e importante. 
6) Mudança de ordem dos termos no período. 
 Lendo o jornal, cheguei à conclusão de que tudo aquilo seria esquecido após três ou quatro 
meses de investigação. 
 Cheguei à conclusão, lendo o jornal, de que tudo aquilo, após três ou quatro meses de 
pesquisa, seria esquecido. 
7) Mudança de voz verbal 
 A mulher plantou uma roseira em seu jardim. (voz ativa) 
 Uma roseira foi plantada pela mulher em seu jardim. (voz passiva analítica) 
Obs.: Se o sujeito for indeterminado (verbo na 3ª pessoa do plural sem o sujeito expresso na frase), 
haverá duas mudanças possíveis. 
 Plantaram uma roseira. (voz ativa) 
 Uma roseira foi plantada. (voz passiva analítica) 
 Plantou-se uma roseira. (voz passiva sintética) 
8) Troca de discurso 
 
Naquela tarde, Pedro dirigiu-se ao pai dizendo: 
 – Cortarei a grama sozinho. 
 
Naquela tarde, Pedro dirigiu-se ao pai dizendo que 
cortaria a grama sozinho. 
 
9) Troca de palavras por expressões perifrásticas e vice-versa 
 Castro Alves visitou Paris naquele ano. 
 O poeta dos escravos visitou a cidade luz naquele ano. 
(discurso direto) 
(discurso indireto) 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
3 
 
 
Obs.: Perífrase é uma figura de linguagem que emprega várias palavras no lugar de poucas ou de 
uma só. 
 “Se lá no assento etéreo onde subiste...” (Camões) (assento etéreo = céu) 
 Morei na Veneza brasileira. (Veneza brasileira = Recife) 
 Não provoque o rei dos animais. (rei dos animais = leão) 
 
10) Troca de locuções por palavras e vice-versa: 
 O homem da cidade não conhece a linguagem do céu. 
 O homem urbano não conhece a linguagem celeste. 
Da cidade e do céu são locuções adjetivas e correspondem aos adjetivos urbano e celeste. 
Na reescrita de um trecho do texto ou do parágrafo, vários desses recursos podem ser 
utilizados concomitantemente, além de outros que não foram aqui referidos, mas que a prática nos 
apresenta. O importante é ler com extrema atenção o trecho e suas possíveis paráfrases. Se perceber 
mudança de sentido, a reescritura não pode ser considerada uma paráfrase. 
Observações 
a) Tenha cuidado com a mudança de posição dos termos dentro da frase. Palavras ou expressões 
podem alterar profundamente o sentido de um texto. 
 Encontrei determinadas pessoas naquela cidade. 
 Encontrei pessoas determinadas naquela cidade. 
Na primeira frase, determinadas é um pronome indefinido, equivalente a “certas”, “umas”, 
“algumas”; na segunda, é um adjetivo e significa “decididas”. 
 
b) Cuidado também com a pontuação, que costuma passar despercebida. 
 A criança agitada corria pelo quintal. 
 A criança, agitada, corria pelo quintal. 
Na primeira frase, o adjetivo agitada é um adjunto adnominal e indica uma característica 
restritiva do núcleo “criança”. Assim, determina algo inerente a ela, isto é, trata-se de uma pessoa 
sempre agitada. 
Na segunda, as vírgulas indicam que o adjetivo “agitada” tem valor transitório. É o chamado 
predicativo do sujeito deslocado e dentro de um predicado verbo-nominal. 
A construção normal seria: 
A criança corria agitada pelo quintal. 
Assim, fica mais fácil perceber que a criança está agitada naquele momento, sem que 
necessariamente ela o seja no seu dia a dia (característica transitória). 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
4 
 
 As questões de reescritura (paráfrase) já vêm sendo trabalhadas nas nossas aulas desde o 
início do curso, principalmente nas aulas de sintaxe. Mesmo assim, seguem mais algumas!!! 
 
1. (CESPE / MPC-PA Analista Ministerial – Controle Interno e Externo 2019) 
Cada uma das opções a seguir apresenta proposta de reescrita para o seguinte trecho do texto 
CG2A1-I: “Embora os números absolutos estejam caindo, o tema ainda é um dos mais delicados 
da agenda internacional.”. Assinale a opção em que a proposta de reescrita apresentada 
mantém os sentidos e a correção gramatical do texto. 
A) O tema ainda é um dos mais delicados da agenda internacional contanto que os números 
absolutos estejam caindo. 
B) À medida que os números absolutos caiam, o tema ainda será um dos mais delicados da 
agenda internacional. 
C) Apesar de os números absolutos estarem caindo, o tema ainda é um dos mais delicados da 
agenda internacional. 
D) O tema ainda será um dos mais delicados da agenda internacional consoante os números 
absolutos estejam caindo. 
E) Visto que os números absolutos estão caindo, o tema ainda é um dos mais delicados da 
agenda internacional. 
Comentário: O trecho original apresenta a oração subordinada adverbial concessiva “Embora os 
números absolutos estejam caindo”. Como há necessidade de se manter o sentido original, devemos 
excluir as alternativas (A), (B), (D) e (E), pois “contanto que” apresenta valor condicional; “à medida 
que” tem valor proporcional; “consoante” tem valor de conformidade; e “visto que” tem valor de 
causa. 
 Assim, a alternativa (C) é a correta, pois “apesar de” é locução prepositiva de valor concessivo 
e inicia a oração subordinada adverbial concessiva reduzida de infinitivo “Apesar de os númerosabsolutos estarem caindo”. 
Gabarito: C 
2. (CESPE / MPC-PA Conhecimentos básicos nível médio 2019) 
Cada uma das próximas opções apresenta uma proposta de reescrita para o seguinte trecho 
do texto CG3A3-II: “quanto mais se investir na capacitação das pessoas, mais produtiva e rica 
uma nação será”. Assinale a opção em que a proposta de reescrita indicada mantém a correção 
gramatical e os sentidos originais do texto. 
A) será mais produtiva e rica a nação que mais investir na capacitação das pessoas 
B) uma nação será mais produtiva e rica porque investe na capacitação das pessoas 
C) enquanto investir na capacitação das pessoas, uma nação será mais produtiva e rica 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
5 
 
D) assim como se investe mais na capacitação das pessoas, mais produtiva e rica uma nação 
será 
E) uma nação será mais produtiva e rica à medida que houver mais investimento na 
capacitação das pessoas 
Comentário: A estrutura oracional “quanto mais se investir na capacitação das pessoas, mais 
produtiva e rica uma nação será” transmite valor adverbial proporcional. Como devemos encontrar 
o mesmo sentido, eliminamos as alternativas (B), (C) e (D), pois “porque” é conjunção causal; 
“enquanto” é conjunção temporal; e “assim como” é locução conjuntiva comparativa. 
 A alternativa (A) está errada, pois o artigo indefinido “uma”, no trecho original, generaliza o 
substantivo “nação”; já esta alternativa apresenta o artigo definido “a”, o qual especifica o 
substantivo “nação”, mudando o sentido. Além disso, a oração “que mais investir na capacitação 
das pessoas” é subordinada adjetiva restritiva. 
 Assim, a alternativa (E) é a correta, pois “à medida que” é locução conjuntiva proporcional. 
Compare o trecho original e a alternativa: 
“quanto mais se investir na capacitação das pessoas, mais produtiva e rica uma nação será” 
uma nação será mais produtiva e rica à medida que houver mais investimento na capacitação das 
pessoas 
Gabarito: E 
3. (CESPE / SEFAZ RS Técnico Tributário 2018) 
Os sentidos e a correção gramatical do texto seriam preservados se o trecho “Todos merecem 
estes direitos, sem discriminação.” (linhas 6 e 7) fosse substituído por: 
A Todos sem discriminação, merecem estes direitos. 
B Todos, sem discriminação merecem tais direitos. 
C Todos, sem discriminação, merecem estes direitos. 
D Sem discriminação, todos, merecem tais direitos. 
E Todos, merecem, sem discriminação estes direitos. 
Comentário: A questão faz referência a trecho do texto, mas, como já há todo o período mencionado 
na questão, não precisamos voltar ao texto, por isso não inserimos o fragmento do texto na questão. 
 No período “Todos merecem estes direitos, sem discriminação.”, há o adjunto adverbial “sem 
discriminação”. Assim, se tal adjunto adverbial se encontrar intercalado, como pode ser entendido 
como de pequena extensão, pode ele ficar entre vírgulas ou sem vírgulas, mas nunca com uma só 
vírgula. Assim, podemos eliminar as alternativas (A), (B) e (E). 
 A alternativa (D) está errada, pois não cabe vírgula entre o sujeito “Todos” e o verbo 
“merecem”. 
 Assim, resta a alternativa (C) como a correta, justamente porque o adjunto adverbial “sem 
discriminação” encontra-se intercalado e separado por dupla vírgula. 
Gabarito: C 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
6 
 
4. (CESPE / SEFAZ RS Assistente Fazendário 2018) 
Em cada uma das opções a seguir, é apresentada uma proposta de reescrita para o trecho “as 
entidades sociais por eles indicadas são beneficiadas com recursos do estado”, do texto. 
Assinale a opção em que a reescrita proposta preserva os sentidos originais e a correção 
gramatical do texto. 
a) recursos do estado beneficiam as entidades sociais por ele indicadas 
b) beneficia-se com recursos do estado as entidades sociais indicadas por parte deles 
c) por eles indicadas, as entidades sociais são beneficiadas com recursos do estado 
d) as entidades sociais indicadas são beneficiadas por eles com recursos do estado 
e) as entidades sociais que eles indicaram beneficiam-se com recursos do estado 
Comentário: Entendemos do trecho que as entidades sociais são indicadas por eles e são 
beneficiadas com recursos do estado. 
 A alternativa (A) está errada, pois as entidades sociais são indicadas por eles, e não por “ele”. 
 A alternativa (B) está errada, pois o verbo “beneficia” é transitivo direto, o pronome “se” é 
apassivador e o sujeito plural e paciente “as entidades sociais” força o verbo ao plural: beneficiam-
se com recursos do estado as entidades... 
 A inserção do vocábulo “parte” também faz mudar o sentido original. 
 A alternativa (C) está errada. Observe abaixo o trecho original e verifique que a oração “por 
eles indicadas” é subordinada adjetiva restritiva reduzida de particípio. Assim, ao antecipar tal 
estrutura e separar por vírgula, ela passa a ter valor adverbial de causa, o que faz mudar o sentido. 
Compare o original e a reescrita: 
“as entidades sociais por eles indicadas são beneficiadas com recursos do estado” 
por eles indicadas, as entidades sociais são beneficiadas com recursos do estado 
 A alternativa (D) está errada, pois o agente da passiva deixou de ser vinculado à ação de 
indicar (indicadas por eles) para a ação de beneficiar (beneficiadas por eles). 
 Assim, a alternativa (E) é a correta, pois houve a troca da oração subordinada adjetiva 
restritiva reduzida de particípio e na voz passiva “por eles indicadas” para a voz ativa dentro de uma 
oração subordinada adjetiva restritiva desenvolvida “que eles beneficiaram”. Além disso, a voz 
passiva analítica “são beneficiadas” transforma-se em voz passiva sintética “beneficiam-se”. 
Confirme: 
“as entidades sociais por eles indicadas são beneficiadas com recursos do estado” 
as entidades sociais que eles indicaram beneficiam-se com recursos do estado 
Gabarito: E 
 
 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
7 
 
5. (CESPE / SEFAZ RS Auditor 2018) 
Em cada uma das opções a seguir é apresentada uma proposta de reescrita para o seguinte 
trecho do texto: “O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, 
proporcionando maiores recursos para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. 
Assinale a opção que apresenta uma proposta de reescrita que preserva os sentidos originais 
do texto. 
A O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, mas proporciona maiores 
recursos para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
B O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública e proporciona maiores recursos 
para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
C O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, porque proporciona maiores 
recursos para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
D O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública à medida que proporciona 
maiores recursos para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura 
E O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública quando proporciona maiores 
recursos para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura. 
Comentário: Notamos que a oração “proporcionando maiores recursos para investimentos em 
políticas sociais e em infraestrutura” é o resultado da ação da oração “O desenvolvimento econômico 
amplia a arrecadação pública”. 
 Dessa forma, essa oração reduzida de gerúndio transmite consequência, resultado, efeito, e 
pode ser desenvolvida como uma oração subordinada adverbial consecutiva,oração coordenada 
sindética conclusiva ou oração coordenada sindética aditiva, em que o “e” tem valor secundário de 
conclusão. Confirme: 
“O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, de modo que proporciona maiores 
recursos para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. 
“O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública, por isso proporciona maiores 
recursos para investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. 
“O desenvolvimento econômico amplia a arrecadação pública e proporciona maiores recursos para 
investimentos em políticas sociais e em infraestrutura”. 
 Com base nisso, percebemos que a alternativa (B) é a correta. 
 Note que, nas demais alternativas, a conjunção “mas” é coordenada adversativa, “porque” é 
explicativa (ou causal), “à medida que” é proporcional e “quando” é temporal. 
Gabarito: B 
6. (CESPE / MPU Analista 2018) 
Fragmento do texto: Contudo, uma calamidade seria um caso de injustiça apenas se pudesse 
ter sido evitada, em especial se aqueles que poderiam ter agido para tentar evitá-la tivessem 
deixado de fazê-lo. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
8 
 
Os sentidos e a correção gramatical do texto seriam preservados caso o trecho “uma 
calamidade seria um caso de injustiça apenas se pudesse ter sido evitada” (linhas 1 e 2) fosse 
reescrito da seguinte maneira: apenas uma calamidade que poderia ter sido evitada é um caso 
de injustiça. 
Comentário: Ao confrontarmos o trecho original e a substituição sugerida, notamos que a correção 
gramatical é preservada, mas naturalmente o sentido muda, pois o advérbio “apenas”, 
originalmente modifica o sentido da oração subordinada adverbial condicional “se pudesse ter sido 
evitada”. Já, na reescrita, tal palavra passa a transmitir a ideia de unicamente e modifica a oração 
principal “uma calamidade...é um caso de injustiça”. Compare: 
Contudo, uma calamidade seria um caso de injustiça apenas se pudesse ter sido evitada, em especial 
se aqueles que poderiam ter agido para tentar evitá-la tivessem deixado de fazê-lo. 
Contudo, apenas uma calamidade que poderia ter sido evitada é um caso de injustiça, em especial 
se aqueles que poderiam ter agido para tentar evitá-la tivessem deixado de fazê-lo. 
 Assim, como o sentido não foi preservado, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
7. (CESPE / MPU Analista 2018) 
Fragmento do texto: A impossibilidade de manter silêncio sobre um assunto é uma observação 
que pode ser feita a respeito de muitos casos de patente injustiça que nos enfurecem de um 
modo até difícil de ser capturado por nossa linguagem. 
Na linha 2, o adjetivo “patente” tem o significado de impressionante. 
Comentário: O adjetivo “patente” transmite a ideia de confirmada injustiça, isto é, algo claro, 
evidente, manifesto. Dessa forma, não cabe a noção de impressionante e a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
8. (CESPE / MPU Técnico 2018) 
Fragmento do texto: Se a cultura, no que tange a valores e visões de mundo, é fundamental 
para nossa constituição enquanto indivíduos (servindo-nos como parâmetro para nosso 
comportamento moral, por exemplo), limitarmo-nos a ela, desconhecendo ou depreciando as 
demais culturas de povos ou grupos dos quais não fazemos parte, pode nos levar a uma visão 
estreita das dimensões da vida humana. 
No texto, a palavra “depreciando” (linha 3) foi empregada com o sentido de desprezar. 
Comentário: Desprezar significa não prezar, não dar importância. No contexto, entendemos que 
depreciar as demais culturas é justamente não dar a ela tanta importância, desvalorizar, rebaixar. 
Assim, o contexto permite entender que depreciar tem o sentido de desprezar e a afirmação está 
correta. 
Gabarito: C 
 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
9 
 
9. (CESPE / MPU Técnico 2018) 
Fragmento do texto: Tomar conhecimento do outro sem aceitar sua lógica de pensamento e 
seus hábitos acaba por gerar uma visão etnocêntrica e preconceituosa, o que pode até mesmo 
se desdobrar em conflitos diretos. 
O trecho “Tomar conhecimento (...) preconceituosa” (linhas 1 e 2) poderia ser reescrito, sem 
prejuízo da correção gramatical e do sentido do texto, da seguinte forma: Tomar conhecimento 
do outro sem aceitar a lógica de seu pensamento e sem acatar a lógica de seus hábitos acabam 
gerando uma visão etnocêntrica e preconceituosa. 
Comentário: Primeiramente, já observamos a incorreção gramatical, pois o sujeito oracional “Tomar 
conhecimento do outro” força o verbo “acabam” ao singular “acaba”. O termo composto “sua lógica 
de pensamento e seus hábitos” é apenas o objeto direto, e a sua substituição por “sem aceitar a 
lógica de seu pensamento e sem acatar a lógica de seus hábitos” faz mudar o sentido naturalmente, 
haja vista a inserção do verbo “acatar”. Confirme: 
Tomar conhecimento do outro sem aceitar sua lógica de pensamento e seus hábitos acaba por gerar 
uma visão etnocêntrica e preconceituosa, o que pode até mesmo se desdobrar em conflitos diretos. 
Tomar conhecimento do outro sem aceitar a lógica de seu pensamento e sem acatar a lógica de seus 
hábitos acabam gerando uma visão etnocêntrica e preconceituosa. 
Gabarito: E 
10. (CESPE / MPU Técnico 2018) 
Fragmento do texto: Em 1979, foi aprovada pela Assembleia Geral da ONU a Convenção para 
a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra a Mulher. O tratado internacional 
entrou em vigor internamente no Brasil apenas em 2002. 
Mantendo-se a correção gramatical e os sentidos do texto, o parágrafo poderia ser reescrito 
da seguinte forma: Em 1979, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a 
Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra a Mulher. No entanto, apenas em 2002 
o tratado internacional passou a viger internamente no Brasil. 
Comentário: No primeiro período, houve apenas a troca da voz passiva analítica “foi aprovada pela 
Assembleia Geral da ONU a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação 
contra a Mulher” pela voz ativa “a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a Eliminação 
de Todas as Formas de Discriminação contra a Mulher”. 
 Note que o agente da passiva “pela Assembleia Geral da ONU” transformou-se no sujeito 
agente “a Assembleia Geral da ONU”. Portanto, preservaram-se o sentido e a correção gramatical. 
Compare: 
Em 1979, foi aprovada pela Assembleia Geral da ONU a Convenção para a Eliminação de Todas as 
Formas de Discriminação contra a Mulher. 
Em 1979, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas 
de Discriminação contra a Mulher. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
10 
 
 O segundo período transmite um contraste em relação ao anterior, pois se afirmou que a 
Convenção para a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação contra a Mulher foi aprovada 
pela Assembleia Geral da ONU em 1979. Porém, entrou em vigor internamente no Brasil apenas em 
2002. Dessa forma, cabe a inserção do conectivo adversativo “No entanto”. Compare: 
Em 1979, foi aprovada pela Assembleia Geral da ONU a Convenção para a Eliminação de Todas as 
Formas de Discriminação contra a Mulher. O tratado internacional entrou em vigor internamente no 
Brasil apenas em 2002. 
Em 1979, a Assembleia Geral da ONU aprovou a Convenção para a Eliminação de Todas as Formas 
de Discriminação contra a Mulher. No entanto, apenas em 2002 o tratado internacional passou a 
viger internamente no Brasil. 
 Portanto, a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
11. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmentodo texto: Dói. Dói muito. Dói pelo corpo inteiro. Principia nas unhas, passa pelos 
cabelos, contagia os ossos, penaliza a memória e se estende pela altura da pele. Nada fica sem 
dor. Também os olhos, que só armazenam as imagens do que já fora, doem. A dor vem de 
afastadas distâncias, sepultados tempos, inconvenientes lugares, inseguros futuros. Não se 
chora pelo amanhã. Só se salga a carne morta. No princípio, se um de nós caía, a dor doía 
ligeiro. Um beijo seu curava a cabeça batida na terra, o dedo espremido na dobradiça da porta, 
o pé tropeçado no degrau da escada, o braço torcido no galho da árvore. 
A palavra “ligeiro” (linha 6) foi empregada no texto com o sentido de brando. 
Comentário: O adjetivo “ligeiro” significa “rapidamente”, e não “brando”, que significa “suave”, 
“ameno”. Assim, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
12. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmento do texto: Dói. Dói muito. Dói pelo corpo inteiro. Principia nas unhas, passa pelos 
cabelos, contagia os ossos, penaliza a memória e se estende pela altura da pele. Nada fica sem 
dor. Também os olhos, que só armazenam as imagens do que já fora, doem. 
Seriam mantidos os sentidos e a correção gramatical do texto caso o adjetivo “inteiro” (linha 
1) fosse substituído por inteiramente. 
Comentário: A expressão “corpo inteiro” tem o sentido de “por todo o corpo”, “o corpo todo”. Note 
que “inteiro” é um adjetivo que transmite o sentido de totalidade. Por questões sintáticas, não cabe 
um advérbio para caracterizar o substantivo “corpo”. Por isso, soa estranho substituir “corpo inteiro” 
por “corpo inteiramente”. 
 Por tudo isso, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
11 
 
13. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmento do texto: Há que experimentar o prazer para, só depois, bem suportar a dor. Vim 
ao mundo molhado pelo desenlace. A dor do parto é também de quem nasce. 
Sem prejuízo da correção gramatical e da coerência do texto, o período “Há que experimentar 
o prazer para, só depois, bem suportar a dor” (linha 1) poderia ser reescrito da seguinte forma: 
É preciso experimentar o prazer para, apenas depois, suportar bem a dor. 
Comentário: Note que a expressão “Há que experimentar” tem o mesmo sentido que “É preciso 
experimentar”. Além disso, a expressão “só depois” tem o mesmo sentido de “apenas depois”. Por 
fim, o reposicionamento do advérbio “bem” mantém o sentido: “bem suportar bem a dor” é o 
mesmo que “suportar bem a dor”. 
 Assim, a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
14. (CESPE / PM AL Soldado 2018) 
Fragmento do texto: Tenho à disposição um livro que entende por mim, um pastor que tem 
consciência por mim, um médico que me prescreve uma dieta etc.: então não preciso me 
esforçar. Não me é necessário pensar, quando posso pagar; outros assumirão a tarefa 
espinhosa por mim. 
A palavra “espinhosa” (linha 4) foi empregada no texto com o sentido de árdua, difícil. 
Comentário: Foi falado no texto que não é preciso pensar, quando se pode pagar. Assim, realmente 
entendemos que dessa forma outros assumirão a tarefa difícil, árdua no lugar da pessoa que pode 
pagar por isso. 
 Portanto, “espinhosa” tem o sentido de “árdua” e “difícil”, e a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
15. (CESPE / ABIN Oficial de Inteligência – 2018) 
A atividade de busca por dados e informações e a interpretação de seu significado, o que se 
conhece hoje por inteligência, sempre desempenhou um papel preponderante na história da 
humanidade, principalmente na política internacional, em maior ou menor grau, conforme a 
época. 
A correção gramatical e os sentidos do texto seriam preservados caso seu primeiro parágrafo 
fosse desmembrado em dois períodos da seguinte forma: A busca de dados e informações, e a 
interpretação do significado destes, tratam-se do que hoje se conhece pelo nome de 
inteligência. Mais ou menos, conforme a época, essa atividade sempre teve papel 
predominante na história humana, sobretudo na de política internacional. 
Comentário: Primeiramente, devemos já observar a correção gramatical para não perdermos tempo 
na execução da questão. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
12 
 
 Note que o verbo “tratam” é transitivo indireto e o pronome “se” é o índice de 
indeterminação do sujeito. Como o termo “A busca de dados e informações” é o sujeito 
determinado, o trecho está truncado e apresenta incorreção gramatical. 
 Assim, a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
16. (CESPE / ABIN Oficial de Inteligência – 2018) 
Fragmento do texto: A máquina replicava os rotores do sistema alemão e tentava reproduzir 
diferentes combinações de posições dos rotores para testar possíveis soluções. Após quatro 
anos de trabalho, Turing conseguiu quebrar a Enigma, ao perceber que as mensagens alemãs 
criptografadas continham palavras previsíveis, como nomes e títulos dos militares. 
A correção gramatical e o sentido do texto seriam preservados caso o período “Após quatro 
anos de trabalho, Turing conseguiu quebrar a Enigma, ao perceber que as mensagens alemãs 
criptografadas continham palavras previsíveis, como nomes e títulos dos militares” (linhas 2 a 
4) fosse reescrito da seguinte forma: Turing conseguiu quebrar a Enigma, depois de quatro 
anos de trabalho, quando notou que haviam, nas mensagens alemãs criptografadas, palavras 
previsíveis, tais como, nomes e títulos dos militares. 
Comentário: A afirmação está errada, pois o verbo “haver”, no sentido de existir, não tem sujeito e 
não pode se flexionar no plural. Note que o termo “palavras previsíveis” é apenas o objeto direto, o 
qual não interfere na concordância. Além disso, deve-se evitar a vírgula após “tais como”. 
Turing conseguiu quebrar a Enigma, depois de quatro anos de trabalho, quando notou que havia, 
nas mensagens alemãs criptografadas, palavras previsíveis, tais como nomes e títulos dos militares. 
Gabarito: E 
17. (CESPE / ABIN Oficial de Inteligência – 2018) 
Fragmento do texto: Na legislação interna dos países, a espionagem costuma ser juridicamente 
entendida como a obtenção sub-reptícia e indevida de informação sigilosa do Estado. Esse tipo 
de conduta é criminalizado pela legislação de cada país. O mesmo se pode dizer do vazamento, 
que guarda estreita relação com a espionagem e que consiste na divulgação indevida de 
informações por quem tem o dever legal do sigilo. 
A correção gramatical e as informações originais do texto seriam preservadas caso seu período 
— “O mesmo (...) do sigilo” (linhas 3 a 5) — fosse assim reescrito: É possível afirmar o mesmo 
a propósito do vazamento, o qual mantém íntima relação com a espionagem e consiste na 
divulgação indevida de informações por aqueles que têm o dever legal do sigilo. 
Comentário: Primeiramente, devemos observar que o trecho reescrito está de acordo com a norma 
culta. Além disso, compare abaixo o trecho original com o reescrito para termos certeza de que há 
preservação de sentido. 
O mesmo se pode dizer do vazamento, que guarda estreita relação com a espionagem e que consiste 
na divulgação indevida de informações por quem tem o dever legal do sigilo. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
13 
 
É possível afirmar o mesmo a propósito do vazamento, o qual mantém íntima relação com a 
espionagem e consiste na divulgação indevida de informações por aqueles que têm o dever legal do 
sigilo. 
Gabarito: C 
18. (CESPE / EBSERH Administrador – 2018) 
Fragmento do texto: Entretanto, é sabido que certas pólvoras, submetidas a dadas condições,explodem espontaneamente, e tem sido essa a explicação para uma série de acidentes 
bastante dolorosos, a começar pelo do Maine, na baía de Havana, sem esquecer também o do 
Aquidabã. Noticiam os jornais que o governo vende, quando avariada, grande quantidade 
dessas pólvoras. 
A correção gramatical do texto seria mantida, se o período “Noticiam os jornais que o governo 
vende, quando avariada, grande quantidade dessas pólvoras” (linhas 4 e 5) fosse reescrito 
como Uma grande quantidade dessas pólvoras é vendida pelo governo, quando avariadas — 
noticia-se nos jornais, embora a ênfase nas informações desse período fosse alterada. 
Comentário: No trecho original, há o sujeito agente “os jornais”, o verbo transitivo direto “Noticiam” 
e a oração subordinada substantiva objetiva direta “que o governo vende, quando avariada, grande 
quantidade dessas pólvoras”. Há, portanto, um discurso indireto, uma citação indireta. 
 Na reescrita, passamos a um discurso direto, o verbo transitivo direto “noticia” e seguido do 
pronome apassivador “se” e a citação direta “Uma grande quantidade dessas pólvoras é vendida 
pelo governo, quando avariadas” funciona como sujeito paciente: isso é noticiado. 
 Além disso, houve a transposição da voz ativa “o governo vende grande quantidade dessas 
pólvoras” para a voz passiva “Uma grande quantidade dessas pólvoras é vendida pelo governo”. 
 Assim, sabemos que houve correção gramatical e manutenção do sentido. Além disso, 
podemos notar que no trecho original havia duas orações com voz ativa. Na transposição para a voz 
passiva, o agente perde a ênfase. Portanto, toda a afirmação está correta. Compare os trechos: 
Noticiam os jornais que o governo vende, quando avariada, grande quantidade dessas pólvoras 
Uma grande quantidade dessas pólvoras é vendida pelo governo, quando avariadas — noticia-se nos 
jornais 
Gabarito: C 
19. (CESPE / EBSERH Administrador – 2018) 
Fragmento do texto: Já houve quem dissesse por aí que o Rio de Janeiro é a cidade das 
explosões. Na verdade, não há semana em que os jornais não registrem uma aqui e ali, na parte 
rural. 
Feitas as devidas alterações nas letras maiúsculas e minúsculas e retirada a vírgula após “Na 
verdade” (linha 2), esta expressão poderia ser deslocada para o final do período, logo após 
“rural”, sem prejuízo para a correção gramatical e para os sentidos do texto. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
14 
 
Comentário: A expressão “Na verdade” é um adjunto adverbial, que modifica a oração “não há 
semana”. Com o deslocamento para o final do período, tal adjunto adverbial passaria a modificar o 
sentido da oração subordinada adjetiva restritiva “em que os jornais não registrem uma aqui e ali, 
na parte rural”, se estivesse separado por vírgula. Como a questão não fez menção a uma inserção 
de vírgula, tal adjunto modifica o outro adjunto adverbial “na parte rural”. 
 Assim, fica notória a modificação de sentido. Compare: 
Na verdade, não há semana em que os jornais não registrem uma aqui e ali, na parte rural. 
Não há semana em que os jornais não registrem uma aqui e ali, na parte rural na verdade. 
Gabarito: E 
20. (CESPE / EBSERH Administrador – 2018) 
Fragmento do texto: Tudo indica que o primeiro cuidado do governo devia ser não entregar a 
particulares tão perigosas pólvoras, que explodem assim sem mais nem menos, pondo 
pacíficas vidas em constante perigo. 
A correção gramatical do penúltimo parágrafo do texto seria preservada, embora seu sentido 
fosse alterado, caso o advérbio “não” (linha 1) fosse deslocado para imediatamente após 
“governo” (linha 1). 
Comentário: O advérbio “não” modifica o verbo “entregar”, o qual faz parte da oração subordinada 
substantiva predicativa reduzida de infinitivo “entregar a particulares tão perigosas pólvoras”. Com 
o deslocamento para após o substantivo “governo”, tal advérbio passa a modificar o sentido da 
locução verbal de ligação “devia ser”, a qual faz parte da oração “o primeiro cuidado do governo 
devia ser”. Assim, naturalmente o sentido muda, mesmo mantendo a correção gramatical. Compare: 
Tudo indica que o primeiro cuidado do governo devia ser não entregar a particulares tão perigosas 
pólvoras, que explodem assim sem mais nem menos, pondo pacíficas vidas em constante perigo. 
Tudo indica que o primeiro cuidado do governo não devia ser entregar a particulares tão perigosas 
pólvoras, que explodem assim sem mais nem menos, pondo pacíficas vidas em constante perigo. 
Gabarito: C 
21. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: Durante o período do Estado Novo (1937-1945), no governo de Getúlio 
Vargas, foram adotados dispositivos legais para fortalecer a família numerosa, por meio de 
diversas medidas: desestímulo ao trabalho feminino; facilidades para a aquisição de casa 
própria pelos indivíduos que pretendessem se casar; complemento de renda dos casados com 
filhos e regras que privilegiavam os homens casados e com filhos quanto ao acesso e à 
promoção no serviço público. 
Seriam mantidos o sentido e a correção do texto caso o trecho “complemento de renda dos 
casados com filhos e regras que privilegiavam os homens casados e com filhos” (linhas 4 e 5) 
fosse reescrito da seguinte forma: complementar à renda dos casados com filhos e privilegiar 
aos homens casados e com filhos. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
15 
 
Comentário: A afirmação está errada, primeiramente, porque, na reescrita, os verbos 
“complementar” e “privilegiar” são transitivos diretos e não admitem a preposição “a”. 
 Além disso, haveria comprometimento do paralelismo, haja vista que os elementos 
enumerados são substantivos e não podemos substituir apenas parte deles por verbo. Confirme os 
elementos enumerados abaixo: 
...desestímulo ao trabalho feminino; facilidades para a aquisição de casa própria pelos indivíduos 
que pretendessem se casar; complemento de renda dos casados com filhos e regras que 
privilegiavam os homens casados e com filhos quanto ao acesso e à promoção no serviço público. 
Gabarito: E 
22. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: O artigo 124 da Constituição Brasileira de 1937 afirmava: “A família, 
constituída pelo casamento indissolúvel, está sob a proteção especial do Estado. Às famílias 
numerosas serão atribuídas compensações na proporção de seus encargos”. Naquele período, 
além dos incentivos ao casamento e à reprodução, vigia uma legislação que proibia o uso de 
métodos contraceptivos e o aborto: o Decreto Federal n.º 20.291, de 1932, que vedava a 
prática médica que tivesse por fim impedir a concepção ou interromper a gestação, e a Lei das 
Contravenções Penais, sancionada em 1941, que proibia “anunciar processo, substância ou 
objeto destinado a provocar o aborto ou evitar a gravidez”. 
A forma verbal “vigia” (linha 4) tem, no texto, o sentido de estava vigente. 
Comentário: O verbo “vigia” tem o sentido de vigorar, estar vigente, estar em vigor. Assim, “vigia” 
tem o sentido de “estava vigente” e a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
23. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: O consumo anual, no final do século XIX, por exemplo, era de apenas dois 
quilos por pessoa. Atualmente, é de 37 quilos, segundo Michel Raymond, pesquisador do 
Instituto de Ciências Evolutivas da Universidade de Montpellier, na França. Essa mudança 
drástica não deixou o organismo humano ileso. 
A correção e a coerência do texto seriam mantidas caso o termo “ileso” (linha 4) fosse 
substituído por incólume. 
Comentário: Nesta questão se pede a substituição, não só se há o mesmo sentido. Assim, basta 
colocarmos o adjetivo “incólume” no lugar de “ileso” e ler novamente a frase. Compare:Essa mudança drástica não deixou o organismo humano ileso. 
Essa mudança drástica não deixou o organismo humano incólume. 
 Incólume é o mesmo que livre de perigo, são e salvo, intato, ileso. Assim, a afirmação está 
correta. 
Gabarito: C 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
16 
 
24. (CESPE / EBSERH Técnico – 2018) 
Fragmento do texto: Essa mudança drástica não deixou o organismo humano ileso. Estudos 
mostram que o açúcar, por alterar alguns tecidos humanos durante a fase de crescimento, 
pode ser o responsável por problemas que vão de miopia e acne até o câncer. Segundo a 
Associação Americana do Coração, o açúcar pode causar, ainda, problemas metabólicos, como 
diabetes, hipertensão e aumento do colesterol ruim. 
A correção gramatical e o sentido original do texto seriam preservados caso o trecho “o açúcar 
pode causar, ainda, problemas metabólicos, como diabetes, hipertensão e aumento do 
colesterol ruim” (linhas 4 e 5) fosse reescrito da seguinte forma: problemas metabólicos, como 
por exemplo diabetes, hipertensão e aumento do colesterol ruim, também tem origem no 
consumo de açúcar. 
Comentário: Na reescrita, o sujeito plural “problemas metabólicos” força o verbo “tem” ao plural 
“têm”. Assim, houve incorreção gramatical e já sabemos que a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
25. (CESPE / STM Técnico Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: Um zoológico serve para muitas coisas, algumas delas edificantes. Mas 
um zoológico serve, principalmente, para que o homem tenha a chance de, diante da jaula do 
outro, certificar-se de sua liberdade e da superioridade de sua espécie. Ele pode então voltar 
para o apartamento financiado em quinze anos satisfeito com sua vida. Pode abrir as grades 
da porta contente com seu molho de chaves e se aboletar no sofá em frente à TV; acordar na 
segunda-feira feliz para o batente. 
A correção gramatical e o sentido original do texto seriam preservados caso o período “Ele 
pode então (...) sua vida” (linhas 3 e 4) fosse assim reescrito: Para o apartamento financiado 
em quinze anos, pode ele voltar então, contente com sua vida. 
Comentário: A afirmação está correta, pois houve apenas o deslocamento de termos da oração, e 
uma leitura atenta de ambos mostra que se mantém a correção e também o sentido. 
 Note que houve a substituição do adjetivo “satisfeito” pelo sinônimo “contente”. Compare: 
Ele pode então voltar para o apartamento financiado em quinze anos satisfeito com sua vida. 
Para o apartamento financiado em quinze anos, pode ele voltar então, contente com sua vida. 
Gabarito: C 
26. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: A partir disso, poder-se-ia falar em uma quantificação (hierarquia) da 
dignidade, o que permitia admitir a existência de pessoas mais dignas ou menos dignas. Frise-
se que foi a partir das formulações de Cícero que a compreensão de dignidade ficou 
desvinculada da posição social. 
Seria mantida a coerência do texto se o trecho “a partir das” (linha 3) fosse substituído ou por 
com base nas ou por desde as, embora essas duas expressões tenham sentidos distintos. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
17 
 
Comentário: As expressões “a partir das” e “desde as” são temporais e marcam o início de um 
evento. 
 No texto, também se pode entender que as formulações de Cícero foram as bases para que 
a compreensão de dignidade ficasse desvinculada da posição social. Assim, “a partir das” e “desde 
as” têm valor temporal e “com base nas” tem valor causal, isto é, marca a origem de algo. 
 Portanto, é certa a afirmação, pois se mantém a coerência, a lógica da informação, mesmo 
havendo diferença de sentido entre “com base nas” (causa, origem) e “desde as” (tempo). 
Gabarito: C 
27. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: O conceito de direitos humanos assenta em um bem conhecido conjunto 
de pressupostos, todos eles tipicamente ocidentais: existe uma natureza humana universal que 
pode ser conhecida racionalmente; a natureza humana é essencialmente diferente e superior 
à restante realidade; o indivíduo possui uma dignidade absoluta e irredutível que tem de ser 
defendida da sociedade ou do Estado; a autonomia do indivíduo exige que a sociedade esteja 
organizada de forma não hierárquica, como soma de indivíduos livres. Uma vez que todos esses 
pressupostos são claramente ocidentais e facilmente distinguíveis de outras concepções de 
dignidade humana em outras culturas, teremos de perguntar por que motivo a questão da 
universalidade dos direitos humanos se tornou tão acesamente debatida. 
Mantendo-se a correção gramatical e os sentidos do texto, o último período poderia ser 
reescrito da seguinte forma: Considerando esses pressupostos como obviamente ligados a 
noção ocidental de dignidade humana, que se diferencia das de outras culturas, a pergunta a 
ser feita é: porque a universalidade dos direitos humanos é uma questão que tornou-se tão 
inflamadamente debatida? 
Comentário: Vamos nos ater à gramaticalidade para já perceber que a afirmação está errada. 
 Primeiramente, “ligados” rege a preposição “a” e “noção” é precedido do artigo “a”. Assim, 
deve haver crase: “ligados à noção”. 
 Note que há uma pergunta. Assim, deve haver a locução interrogativa “por que”, e não a 
conjunção “porque”. 
 Por fim, o pronome relativo “que” é palavra atrativa e força a próclise: que se tornou. 
Gabarito: E 
28. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: O debate se enquadra em torno de três principais ideias: bem-estar; 
liberdade e desenvolvimento; e promoção de formas democráticas de participação. 
O verbo enquadrar, no trecho “O debate se enquadra em torno de três principais ideias” (linha 
1), foi empregado com o sentido de circunscrever. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
18 
 
Comentário: Note que a questão não pediu a substituição, mas simplesmente se o verbo 
“enquadrar” encontra-se no sentido de “circunscrever”. Assim, realmente se pode entender que o 
debate circunscreve três principais ideias e a afirmação está correta. 
 Logicamente, você percebeu que, se a banca pedisse a simples troca de um pelo outro, 
haveria erro por causa da diferença da regência. 
Gabarito: C 
29. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: Embora a perspectiva analítica de cada um desses autores divirja entre 
si, eles estão preocupados em desenvolver formas de promoção de situações de justiça social 
e têm hipóteses concretas para se chegar a esse estado de coisas. 
Embora haja semelhança de sentido entre os verbos divergir e diferir, a substituição da forma 
verbal “divirja” (linha 1) por difere prejudicaria a correção gramatical do texto. 
Comentário: Realmente haverá incorreção gramatical, tendo em vista que o verbo “divirja” é 
presente do subjuntivo do verbo irregular “divergir”. Assim, devemos trocar pelo mesmo tempo do 
verbo também irregular “diferir” e a construção correta na terceira pessoa do presente do 
subjuntivo é “difira”, e não “difere”. 
 Assim, a afirmação está correta. 
Gabarito: C 
30. (CESPE / STJ Analista Judiciário – 2018) 
Fragmento do texto: Já para Habermas, a questão gira em torno da manifestação no campo 
da ação comunicativa, na qual a fragilidade de uma ação coletiva que tenha pouco debate ou 
pouca representação pode enfraquecer a qualidade da democracia e, portanto, interferir no 
seu pleno funcionamento, tendo, por consequência, desdobramentos sociais injustos. Em 
síntese, os autores argumentam a favorde instrumentos variados para a solução da injustiça, 
os quais dependem da interpretação de cada um deles acerca do conceito de justiça. 
A correção gramatical e os sentidos do texto seriam preservados se o seu último período fosse 
reescrito da seguinte maneira: Em síntese, os autores argumentam a favor de instrumentos 
variados para a solução da injustiça e dependem da interpretação de cada um desses 
instrumentos relativos ao conceito de justiça. 
Comentário: Numa leitura rápida, já notamos que não houve problemas gramaticais, por isso vamos 
confrontar as informações para verificar se há preservação de sentido: 
Em síntese, os autores argumentam a favor de instrumentos variados para a solução da injustiça, os 
quais dependem da interpretação de cada um deles acerca do conceito de justiça. 
Em síntese, os autores argumentam a favor de instrumentos variados para a solução da injustiça e 
dependem da interpretação de cada um desses instrumentos relativos ao conceito de justiça. 
 Note que, no trecho original, o sujeito do verbo “dependem” é o pronome relativo “os quais”, 
que retoma “instrumentos variados”. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
19 
 
 Já, na reescrita, com a substituição desse pronome pela conjunção “e”, o verbo “dependem” 
passa a se referir ao sujeito “os autores”, por passar a constituir uma oração coordenada à primeira, 
com o mesmo sujeito. 
 Assim, entendemos, na primeira construção, que instrumentos variados dependem da 
interpretação de cada um deles acerca do conceito de justiça. Já, na reescrita, entendemos que os 
autores dependem da interpretação de cada um desses instrumentos relativos ao conceito de 
justiça. Portanto, há mudança de sentido e a afirmação está errada. 
Gabarito: E 
31. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de 
reescrita desse trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita 
apresentada. 
“A aprendizagem de máquina (...) padrões observados”: A aprendizagem de máquina, para a 
detecção de fraude, baseia-se em equações matemáticas e algoritmos, e funciona em duas 
etapas: na primeira, o sistema recebe exemplificações de compras legítimas e ilegítimas; na 
segunda, a máquina avalia compras reais, considerando os padrões observados. 
Comentário: Note que a questão pede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, 
devemos levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o 
fragmento do texto na questão. 
 A reescrita está correta, pois a frase está de acordo com a norma culta. Note que a expressão 
“para a detecção de fraude” é um adjunto adverbial de finalidade, o qual se encontra entre vírgulas 
por estar intercalado. 
 É certo que a vírgula antes da conjunção “e” ocorre quando separa orações com sujeitos 
diferentes. Porém, no caso da vírgula antes da conjunção “e” neste trecho, ela ocorreu porque 
anteriormente já havia uma conjunção “e” separando termos de uma oração. Assim, para dar ênfase 
à distinção de separação de termos e de orações, cabe a vírgula antes da conjunção “e”. 
 O sinal de dois-pontos inicia uma enumeração de dois elementos. A separação desses dois 
elementos (“na primeira” e “na segunda”) foi feita por ponto e vírgula, por já haver internamente 
separações por vírgulas. Confirme: 
A aprendizagem de máquina, para a detecção de fraude, baseia-se em equações matemáticas e 
algoritmos, e funciona em duas etapas: na primeira, o sistema recebe exemplificações de compras 
legítimas e ilegítimas; na segunda, a máquina avalia compras reais, considerando os padrões 
observados. 
Gabarito: C 
32. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de 
reescrita desse trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita 
apresentada. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
20 
 
“A partir de números (...) fraude final”: A partir de números e fórmulas, une-se, ponto a ponto, 
informações, como valores médios gastos, horários de compra, uso de celular, pontos usados 
e principais estabelecimentos, até chegar à uma probabilidade de fraude final. 
Comentário: Mais uma questão que pede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, 
devemos levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o 
fragmento do texto na questão. 
 A reescrita está errada, pois o verbo “une” é transitivo direto, o pronome “se” é apassivador 
e “informações” é o sujeito paciente, o qual força o verbo ao plural (unem). 
 Além disso, como o substantivo feminino “probabilidade” já está precedido do artigo “uma”, 
não cabe artigo “a”. Assim, o vocábulo “a” é apenas preposição e não cabe crase. 
 As vírgulas foram usadas para antecipar e intercalar as expressões adverbiais “A partir de 
números e fórmulas” e “ponto a ponto”, respectivamente. Além disso, separam a expressão 
exemplificativa “como valores médios gastos, horários de compra, uso de celular, pontos usados e 
principais estabelecimentos”. 
 Veja a frase já com a correção em negrito: 
A partir de números e fórmulas, unem-se, ponto a ponto, informações, como valores médios gastos, 
horários de compra, uso de celular, pontos usados e principais estabelecimentos, até chegar a uma 
probabilidade de fraude final. 
Gabarito: E 
33. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de 
reescrita desse trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita 
apresentada. 
“Segundo um arquiteto (...) fraudes reais”: O modo como a máquina aprende os padrões antes 
de começar a analisar compras, segundo um arquiteto de software de uma empresa não 
participante do estudo, interfere diretamente no registro de falsos positivos e fraudes reais. 
Comentário: Mais uma questão que pede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, 
devemos levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o 
fragmento do texto na questão. 
 A reescrita está correta. Note que a dupla vírgula separa o adjunto adverbial de conformidade 
e intercalado “segundo um arquiteto de software de uma empresa não participante do estudo”. 
Além disso, os verbos concordam com seus respectivos sujeitos. 
O modo como a máquina aprende os padrões antes de começar a analisar compras, segundo um 
arquiteto de software de uma empresa não participante do estudo, interfere diretamente no 
registro de falsos positivos e fraudes reais. 
Gabarito: C 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
21 
 
34. (CESPE / BNB Analista bancário 2018) 
O item a seguir apresenta um trecho do texto — entre aspas —, seguido de uma proposta de 
reescrita desse trecho. Julgue-o quanto à correção gramatical da proposta de reescrita 
apresentada. 
“‘Sendo assim, (...) do que o outro’, detalha”: É preciso aumentar ao máximo, o balanço de 
situações apresentadas para que um lado não pese mais que o outro, o arquiteto 
de software detalha. 
Comentário: Mais uma questão que pede apenas a reescrita de acordo com a norma culta. Assim, 
devemos levar em conta basicamente a correção gramatical, por isso não precisamos inserir o 
fragmento do texto na questão. 
 A reescrita está errada, pois a expressão “ao máximo” é um adjunto adverbial intercalado e 
não pode ser separado por apenas uma vírgula, mas por duas ou nenhuma. 
 Como a expressão “o arquiteto de softwaredetalha” demonstra que a informação anterior é 
a fala do arquiteto de software, tal informação deve ser separada por aspas, marcando uma citação 
direta. 
“É preciso aumentar ao máximo o balanço de situações apresentadas para que um lado não pese 
mais que o outro”, o arquiteto de software detalha. 
“É preciso aumentar, ao máximo, o balanço de situações apresentadas para que um lado não pese 
mais que o outro”, o arquiteto de software detalha. 
Gabarito: E 
35. (CESPE / MPU Analista – 2015) 
Fragmento do texto: Em outras palavras, o inquérito policial é um procedimento policial que 
tem por finalidade construir um lastro probatório mínimo, ensejando justa causa para que o 
titular da ação penal possa formar seu convencimento, a opinio delicti, e, assim, instaurar a 
ação penal cabível. Nessa linha, percebe-se que o destinatário imediato do inquérito policial é 
o Ministério Público, nos casos de ação penal pública, e o ofendido, nos casos de ação penal 
privada. 
A correção gramatical e a coerência do texto seriam preservadas, caso as formas verbais “possa 
formar” (linha 3) e “instaurar” (linha 3) fossem substituídas, respectivamente, por forme e 
instaure. 
Comentário: Esta questão cobra nosso conhecimento a respeito da redução de expressões, 
juntamente com conhecimento verbal. 
 As locuções verbais “possa formar” e “(possa) instaurar” transmitem uma possibilidade, 
sentido preservado com o presente do subjuntivo “forme” e “instaure”. Confirme: 
 ...ensejando justa causa para que o titular da ação penal forme seu convencimento, a opinio delicti, 
e, assim, instaure a ação penal cabível. 
 Assim, a afirmativa está correta. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
22 
 
Gabarito: C 
36. (CESPE / MPU Técnico – 2015) 
Fragmento do texto: Para a PRDC/RJ, somente a imediata exclusão dos vídeos da Internet 
restauraria a dignidade de tratamento, que, nesse caso, foi negada às religiões de matrizes 
africanas. 
Mantém-se a correção gramatical do período ao se substituir “restauraria” por poderia 
restaurar. 
Comentário: É fácil perceber que a noção de possibilidade emitida pelo futuro do pretérito 
“restauraria” se mantém na locução verbal “poderia restaurar”. 
 Assim, a afirmativa está correta. 
Gabarito: C 
37. (CESPE / MPU Técnico – 2015) 
Fragmento do texto: Na República, o Decreto n.º 848/1890, ao criar e regulamentar a justiça 
federal, dispôs, em um capítulo, sobre a estrutura e as atribuições do Ministério Público no 
âmbito federal. 
A correção gramatical do texto seria mantida caso a expressão “sobre a” fosse substituída por 
acerca da. 
Comentário: Devemos ter muito cuidado com a substituição e reescrever literalmente a troca pedida 
na questão. A princípio, está correta a troca da preposição “sobre” pela locução prepositiva “acerca 
de”, as quais transmitem noção de assunto. Porém, devemos perceber que o adjunto adverbial de 
assunto é composto, havendo um segundo núcleo. Se há um primeiro núcleo precedido de artigo 
“a”, o qual ficou contraído com a preposição “de” da locução prepositiva (“acerca da”), 
naturalmente o segundo também deverá ser contraído com a mesma preposição. Veja a forma 
correta: 
Na República, o Decreto n.º 848/1890, ao criar e regulamentar a justiça federal, dispôs, em um 
capítulo, acerca da estrutura e das atribuições do Ministério Público no âmbito federal. 
 Assim, sem o ajuste do segundo termo, a afirmativa está errada. 
Gabarito: E 
(CESPE / Assembleia Legislativa ES Procurador – 2011) 
Cada uma das questões abaixo apresenta um trecho de texto, seguido de uma proposta de sua 
reescritura. Julgue se a reescritura está gramaticalmente correta. 
38. 
Fragmento de texto: Todas essas versões tendem a negligenciar o fato de que a corrupção, em 
graus variados, existe em todos os países e é, de certa forma, também um fenômeno 
sociológico. Assim, urge analisarmos a corrupção como fenômeno intrinsecamente político, 
que se refere, portanto, à maneira como o sistema político brasileiro está organizado. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
23 
 
 “urge analisarmos a corrupção como fenômeno intrinsecamente político, que se refere, 
portanto, à maneira como o sistema político brasileiro está organizado” – é urgente que 
analisemos a corrupção como fenômeno inerentemente político, o qual concerne, por 
conseguinte, à maneira conforme a qual se organiza o sistema político brasileiro 
Comentário: Compare os dois fragmentos: 
urge analisarmos a corrupção como fenômeno intrinsecamente político, que se refere, portanto, à 
maneira como o sistema político brasileiro está organizado 
é urgente que analisemos a corrupção como fenômeno inerentemente político, o qual concerne, por 
conseguinte, à maneira conforme a qual se organiza o sistema político brasileiro 
 O verbo “analisarmos” inicia a oração subordinada substantiva subjetiva reduzida de 
infinitivo. Na reescrita, houve apenas o desenvolvimento da oração com a conjunção integrante 
“que” e o verbo “analisemos” conjugado no presente do subjuntivo. 
 Veja que os advérbios “intrinsecamente” e “inerentemente” são sinônimos contextuais. 
 O pronome relativo “que” retoma a expressão “fenômeno intrinsecamente político”, por isso 
pode ser substituído pela expressão pronominal “o qual”. 
 As estruturas verbais “se refere” e “concerne” são sinônimas e possuem a mesma regência: 
ambas exigem a preposição “a”. 
 As conjunções coordenativas “portanto” e “por conseguinte” são conclusivas e por isso 
mantêm o mesmo sentido. 
 Note que as estruturas “como” e “conforme a qual” mantêm a mesma circunstância de 
conformidade. 
 A locução verbal “está organizado” encontra-se na voz passiva analítica. Assim, pode ser 
substituída pelo verbo transitivo direto “organiza” e o pronome apassivador “se”, os quais fazem 
parte da voz passiva sintética. 
Gabarito: C 
39. 
Fragmento de texto: As informações que deveriam ser públicas, como contratos estabelecidos 
entre o Estado e os agentes privados, são de difícil acesso; a linguagem da administração 
pública continua hermética aos cidadãos comuns, a começar pelo orçamento; o processo 
licitatório é flagrantemente burlado pela própria natureza oligopólica da economia brasileira, 
principalmente nas obras “públicas” que envolvem bilhões de reais; não há no país uma 
“cultura política” de prestação de contas, por mais que avanços sejam observados desde a 
redemocratização e mesmo pela intensa mobilização da sociedade política organizada no 
Brasil. 
“não há no país uma ‘cultura política’ de prestação de contas” (linhas 5 e 6) – neste país, não 
observam-se nenhuma “cultura política” de se prestar contas 
Comentário: Compare os dois fragmentos: 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
24 
 
“não há no país uma ‘cultura política’ de prestação de contas” 
neste país, não observam-se nenhuma “cultura política” de se prestar contas 
 O verbo “observam” é transitivo direto, o pronome “se” é o apassivador. Assim, o sujeito 
paciente “nenhuma ‘cultura política’” leva o verbo ao singular: observa-se. 
 Além disso, o vocábulo “não” é palavra atrativa, a qual força o pronome a se posicionar antes 
do verbo: não se observa... 
 Veja que o substantivo “prestação” é seguido do complemento nominal “de contas”. Na 
reescrita, esse substantivo virou verbo transitivo direto “prestar”, por isso o termo “contas” não está 
preposicionado. O pronome “se” é apassivador e o substantivo “contas” é o sujeito paciente, o qual 
leva o verbo ao plural: se prestarem contas (contasserem prestadas). 
 Observação: no caso de o verbo transitivo direto ser um infinitivo, há respaldo gramatical de 
ser entendido como infinitivo impessoal e por isso não se flexionar: se prestar contas. 
 Assim, a questão está errada. 
Gabarito: E 
40. 
Fragmento de texto: Todas essas versões tendem a negligenciar o fato de que a corrupção, em 
graus variados, existe em todos os países e é, de certa forma, também um fenômeno 
sociológico. Assim, urge analisarmos a corrupção como fenômeno intrinsecamente político, 
que se refere, portanto, à maneira como o sistema político brasileiro está organizado. 
“Todas essas versões tendem a negligenciar o fato de que a corrupção, em graus variados, 
existe em todos os países e é, de certa forma, também um fenômeno sociológico” (linhas 1 a 3) 
– Todas versões supra estão inclinadas a ignorarem o fato da corrupção existir, em diversos 
niveis, em qualquer país, consistindo, de certa forma, fenômeno igualmente sociológico 
Comentário: Compare os dois fragmentos: 
 “Todas essas versões tendem a negligenciar o fato de que a corrupção, em graus variados, existe em 
todos os países e é, de certa forma, também um fenômeno sociológico” 
Todas versões supra estão inclinadas a ignorarem o fato da corrupção existir, em diversos niveis, em 
qualquer país, consistindo, de certa forma, fenômeno igualmente sociológico... 
 O pronome indefinido “Todas”, no plural, exige o artigo “as” (Todas as versões). O vocábulo 
“supra” funciona, neste contexto, como advérbio. Ele está de acordo com o contexto, pois se refere 
à informação anteriormente expressa. 
 As estruturas verbais “tendem”, “estão inclinadas” e “negligenciar”, “ignorarem” possuem o 
mesmo sentido. Por isso, há coerência nas substituições. 
 Porém, como o infinitivo “ignorarem” tem o mesmo sujeito da oração anterior, deve ser 
flexionado como impessoal: ignorar. 
 A oração “de que a corrupção (...) existe em todos os países” é subordinada substantiva 
completiva nominal. Na reescrita, houve a redução de infinitivo. Note que o substantivo “corrupção” 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
25 
 
é o sujeito do verbo “existir”, por isso não pode haver a contração “da”: o fato de a corrupção 
existir... 
 Os verbos “é” e “consistindo” mantêm o mesmo sentido, por isso há coerência na 
substituição. 
 Por fim, o substantivo “niveis” deve ser acentuado: níveis. 
 Veja toda a correção: 
Todas as versões supra estão inclinadas a ignorar o fato de a corrupção existir, em diversos níveis, 
em qualquer país, consistindo, de certa forma, fenômeno igualmente sociológico... 
Gabarito: E 
41. (CESPE / Assembleia Legislativa ES nível médio – 2011) 
Julgue se a proposta de resumo não apresenta erros em relação à língua portuguesa padrão 
nem distorções da ideia original. 
“Com o advento da aposentadoria, ocorre uma série de mudanças implicadas nesse processo, 
e o indivíduo adquire novo status econômico, político e social.” / A aposentadoria acarreta em 
um conjunto de alterações na vida do indivíduo, consequentemente, nas áreas econômica, 
política e social. 
Comentário: De maneira geral, a reescrita preserva o mesmo sentido. Mas o problema se encontra 
no verbo “acarreta”, o qual é transitivo direto e por isso não pode receber a preposição “em” 
(acarreta um conjunto). Compare: 
“Com o advento da aposentadoria, ocorre uma série de mudanças implicadas nesse processo, e o 
indivíduo adquire novo status econômico, político e social.” 
A aposentadoria acarreta em um conjunto de alterações na vida do indivíduo, consequentemente, 
nas áreas econômica, política e social. 
Gabarito: E 
42. (CESPE / Assembleia Legislativa ES nível médio – 2011) 
Julgue se a proposta de resumo não apresenta erros em relação à língua portuguesa padrão 
nem distorções da ideia original. 
“Em síntese, na aposentadoria, verifica-se mudança significativa na vida do indivíduo.” / A 
aposentadoria afeta sobremaneira a vida das pessoas. 
Comentário: Se a reescrita é um resumo, não precisa inserir a expressão “Em síntese”, concorda? 
Por isso, tal expressão foi excluída. 
 A frase de resumo excluiu as expressões “Em síntese” e “verifica-se”, procurando ordenar os 
elementos essenciais da oração sujeito-verbo-complemento. Por isso, está correta. Compare: 
“Em síntese, na aposentadoria, verifica-se mudança significativa na vida do indivíduo.” 
A aposentadoria afeta sobremaneira a vida das pessoas. 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
26 
 
Gabarito: C 
43. (CESPE / Assembleia Legislativa ES nível médio – 2011) 
Julgue se a proposta de resumo não apresenta erros em relação à língua portuguesa padrão 
nem distorções da ideia original. 
“Grande parte de sua identidade e de seu status social depende do papel profissional que a 
pessoa exerce.” / Do papel profissional que a pessoa desempenha, advém sua identidade e seu 
status social. 
Comentário: Os verbos “depende” e “advém” são sinônimos e transitivos indiretos. Assim, a 
substituição deles está correta. 
 Porém, a oração “que a pessoa desempenha” é subordinada adjetiva restritiva e não pode 
receber a vírgula. Assim, devemos retirar a vírgula após o verbo “desempenha”. Mesmo que esta 
oração admitisse receber vírgula, mudando o sentido original para explicativa, não poderia haver 
apenas uma vírgula fechando esta oração. Deveria haver uma também no início dela (após o adjetivo 
“profissional”). 
“Grande parte de sua identidade e de seu status social depende do papel profissional que a pessoa 
exerce.” 
Do papel profissional que a pessoa desempenha, advém sua identidade e seu status social. 
Gabarito: E 
44. (CESPE / Assembleia Legislativa ES nível médio – 2011) 
Julgue se a proposta de resumo não apresenta erros em relação à língua portuguesa padrão 
nem distorções da ideia original do texto. 
“A exclusão do mundo do trabalho é, ao mesmo tempo, perda de lugar no sistema de produção, 
reorganização espacial e temporal da vida do sujeito e reestruturação de identidade pessoal.” 
/ Parar de trabalhar para se aposentar consiste em perca de lugar no sistema produtivo, em 
reorganizar espacial e temporalmente na vida e também em reestruturação na vida pessoal. 
Comentário: Confronte os fragmentos!!! 
“A exclusão do mundo do trabalho é, ao mesmo tempo, perda de lugar no sistema de produção, 
reorganização espacial e temporal da vida do sujeito e reestruturação de identidade pessoal.” 
Parar de trabalhar para se aposentar consiste em perca de lugar no sistema produtivo, em 
reorganizar espacial e temporalmente na vida e também em reestruturação na vida pessoal. 
 Perceba que não existe o substantivo “perca”!!! O correto é “perda”. 
 Como a questão pede para resumir, não se pode ampliar a quantidade de vocábulos na frase 
com a expressão “para se aposentar”. 
 Note que o objeto indireto composto foi exigido pelo verbo “consiste”. Como os núcleos são 
os substantivos “perda” e “reestruturação”, o verbo “reorganizar” está fora do paralelismo. Para 
piorar, esse verbo é transitivo direto, a expressão “espacial e temporalmente” é o adjunto adverbial 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
27 
 
de modo e o objeto direto não pode receber a preposição “em”. Assim, o correto é “em reorganizar 
espacial e temporalmente a vida”. 
Gabarito: E 
45. (CESPE / Assembleia Legislativa ES nível médio – 2011) 
Julgue se a proposta de resumo não apresenta erros em relação à língua portuguesa padrão 
nem distorções da ideia original do texto. 
“A aposentadoria obriga o sujeito areorganizar as identificações habituais, que estruturam o 
eu.” / A aposentadoria e suas implicações transforma o sujeito em outra pessoa. 
Comentário: Confronte os fragmentos: 
“A aposentadoria obriga o sujeito a reorganizar as identificações habituais, que estruturam o eu.” 
A aposentadoria e suas implicações transforma o sujeito em outra pessoa. 
 O primeiro problema é que o sujeito composto “A aposentadoria e suas implicações” deve 
levar o verbo “transforma” ao plural: transformam. 
 Além disso, reorganizar as identificações habituais não significa transformar o sujeito em 
outra pessoa. Assim, alterou-se o sentido original. 
Gabarito: E 
(CESPE / Assembleia Legislativa ES nível superior – 2011) 
O nascimento da ética do político 
 Em milênios de filosofia, só dois filósofos quebraram as fronteiras da academia para que 
seus nomes gerassem adjetivos conhecidos de todos, até de quem não sabe quem eles foram: 
Platão e Maquiavel. Todos ouvimos falar em amor platônico ou em pessoas maquiavélicas. Não 
interessa que os especialistas se irritem porque Maquiavel não foi maquiavélico; o fato é que 
ele, como Platão, deixou uma marca no imaginário social. 
 O Príncipe, que, em breve, completará 500 anos, tem características notáveis. Primeira: é 
livro facílimo de ler. Segunda: apesar disso, não há acordo sobre o que quer dizer. Nós o lemos 
com facilidade e não temos certeza do que ele pretende. Talvez porque, terceira característica, 
pareça contradizer o resto da vida e obra do autor. 
 Maquiavel foi um dos chefes da república de Florença, passou anos escrevendo uma 
grande obra republicana — Discursos —, mas somente se tornou um dos maiores pensadores 
da história devido a um livro curto que redigiu em poucas semanas, quando estava banido da 
cidade, com o fim de agradar aos novos senhores de uma Florença monárquica. Por isso nos 
perguntamos o que é O Príncipe: é um livro de apologia à monarquia ou uma sátira cáustica? 
Sustenta que os fins justificam os meios ou mostra a essência da política? Contradiz o político 
e pensador republicano ou nutre, com ele, uma secreta harmonia? 
Renato Janine Ribeiro. In: O Estado de S.Paulo, 7/8/2010. Internet: <www.estadao.com.br> 
(com adaptações). 
1 
5 
10 
15 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
28 
 
46. 
Considerando que cada uma das opções abaixo apresenta uma proposta de reescrita de trecho 
do texto — indicado entre aspas —, julgue se a reescrita, além de manter o sentido da 
informação originalmente apresentada, também preserva a correção gramatical. 
“Não interessa que os especialistas se irritem porque Maquiavel não foi maquiavélico” (linhas 
4 e 5): Pouco importa se os estudiosos se aborreçam com o maquiavelismo de Maquiavel 
Comentário: As expressões “Não interessa” e “pouco importa”, dentro deste contexto, mantêm o 
mesmo sentido. Mas veja que a frase original mostra que o motivo da irritação é Maquiavel não ser 
maquiavélico; já a reescritura mostra um aborrecimento com o maquiavelismo, isto é, o sentido não 
foi preservado. 
“Não interessa que os especialistas se irritem porque Maquiavel não foi maquiavélico” 
Pouco importa se os estudiosos se aborreçam com o maquiavelismo de Maquiavel 
Gabarito: E 
47. 
“o fato é que ele, como Platão, deixou uma marca no imaginário social” (linha 5): é fato que 
ele, tal qual Platão, imprimiu uma imagem da sociedade 
Comentário: As expressões “o fato é que” e “é fato que” não conservam o mesmo sentido no texto, 
pois o primeiro sinaliza que o fato é ele deixar uma marca no imaginário social; já a expressão “é 
fato que” tem o sentido de “é certo”, “é verdadeiro”, “é real”. 
 Além disso, o substantivo “imaginário” tem o sentido de imaginação, nada tendo a ver com 
o substantivo “imagem”. Confronte os dois fragmentos: 
“o fato é que ele, como Platão, deixou uma marca no imaginário social” 
é fato que ele, tal qual Platão, imprimiu uma imagem da sociedade 
Gabarito: E 
48. 
 “Segunda: apesar disso, não há acordo sobre o que quer dizer” (linha 7): Segunda: por causa 
disso, desacordam-se todos a respeito das intenções do autor 
Comentário: Veja que a expressão “apesar disso” tem valor adverbial concessivo (contrastante); já 
“por causa disso” tem valor adverbial de causa. Assim, o sentido não é preservado. 
“Segunda: apesar disso, não há acordo sobre o que quer dizer” 
Segunda: por causa disso, desacordam-se todos a respeito das intenções do autor 
Gabarito: E 
 
 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
29 
 
49. 
“Talvez porque, terceira característica, pareça contradizer o resto da vida e obra do autor” 
(linhas 8 e 9): Quiçá porque, terceira característica, o restante da vida e obra do autor pareça 
ser contraditório 
Comentário: Os advérbios “Talvez” e “Quiçá” mantêm o mesmo sentido de dúvida. Veja que na frase 
original algo talvez pareça contradizer o resto da vida e obra do autor, mas isso não quer dizer que 
o restante da vida e obra do autor pareça ser contraditório. 
“Talvez porque, terceira característica, pareça contradizer o resto da vida e obra do autor” 
Quiçá porque, terceira característica, o restante da vida e obra do autor pareça ser contraditório 
Gabarito: E 
50. 
“para que seus nomes gerassem adjetivos conhecidos de todos” (linhas 1 e 2): e fizeram que 
seus nomes originassem adjetivos que todos conhecem 
Comentário: Veja que a locução conjuntiva “para que” inicia oração subordinada adverbial de 
finalidade. Na reescrita, o verbo “fizeram” e a conjunção “que” mantém o sentido de objetivo, 
finalidade. 
 Note que “gerassem” e “originassem” mantêm o mesmo sentido. 
 Veja ainda que o adjunto adnominal “conhecidos de todos” pode ser ampliado, preservando 
o mesmo sentido com a oração subordinada adjetiva restritiva “que todos conhecem”. Veja: 
“para que seus nomes gerassem adjetivos conhecidos de todos” 
e fizeram que seus nomes originassem adjetivos que todos conhecem 
Gabarito: C 
51. (CESPE / EBC nível superior – 2011) 
Fragmento de texto: É preciso estabelecer a potencialidade e os limites do exercício 
profissional, mas, ao mesmo tempo, mostrar as mudanças que a multimídia e as novas 
tecnologias, em geral, apontam para a área, para a nova mediação social da realidade que os 
profissionais serão desafiados a fazer e para os limites que se avizinham e aumentam. 
O trecho “para a área, para a nova mediação social da realidade” (linha 3) poderia ser 
substituído, sem prejuízo de ordem sintática ou semântica ao texto, por: à área, à nova 
mediação social da realidade. 
Comentário: O verbo “apontar”, quando indica direção, é transitivo indireto e exige a preposição 
“para”. Assim, a substituição pela preposição “a” está errada. 
 Além disso, perceba que o objeto indireto é composto e cada núcleo é iniciado pela 
preposição “para”: 
“... apontam para a área, para a nova mediação social da realidade (...) e para os limites ...” 
Décio Terror Filho
Aula 10
Português p/ SEFAZ-DF (Auditor Fiscal) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
1445523
curso comprado no site: www.nossorateiodeconcursos.com
 
 
 
 
30 
 
 Por isso, substituir apenas as duas primeiras preposições por “a”, deixando só a última com 
“para”, é outro motivo que incorreria em erro gramatical. 
Gabarito: E 
52. (CESPE / EBC nível superior – 2011) 
Fragmento de texto: A quantidade de conhecimento produzido, seja na medicina, seja na física 
nuclear, seja na história, e sua disponibilização permitem que, com critérios de seletividade e 
com a utilização das redes telemáticas, as pessoas tenham potencialmente acesso a essa 
produção. 
O trecho “A quantidade de conhecimento produzido (...) e sua disponibilização

Outros materiais